mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2025-06-30 23:20:22 +02:00
Run updatepo.sh
This commit is contained in:
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Game Name"
|
||||
msgstr "ゲーム"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "作成"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "GAMES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "ゲーム"
|
||||
@ -69,236 +69,236 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<<-- Add mod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:153
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:159
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:291
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:297
|
||||
msgid "World name"
|
||||
msgstr "ワールド名"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:292
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:298
|
||||
msgid "Mapgen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:294
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:300
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr "ゲーム"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:308
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete World \"$1\"?"
|
||||
msgstr "ワールド削除"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "はい"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:310
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:316
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "いいえ"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:378
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A world named \"$1\" already exists"
|
||||
msgstr "ワールドを作成できません: 同名のワールドが既に存在しています"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:393
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:399
|
||||
msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:846
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:852
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr "シングルプレイヤー"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:847
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:853
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:848
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:854
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:849
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:855
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:850
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:856
|
||||
msgid "Texture Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:857
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:863
|
||||
msgid "Mods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:859
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:865
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "クレジット"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:879
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:885
|
||||
msgid "CLIENT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:880
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:886
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
msgstr "お気に入りを見せる"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:881
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:887
|
||||
msgid "Address/Port"
|
||||
msgstr "アドレス/ポート"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:882
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:888
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr "名前/パスワード"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:885
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:891
|
||||
msgid "Public Serverlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:894
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:900
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "接続"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "新規作成"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:938
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:944
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
msgstr "ゲーム開始 / 接続"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr "ワールド選択:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:940
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:946
|
||||
msgid "START SERVER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr "クリエイティブモード"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr "ダメージ有効"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:945
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:951
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "公共を見せる"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:947
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:953
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:949
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:955
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "古いパスワード"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:950
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:956
|
||||
msgid "Server Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:960
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:966
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:961
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:967
|
||||
msgid "Fancy trees"
|
||||
msgstr "きれいな木"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:963
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
msgstr "自然な光表現"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:965
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:971
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr "3Dの雲"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:967
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:973
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Opaque Water"
|
||||
msgstr "不透明な水面"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:970
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:976
|
||||
msgid "Mip-Mapping"
|
||||
msgstr "ミップマップ"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:972
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:978
|
||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||
msgstr "異方性フィルタリング"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:974
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:980
|
||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "バイリニアフィルタリング"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:976
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:982
|
||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "トリリニアフィルタリング"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:979
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:985
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "シェーダー"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:981
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:987
|
||||
msgid "Preload item visuals"
|
||||
msgstr "アイテム外観のプリロード"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:983
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:989
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr "破片表現の有効化"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:985
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:991
|
||||
msgid "Finite Liquid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:988
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:994
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
msgstr "キー割当て変更"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "選択した世界に入る"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1003
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1009
|
||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1016
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1022
|
||||
msgid "Select texture pack:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1017
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1023
|
||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1037
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1043
|
||||
msgid "No information available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1065
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1071
|
||||
msgid "Core Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1076
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1082
|
||||
msgid "Active Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1086
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1092
|
||||
msgid "Previous Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "re-Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client.cpp:2911
|
||||
#: src/client.cpp:2915
|
||||
msgid "Item textures..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -470,11 +470,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Media..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:3393
|
||||
#: src/game.cpp:3405
|
||||
msgid "Shutting down stuff..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:3423
|
||||
#: src/game.cpp:3435
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Check debug.txt for details."
|
||||
@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "死亡しました。"
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
msgstr "リスポーン"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr "左クリックは全部のアイテムを動かす,右クリックは一つのアイテムを動かす"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "続く"
|
||||
@ -971,32 +971,77 @@ msgstr "PA1"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "ズーム"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1469
|
||||
#: src/main.cpp:1411
|
||||
msgid "needs_fallback_font"
|
||||
msgstr "yes"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1486
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "メインメニュー"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1645
|
||||
#: src/main.cpp:1662
|
||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1653
|
||||
#: src/main.cpp:1670
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
msgstr "ゲームをロードか見つかるのに失敗"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1667
|
||||
#: src/main.cpp:1684
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1712
|
||||
#: src/main.cpp:1729
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr "接続エラー (タイムアウトか?)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "警告: マインテストの改造がいくつか設定されていません。\n"
|
||||
#~ "これらを設定を保存すると自動で有効化されます。 "
|
||||
#~ msgid "is required by:"
|
||||
#~ msgstr "この改造に必要されます:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||
#~ msgstr "設定を保存しました. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||
#~ msgstr "注意:設定が一定でわありません。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
#~ msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multiplayer"
|
||||
#~ msgstr "マルチプレイヤー"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced"
|
||||
#~ msgstr "高度"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Public"
|
||||
#~ msgstr "公共を見せる"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||
#~ msgstr "お気に入りを見せる"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
#~ msgstr "アドレスを入力しないかぎりロカルサーバーを開始。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create world"
|
||||
#~ msgstr "ワールド作成"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address required."
|
||||
#~ msgstr "アドレスが必要です."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||
#~ msgstr "削除されるファイル"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
#~ msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
#~ msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||
@ -1005,50 +1050,9 @@ msgstr "接続エラー (タイムアウトか?)"
|
||||
#~ "警告: いくつかの設定みの改造ファイルが見つかりません.\n"
|
||||
#~ "これらの情報は設定を保存すると削除されます. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
#~ msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
#~ msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||
#~ msgstr "削除されるファイル"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address required."
|
||||
#~ msgstr "アドレスが必要です."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create world"
|
||||
#~ msgstr "ワールド作成"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
#~ msgstr "アドレスを入力しないかぎりロカルサーバーを開始。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||
#~ msgstr "お気に入りを見せる"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Public"
|
||||
#~ msgstr "公共を見せる"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced"
|
||||
#~ msgstr "高度"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multiplayer"
|
||||
#~ msgstr "マルチプレイヤー"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
#~ msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||
#~ msgstr "注意:設定が一定でわありません。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||
#~ msgstr "設定を保存しました. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "is required by:"
|
||||
#~ msgstr "この改造に必要されます:"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "警告: マインテストの改造がいくつか設定されていません。\n"
|
||||
#~ "これらを設定を保存すると自動で有効化されます。 "
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user