From 79a2c6f49d1adff81f1f5002af9a65ff939fc6ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolae Crefelean Date: Tue, 27 Apr 2021 00:56:54 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 48.7% (661 of 1356 strings) --- po/ro/minetest.po | 118 ++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/ro/minetest.po b/po/ro/minetest.po index 48ad46e2c..36b4e14c7 100644 --- a/po/ro/minetest.po +++ b/po/ro/minetest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-24 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-28 01:32+0000\n" "Last-Translator: Nicolae Crefelean \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "activat" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "„$1” există deja. Doriți s-o suprascrieți?" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" +msgstr "Dependențele $1 și $2 vor fi instalate." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "$1 by $2" @@ -169,37 +169,36 @@ msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" +"$1 în descărcare,\n" +"$2 în așteptare" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "$1 downloading..." -msgstr "Descărcare..." +msgstr "$1 se descarcă..." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" +msgstr "$1 are dependințe care nu sunt disponibile." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" +msgstr "$1 va fi instalat, iar $2 dependințe vor fi ignorate." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "All packages" msgstr "Toate pachetele" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Already installed" -msgstr "Tastă deja folosită" +msgstr "Deja instalată" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Înapoi la meniul principal" +msgstr "Meniul principal" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Base Game:" -msgstr "Găzduiește joc" +msgstr "Jocul de bază:" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" @@ -223,14 +222,12 @@ msgid "Install" msgstr "Instalează" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Install $1" -msgstr "Instalează" +msgstr "Instalează $1" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Install missing dependencies" -msgstr "Dependențe opționale:" +msgstr "Instalează dependințele opționale" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua @@ -246,25 +243,24 @@ msgid "No results" msgstr "Fără rezultate" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "No updates" -msgstr "Actualizare" +msgstr "Nu există actualizări" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Indisponibile" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Suprascrie" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" +msgstr "Verificați dacă jocul de bază este corect." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Queued" -msgstr "" +msgstr "În așteptare" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Texture packs" @@ -708,9 +704,8 @@ msgid "Loading..." msgstr "Se încarcă..." #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -#, fuzzy msgid "Public server list is disabled" -msgstr "Scripturile din partea clientului sunt dezactivate" +msgstr "Lista de servere publice este dezactivată" #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." @@ -771,9 +766,8 @@ msgid "Credits" msgstr "Credite" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -#, fuzzy msgid "Open User Data Directory" -msgstr "Selectează directorul" +msgstr "Deschide directorul cu datele utilizatorului" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "" @@ -830,9 +824,8 @@ msgid "No world created or selected!" msgstr "Nicio lume creată sau selectată!" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Noua parolă" +msgstr "Parola" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" @@ -843,9 +836,8 @@ msgid "Port" msgstr "Port" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Select Mods" -msgstr "Selectează lumea:" +msgstr "Alege modificările" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select World:" @@ -997,9 +989,8 @@ msgid "Shaders" msgstr "Umbră" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Terenuri plutitoare (experimental)" +msgstr "Shadere (experimental)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Shaders (unavailable)" @@ -1199,7 +1190,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuă" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1217,19 +1208,19 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" "Controale:\n" -"-%s: deplasați înainte\n" -"-%s: deplasați înapoi\n" -"-%s: deplasați spre stânga\n" -"-%s: deplasați spre dreapta\n" -"-%s: salt / urcare\n" -"-%s: strecurați / coborâți\n" -"-%s: aruncați element\n" -"-%s: inventar\n" -"- Mouse: rotiți / priviți\n" -"- Mouse stânga: săpați / pocniți\n" -"- Mouse dreapta: plasați / utilizare\n" -"- Roată mousului: selectează elementul\n" -"-%s: chat\n" +"- %s: deplasare înainte\n" +"- %s: deplasare înapoi\n" +"- %s: deplasare stânga\n" +"- %s: deplasare dreapta\n" +"- %s: salt/urcare\n" +"- %s: săpare/lovire\n" +"- %s: plasare/utilizare\n" +"- %s: furișare/coborâre\n" +"- %s: aruncare obiect\n" +"- %s: inventar\n" +"- Maus: rotire/privire\n" +"- Roata mausului: selectare obiect\n" +"- %s: chat\n" #: src/client/game.cpp msgid "Creating client..." @@ -1756,19 +1747,18 @@ msgid "Minimap hidden" msgstr "Hartă mip ascunsă" #: src/client/minimap.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" -msgstr "Hartă mip în modul radar, Zoom x1" +msgstr "Mini hartă în modul radar, Zoom %dx" #: src/client/minimap.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" -msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x1" +msgstr "Mini hartă în modul de suprafață, Zoom %dx" #: src/client/minimap.cpp -#, fuzzy msgid "Minimap in texture mode" -msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x1" +msgstr "Mini hartă în modul de textură" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" @@ -2237,13 +2227,13 @@ msgid "" "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" "to be sure) creates a solid floatland layer." msgstr "" -"Ajustează densitatea stratului floatland.\n" -"Mărește valoarea pentru creșterea densității. Poate fi pozitivă sau " -"negativă.\n" -"Valoarea = 0.0: 50% din volum este floatland.\n" +"Ajustează densitatea stratului de insule plutitoare.\n" +"Mărește valoarea pentru creșterea densității. Poate fi pozitivă sau negativă." +"\n" +"Valoarea = 0.0: 50% din volum este insulă plutitoare.\n" "Valoarea = 2.0 (poate fi mai mare în funcție de 'mgv7_np_floatland'; " "testați\n" -"pentru siguranță) va crea un strat solid floatland." +"pentru siguranță) va crea un strat solid de insulă plutitoare." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" @@ -2815,9 +2805,8 @@ msgid "Default report format" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Default stack size" -msgstr "Jocul implicit" +msgstr "Dimensiunea implicită a stivei" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2924,9 +2913,8 @@ msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Dig key" -msgstr "Tasta dreapta" +msgstr "Tasta pentru săpat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Digging particles" @@ -3232,9 +3220,8 @@ msgid "Floatland minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Floatland noise" -msgstr "Zgomotul solului" +msgstr "Sunetul insulelor plutitoare" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland taper exponent" @@ -5272,9 +5259,8 @@ msgid "Pitch move mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Place key" -msgstr "Tasta de mutare a pitch" +msgstr "Tasta de plasare" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval"