Translated using Weblate (Serbian (cyrillic))

Currently translated at 34.9% (321 of 918 strings)
This commit is contained in:
lisacvuk 2017-02-06 16:24:06 +00:00 committed by Loic Blot
parent 199872e33c
commit 7f0ce7a37b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: EFAA458E8C153987
1 changed files with 41 additions and 29 deletions

View File

@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-13 09:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-06 16:24+0000\n"
"Last-Translator: lisacvuk <lisacvukhome@gmail.com>\n" "Last-Translator: lisacvuk <lisacvukhome@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Serbian (cyrillic) "
"minetest/minetest/sr_Cyrl/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/sr_Cyrl/>\n"
"Language: sr_Cyrl\n" "Language: sr_Cyrl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" "X-Generator: Weblate 2.11\n"
#: builtin/fstk/ui.lua #: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Модови"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
msgstr "" msgstr "Опоцијоно, лацунарност се може додати са зарезом."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a comma seperated list of flags." msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Дата локација света не постоји: "
#: src/fontengine.cpp #: src/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font" msgid "needs_fallback_font"
msgstr "" msgstr "Потребан резервни фонт"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "" msgid ""
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Крај"
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Erase OEF" msgid "Erase OEF"
msgstr "" msgstr "Брисање искључено"
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Escape" msgid "Escape"
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Побегни"
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "ExSel" msgid "ExSel"
msgstr "" msgstr "ЕхСел"
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Execute" msgid "Execute"
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Спавај"
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Snapshot" msgid "Snapshot"
msgstr "" msgstr "Сачувана слика"
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Space" msgid "Space"
@ -1318,14 +1318,16 @@ msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"1 = relief mapping (slower, more accurate)." "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
msgstr "" msgstr ""
"0 = parallax occlusion са информацијама о нагибима (брже)\n"
"1 = мапирање рељефа (спорије, прецизније)."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D clouds" msgid "3D clouds"
msgstr "" msgstr "Тродимензионални облаци"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D mode" msgid "3D mode"
msgstr "" msgstr "Тродимензионални мод"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -1338,48 +1340,58 @@ msgid ""
"- sidebyside: split screen side by side.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n"
"- pageflip: quadbuffer based 3d." "- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr "" msgstr ""
"3D подршка.\n"
"Тренутно подржано:\n"
"- none: Никакав тродимензионални излаз\n"
"- anaglyph: Цијан/Магента боја 3D\n"
"- interlaced: Парна/Непарна линија базирана поларизација\n"
"- topbottom: Подели екран горе/доле.\n"
"- sidebyside: Лево/Десно подела екрана.\n"
"- pageflip: Четвородупли буфер 3D."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
"Will be overridden when creating a new world in the main menu." "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
msgstr "" msgstr ""
"Изабрано семе за нову мапу, оставите празно за насумично.\n"
"Биће преписано када се прави нови свет у менију."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
msgstr "" msgstr "Порука приказана свим играчима када се сервер обори."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
msgstr "" msgstr "Порука приказана свим играчима када се сервер искључи."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Absolute limit of emerge queues" msgid "Absolute limit of emerge queues"
msgstr "" msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Acceleration in air" msgid "Acceleration in air"
msgstr "" msgstr "Убрзање у ваздуху"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Management interval" msgid "Active Block Management interval"
msgstr "" msgstr "Интервал менаџмента активног блока"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifier interval" msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr "" msgstr "Интервал модификатора активног блока"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifiers" msgid "Active Block Modifiers"
msgstr "" msgstr "Модификатори активног блока"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range" msgid "Active block range"
msgstr "" msgstr "Даљина активног блока"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active object send range" msgid "Active object send range"
msgstr "" msgstr "Даљина слања активног блока"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -1387,6 +1399,9 @@ msgid ""
"Leave this blank to start a local server.\n" "Leave this blank to start a local server.\n"
"Note that the address field in the main menu overrides this setting." "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr "" msgstr ""
"Адреса за конекцију.\n"
"Оставите ово празно за локални сервер.\n"
"Пазите да поље за адресу у менију преписује ово подешавање."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -1528,9 +1543,8 @@ msgid "Chat toggle key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands" msgid "Chatcommands"
msgstr "Команда" msgstr "Чат команде"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -2022,13 +2036,12 @@ msgid "Field of view in degrees."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n" "Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server." "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr "" msgstr ""
"Играч је у могућности д лети без утицаја гравитације.\n" "Видно поље за време увеличавања.\n"
"Ово захтева \"fly\" привилегију на серверима." "Ово захрева \"zoom\" привилегију на серверу."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -3570,9 +3583,8 @@ msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Report path" msgid "Report path"
msgstr "Одабери локацију" msgstr "Одабери локацију за пријаве"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key" msgid "Right key"