Translated using Weblate (Polish)

This commit is contained in:
Maciej Kasatkin 2013-10-08 21:22:42 +02:00 committed by Weblate
parent 28c21ed566
commit 78f1fcf450
1 changed files with 85 additions and 87 deletions

View File

@ -8,21 +8,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Daniel \"Tracerneo\" Ziółkowski <ziolkoneo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Maciej Kasatkin <maciej.kasatkin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Gra"
msgstr "Nazwa Gry"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create"
@ -35,44 +34,43 @@ msgstr "Anuluj"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się"
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
msgstr "GRY"
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Gra"
msgstr "Gry"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
msgstr "Mody:"
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
msgstr "edytuj grę"
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
msgstr "nowa gra"
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
msgstr "EDYTUJ GRĘ"
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
msgstr "Usuń zaznaczony mod"
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
msgstr "<<--Dodaj mod"
#: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name"
@ -80,16 +78,15 @@ msgstr "Nazwa świata"
#: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen"
msgstr ""
msgstr "Generator mapy"
#: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game"
msgstr "Gra"
#: builtin/mainmenu.lua:314
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Usuń świat"
msgstr "Usunąć świat \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
@ -100,13 +97,12 @@ msgid "No"
msgstr "Nie"
#: builtin/mainmenu.lua:384
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Nie można stworzyć świata: Istnieje już świat o takiej nazwie"
msgstr "Istnieje już świat o nazwie \"$1\""
#: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
msgstr "Nie podano nazwy świata lub nie wybrano gry"
#: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer"
@ -114,11 +110,11 @@ msgstr "Pojedynczy gracz"
#: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client"
msgstr ""
msgstr "Klient"
#: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "Serwer"
#: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings"
@ -126,11 +122,11 @@ msgstr "Ustawienia"
#: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
msgstr "Paczki tekstur"
#: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods"
msgstr ""
msgstr "Mody"
#: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits"
@ -138,7 +134,7 @@ msgstr "Autorzy"
#: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT"
msgstr ""
msgstr "KLIENT"
#: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:"
@ -153,9 +149,8 @@ msgid "Name/Password"
msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
#: builtin/mainmenu.lua:891
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista publicznych serwerów:"
msgstr "Lista publicznych serwerów"
#: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
@ -175,7 +170,6 @@ msgid "Configure"
msgstr "Ustaw"
#: builtin/mainmenu.lua:944
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
@ -185,7 +179,7 @@ msgstr "Wybierz świat:"
#: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER"
msgstr ""
msgstr "URUCHOM SERWER"
#: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode"
@ -201,20 +195,19 @@ msgstr "Publiczne"
#: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nazwa"
#: builtin/mainmenu.lua:955
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Stare hasło"
msgstr "Hasło"
#: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port"
msgstr ""
msgstr "Port Serwera"
#: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
msgstr "USTAWIENIA"
#: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees"
@ -229,7 +222,6 @@ msgid "3D Clouds"
msgstr "Chmury 3D"
#: builtin/mainmenu.lua:973
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
@ -243,11 +235,11 @@ msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
#: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Dwuliniowe filtrowanie"
msgstr "Filtrowanie dwuliniowe"
#: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Trójliniowe filtrowanie"
msgstr "Filtrowanie trójliniowe"
#: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders"
@ -262,7 +254,6 @@ msgid "Enable Particles"
msgstr "Włącz cząstki"
#: builtin/mainmenu.lua:991
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Realistyczne ciecze"
@ -276,75 +267,71 @@ msgstr "Graj"
#: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY"
#: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
msgstr "Wybierz paczkę tekstur:"
#: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
msgstr "PACZKI TEKSTUR"
#: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available"
msgstr ""
msgstr "Brak informacjii"
#: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers"
msgstr ""
msgstr "Twórcy"
#: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
msgstr "Aktywni współautorzy"
#: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
msgstr "Byli współautorzy"
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
msgstr "MODY"
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
msgstr "Zainstalowane Mody:"
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "Instaluj"
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Dół"
msgstr "Ściągnij"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
msgstr "Zmień nazwę"
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "zależne od:"
msgstr "Zależy od:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
msgstr "Zmień nazwe Paczki Modów:"
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Wybierz świat:"
msgstr "Świat:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Gra"
msgstr "Ukryj Grę"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
@ -352,7 +339,7 @@ msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
msgstr "Mod:"
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
@ -373,105 +360,105 @@ msgid "enabled"
msgstr "włączone"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Włącz wszystkie"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Wybierz świat:"
msgstr "Wybierz plik moda:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
msgstr "Zainstaluj mod: plik: \"$1\""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
"\n"
"Instalacja moda: nieznany typ pliku \"$1\""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Inicjalizacja świata nie powiodła się"
msgstr "Instalacja $1 do $2 nie powiodła się"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Instalacja moda: nie można znaleźć odpowiedniego folderu dla paczki modów $1"
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
msgstr "Instalacja moda: nie można znaleźć nazwy moda $1"
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
msgstr "Modmgr: nie można usunąć \"$1\""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
msgstr "Modmgr: nieprawidłowy katalog \"$1\""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
msgstr "Na pewno usunąć \"$1\"?"
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
msgstr "Oczywiście, że nie!"
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
msgstr "Strona $1 z $2"
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
msgstr "Ocena"
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
msgstr "Ponowna instalacja"
#: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..."
msgstr ""
msgstr "Tekstury przedmiotów..."
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgstr "Ładowanie..."
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr ""
msgstr "Tworzenie serwera...."
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr ""
msgstr "Tworzenie klienta..."
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
msgstr "Sprawdzanie adresu..."
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
msgstr "Łączenie z serwerem..."
#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
msgstr "Definicje przedmiotów..."
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
msgstr "Definicje nod..."
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
msgstr "Media..."
#: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
msgstr "Wyłączanie..."
#: src/game.cpp:3435
msgid ""
@ -644,6 +631,17 @@ msgid ""
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Domyślne sterowanie:↵\n"
"- WASD: ruch↵\n"
"- Spacja: skok/wspinanie się↵\n"
"- Shift: skradanie się/schodzenie w dół↵\n"
"- Q: upuszczenie przedmiotu↵\n"
"- I: ekwipunek↵\n"
"- Mysz: obracanie się/patrzenie↵\n"
"- Lewy przycisk myszy: kopanie/uderzanie↵\n"
"- Prawy przycisk myszy: postawienie/użycie przedmiotu↵\n"
"- Rolka myszy: wybór przedmiotu↵\n"
"- T: chat\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "