From 8a7d3d07de25e5ecaaafb3b9b40d517d3bc5d242 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wuzzy Date: Sun, 12 Nov 2023 23:17:19 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/de/minetest.po | 50 +++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po index 205e5bfd2..6f5cf7ad1 100644 --- a/po/de/minetest.po +++ b/po/de/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-12 13:14+0000\n" -"Last-Translator: Lars Müller \n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n" +"Last-Translator: Wuzzy \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -1675,9 +1675,8 @@ msgstr "Rücktaste" #. ~ Usually paired with the Pause key #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Break Key" -msgstr "Schleichtaste" +msgstr "Untbr-Taste" #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" @@ -1685,7 +1684,7 @@ msgstr "Feststellt." #: src/client/keycode.cpp msgid "Clear Key" -msgstr "Leeren-Taste" +msgstr "Clear-Taste" #: src/client/keycode.cpp msgid "Control Key" @@ -1697,7 +1696,7 @@ msgstr "Entf-Taste" #: src/client/keycode.cpp msgid "Down Arrow" -msgstr "Pfeil nach unten" +msgstr "Pfeil runter" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1745,7 +1744,7 @@ msgstr "Einfg" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Arrow" -msgstr "Pfeil nach oben" +msgstr "Pfeil links" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1872,7 +1871,7 @@ msgstr "Eingabetaste" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Arrow" -msgstr "Pfeil nach rechts" +msgstr "Pfeil rechts" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1925,7 +1924,7 @@ msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp msgid "Up Arrow" -msgstr "Pfeil nach oben" +msgstr "Pfeil hoch" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -2803,9 +2802,8 @@ msgid "Client-side Modding" msgstr "Clientseitiges Modding" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Client-side node lookup range restriction" -msgstr "Distanzlimit für clientseitige Blockabfragen" +msgstr "Clientseitige Node-Abfragen-Reichweitenbegrenzung" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" @@ -3128,7 +3126,6 @@ msgstr "" "in Kartenblöcken (0 = unbegrenzt)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " "methods.\n" @@ -3767,9 +3764,8 @@ msgid "Fullscreen mode." msgstr "Vollbildmodus." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "GUI" -msgstr "GUIs" +msgstr "GUI" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" @@ -4086,7 +4082,6 @@ msgstr "" "ihr Passwort zu ein leeres Passwort ändern." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" @@ -4097,7 +4092,7 @@ msgstr "" "basierend\n" "auf der Augenposition des Spielers anwenden. Dadurch kann die Anzahl\n" "der Kartenblöcke, die zum Client gesendet werden, um 50-80% reduziert\n" -"werden. Der Client wird nicht mehr die meisten unsichtbaren Kartenblöcke\n" +"werden. Clients werden nicht mehr die meisten unsichtbaren Kartenblöcke\n" "empfangen, was den Nutzen vom Geistmodus reduziert." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4930,12 +4925,10 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Max. gleichzeitig versendete Blöcke pro Client" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "Maximale Größe der ausgehenden Chatwarteschlange" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." @@ -5715,7 +5708,6 @@ msgid "Server port" msgstr "Serverport" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "Serverseitiges Occlusion Culling" @@ -5927,7 +5919,6 @@ msgstr "" "von Vorteil." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" @@ -5938,10 +5929,10 @@ msgid "" msgstr "" "Größe der Mapchunks, die vom Kartengenerator generiert werden, in Karten-\n" "blöcken (16 Blöcke) angegeben.\n" -"ACHTUNG! Es bringt nichts und es birgt viele Gefahren, diesen Wert über\n" +"ACHTUNG: Es bringt nichts und es birgt viele Gefahren, diesen Wert über\n" "5 zu erhöhen.\n" -"Die Höhlen- und Verliesdichte wird erhöht, wenn dieser Wert verringert " -"wird.\n" +"Die Höhlen- und Verliesdichte wird erhöht, wenn dieser Wert verringert wird." +"\n" "Die Änderung dieses Wertes ist für besondere Verwendungszwecke, es\n" "wird empfohlen, ihn unverändert zu lassen." @@ -6044,17 +6035,15 @@ msgstr "" "(oder alle) Gegenstände setzen kann." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" msgstr "" -"Eine vollständige Aktualisierung der Schatten über die angegebene\n" +"Eine vollständige Aktualisierung der Schattenkarte über die angegebene\n" "Anzahl Frames verteilen. Höhere Werte können dazu führen, dass\n" -"Schatten langsamer reagieren,\n" -"niedrigere Werte sind rechenintensiver.\n" +"Schatten langsamer reagieren, niedrigere Werte sind rechenintensiver.\n" "Minimalwert: 1; Maximalwert: 16" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6106,7 +6095,6 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "Farbcodes entfernen" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" @@ -6369,7 +6357,6 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "Der Typ des Joysticks" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" @@ -6581,13 +6568,12 @@ msgstr "" "Objekten gebraucht." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Mipmaps zum verkleinern von Texturen verwenden. Könnte die Performanz\n" +"Mipmaps zum Verkleinern von Texturen verwenden. Könnte die Performanz\n" "leicht erhöhen, besonders, wenn ein hochauflösendes Texturenpaket benutzt " "wird.\n" "Eine gammakorrigierte Herunterskalierung wird nicht unterstützt."