Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 81.1% (1033 of 1274 strings)
This commit is contained in:
Mateusz Mendel 2019-11-01 15:33:44 +00:00 committed by rubenwardy
parent b6e7a064de
commit 5ed9e6ac49
1 changed files with 37 additions and 11 deletions

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-02 23:03+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Mateusz Mendel <mendelm9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"pl/>\n" "pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
@ -1860,8 +1860,9 @@ msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
msgstr "Szum 3D dla nawisów skalnych, klifów, itp. Zwykle mało zróżnicowany." msgstr "Szum 3D dla nawisów skalnych, klifów, itp. Zwykle mało zróżnicowany."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
msgstr "" msgstr "Szum 3D, który wpływa na liczbę lochów na jeden mapchunk."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -1920,8 +1921,9 @@ msgid "Acceleration in air"
msgstr "Przyspieszenie w powietrzu" msgstr "Przyspieszenie w powietrzu"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
msgstr "" msgstr "Przyśpieszenie grawitacyjne, w blokach na sekundę."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifiers" msgid "Active Block Modifiers"
@ -2432,8 +2434,9 @@ msgstr ""
"zostaje niezmienione." "zostaje niezmienione."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Controls sinking speed in liquid." msgid "Controls sinking speed in liquid."
msgstr "" msgstr "Wpływa na prędkość zanurzania w płynie."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
@ -2509,8 +2512,9 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "Klawisz zmniejszania głośności" msgstr "Klawisz zmniejszania głośności"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement."
msgstr "" msgstr "Zmniejsz wartość, aby zwiększyć opór ruchu w cieczy."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step" msgid "Dedicated server step"
@ -3088,11 +3092,14 @@ msgid "Font size"
msgstr "Rozmiar czcionki" msgstr "Rozmiar czcionki"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
"placeholders:\n" "placeholders:\n"
"@name, @message, @timestamp (optional)" "@name, @message, @timestamp (optional)"
msgstr "" msgstr ""
"Format wiadomości czatu graczy. Następujące ciągi są dozwolone: \n"
"@name, @message, @timestamp (opcjonalne0"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Format of screenshots." msgid "Format of screenshots."
@ -3355,22 +3362,31 @@ msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "Główna strona serwera, wyświetlana na liście serwerów." msgstr "Główna strona serwera, wyświetlana na liście serwerów."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
"in nodes per second per second." "in nodes per second per second."
msgstr "" msgstr ""
"Przyśpieszenie poziome podczas skoku lub upadku,\n"
"w blokach na sekundę."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
"in nodes per second per second." "in nodes per second per second."
msgstr "" msgstr ""
"Poziome i pionowe przyśpieszenie w trybie szybkim,\n"
"w blokach na sekundę."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
"in nodes per second per second." "in nodes per second per second."
msgstr "" msgstr ""
"Poziome i pionowe przyśpieszenie na ziemi lub podczas wchodzenia,\n"
"w blokach na sekunde."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar next key" msgid "Hotbar next key"
@ -3721,8 +3737,9 @@ msgid "Inc. volume key"
msgstr "Klawisz zwiększania głośności" msgstr "Klawisz zwiększania głośności"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
msgstr "" msgstr "Początkowa prędkość pionowa podczas skoku, w blokach na sekundę."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5067,10 +5084,13 @@ msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "Maksymalna długość hotbar" msgstr "Maksymalna długość hotbar"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
"Maksymalny opór cieczy. Wpływa na spowolnienie przy wejściu w ciecz \n"
"z dużą prędkością."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -6001,8 +6021,9 @@ msgid "Sneaking speed"
msgstr "Szybkość skradania" msgstr "Szybkość skradania"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Sneaking speed, in nodes per second." msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr "" msgstr "Prędkość skradania, w blokach na sekundę."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound" msgid "Sound"
@ -6487,8 +6508,9 @@ msgid "Varies steepness of cliffs."
msgstr "Kontroluje stromość/wysokość gór." msgstr "Kontroluje stromość/wysokość gór."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
msgstr "" msgstr "Pionowa prędkość wchodzenia, w blokach na sekundę."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization." msgid "Vertical screen synchronization."
@ -6546,16 +6568,20 @@ msgstr ""
"Jego zakres jest od -2 do 2" "Jego zakres jest od -2 do 2"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
msgstr "" msgstr "Prędkość chodzenia i latania, w blokach na sekundę."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Walking speed" msgid "Walking speed"
msgstr "Szybkość chodzenia" msgstr "Szybkość chodzenia"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
msgstr "" msgstr ""
"Prędkość chodzenia, latania i wchodzenia w trybie szybkiego chodzenia, w "
"blokach na sekundę."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level" msgid "Water level"