From 8285a53152bd6118530757535f84e32c86b654d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AnthonyDe Date: Wed, 24 Mar 2021 17:26:29 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 79.5% (1079 of 1356 strings) --- po/es/minetest.po | 25 +++++++++++++------------ 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index 8c31bddee..49b1c7278 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-19 20:18+0000\n" -"Last-Translator: David Leal \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-25 17:29+0000\n" +"Last-Translator: AnthonyDe \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Volumen cambiado a %d%%" #: src/client/game.cpp msgid "Wireframe shown" -msgstr "Líneas 3D mostradas" +msgstr "Lineas 3D mostradas" #: src/client/game.cpp msgid "Zoom currently disabled by game or mod" @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "Altura de consola" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" -msgstr "Lista negra de banderas de ContentDB" +msgstr "Lista negra de Contenido de la Base de Datos" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" "Alfa del punto de mira (opacidad, entre 0 y 255).\n" -"También controla el color del objeto punto de mira." +"También controla el color del objeto punto de mira" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair color" @@ -5113,9 +5113,8 @@ msgid "Liquid update tick" msgstr "Tick de actualización de los líquidos" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Load the game profiler" -msgstr "Cargar el perfilador de juego" +msgstr "Cargar el generador de perfiles del juego" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5129,9 +5128,8 @@ msgstr "" "Útil para desarrolladores de mods y operadores de servidores." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Loading Block Modifiers" -msgstr "Intervalo de modificador de bloques activos" +msgstr "Carga de modificadores de bloque" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lower Y limit of dungeons." @@ -5163,11 +5161,11 @@ msgstr "Vuelve opacos a todos los líquidos" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" -msgstr "" +msgstr "Nivel de comprensión del mapa para almacenamiento de disco" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Network Transfer" -msgstr "" +msgstr "Nivel de comprensión del mapa para transferencias por la red" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" @@ -5175,7 +5173,7 @@ msgstr "Directorio de mapas" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." -msgstr "" +msgstr "Atributos de generación de mapas específicos de Mapgen Carpathian." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5191,6 +5189,9 @@ msgid "" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "ocean, islands and underground." msgstr "" +"Atributos de generación de mapas específicos de Mapgen Fractal.\n" +"'terreno' permite la generación de terrenos no fractales:\n" +"océanos, islas y subterráneo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid ""