From 8a9855241cf5e0643b07d4c38baeeaf46cb11315 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "updatepo.sh" Date: Fri, 20 Oct 2023 23:14:25 +0200 Subject: [PATCH] Update translation files --- po/ar/minetest.po | 1212 +++--- po/be/minetest.po | 1380 +++--- po/bg/minetest.po | 1169 ++--- po/ca/minetest.po | 1215 +++--- po/cs/minetest.po | 1475 ++++--- po/cy/minetest.po | 9150 ++++++++++++++++++++-------------------- po/da/minetest.po | 1274 +++--- po/de/minetest.po | 1442 ++++--- po/dv/minetest.po | 1088 ++--- po/el/minetest.po | 1180 +++--- po/eo/minetest.po | 1391 +++--- po/es/minetest.po | 1388 +++--- po/et/minetest.po | 1214 +++--- po/eu/minetest.po | 1175 +++--- po/fa/minetest.po | 8976 ++++++++++++++++++++------------------- po/fi/minetest.po | 1112 ++--- po/fil/minetest.po | 1237 +++--- po/fr/minetest.po | 1488 ++++--- po/ga/minetest.po | 9147 ++++++++++++++++++++------------------- po/gd/minetest.po | 1023 +++-- po/gl/minetest.po | 1408 ++++--- po/he/minetest.po | 1239 +++--- po/hi/minetest.po | 1212 +++--- po/hu/minetest.po | 1439 ++++--- po/ia/minetest.po | 8964 ++++++++++++++++++++------------------- po/id/minetest.po | 1422 ++++--- po/it/minetest.po | 1451 ++++--- po/ja/minetest.po | 1430 ++++--- po/jbo/minetest.po | 1142 ++--- po/jv/minetest.po | 8964 ++++++++++++++++++++------------------- po/kk/minetest.po | 1042 +++-- po/kn/minetest.po | 1020 +++-- po/ko/minetest.po | 1345 +++--- po/ky/minetest.po | 1146 ++--- po/lt/minetest.po | 1160 ++--- po/lv/minetest.po | 1199 +++--- po/lzh/minetest.po | 1010 +++-- po/mi/minetest.po | 8996 ++++++++++++++++++++------------------- po/minetest.pot | 1048 +++-- po/mn/minetest.po | 1010 +++-- po/mr/minetest.po | 1015 +++-- po/ms/minetest.po | 1444 ++++--- po/ms_Arab/minetest.po | 1374 +++--- po/nb/minetest.po | 1269 +++--- po/nl/minetest.po | 1417 ++++--- po/nn/minetest.po | 1220 +++--- po/oc/minetest.po | 1149 ++--- po/pl/minetest.po | 1433 ++++--- po/pt/minetest.po | 1431 ++++--- po/pt_BR/minetest.po | 1429 ++++--- po/ro/minetest.po | 1243 +++--- po/ru/minetest.po | 1440 ++++--- po/sk/minetest.po | 1428 ++++--- po/sl/minetest.po | 1307 +++--- po/sr_Cyrl/minetest.po | 1207 +++--- po/sr_Latn/minetest.po | 1017 +++-- po/sv/minetest.po | 1293 +++--- po/sw/minetest.po | 1322 +++--- po/th/minetest.po | 1399 +++--- po/tr/minetest.po | 1422 ++++--- po/tt/minetest.po | 1010 +++-- po/uk/minetest.po | 1232 +++--- po/vi/minetest.po | 1232 +++--- po/yue/minetest.po | 1010 +++-- po/zh_CN/minetest.po | 1336 +++--- po/zh_TW/minetest.po | 1331 +++--- 66 files changed, 68525 insertions(+), 61268 deletions(-) diff --git a/po/ar/minetest.po b/po/ar/minetest.po index a36e733d4..09cd462ad 100644 --- a/po/ar/minetest.po +++ b/po/ar/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-26 12:51+0000\n" "Last-Translator: Ghurir \n" "Language-Team: Arabic "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "القيمة المطلقة" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "إفتراضي" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "مخفف" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -796,6 +683,10 @@ msgstr "أبدًا" msgid "Visit website" msgstr "زر الموقع" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "إعدادات" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (مفعل)" @@ -827,10 +718,6 @@ msgstr "فشل تثبيت التعديل كـ $1" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "فشل تثبيت $1 كحزمة إكساء" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "يحمل..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "قائمة الخوادم العمومية معطلة" @@ -839,6 +726,184 @@ msgstr "قائمة الخوادم العمومية معطلة" msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "جرب إعادة تمكين قائمة الحوادم العامة وتحقق من إتصالك بالانترنت." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "استعرض" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "حرر" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "إختر الدليل" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "إختر ملف" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Select" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(الإعداد بدون وصف)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "ضوضاء 2D" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "المُعادل" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "Persistence" +msgstr "استمرار" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "تكبير/تصغير" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "التوزع على محور X" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "Y spread" +msgstr "التوزع على محور Y" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "التوزع على محور Z" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "القيمة المطلقة" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "إفتراضي" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "مخفف" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "عُد" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "غيِر المفاتيح" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "امسح" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "إستعِد الإفتراضي" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "إبحث" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "إعرض الأسماء التقنية" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "اختر التعديلات" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "المحتوى: ألعاب" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "المحتوى: تعديلات" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "عطِّل" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "ظلال ديناميكية" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "عالي" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "منخفضة" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "واسطة" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "عالية جدا" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "منخفضة جدًا" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "حول" @@ -859,6 +924,10 @@ msgstr "المطورون الرئيسيون" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "افتح دليل بيانات المستخدم" @@ -895,10 +964,6 @@ msgstr "المحتوى" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "عطل حزمة الإكساء" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "معلومات:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "الحومة المثبتت:" @@ -948,6 +1013,10 @@ msgstr "استضف لعبة" msgid "Host Server" msgstr "استضف خدوم" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "ثبت لعبة" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "ثبت العابا من ContentDB" @@ -984,14 +1053,14 @@ msgstr "منفذ الخدوم" msgid "Start Game" msgstr "ابدأ اللعبة" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "ليس لديك لعبة مثبتت." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "عنوان" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "امسح" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "النمط الإبداعي" @@ -1038,179 +1107,6 @@ msgstr "حذف المفضلة" msgid "Server Description" msgstr "وصف الخادم" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "سحب 3D" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "كل الإعدادات" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "التنعييم:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "حفظ حجم الشاشة تلقائيا" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "مرشح خطي ثنائي" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "غيِر المفاتيح" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "زجاج متصل" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "ظلال ديناميكية" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "ظلال ديناميكية:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "اوراق بتفاصيل واضحة" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "عالي" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "منخفضة" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "واسطة" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "خريطة MIP" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "بدون مرشح" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "بدون خريطة MIP" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "إبراز العقد" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "اقتضاب العقد" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "بدون" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "اوراق معتِمة" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "مياه معتمة" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "جسيمات" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "الشاشة:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "إعدادات" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "مُظللات" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "المظللات (تجريبية)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "مظللات (غير متوفر)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "أوراق بسيطة" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "إضاءة سلسة" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "الإكساء:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "حساسية اللمس (بكسل):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "مرشح خطي ثلاثي" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Very High" -msgstr "عالية جدا" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "منخفضة جدًا" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "اوراق متموجة" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "سوائل متموجة" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "نباتات متموجة" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "قُطِع الاتصال (خطأ في البرتوكول؟)." @@ -1275,7 +1171,7 @@ msgstr "فشل فتح ملف كلمة المرور المدخل: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "مسار العالم المدخل غير موجود: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1351,9 +1247,14 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "تحديث الكاميرا مفعل" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "تعذر إظهار حدود الكتل (غير مفعل من طرف تعديل أو لعبة)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "غيِر المفاتيح" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "غير كلمة المرور" @@ -1387,7 +1288,7 @@ msgid "Continue" msgstr "تابع" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1395,7 +1296,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1419,6 +1320,35 @@ msgstr "" "- عجلة الفأرة: غيير العنصر\n" "- -%s: دردشة\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"اعدادات التحكم الافتراضية: \n" +"بدون قائمة مرئية: \n" +"- لمسة واحدة: زر تفعيل\n" +"- لمسة مزدوجة: ضع/استخدم\n" +"- تحريك إصبع: دوران\n" +"المخزن أو قائمة مرئية: \n" +"- لمسة مزدوجة (خارج القائمة): \n" +" --> اغلق القائمة\n" +"- لمس خانة أو تكديس: \n" +" --> حرك التكديس\n" +"- لمس وسحب, ولمس باصبع ثان: \n" +" --> وضع عنصر واحد في خانة\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1444,42 +1374,6 @@ msgstr "معلومات التنقيح مرئية" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"اعدادات التحكم الافتراضية: \n" -"بدون قائمة مرئية: \n" -"- لمسة واحدة: زر تفعيل\n" -"- لمسة مزدوجة: ضع/استخدم\n" -"- تحريك إصبع: دوران\n" -"المخزن أو قائمة مرئية: \n" -"- لمسة مزدوجة (خارج القائمة): \n" -" --> اغلق القائمة\n" -"- لمس خانة أو تكديس: \n" -" --> حرك التكديس\n" -"- لمس وسحب, ولمس باصبع ثان: \n" -" --> وضع عنصر واحد في خانة\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "مدى الرؤية غير المحدود معطل" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "مدى الرؤية غير المحدود مفعل" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1648,20 +1542,50 @@ msgstr "تعذر الاتصال بـ %s لأن IPv6 معطلة" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "مدى الرؤية غير المحدود مفعل" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "مدى الرؤية غير المحدود مفعل" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "مدى الرؤية في أدنى حد: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "غُيرَ مدى الرؤية الى %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "مدى الرؤية في أقصى حد: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "غُيرَ مدى الرؤية الى %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "مدى الرؤية في أدنى حد: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "غُيرَ مدى الرؤية الى %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2261,20 +2185,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "يرجى اختيار اسم!" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(أندرويد) ثبت موقع عصى التحكم.\n" -"اذا عُطل ستنتقل عصى التحكم لموقع اللمسة الأولى." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "يغلق…" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2484,6 +2398,14 @@ msgstr "ضمّن اسم العنصر" msgid "Advanced" msgstr "متقدم" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2527,6 +2449,16 @@ msgstr "أعلن عن الخادم" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "أدرجه في هذه القائمة." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "التنعييم:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "التنعييم:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "ضمّن اسم العنصر" @@ -2580,10 +2512,6 @@ msgstr "قفز تلقائي فوق العوائق التي ارتفاعها كت msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "حفظ حجم الشاشة تلقائيًا" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2600,6 +2528,11 @@ msgstr "مستوى الأرض الأساسي" msgid "Base terrain height." msgstr "إرتفاع التضاريس الأساسي." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "إستعمال حزمة الإكساء" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "الإمتيازات الأساسية" @@ -2682,14 +2615,6 @@ msgstr "مدمج" msgid "Camera" msgstr "غير الكاميرا" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "انسيابية حركة الكامير" @@ -2793,10 +2718,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "الوضع السنيمائي" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2958,6 +2879,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "التحكم" @@ -3049,18 +2974,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "التسارع الافتراضي" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "اللعبة الافتراضية" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"اللعبة الافتراضية عند إنشاء عالم جديد.\n" -"سيُتجاوز هذا الخيار عند إنشاء عالم جديد من القائمة." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3125,6 +3038,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "يحدد تضاريس التلال والبحيرات الاختيارية وموقعها." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "يحدد مستوى الأرض الأساسي." @@ -3233,6 +3152,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3331,6 +3254,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3453,10 +3380,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3514,14 +3437,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3543,6 +3458,15 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "عصا التحكم الافتراضية ثابتة" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(أندرويد) ثبت موقع عصى التحكم.\n" +"اذا عُطل ستنتقل عصى التحكم لموقع اللمسة الأولى." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "كثافة الأرض الطافية" @@ -3648,14 +3572,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3664,14 +3580,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3831,8 +3739,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3843,6 +3750,11 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "إعدادات" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3895,15 +3807,23 @@ msgstr "" "التسارع الأفقي والعمودي أثناء التسلق،\n" "وحدتها عقدة/ثانية²." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "سرعة موجات السوائل.كلما زادت القيمة زادت سرعتها.\n" "إذا كانت سالبة ، فإن حركة الموجات ستكون لجهة المعاكسة .\n" @@ -4026,8 +3946,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -4052,6 +3972,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4122,6 +4048,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4291,9 +4221,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Length of liquid waves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4780,10 +4708,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4878,10 +4802,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4949,6 +4869,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5053,13 +4981,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5119,6 +5049,11 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "حفظ حجم الشاشة تلقائيًا" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5224,7 +5159,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5293,6 +5233,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5384,6 +5346,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5417,9 +5386,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5429,21 +5396,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5465,6 +5426,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "مُظللات" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5552,6 +5517,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5582,16 +5551,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5697,11 +5664,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "إعدادات" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5765,6 +5727,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5789,7 +5755,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5797,8 +5763,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5884,6 +5849,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5919,13 +5890,22 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "حساسية اللمس (بكسل):" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" @@ -5953,6 +5933,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6010,11 +6000,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6029,30 +6019,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6128,7 +6118,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6237,18 +6229,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6265,6 +6245,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6287,28 +6271,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6408,24 +6387,45 @@ msgstr "" #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- التضرر: " +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "سحب 3D" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< عد لصفحة الإعدادات" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "العنوان \\ المنفذ" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "كل الإعدادات" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "هل أنت متأكد من إعادة تعيين عالم اللاعب الوحيد؟" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "زر المشي التلقائي" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "حفظ حجم الشاشة تلقائيا" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "مفتاح Aux1" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "عُد" - #~ msgid "Basic" #~ msgstr "أساسي" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "مرشح خطي ثنائي" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "خريطة النتوءات" @@ -6444,6 +6444,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "اتصل" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "زجاج متصل" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "إشادات" @@ -6453,6 +6456,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "مفتاح تقليل الحجم" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "اللعبة الافتراضية" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "اللعبة الافتراضية عند إنشاء عالم جديد.\n" +#~ "سيُتجاوز هذا الخيار عند إنشاء عالم جديد من القائمة." + +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "مدى الرؤية غير المحدود معطل" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "نزِّل لعبة,مثل لعبة Minetest, من minetest.net" @@ -6462,9 +6478,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "تنزيل وتثبيت $1, يرجى الإنتظار..." +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "ظلال ديناميكية:" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "مُفعل" + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "أدخل " +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "اوراق بتفاصيل واضحة" + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "الترشيح" @@ -6582,6 +6607,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Hotbar slot 9 key" #~ msgstr "مفتاح الخانة 9 في شريط الإجراءات" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "معلومات:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "تثبيت تعديل: لا يمكن ايجاد الاسم الحقيقي التعديل$1" @@ -6603,6 +6631,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" #~ msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الأسطح، تكبير x4" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "خريطة MIP" + #~ msgid "Name / Password" #~ msgstr "الاسم \\ كلمة المرور" @@ -6612,24 +6643,81 @@ msgstr "" #~ msgid "No" #~ msgstr "لا" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "بدون مرشح" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "بدون خريطة MIP" + +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "إبراز العقد" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "اقتضاب العقد" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "بدون" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "موافق" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "اوراق معتِمة" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "مياه معتمة" + +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "جسيمات" + +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "يرجى إدخال رقم صحيح صالح." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "يرجى إدخال رقم صالح." + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "قتال اللاعبين ممكن" #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "أعد تعيين عالم اللاعب المنفرد" +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "الشاشة:" + +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "المظللات (تجريبية)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "مظللات (غير متوفر)" + +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "أوراق بسيطة" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "إضاءة سلسة" + #~ msgid "Special" #~ msgstr "خاص" #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "إلعب فرديا" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "الإكساء:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "يحب أن لا تقل القيمة عن $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "يحب أن لا تزيد القيمة عن $1." + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "لاستخدام المظللات يجب استخدام تعريف OpenGL." +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "مرشح خطي ثلاثي" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "فشل تثبيت اللعبة ك $1" @@ -6639,6 +6727,25 @@ msgstr "" #~ msgid "View" #~ msgstr "إعرض" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "مدى الرؤية في أقصى حد: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "اوراق متموجة" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "سوائل متموجة" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "نباتات متموجة" + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "نعم" @@ -6658,5 +6765,8 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "مِت" +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" diff --git a/po/be/minetest.po b/po/be/minetest.po index 7b00b071c..86d85dab6 100644 --- a/po/be/minetest.po +++ b/po/be/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Belarusian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:04+0000\n" "Last-Translator: Viktar Vauchkevich \n" "Language-Team: Belarusian "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "абсалютная велічыня" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "прадвызначаны" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "паслаблены" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -832,6 +716,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Налады" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (уключана)" @@ -865,10 +753,6 @@ msgstr "Не атрымалася ўсталяваць мадыфікацыю я msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Не атрымалася ўсталяваць $1 як пакунак тэкстур" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка…" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua #, fuzzy msgid "Public server list is disabled" @@ -880,6 +764,185 @@ msgstr "" "Паспрабуйце паўторна ўключыць спіс публічных сервераў і праверце злучэнне з " "сецівам." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Праглядзець" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Рэдагаваць" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Абраць каталог" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Абраць файл" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Абраць" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Няма апісання)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2D-шум" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Лакунарнасць" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Актавы" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Зрух" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "Persistence" +msgstr "Сталасць" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Маштаб" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "X распаўсюджвання" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Y распаўсюджвання" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Z распаўсюджвання" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "абсалютная велічыня" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "прадвызначаны" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "паслаблены" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Змяніць клавішы" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Ачысціць" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Аднавіць прадвызначанае" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Паказваць тэхнічныя назвы" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Абраць свет:" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Змесціва" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Змесціва" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Адключаны" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Цень шрыфту" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -901,6 +964,10 @@ msgstr "Асноўныя распрацоўшчыкі" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua #, fuzzy msgid "Open User Data Directory" @@ -937,10 +1004,6 @@ msgstr "Змесціва" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Адключыць пакунак тэкстур" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Інфармацыя:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Усталяваныя пакункі:" @@ -989,6 +1052,11 @@ msgstr "Гуляць (сервер)" msgid "Host Server" msgstr "Сервер" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Усталяваць" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" @@ -1026,15 +1094,15 @@ msgstr "Порт сервера" msgid "Start Game" msgstr "Пачаць гульню" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "У вас няма ўсталяваных гульняў." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Address" msgstr "- Адрас: " -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Ачысціць" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Творчы рэжым" @@ -1085,182 +1153,6 @@ msgstr "Адлеглы порт" msgid "Server Description" msgstr "Апісанне сервера" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D-аблокі" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Усе налады" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Згладжванне:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Запамінаць памеры экрана" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Білінейны фільтр" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Змяніць клавішы" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Суцэльнае шкло" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Цень шрыфту" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Цень шрыфту" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Аздобленае лісце" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "MIP-тэкстураванне" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "MIP-тэкстураванне + анізатропны фільтр" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Без фільтра" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Без MIP-тэкстуравання" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Падсвятленне вузла" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Абрыс вузла" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Няма" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Непразрыстае лісце" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Непразрыстая вада" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Часціцы" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Экран:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Налады" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Шэйдэры" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Узровень лятучых астравоў" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Шэйдэры (недаступна)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Простае лісце" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Мяккае асвятленне" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Тэкстураванне:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Танальнае адлюстраванне" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Сэнсарны парог: (px)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Трылінейны фільтр" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Дрыготкае лісце" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Калыханне вадкасцяў" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Дрыготкія расліны" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1327,7 +1219,7 @@ msgstr "Не атрымалася адкрыць пададзены файл п msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Пададзены шлях не існуе: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1403,8 +1295,13 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Абнаўленне камеры ўключана" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "Павелічэнне зараз выключана гульнёй альбо мадыфікацыяй" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Змяніць клавішы" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1448,7 +1345,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1472,6 +1369,35 @@ msgstr "" "- Mouse wheel: абраць прадмет\n" "- %s: размова\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Прадвызначанае кіраванне:\n" +"Не ў меню:\n" +"- адзін націск: кнопка актывізацыі\n" +"- падвойны націск: пакласці/выкарыстаць\n" +"- слізганне пальцам: аглядзецца\n" +"У меню/інвентары:\n" +"- падвойны націск па-за меню:\n" +" --> закрыць\n" +"- крануць стос, крануць слот:\n" +" --> рухаць стос\n" +"- крануць і валачы, націснуць другім пальцам:\n" +" --> пакласці адзін прадмет у слот\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1497,42 +1423,6 @@ msgstr "Адладачная інфармацыя паказваецца" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Адладачная інфармацыя, графік прафіліроўшчыка і каркас схаваныя" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Прадвызначанае кіраванне:\n" -"Не ў меню:\n" -"- адзін націск: кнопка актывізацыі\n" -"- падвойны націск: пакласці/выкарыстаць\n" -"- слізганне пальцам: аглядзецца\n" -"У меню/інвентары:\n" -"- падвойны націск па-за меню:\n" -" --> закрыць\n" -"- крануць стос, крануць слот:\n" -" --> рухаць стос\n" -"- крануць і валачы, націснуць другім пальцам:\n" -" --> пакласці адзін прадмет у слот\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Абмежаванне бачнасці адключана" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Абмежаванне бачнасці ўключана" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1702,20 +1592,50 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Абмежаванне бачнасці ўключана" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Абмежаванне бачнасці ўключана" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Бачнасць прызначаная на мінімум: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Бачнасць змененая на %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Бачнасць прызначаная на максімум: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Бачнасць змененая на %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Бачнасць прызначаная на мінімум: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Бачнасць змененая на %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2272,25 +2192,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Калі ласка, абярыце імя!" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Фіксуе пазіцыю віртуальнага джойсціка.\n" -"Калі выключана, віртуальны джойсцік будзе з’яўляцца на пазіцыі першага " -"дотыку." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Выкарыстоўваць віртуальны джойсцік для актывацыі кнопкі \"aux\".\n" -"Калі ўключана, віртуальны джойсцік таксама будзе націскаць кнопку \"aux\" " -"калі будзе знаходзіцца па-за межамі асноўнага кола." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Выключэнне…" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2534,6 +2439,14 @@ msgstr "Дадаваць назвы прадметаў" msgid "Advanced" msgstr "Пашыраныя" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2573,6 +2486,16 @@ msgstr "Аб серверы" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Аб гэтым серверы." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Згладжванне:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Згладжванне:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Дадаваць назвы прадметаў" @@ -2637,10 +2560,6 @@ msgstr "Аўтаматычна заскокваць на аднаблокавы msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Аўтаматычна дадаваць у спіс сервераў." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Аўтаматычна захоўваць памеры экрана" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Рэжым аўтамаштабавання" @@ -2658,6 +2577,11 @@ msgstr "Узровень зямлі" msgid "Base terrain height." msgstr "Вышыня асноўнай мясцовасці." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Мінімальны памер тэкстуры" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Базавыя прывілеі" @@ -2745,20 +2669,6 @@ msgstr "Убудаваны" msgid "Camera" msgstr "Змяніць камеру" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"Блізкая плоскаць адсячэння камеры ў вузлах ад 0 да 0.5.\n" -"Большасці карыстальнікаў няма патрэбы змяняць гэты параметр.\n" -"Павелічэнне можа паменшыць колькасць артэфактаў на слабых графічных " -"працэсарах.\n" -"Тыповае — 0.1, а 0.25 будзе добра для слабых планшэтаў." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Згладжванне камеры" @@ -2866,10 +2776,6 @@ msgstr "Памер кавалка" msgid "Cinematic mode" msgstr "Кінематаграфічны рэжым" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Чыстыя празрыстыя тэкстуры" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -3038,6 +2944,10 @@ msgstr "" "Бесперапынны рух уперад, што пераключаецца клавішай \"аўтаматычны бег\".\n" "Націсніце аўтаматычны бег яшчэ раз альбо рух назад, каб выключыць." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Кіраванне" @@ -3129,18 +3039,6 @@ msgstr "Крок адведзенага сервера" msgid "Default acceleration" msgstr "Прадвызначанае паскарэнне" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Прадвызначаная гульня" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Прадвызначаная гульня пры стварэнні новага свету.\n" -"Гэта можна змяніць пры стварэнні свету ў галоўным меню." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3208,6 +3106,12 @@ msgstr "Вызначае буйнамаштабную структуру рэч msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Вызначае размяшчэнне і рэльеф дадатковых пагоркаў і азёр." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Вызначае базавы ўзровень зямлі." @@ -3324,6 +3228,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Даменная назва сервера, што будзе паказвацца ў спісе сервераў." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Падвойны націск \"скока\" пераключае рэжым палёту" @@ -3425,6 +3333,10 @@ msgstr "Уключыць абарону мадыфікацый." msgid "Enable mod security" msgstr "Уключыць абарону мадыфікацый" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Дазволіць гульцам атрымоўваць пашкоджанні і паміраць." @@ -3564,10 +3476,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "Максімальны FPS, калі гульня прыпыненая." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "Каэфіцыентны шум" @@ -3632,19 +3540,6 @@ msgstr "Шум глыбіні запаўняльніка" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Кінематаграфічнае танальнае адлюстраванне" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"Адфільтраваныя тэкстуры могуць змешваць значэнні RGB з цалкам празрыстымі " -"суседнімі, якія PNG-аптымізатары звычайна адкідваюць, што часам прыводзіць " -"да з’яўлення цёмнага ці светлага краёў празрыстых тэкстур.\n" -"Выкарыстайце гэты фільтр, каб выправіць тэкстуры падчас загрузкі." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3667,6 +3562,16 @@ msgstr "Фіксацыя зерня мапы" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Фіксацыя віртуальнага джойсціка" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Фіксуе пазіцыю віртуальнага джойсціка.\n" +"Калі выключана, віртуальны джойсцік будзе з’яўляцца на пазіцыі першага " +"дотыку." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Floatland density" @@ -3782,14 +3687,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Фармат здымкаў экрана." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "Прадвызначаны колер фону гульнявой кансолі" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "Прадвызначаная непразрыстасць фону гульнявой кансолі" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "Колер фону гульнявой кансолі ў поўнаэкранным рэжыме" @@ -3798,14 +3695,6 @@ msgstr "Колер фону гульнявой кансолі ў поўнаэк msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "Непразрыстасць фону гульнявой кансолі ў поўнаэкранным рэжыме" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Колер фону гульнявой кансолі (R,G,B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "Непразрыстасць фону гульнявой кансолі (паміж 0 і 255)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "Колер фону гульнявой кансолі (R,G,B) у поўнаэкранным рэжыме." @@ -3997,8 +3886,7 @@ msgstr "Цеплавы шум" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "Вышыня акна падчас запуску." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4009,6 +3897,11 @@ msgstr "Шум вышыні" msgid "Height select noise" msgstr "Шум выбару вышыні" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Налады" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Крутасць пагоркаў" @@ -4061,6 +3954,14 @@ msgstr "" "Гарызантальнае і вертыкальнае паскарэнне на зямлі ці пры карасканні\n" "ў вузлах за секунду за секунду." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Наколькі глыбокімі рабіць рэкі." @@ -4068,8 +3969,7 @@ msgstr "Наколькі глыбокімі рабіць рэкі." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4210,9 +4110,10 @@ msgid "" msgstr "Калі ўключана, то гульцы не змогуць далучыцца з пустым паролем." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Калі ўключана, то вы зможаце паставіць блокі на месцы гульца (ногі + " @@ -4246,6 +4147,12 @@ msgstr "" "а стары debug.txt.1 будзе выдалены.\n" "debug.txt перамяшчаецца, калі гэтая значэнне станоўчае." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Калі вызначана, гульцы заўсёды адраджаюцца ў абраным месцы." @@ -4324,6 +4231,10 @@ msgstr "Анімацыя прадметаў інвентару" msgid "Invert mouse" msgstr "Адвярнуць мыш" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Змяняе вертыкальны рух мышы на адваротны." @@ -4522,12 +4433,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"Значэнне \"true\" уключае калыханне лісця.\n" -"Патрабуюцца ўключаныя шэйдэры." +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Хуткасць водных хваляў" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5096,10 +5003,6 @@ msgstr "3D-шум, што вызначае колькасць падзямелл msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "Мінімальны памер тэкстуры" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "MIP-тэкстураванне" @@ -5209,11 +5112,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "Назва сервера, што будзе паказвацца пры падлучэнні і ў спісе сервераў." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Near plane" -msgstr "Блізкая плоскасць адсячэння" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5306,6 +5204,15 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "Адсячэнне аклюзіі на баку сервера" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Непразрыстыя вадкасці" @@ -5421,13 +5328,16 @@ msgstr "" "Майце на ўвазе, што поле порта ў галоўным меню пераазначае гэтую наладу." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "Прадухіляе паўтарэнне капання і размяшчэння блокаў пры ўтрыманні кнопкі " "мышы.\n" @@ -5498,6 +5408,11 @@ msgstr "Надаўнія паведамленні размовы" msgid "Regular font path" msgstr "Шлях да справаздач" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Аўтаматычна захоўваць памеры экрана" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Адлеглы медыясервер" @@ -5615,8 +5530,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "Захоўваць мапу, атрыманую ад кліента, на дыск." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "Аўтаматычна захоўваць памер акна пры змене." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5692,6 +5612,28 @@ msgstr "Другі з двух 3D-шумоў, што разам вызначаю msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Глядзіце https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "Колер рамкі вобласці вылучэння (R,G,B)." @@ -5804,6 +5746,13 @@ msgstr "URL спіса сервераў" msgid "Serverlist file" msgstr "Файл спіса сервераў" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5843,9 +5792,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "Значэнне \"true\" уключае калыханне лісця.\n" "Патрабуюцца ўключаныя шэйдэры." @@ -5858,27 +5805,21 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "Значэнне \"true\" уключае калыханне лісця.\n" "Патрабуюцца ўключаныя шэйдэры." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "Значэнне \"true\" уключае хваляванне вады.\n" "Патрабуюцца ўключаныя шэйдэры." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "Значэнне \"true\" уключае калыханне раслін.\n" "Патрабуюцца ўключаныя шэйдэры." @@ -5902,6 +5843,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Шлях да шэйдэраў" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Шэйдэры" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -6009,6 +5954,10 @@ msgstr "" "павялічыць адсотак пераносу ў кэш, прадухіляючы капіяванне даных\n" "з галоўнага патоку гульні, тым самым памяншаючы дрыжанне." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "Частка W" @@ -6038,22 +5987,20 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Мяккае асвятленне" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"Згладжваць камеру пры яе панарамным руху. Таксама завецца як згладжванне " -"выгляду або мышы.\n" -"Карысна для запісу відэа." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" "Плаўнае паварочванне камеры ў кінематаграфічным рэжыме. 0 для выключэння." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "Плаўнае паварочванне камеры. 0 для выключэння." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "" +"Плаўнае паварочванне камеры ў кінематаграфічным рэжыме. 0 для выключэння." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6169,11 +6116,6 @@ msgstr "Сінхронны SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Варыяцыя тэмпературы ў біёмах." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Налады" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Альтэрнатыўны шум рэльефу" @@ -6250,6 +6192,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "URL рэпазіторыя" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "The dead zone of the joystick" @@ -6278,7 +6224,8 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Ідэнтыфікатар джойсціка для выкарыстання" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" "Адлегласць у пікселях, з якой пачынаецца ўзаемадзеянне з сэнсарных экранам." @@ -6287,8 +6234,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6408,6 +6354,16 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Трэці з чатырох 2D-шумоў, якія разам вызначаюць межы вышыні пагоркаў/гор." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"Згладжваць камеру пры яе панарамным руху. Таксама завецца як згладжванне " +"выгляду або мышы.\n" +"Карысна для запісу відэа." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6450,12 +6406,23 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "Затрымка падказкі" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" msgstr "Парог сэнсарнага экрана" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Адчувальнасць мышы" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Множнік адчувальнасці мышы." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "Парог сэнсарнага экрана" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6489,6 +6456,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Давераныя мадыфікацыі" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6553,12 +6530,14 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Выкарыстоўваць анімацыю аблокаў для фона галоўнага меню." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" "Выкарыстоўваць анізатропную фільтрацыю пры праглядзе тэкстуры пад вуглом." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "Выкарыстоўваць білінейную фільтрацыю пры маштабаванні тэкстур." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6574,9 +6553,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Выкарыстоўвайць MIP-тэкстураванне для маштабавання тэкстур.\n" "Можа трохі павялічыць прадукцыйнасць, асабліва пры выкарыстанні\n" @@ -6585,24 +6564,28 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Выкарыстоўваць трылінейную фільтрацыю пры маштабаванні тэкстур." +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Выкарыстоўваць віртуальны джойсцік для актывацыі кнопкі \"aux\".\n" +"Калі ўключана, віртуальны джойсцік таксама будзе націскаць кнопку \"aux\" " +"калі будзе знаходзіцца па-за межамі асноўнага кола." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6681,8 +6664,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Хуткасць вертыкальнага караскання ў вузлах за секунду." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "Вертыкальная сінхранізацыя." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6811,30 +6796,6 @@ msgstr "" "Калі не, то вярнуцца да старога метаду маштабавання для відэадрайвераў,\n" "якія не падтрымліваюць перадачу тэкстур з апаратуры назад." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"Пры выкарыстанні білінейнага, трылінейнага або анізатропнага фільтра,\n" -"тэкстуры малога памеру могуць быць расплывістыя, таму адбываецца\n" -"аўтаматычнае маштабаванне іх з інтэрпаляцыяй па бліжэйшым суседзям,\n" -"каб захаваць выразныя пікселі.\n" -"Гэты параметр вызначае мінімальны памер для павялічаных тэкстур.\n" -"Пры высокіх значэннях выглядае больш выразна, але патрабуе больш памяці.\n" -"Рэкамендаванае значэнне - 2.\n" -"Значэнне гэтага параметру вышэй за 1 можа не мець бачнага эфекту,\n" -"калі не ўключаныя білінейная, трылінейная або анізатропная фільтрацыя.\n" -"Таксама выкарыстоўваецца як памер тэкстуры базавага блока для\n" -"сусветнага аўтамасштабавання тэкстур." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6854,6 +6815,10 @@ msgstr "" "Ці паказваюцца гульцы кліентам без абмежавання дыстанцыі бачнасці.\n" "Састарэла, выкарыстоўвайце параметр «player_transfer_distance»." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "Ці дазваляць гульцам прычыняць шкоду і забіваць іншых." @@ -6878,15 +6843,6 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6894,13 +6850,17 @@ msgstr "Паказваць адладачную інфармацыю (тое ж, #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Шырыня кампанента пачатковага памеру акна." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Шырыня межаў вылучэння блокаў." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -7022,6 +6982,21 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ "0 = паралаксная аклюзія са звесткамі аб нахіле (хутка).\n" #~ "1 = рэльефнае тэкстураванне (павольней, але якасней)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D-аблокі" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Назад на старонку налад" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Адрас / Порт" @@ -7034,6 +7009,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ "ярчэйшыя.\n" #~ "Гэты параметр прызначаны толькі для кліента і ігнаруецца серверам." +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Усе налады" + #~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." #~ msgstr "Кіруе звужэннем астравоў горнага тыпу ніжэй сярэдняй кропкі." @@ -7043,19 +7021,22 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Клавіша аўта-ўперад" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Запамінаць памеры экрана" + #, fuzzy #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Клавіша скока" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Назад" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Клавіша назад" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Базавыя" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Білінейны фільтр" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Біты на піксель (глыбіня колеру) у поўнаэкранным рэжыме." @@ -7065,6 +7046,19 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Рэльефнае тэкстураванне" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "Блізкая плоскаць адсячэння камеры ў вузлах ад 0 да 0.5.\n" +#~ "Большасці карыстальнікаў няма патрэбы змяняць гэты параметр.\n" +#~ "Павелічэнне можа паменшыць колькасць артэфактаў на слабых графічных " +#~ "працэсарах.\n" +#~ "Тыповае — 0.1, а 0.25 будзе добра для слабых планшэтаў." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Клавіша пераключэння абнаўлення камеры" @@ -7095,6 +7089,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Клавіша кінематаграфічнага рэжыму" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Чыстыя празрыстыя тэкстуры" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Клавіша загаду" @@ -7107,6 +7104,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Злучыцца" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Суцэльнае шкло" + #~ msgid "Content Store" #~ msgstr "Крама дадаткаў" @@ -7142,6 +7142,16 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Кнопка памяншэння гучнасці" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Прадвызначаная гульня" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Прадвызначаная гульня пры стварэнні новага свету.\n" +#~ "Гэта можна змяніць пры стварэнні свету ў галоўным меню." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -7179,6 +7189,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Клавіша ўправа" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Абмежаванне бачнасці адключана" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Спампоўвайце гульні кшталту «Minetest Game», з minetest.net" @@ -7191,12 +7204,19 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Клавіша выкідання прадмета" +#, fuzzy +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Цень шрыфту" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Уключыць VBO" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Уключыць пацвярджэнне рэгістрацыі" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Уключаны" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7237,6 +7257,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "FPS у меню паўзы" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "Цень рэзервовага шрыфту" @@ -7246,9 +7269,25 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Памер рэзервовага шрыфту" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Аздобленае лісце" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Клавіша шпаркасці" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Адфільтраваныя тэкстуры могуць змешваць значэнні RGB з цалкам празрыстымі " +#~ "суседнімі, якія PNG-аптымізатары звычайна адкідваюць, што часам " +#~ "прыводзіць да з’яўлення цёмнага ці светлага краёў празрыстых тэкстур.\n" +#~ "Выкарыстайце гэты фільтр, каб выправіць тэкстуры падчас загрузкі." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Фільтрацыя" @@ -7267,6 +7306,18 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." #~ msgstr "Празрыстасць цені шрыфту (ад 0 да 255)." +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "Прадвызначаны колер фону гульнявой кансолі" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "Прадвызначаная непразрыстасць фону гульнявой кансолі" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "Колер фону гульнявой кансолі (R,G,B)." + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "Непразрыстасць фону гульнявой кансолі (паміж 0 і 255)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Клавіша ўперад" @@ -7415,6 +7466,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Клавіша павелічэння гучнасці" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Інфармацыя:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "" #~ "Усталёўка мадыфікацыі: не атрымалася знайсці сапраўдную назву для \"$1\"" @@ -8094,6 +8148,14 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "Клавіша ўлева" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Значэнне \"true\" уключае калыханне лісця.\n" +#~ "Патрабуюцца ўключаныя шэйдэры." + #~ msgid "Lightness sharpness" #~ msgstr "Рэзкасць паваротлівасці" @@ -8158,6 +8220,12 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Клавіша мінімапы" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "MIP-тэкстураванне" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "MIP-тэкстураванне + анізатропны фільтр" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Клавіша выключэння гуку" @@ -8167,12 +8235,31 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "Імя/Пароль" +#, fuzzy +#~ msgid "Near plane" +#~ msgstr "Блізкая плоскасць адсячэння" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Не" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Без фільтра" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Без MIP-тэкстуравання" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Клавіша руху скрозь сцены" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Падсвятленне вузла" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Абрыс вузла" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Няма" + #~ msgid "Normalmaps sampling" #~ msgstr "Дыскрэтызацыя мапы нармаляў" @@ -8185,6 +8272,12 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Добра" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Непразрыстае лісце" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Непразрыстая вада" + #~ msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." #~ msgstr "Агульны зрух эфекту паралакснай аклюзіі. Звычайна маштаб/2." @@ -8212,6 +8305,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Parallax occlusion strength" #~ msgstr "Інтэнсіўнасць паралакснай аклюзіі" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Часціцы" + #~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." #~ msgstr "Шлях да TrueTypeFont ці растравага шрыфту." @@ -8228,6 +8324,12 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Імя гульца" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Калі ласка, увядзіце цэлы лік." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Калі ласка, увядзіце нумар." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Клавіша пераключэння прафіліроўшчыка" @@ -8253,12 +8355,25 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Ітэрацыі" +#~ msgid "Save window size automatically when modified." +#~ msgstr "Аўтаматычна захоўваць памер акна пры змене." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Экран:" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Абраць файл пакунка:" #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "Сервер / Адзіночная гульня" +#, fuzzy +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Узровень лятучых астравоў" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Шэйдэры (недаступна)" + #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Ліміт ценяў" @@ -8268,6 +8383,15 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ "not be drawn." #~ msgstr "Зрух цені шрыфту. Калі 0, то цень не будзе паказвацца." +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Простае лісце" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Мяккае асвятленне" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "Плаўнае паварочванне камеры. 0 для выключэння." + #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Клавіша \"красціся\"" @@ -8286,6 +8410,15 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "Моц сярэдняга ўздыму крывой святла." +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Тэкстураванне:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Значэнне мусіць быць не менш за $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Значэнне мусіць быць не больш за $1." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Гэты шрыфт будзе выкарыстоўваецца для некаторых моў." @@ -8298,6 +8431,16 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "Клавіша пераключэння рэжыму камеры" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Танальнае адлюстраванне" + +#, fuzzy +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Сэнсарны парог: (px)" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Трылінейны фільтр" + #~ msgid "" #~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." #~ msgstr "" @@ -8310,11 +8453,17 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Не атрымалася ўсталяваць пакунак мадыфікацый як $1" +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "Выкарыстоўваць трылінейную фільтрацыю пры маштабаванні тэкстур." + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Варыяцыя вышыні пагоркаў і глыбінь азёр на гладкай мясцовасці лятучых " #~ "астравоў." +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "Вертыкальная сінхранізацыя." + #~ msgid "View range decrease key" #~ msgstr "Клавіша памяншэння дыяпазону бачнасці" @@ -8324,12 +8473,50 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "Клавіша прыбліжэння" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Бачнасць прызначаная на максімум: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Дрыготкае лісце" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Калыханне вадкасцяў" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Дрыготкія расліны" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "Хваляванне вады" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "Хваляванне вады" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "Пры выкарыстанні білінейнага, трылінейнага або анізатропнага фільтра,\n" +#~ "тэкстуры малога памеру могуць быць расплывістыя, таму адбываецца\n" +#~ "аўтаматычнае маштабаванне іх з інтэрпаляцыяй па бліжэйшым суседзям,\n" +#~ "каб захаваць выразныя пікселі.\n" +#~ "Гэты параметр вызначае мінімальны памер для павялічаных тэкстур.\n" +#~ "Пры высокіх значэннях выглядае больш выразна, але патрабуе больш памяці.\n" +#~ "Рэкамендаванае значэнне - 2.\n" +#~ "Значэнне гэтага параметру вышэй за 1 можа не мець бачнага эфекту,\n" +#~ "калі не ўключаныя білінейная, трылінейная або анізатропная фільтрацыя.\n" +#~ "Таксама выкарыстоўваецца як памер тэкстуры базавага блока для\n" +#~ "сусветнага аўтамасштабавання тэкстур." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " @@ -8342,6 +8529,12 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "Выступ падзямелляў па-над рэльефам." +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." #~ msgstr "Y верхняга ліміту лавы ў шырокіх пячорах." @@ -8374,5 +8567,8 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Вы загінулі" +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/bg/minetest.po b/po/bg/minetest.po index ea853e684..4ed652916 100644 --- a/po/bg/minetest.po +++ b/po/bg/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-04 21:06+0000\n" "Last-Translator: Salif Mehmed \n" "Language-Team: Bulgarian "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "абсолютна стойност" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "подразбирани" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Налично е издание $1" @@ -807,6 +693,10 @@ msgstr "Никога" msgid "Visit website" msgstr "Към страницата" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (включено)" @@ -836,10 +726,6 @@ msgstr "Грешка при инсталиране на $1 в $2" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "$1 не може да бъде инсталирано като пакет с текстури" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Зареждане…" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Списъкът с обществени сървъри е изключен" @@ -849,6 +735,184 @@ msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" "Включете списъка на обществени сървъри и проверете връзката с интернет." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Разглеждане" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Избор на папка" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Избор на файл" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Настройката няма описание)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "Двуизмерен шум" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Лакунарност" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Октави" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Отместване" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Упоритост" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Мащаб" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "Разпределение по X" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Разпределение по Y" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Разпределение по Z" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "абсолютна стойност" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "подразбирани" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Промяна на клавиши" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Изчистване" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "По подразбиране" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Търсене" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Технически наименования" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Модификации" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Съдържание" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Съдържание" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Изключено" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Динамични сенки" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Силни" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Слаби" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Нормални" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Много силни" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Много слаби" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Относно" @@ -869,6 +933,10 @@ msgstr "Основни разработчици" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Папка с данни" @@ -905,10 +973,6 @@ msgstr "Съдържание" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Изкл. на пакет с текстури" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Описание:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Инсталирани пакети:" @@ -957,6 +1021,11 @@ msgstr "Създаване на игра" msgid "Host Server" msgstr "Създаване на сървър" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Инсталиране $1" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Инсталиране на игри от ContentDB" @@ -993,14 +1062,14 @@ msgstr "Порт на сървъра" msgid "Start Game" msgstr "Създаване на игра" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Няма инсталирани игри." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Изчистване" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Творчески режим" @@ -1047,185 +1116,6 @@ msgstr "Отдалечен порт" msgid "Server Description" msgstr "Описание на сървър" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "Тримерни облаци" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Всички настройки" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Сгласяне:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Авт. запазване на размера" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Промяна на клавиши" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Свързано стъкло" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Динамични сенки" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Динамични сенки: " - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Луксозни листа" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Силни" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Слаби" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Нормални" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Mipmap" -msgstr "Миникарта" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Миникарта + анизо. филтър" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Без филтър" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "No Mipmap" -msgstr "Без миникарта" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Осветяване на възел" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Ограждане на възел" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Без" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Непрозрачни листа" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Непрозрачна вода" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Отломки" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Екран:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Земни маси в небето (експериментално)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Обикновени листа" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Гладко осветление" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Текстуриране:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Праг на докосване: (px)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Very High" -msgstr "Много силни" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Много слаби" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Поклащащи се листа" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Поклащащи се течности" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Поклащащи се растения" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1291,7 +1181,7 @@ msgstr "Файлът с пароли не се отваря: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Зададеният път към света не съществува: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1368,11 +1258,15 @@ msgstr "Опресняването на екрана при движение е #: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" "Контурите на блоковете не могат да бъдат показани (заб.: липсва правото " "„basic_debug“)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Промяна на клавиши" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Промяна на парола" @@ -1406,7 +1300,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Продължаване" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1414,7 +1308,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1438,6 +1332,22 @@ msgstr "" "- колелце мишка: избор на предмет\n" "- %s: разговор\n" +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1463,30 +1373,6 @@ msgstr "" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Неограниченият обхват на видимост е изключен" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Неограниченият обхват на видимост е включен" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1655,20 +1541,50 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Неограниченият обхват на видимост е включен" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Неограниченият обхват на видимост е включен" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Обхватът на видимостта е на своя минимум: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Обхватът на видимостта е променен на %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Обхватът на видимостта е на своя максимум: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Обхватът на видимостта е променен на %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Обхватът на видимостта е на своя минимум: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Обхватът на видимостта е променен на %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2222,18 +2138,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Изберете име!" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Изключване…" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2439,6 +2347,14 @@ msgstr "Име на света" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2476,6 +2392,16 @@ msgstr "" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Сгласяне:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Сгласяне:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2529,10 +2455,6 @@ msgstr "Автоматично прескача препятствия от ед msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Автоматично докладване в списъка на сървърите." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Автоматично запазване на размера на екрана" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2549,6 +2471,11 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Вкл. на пакет с текстури" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Основни права" @@ -2630,14 +2557,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "Промяна на камера" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2742,10 +2661,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2897,6 +2812,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -2989,16 +2908,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3063,6 +2972,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3170,6 +3085,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Полет при двоен скок" @@ -3268,6 +3187,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3390,10 +3313,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3453,14 +3372,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3482,6 +3393,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3586,14 +3503,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3602,14 +3511,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3769,8 +3670,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3781,6 +3681,11 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Настройки" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3827,6 +3732,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3834,8 +3747,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3951,8 +3863,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -3977,6 +3889,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4047,6 +3965,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4212,9 +4134,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Length of liquid waves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4701,10 +4621,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4799,10 +4715,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4873,6 +4785,14 @@ msgstr "" "Стойност 0 (подразбирана) ще остави Minetest автоматично да ооредели броя " "налични нишки." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -4979,13 +4899,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5045,6 +4967,11 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Автоматично запазване на размера на екрана" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5150,7 +5077,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5219,6 +5151,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5310,6 +5264,13 @@ msgstr "Списък на сървъри и съобщения на деня" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5346,9 +5307,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5358,21 +5317,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5394,6 +5347,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5480,6 +5437,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5510,16 +5471,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5625,11 +5584,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Настройки" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5693,6 +5647,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5717,7 +5675,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5725,8 +5683,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5814,6 +5771,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5850,14 +5813,25 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" msgstr "Сензорен екран" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Чувствителност на мишката" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Множител на чувствителността на мишката." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Праг на докосване: (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" @@ -5885,6 +5859,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5942,11 +5926,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5961,30 +5945,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6060,7 +6044,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6169,18 +6155,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6197,6 +6171,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6219,28 +6197,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6340,27 +6313,58 @@ msgstr "" #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Щети: " +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "Тримерни облаци" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "Главно меню" + +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Всички настройки" + +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Авт. запазване на размера" + #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Свързване" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Свързано стъкло" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Управлява скоростта на потъване в течности." #~ msgid "Del. Favorite" #~ msgstr "Премах. любим" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Неограниченият обхват на видимост е изключен" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Изтегляне на игра, например Minetest Game, от minetest.net" #~ msgid "Download one from minetest.net" #~ msgstr "Изтеглете от minetest.net" +#, fuzzy +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Динамични сенки: " + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Включено" + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Въведете " +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Луксозни листа" + #~ msgid "Game" #~ msgstr "Игра" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Описание:" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Инсталиране: файл: „$1“" @@ -6370,12 +6374,92 @@ msgstr "" #~ "Клавишни комбинации (Ако екранът изглежда счупен махнете нещата от " #~ "minetest.conf)" +#, fuzzy +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Миникарта" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Миникарта + анизо. филтър" + +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Без филтър" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Без миникарта" + +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Осветяване на възел" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Ограждане на възел" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Без" + +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Непрозрачни листа" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Непрозрачна вода" + +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Отломки" + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Име на играча" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Въведете цяло число." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Въведете число." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Екран:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Земни маси в небето (експериментално)" + +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Обикновени листа" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Гладко осветление" + +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Текстуриране:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Стойността трябва да е най-малко $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Стойността трябва да е най-много $1." + #~ msgid "View" #~ msgstr "Гледане" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Обхватът на видимостта е на своя максимум: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Поклащащи се листа" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Поклащащи се течности" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Поклащащи се растения" + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #, c-format #~ msgid "" #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " @@ -6393,5 +6477,8 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Умряхте." +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/ca/minetest.po b/po/ca/minetest.po index 5c902afcb..c8ca9e3d2 100644 --- a/po/ca/minetest.po +++ b/po/ca/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Catalan (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Catalan "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "defaults" -msgstr "Joc per defecte" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -843,6 +723,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Configuració" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua #, fuzzy msgid "$1 (Enabled)" @@ -881,10 +765,6 @@ msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Carregant ..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" @@ -895,6 +775,187 @@ msgstr "" "Intenta tornar a habilitar la llista de servidors públics i comprovi la seva " "connexió a Internet ." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Navegar" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Select directory" +msgstr "Selecciona el fitxer del mod:" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Select file" +msgstr "Selecciona el fitxer del mod:" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Seleccionar" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Cap descripció d'ajustament donada)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "2D Noise" +msgstr "Soroll de cova #1" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "defaults" +msgstr "Joc per defecte" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Enrere" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Configurar Controls" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Netejar" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Restablir per defecte" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Mostrar els noms tècnics" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Seleccionar un món:" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Continuar" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Continuar" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivat" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -916,6 +977,10 @@ msgstr "Desenvolupadors del nucli" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua #, fuzzy msgid "Open User Data Directory" @@ -953,11 +1018,6 @@ msgstr "Continuar" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Selecciona un paquet de textures:" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Information:" -msgstr "Informació del mod:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Installed Packages:" @@ -1012,6 +1072,11 @@ msgstr "Ocultar Joc" msgid "Host Server" msgstr "Servidor" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Instal·lar" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" @@ -1050,15 +1115,16 @@ msgstr "Port del Servidor" msgid "Start Game" msgstr "Ocultar Joc" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "You have no games installed." +msgstr "No tens subjocs instal·lats." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Address" msgstr "Adreça BIND" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Netejar" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Mode creatiu" @@ -1110,182 +1176,6 @@ msgstr "Esborra preferit" msgid "Server Description" msgstr "Port del Servidor" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "Núvols 3D" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "All Settings" -msgstr "Configuració" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Suavitzat (Antialiasing):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Desar automàticament mesures de la pantalla" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Filtre Bilineal" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Configurar Controls" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Vidres connectats" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Fulles Boniques" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmap + Aniso. Filtre" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Sense Filtre" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Sense MipMap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Node ressaltat" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Nodes ressaltats" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Ningun" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Fulles opaques" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Aigua opaca" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Partícules" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Pantalla:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Configuració" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Ombres" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Fulles senzilles" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Il·luminació suau" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Texturització:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Llindar tàctil (px)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Filtratge Trilineal" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Moviment de les Fulles" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Moviment de les Fulles" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Moviment de Plantes" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1352,7 +1242,7 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "La ruta del món especificat no existeix: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1435,9 +1325,13 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Tecla alternativa per a l'actualització de la càmera" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Configurar Controls" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Canviar contrasenya" @@ -1482,7 +1376,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1503,6 +1397,35 @@ msgstr "" "- Roda ratolí: triar objecte\n" "- T: xat\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Controls predeterminats:\n" +"Amb el menú ocult:\n" +"- Toc simple: botó activar\n" +"- Toc doble: posar / utilitzar\n" +"- Lliscar dit: mirar al voltant\n" +"Amb el menú / inventari visible:\n" +"- Toc doble (fora):\n" +" -> tancar\n" +"- Toc a la pila d'objectes:\n" +" -> moure la pila\n" +"- Toc i arrossegar, toc amb 2 dits:\n" +" -> col·locar només un objecte\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1529,42 +1452,6 @@ msgstr "Tecla alternativa per a la informació de la depuració" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Controls predeterminats:\n" -"Amb el menú ocult:\n" -"- Toc simple: botó activar\n" -"- Toc doble: posar / utilitzar\n" -"- Lliscar dit: mirar al voltant\n" -"Amb el menú / inventari visible:\n" -"- Toc doble (fora):\n" -" -> tancar\n" -"- Toc a la pila d'objectes:\n" -" -> moure la pila\n" -"- Toc i arrossegar, toc amb 2 dits:\n" -" -> col·locar només un objecte\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1744,6 +1631,28 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" @@ -1751,12 +1660,18 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -2331,18 +2246,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Tancant ..." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2577,6 +2484,14 @@ msgstr "Nom del món" msgid "Advanced" msgstr "Avançat" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2617,6 +2532,16 @@ msgstr "Anunciar servidor" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Anunciar servidor" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Suavitzat (Antialiasing):" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Suavitzat (Antialiasing):" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2671,10 +2596,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Automàticament informar a la llista del servidor." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Desar automàticament mesures de la pantalla" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2693,6 +2614,11 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "Alçada del terreny base" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Textures" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Basic privileges" @@ -2776,14 +2702,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "Configurar controls" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Suavitzat de la càmera" @@ -2896,10 +2814,6 @@ msgstr "Mida del chunk" msgid "Cinematic mode" msgstr "Mode cinematogràfic" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Netejar textures transparents" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -3065,6 +2979,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Controls" @@ -3159,18 +3077,6 @@ msgstr "Pas de servidor dedicat" msgid "Default acceleration" msgstr "Acceleració per defecte" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Joc per defecte" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Joc per defecte en crear un nou món.\n" -"Aço será invalid quan es cree un món des del menú principal." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3236,6 +3142,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3345,6 +3257,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Polsar dues vegades \"botar\" per volar" @@ -3444,6 +3360,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3566,10 +3486,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3630,14 +3546,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3659,6 +3567,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3764,14 +3678,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3780,14 +3686,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3949,8 +3847,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Soroll de cova #1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3962,6 +3859,11 @@ msgstr "Windows dret" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Configuració" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -4012,6 +3914,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -4019,8 +3929,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4131,8 +4040,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -4157,6 +4066,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4227,6 +4142,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "Invertir ratolí" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Invertir moviment vertical del ratolí." @@ -4394,10 +4313,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Moviment de les Fulles" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4894,10 +4812,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4992,10 +4906,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5063,6 +4973,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5169,13 +5087,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5236,6 +5156,11 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "Seleccioneu la ruta" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Desar automàticament mesures de la pantalla" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5343,7 +5268,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5413,6 +5343,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5523,6 +5475,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5556,9 +5515,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5568,21 +5525,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5605,6 +5556,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Ombres" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Ombres" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5691,6 +5646,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5720,21 +5679,20 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"Suavitzat de càmara durant el seu moviment.\n" -"Útil per a la gravació de vídeos." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" "Suavitza la rotació de la càmera en mode cinematogràfic. 0 per deshabilitar." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "Suavitza la rotació de la càmera. 0 per deshabilitar." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "" +"Suavitza la rotació de la càmera en mode cinematogràfic. 0 per deshabilitar." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5841,11 +5799,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Configuració" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5910,6 +5863,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5934,7 +5891,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5942,8 +5899,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6035,6 +5991,15 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"Suavitzat de càmara durant el seu moviment.\n" +"Útil per a la gravació de vídeos." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6071,12 +6036,22 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "Llindar tàctil (px)" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Sensibilitat del ratolí" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Multiplicador de sensibilitat del ratolí." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "Llindar tàctil (px)" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6106,6 +6081,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6164,11 +6149,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6183,30 +6168,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6283,7 +6268,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6396,18 +6383,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6424,6 +6399,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6446,28 +6425,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6580,6 +6554,21 @@ msgstr "" #~ "0 = oclusió de la paral.laxi amb informació d'inclinació (més ràpid).\n" #~ "1 = mapa de relleu (més lent, més precís)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "Núvols 3D" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Torna a la pàgina de configuració" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adreça / Port" @@ -6593,6 +6582,10 @@ msgstr "" #~ "petits n'augmentaràn la brillantor.\n" #~ "Aquesta configuració només afecta al client, el servidor l'ignora." +#, fuzzy +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Configuració" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar el seu món d'un sol jugador?" @@ -6600,19 +6593,23 @@ msgstr "" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Tecla Avançar" +#, fuzzy +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Desar automàticament mesures de la pantalla" + #, fuzzy #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Tecla botar" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Enrere" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Tecla de retrocés" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Bàsic" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Filtre Bilineal" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "" #~ "Bits per píxel (profunditat de color) en el mode de pantalla completa." @@ -6635,6 +6632,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tecla mode cinematogràfic" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Netejar textures transparents" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Tecla comandament" @@ -6647,6 +6647,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Connectar" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Vidres connectats" + #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "" #~ "Controla l'amplada dels túnels, un valor més petit crea túnels més amples." @@ -6663,6 +6666,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Debug info toggle key" #~ msgstr "Tecla alternativa per a la informació de la depuració" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Joc per defecte" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Joc per defecte en crear un nou món.\n" +#~ "Aço será invalid quan es cree un món des del menú principal." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -6689,9 +6702,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Activar VBO" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Activat" + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Introdueix " +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Fulles Boniques" + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Tecla Avançar" @@ -6706,6 +6725,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Tecla de la consola" +#, fuzzy +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Informació del mod:" + #, fuzzy #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Instal·lar mod: Impossible trobar el nom real del mod per a: $1" @@ -7288,6 +7311,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Main menu style" #~ msgstr "Menú principal" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mipmap" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mipmap + Aniso. Filtre" + #, fuzzy #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Utilitza la tecla" @@ -7301,9 +7330,30 @@ msgstr "" #~ msgid "No" #~ msgstr "No" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Sense Filtre" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Sense MipMap" + +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Node ressaltat" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Nodes ressaltats" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ningun" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "D'acord" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Fulles opaques" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Aigua opaca" + #~ msgid "Parallax Occlusion" #~ msgstr "Oclusió de paral·laxi" @@ -7311,6 +7361,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Parallax occlusion scale" #~ msgstr "Oclusió de paral·laxi" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Partícules" + #, fuzzy #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Tecla mode cinematogràfic" @@ -7319,6 +7372,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Tecla mode cinematogràfic" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Si us plau, introduïu un enter vàlid." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Si us plau, introduïu un nombre vàlid." + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "PvP activat" @@ -7329,10 +7388,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Tecla dreta" +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Pantalla:" + #, fuzzy #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Selecciona el fitxer del mod:" +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Fulles senzilles" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Il·luminació suau" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "Suavitza la rotació de la càmera. 0 per deshabilitar." + #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Tecla sigil" @@ -7343,12 +7414,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "Començar Un Jugador" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Texturització:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "El valor ha de ser major que $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "El valor ha de ser menor que $1." + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "Per habilitar les ombres el controlador OpenGL ha ser utilitzat." #~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgstr "Activar Cinematogràfic" +#, fuzzy +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Llindar tàctil (px)" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Filtratge Trilineal" + #, fuzzy #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" @@ -7357,6 +7444,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Moviment de les Fulles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Moviment de les Fulles" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Moviment de Plantes" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Sí" diff --git a/po/cs/minetest.po b/po/cs/minetest.po index d18ede4f7..70f845b1f 100644 --- a/po/cs/minetest.po +++ b/po/cs/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Czech (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-19 10:48+0000\n" "Last-Translator: Robinson \n" "Language-Team: Czech "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "absolutnihodnota" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "Výchozí hodnoty" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "vyhlazení" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Je k dispozici nová verze $1" @@ -800,6 +690,10 @@ msgstr "Nikdy" msgid "Visit website" msgstr "Navštívit webovou stránku" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Povoleno)" @@ -828,10 +722,6 @@ msgstr "Selhala instalace rozšíření $1 jako $2" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Selhala instalace $1 jako rozšíření textur" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Načítaní..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Seznam veřejných serverů je vypnut" @@ -842,6 +732,180 @@ msgstr "" "Zkuste znovu povolit seznam veřejných serverů a zkontrolujte své internetové " "připojení." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Procházet" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Vyberte adresář" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Vybrat soubor" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Vybrat" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(bez popisu)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2D šum" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Lakunarita" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Oktávy" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Odstup" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Vytrvalost" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Přiblížení" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "Rozptyl X" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Rozptyl Y" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Rozptyl Z" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "absolutnihodnota" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "Výchozí hodnoty" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "vyhlazení" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Zpět" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Změnit klávesy" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Vyčistit" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Obnovit výchozí" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Vyhledat" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Zobrazit technické názvy" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Klientské mody" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Obsah: hry" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Obsah: mody" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Vypnuto" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Dynamické stíny" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Vysoké" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Nízké" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Střední" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Velmi vysoké" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Velmi nízké" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Tiráž" @@ -862,6 +926,10 @@ msgstr "Hlavní vývojáři" msgid "Core Team" msgstr "Hlavní členové týmu" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Otevřít uživatelský adresář" @@ -898,10 +966,6 @@ msgstr "Obsah" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Zakázat Rozšíření Textur" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Informace:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Nainstalované balíčky:" @@ -950,6 +1014,10 @@ msgstr "Založit hru" msgid "Host Server" msgstr "Založit server" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Instalovat hru" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instalovat hry z ContentDB" @@ -986,14 +1054,14 @@ msgstr "Port serveru" msgid "Start Game" msgstr "Spuštění hry" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Nemáte nainstalované žádné hry." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Vyčistit" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Kreativní mód" @@ -1039,178 +1107,6 @@ msgstr "Odstranit oblíbeného" msgid "Server Description" msgstr "Popis serveru" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(Vyžadována podpora hry)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D mraky" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Všechna Nastavení" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Antialiasing:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Pamatovat si velikost obrazovky" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Bilineární filtr" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Změnit klávesy" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Propojené sklo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Dynamické stíny" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Dynamické stíny:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Vícevrstevné listí" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Vysoké" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Nízké" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Střední" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmapy" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmapy + anizotropní filtr" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Filtrování vypnuto" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Mipmapy vypnuté" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Osvícení bloku" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Obrys bloku" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Žádný" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Neprůhledné listí" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Neprůhledná voda" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Částice" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Obrazovka:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Shadery" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Shader (experimentální)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Shadery (není dostupné)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Jednoduché listí" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Plynulé osvětlení" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Texturování:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Tone mapping" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Mez dotyku (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Trilineární filtr" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Velmi vysoké" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Velmi nízké" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Vlnění listů" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Vlnění Kapalin" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Vlnění rostlin" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Spojení přerušeno (chyba protokolu?)." @@ -1276,7 +1172,7 @@ msgstr "Soubor s heslem nebylo možné otevřít: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Uvedená cesta ke světu neexistuje: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1351,9 +1247,14 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Aktualizace kamery povolena" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Nelze zobrazit hranice bloku (zakázáno modem, nebo hrou)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Změnit klávesy" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Změnit heslo" @@ -1387,7 +1288,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1395,7 +1296,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1419,6 +1320,35 @@ msgstr "" "- Kolečko myši: výběr předmětu\n" "- %s: chat\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Výchozí ovládání:\n" +"Bez menu:\n" +"- klik: aktivace tlačítka\n" +"- dvojklik: položit/použít\n" +"- pohyb prstem: rozhlížení\n" +"Menu/Inventář zobrazen:\n" +"- dvojklik (mimo):\n" +" -->zavřít\n" +"- stisk hromádky, přihrádky :\n" +" --> přesunutí hromádky\n" +"- stisk a přesun, klik druhým prstem\n" +" --> umístit samostatnou věc do přihrádky\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1444,42 +1374,6 @@ msgstr "Ladící informace zobrazeny" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Ladící informace, profilovací graf a obrysy skryty" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Výchozí ovládání:\n" -"Bez menu:\n" -"- klik: aktivace tlačítka\n" -"- dvojklik: položit/použít\n" -"- pohyb prstem: rozhlížení\n" -"Menu/Inventář zobrazen:\n" -"- dvojklik (mimo):\n" -" -->zavřít\n" -"- stisk hromádky, přihrádky :\n" -" --> přesunutí hromádky\n" -"- stisk a přesun, klik druhým prstem\n" -" --> umístit samostatnou věc do přihrádky\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Neomezený pohled zakázán" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Neomezený pohled povolen" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1648,20 +1542,50 @@ msgstr "Nelze se spojit s %s protože IPv6 je zakázán" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Není možné poslouchat na %s protože IPv6 je zakázán" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Neomezený pohled povolen" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Neomezený pohled povolen" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Omezení dohlédnutí na minimu: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Omezení dohlédnutí upraveno na %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Omezení dohlédnutí na maximu: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Omezení dohlédnutí upraveno na %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Omezení dohlédnutí na minimu: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Omezení dohlédnutí upraveno na %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2210,30 +2134,17 @@ msgstr "cs" msgid "" "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" msgstr "" -"Jméno není registrováno. Pro založení účtu na tomto serveru klikněte na „" -"Registrovat se“" +"Jméno není registrováno. Pro založení účtu na tomto serveru klikněte na " +"„Registrovat se“" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Jméno je obsazeno. Zvolte prosím jiné jméno" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Opravena pozice virtuálního joysticku.\n" -"Pokud je zakázán, virtuální joystick se upraví podle umístění prvního dotyku." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Použít virtuální joystick pro stisk tlačítka \"Aux1\".\n" -"Pokud je povoleno, virtuální joystick automaticky stiskne tlačítko \"Aux1\" " -"pokud je mimo hlavní kruh." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Vypínání..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2484,6 +2395,20 @@ msgstr "Jméno správce" msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" +"Zobrazovat technické názvy. \n" +"Ovlivňuje mody a balíčky textur v obsahových a výběrových nabídkách modů " +"stejně jako \n" +"jména voleb v okně Všechna nastavení. \n" +"Ovládá se zaškrtávacím políčkem v nabídce „Všechna nastavení“." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2526,6 +2451,16 @@ msgstr "Zveřejnit server" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Zapsat do tohoto seznamu serverů." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Antialiasing:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Antialiasing:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Dodatkový název položky" @@ -2589,10 +2524,6 @@ msgstr "Automaticky vyskočit na překážky vysoké 1 blok." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Automaticky nahlásit do seznamu serverů." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Automaticky ukládat velikost obrazovky" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Režim automatického přiblížení" @@ -2609,6 +2540,11 @@ msgstr "Základní úroveň povrchu" msgid "Base terrain height." msgstr "Základní výška terénu." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Minimální velikost textury" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Základní práva" @@ -2689,19 +2625,6 @@ msgstr "Zabudované" msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"Vzdálenost „blízké ořezové roviny“ pro kameru počítáno v blocích, mezi 0 a 0," -"25\n" -"Funguje pouze na platformách GLES. Obvykle není nutné měnit.\n" -"Zvýšení může snížit artefakty na slabších GPU.\n" -"0,1 = výchozí, 0,25 = dobrá hodnota pro slabší tablety." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Vyhlazení pohybu kamery" @@ -2806,17 +2729,13 @@ msgstr "Velikost chunku" msgid "Cinematic mode" msgstr "Plynulá kamera" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Vynulovat průhledné textury" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " "output." msgstr "" -"Webové odkazy, na které lze kliknout (klik prostředním tlačítkem nebo Ctrl+" -"klepnutí levým tlačítkem), povoleny v chatu." +"Webové odkazy, na které lze kliknout (klik prostředním tlačítkem nebo " +"Ctrl+klepnutí levým tlačítkem), povoleny v chatu." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client" @@ -2985,6 +2904,10 @@ msgstr "" "Nepřetržitý pohyb vpřed zapnutý klávesou Automaticky vpřed.\n" "Stisk klávesy Automaticky vpřed nebo Dozadu, pohyb zruší." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Ovládání" @@ -3004,8 +2927,8 @@ msgid "" "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" "you to rise instead." msgstr "" -"Ovládá rychlost potápění v kapalině při nečinnosti. Záporné hodnoty způsobí," -"\n" +"Ovládá rychlost potápění v kapalině při nečinnosti. Záporné hodnoty " +"způsobí,\n" "abys místo toho stoupal nahoru." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3086,18 +3009,6 @@ msgstr "Délka serverového kroku" msgid "Default acceleration" msgstr "Výchozí zrychlení" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Výchozí hra" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Výchozí hra pro nové světy.\n" -"Při vytváření nového světa přes hlavní menu bude toto nastavení přepsáno." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3172,6 +3083,12 @@ msgstr "Určuje makroskopickou strukturu koryta řeky." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Určuje pozici a terén možných hor a jezer." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Určuje základní úroveň povrchu." @@ -3289,6 +3206,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Doménové jméno serveru zobrazované na seznamu serverů." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Dvojstisk skoku zapne létání" @@ -3400,6 +3321,10 @@ msgstr "Povolit podporu kanálů modů." msgid "Enable mod security" msgstr "Zapnout zabezpečení módů" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Povolit zraňování a umírání hráčů." @@ -3555,10 +3480,6 @@ msgstr "FPS" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "Snímky za sekundu (FPS) při pauze či hře běžící na pozadí" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "Součinový šum" @@ -3620,18 +3541,6 @@ msgstr "Šum hloubky výplně" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Filmový tone mapping" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"Okraje filtrovaných textur se mohou mísit s průhlednými sousedními pixely,\n" -"které PNG optimizery obvykle zahazují. To může vyústit v tmavé nebo světlé\n" -"okraje hran. Zapnutí tohoto filtru problém řeší při načítání textur.\n" -"Toto nastavení je automaticky zapnuto, pokud je povoleno Mip-Mapování." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "Filtrování a antialiasing" @@ -3652,6 +3561,15 @@ msgstr "Fixované seedové čislo" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Nepohyblivý virtuální joystick" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Opravena pozice virtuálního joysticku.\n" +"Pokud je zakázán, virtuální joystick se upraví podle umístění prvního dotyku." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "Hustota létajících ostrovů" @@ -3768,14 +3686,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Formát snímků obrazovky." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "Konzole Výchozí barva pozadí" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "Konzole Výchozí průhlednost pozadí" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "Konzole Barva pozadí při zobrazení na celé obrazovce" @@ -3784,14 +3694,6 @@ msgstr "Konzole Barva pozadí při zobrazení na celé obrazovce" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "Konzole Průhlednost pozadí při zobrazení na celé obrazovce" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Konzole Výchozí barva pozadí (R,G,B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "Konzole Výchozí průhlednost pozadí (0 až 255)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "Konzole Barva pozadí při zobrazení na celou obrazovku (R,G,B)." @@ -3952,8 +3854,8 @@ msgid "" msgstr "" "Zacházení s voláními zastaralého Lua API:\n" "- none: Nezaznamenávat zastaralá volání\n" -"- log: pokusí se napodobit staré chování a zaznamená backtrace volání (" -"výchozí pro debug).\n" +"- log: pokusí se napodobit staré chování a zaznamená backtrace volání " +"(výchozí pro debug).\n" "- error: při volání zastaralé funkce skončit (doporučeno vývojářům modů)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3978,8 +3880,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Tepelný šum" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" "Výškový parametr počáteční velikosti okna. Ignorováno v režimu na celé " "obrazovce." @@ -3992,6 +3894,11 @@ msgstr "Výškový šum" msgid "Height select noise" msgstr "Šum vybírání výšky" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Dočasná nastavení" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Strmost kopců" @@ -4044,15 +3951,23 @@ msgstr "" "Horizontální a vertikální zrychlení na zemi nebo při lezení,\n" "určeno v blocích za sekundu za sekundu." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Jak hluboké dělat řeky." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "Rychlost pohybu vln v kapalinách. Vyšší = rychlejší.\n" "Záporné hodnoty vytvoří vlny jdoucí pozpátku.\n" @@ -4195,9 +4110,10 @@ msgstr "" "na prázdné." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Pokud zapnuto, můžete stavět bloky na pozicích (nohy + výška očí), kde " @@ -4234,6 +4150,12 @@ msgstr "" "pokud existuje).\n" "debug.txt je přesunut pouze pokud je toto nastavení platné." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Jestliže je toto nastaveno, hráči se budou oživovat na uvedeném místě." @@ -4310,6 +4232,10 @@ msgstr "Animace předmětů v inventáři" msgid "Invert mouse" msgstr "Invertovat myš" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Obrátit svislý pohyb myši." @@ -4499,17 +4425,14 @@ msgid "" "updated over\n" "network, stated in seconds." msgstr "" -"Délka „tiku“ serveru a interval, ve kterém jsou objekty obecně aktualizovány " -"\n" +"Délka „tiku“ serveru a interval, ve kterém jsou objekty obecně " +"aktualizovány \n" "po síti, vyjádřeno ve vteřinách." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"Délka vln v kapalinách.\n" -"Vyžaduje zapnuté vlnění kapalin." +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Rychlost vln vlnících se kapalin" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5068,10 +4991,6 @@ msgstr "Spodní hranice pro náhodný počet velkých jeskyní na kus mapy." msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "Spodní hranice pro náhodný počet malých jeskyní na kus mapy." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "Minimální velikost textury" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-mapování" @@ -5179,10 +5098,6 @@ msgstr "" "Název serveru, který se zobrazí, když se hráči připojují, a v seznamu " "serverů." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "Blízká plocha (Near plane)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5241,10 +5156,10 @@ msgstr "" "Automatický výběr. Počet výpočetních vláken „zjevení“ bude \n" "roven počtu CPU počítače sníženém o 2, minimum je 1. \n" "B) Jakákoli jiná hodnota: \n" -"Počet výpočetních vláken „zjevení“ bude roven zadané hodnotě, minimum je 1. " -"\n" -"VAROVÁNÍ: Zvýšení počtu výpočetních vláken „zjevení“ zvyšuje rychlost enginu " -"\n" +"Počet výpočetních vláken „zjevení“ bude roven zadané hodnotě, minimum je " +"1. \n" +"VAROVÁNÍ: Zvýšení počtu výpočetních vláken „zjevení“ zvyšuje rychlost " +"enginu \n" "generátoru mapy, ale to může zhoršit výkon hry tím, že zasahuje do jiných \n" "procesů, zejména v singleplayeru a/nebo při spuštění kódu Lua \n" "v režimu 'on_generated'. Pro mnoho uživatelů může být optimální nastavení " @@ -5270,6 +5185,15 @@ msgstr "" "Hodnota 0 (výchozí) umožní Minetestu automaticky zjistit počet dostupných " "vláken." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "„Side occlusion culling“ pro server" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Neprůhledné kapaliny" @@ -5393,13 +5317,17 @@ msgstr "" "Všimněte si, že pole port v hlavní nabídce má přednost před tímto nastavením." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +#, fuzzy +msgid "Post Processing" msgstr "Post processing" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "Zabraňte opakování kopání a pokládání při držení tlačítek myši. \n" "Povolte to, když kopáte nebo umisťujete příliš často omylem." @@ -5472,6 +5400,11 @@ msgstr "Nedávné zprávy v chatu" msgid "Regular font path" msgstr "Standardní cesta k písmu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Automaticky ukládat velikost obrazovky" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Vzdálená média" @@ -5591,8 +5524,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "Uloží mapu přijatou klientem na disk." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "Ukládat změnu velikosti okna." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5670,6 +5608,28 @@ msgstr "Druhý ze dvou 3D šumů, které společně definují tunely." msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Navštivte https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "Barva ohraničení výběrového pole (R,G,B)." @@ -5776,6 +5736,13 @@ msgstr "Seznam serverů a MOTD" msgid "Serverlist file" msgstr "Soubor se seznamem veřejných serverů" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5797,7 +5764,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." -msgstr "Nastavte maximální délku chatové zprávy (ve znacích) odesílané klienty." +msgstr "" +"Nastavte maximální délku chatové zprávy (ve znacích) odesílané klienty." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5820,9 +5788,8 @@ msgstr "" "Minimální hodnota: 1.0; maximální hodnota: 15.0" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "Nastavením na hodnotu true se aktivuje Mapování stínů.\n" "Nastavení vyžaduje zapnuté shadery." @@ -5836,25 +5803,22 @@ msgstr "" "Jasné barvy budou přetékat na sousední objekty." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "Nastavením na hodnotu true povolíte vlnění listů. \n" "Vyžaduje, aby byly povoleny shadery." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "Nastavením na hodnotu true povolíte vlnění kapalin (tedy vody apod.). \n" "Vyžaduje, aby byly povoleny shadery." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "Nastavením na hodnotu true povolíte vlnící se rostliny.\n" "Nastavení vyžaduje zapnuté shadery." @@ -5868,8 +5832,8 @@ msgid "" msgstr "" "Nastavením na hodnotu true vykreslíte rozdělení efektu „bloom“ pro ladění. \n" "V režimu ladění je obrazovka rozdělena do 4 kvadrantů: \n" -"vlevo nahoře - zpracovaný základní obrázek, vpravo nahoře - výsledný obrázek " -"\n" +"vlevo nahoře - zpracovaný základní obrázek, vpravo nahoře - výsledný " +"obrázek \n" "vlevo dole - nezpracovaný základní obrázek, vpravo dole - textura bloom." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5886,6 +5850,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Cesta k shaderům" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Shadery" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5961,8 +5929,8 @@ msgid "" "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." msgstr "" -"Délka strany krychle mapových bloků, které bude klient zpracovávat společně " -"\n" +"Délka strany krychle mapových bloků, které bude klient zpracovávat " +"společně \n" "při generování sítí. \n" "Větší hodnoty zvyšují využití GPU snížením počtu \n" "vykreslovacích volání, z čehož těží zejména GPU vyšší třídy. \n" @@ -5995,6 +5963,10 @@ msgstr "" "z hlavního \n" "výpočetního vlákna, tzn. že se snižuje jitter." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "Plátek „w“" @@ -6024,21 +5996,18 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Plynulé osvětlení" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"Zklidňuje kameru při rozhlížení. Také se nazývá zklidnění pohledu nebo myši. " -"\n" -"Užitečné pro nahrávání videí." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "Zklidňuje otáčení kamery ve filmovém režimu. 0 pro deaktivaci." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "Zklidňuje otáčení kamery. 0 pro deaktivaci." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "Zklidňuje otáčení kamery ve filmovém režimu. 0 pro deaktivaci." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6075,8 +6044,8 @@ msgid "" "items." msgstr "" "Určuje výchozí velikost zásobníku bloků, předmětů a nástrojů. \n" -"Všimněte si, že mody nebo hry mohou zásobník nastavit výslovně pro určité (" -"nebo všechny) předměty." +"Všimněte si, že mody nebo hry mohou zásobník nastavit výslovně pro určité " +"(nebo všechny) předměty." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6160,8 +6129,8 @@ msgstr "" "Při povolení umístění vody musí být létající ostrovy nakonfigurovány a " "otestovány \n" "jako pevná vrstva nastavením 'mgv7_floatland_density' na 2.0 (nebo jinou \n" -"požadovanou hodnotu v závislosti na 'mgv7_np_floatland') , aby se zabránilo " -"\n" +"požadovanou hodnotu v závislosti na 'mgv7_np_floatland') , aby se " +"zabránilo \n" "extrémnímu proudění vody náročnému na server a aby se zabránilo rozsáhlým " "záplavám \n" "zemského povrchu pod nimi." @@ -6174,10 +6143,6 @@ msgstr "Synchronní SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Kolísání teploty pro biomy." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Dočasná nastavení" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Alternativní šum terénu" @@ -6249,8 +6214,8 @@ msgstr "" "Textury na bloku mohou být zarovnány buď k bloku, nebo ke Světu. \n" "První režim vyhovuje lépe věcem, jako jsou stroje, nábytek atd., zatímco \n" "druhý způsobí, že schody a mikrobloky lépe zapadnou do okolí. \n" -"Protože je však tato možnost nová a starší servery ji tedy nemusí používat, " -"\n" +"Protože je však tato možnost nová a starší servery ji tedy nemusí " +"používat, \n" "umožňuje tato možnost její vynucení pro určité typy bloků. Pamatujte však, " "že \n" "je to považováno za EXPERIMENTÁLNÍ a nemusí fungovat správně." @@ -6259,6 +6224,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "URL pro úložiště obsahu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "Mrtvá zóna joysticku" @@ -6286,18 +6255,19 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Identifikátor joysticku, který se má použít" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" "Délka trasy dotyku v pixelech potřebná k zahájení interakce s dotykovou " "obrazovkou." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "Maximální výška hladiny vlnících se kapalin. \n" "4.0 = Výška vlny jsou dva bloky. \n" @@ -6421,6 +6391,16 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Třetí ze 4 2D šumů, které společně určují výšku kopců / pohoří." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"Zklidňuje kameru při rozhlížení. Také se nazývá zklidnění pohledu nebo " +"myši. \n" +"Užitečné pro nahrávání videí." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6454,8 +6434,8 @@ msgid "" "This determines how long they are slowed down after placing or removing a " "node." msgstr "" -"Aby se snížilo zpoždění, jsou přenosy bloků zpomaleny, když hráč něco staví. " -"\n" +"Aby se snížilo zpoždění, jsou přenosy bloků zpomaleny, když hráč něco " +"staví. \n" "Toto nastavení určuje, jak dlouho budou přenosy zpomaleny po umístění nebo " "odstranění bloku." @@ -6463,14 +6443,25 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "Zpoždění nápovědy" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "Práh dotykové obrazovky" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" msgstr "Dotyková obrazovka" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Citlivost myši" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Multiplikátor citlivosti myši." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Práh dotykové obrazovky" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Ústupky za výkon" @@ -6501,6 +6492,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Důvěryhodné mody" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6568,11 +6569,13 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Pro pozadí hlavní nabídky použijte animaci oblohy." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "Při kosém pohledu na texturu použijte anizotropní filtrování." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "Při změně velikosti textur použijte bilineární filtrování." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6588,44 +6591,43 @@ msgstr "" "Je-li povoleno, zobrazí se nitkový kříž a použije se pro výběr objektu." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Ke změně velikosti textur použijte mipmapping. Může mírně zvýšit výkon, \n" "zejména při použití balíčku textur s vysokým rozlišením. \n" "Zmenšování rozlišení gama korekce není podporována." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." -msgstr "" -"K vyhlazení hran bloků použít multi-sample antialiasing (MSAA). \n" -"Tento algoritmus vyhlazuje 3D pohled a zároveň zachovává ostrý obraz, \n" -"ale neovlivňuje vnitřky textur\n" -" (což je zvláště patrné u průhledných textur). \n" -"Když jsou shadery vypnuté, objeví se mezi kostkami viditelné mezery. \n" -"Pokud je nastaveno na 0, MSAA je zakázáno. \n" -"Po změně této možnosti je vyžadován restart." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" "Použijte raytraced occlusion culling v novém culleru. \n" "Tento příznak umožňuje použití testu raytraced occlusion culling" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Při změně velikosti textur použijte trilineární filtrování." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Použít virtuální joystick pro stisk tlačítka \"Aux1\".\n" +"Pokud je povoleno, virtuální joystick automaticky stiskne tlačítko \"Aux1\" " +"pokud je mimo hlavní kruh." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6708,8 +6710,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Rychlost ve svislém směru při šplhání, v blocích za vteřinu." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "Vertikální synchronizace obrazovky." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6830,34 +6834,11 @@ msgid "" msgstr "" "Když je gui_scaling_filter_txr2img nastaveno na pravdu (true), zkopíruje " "tyto obrázky \n" -"z hardwaru do software pro změnu měřítka. Když je nastavena nepravda (false)" -", vratí se \n" +"z hardwaru do software pro změnu měřítka. Když je nastavena nepravda " +"(false), vratí se \n" "ke staré metodě změny měřítka, pro ovladače GPU, které \n" "nesprávně podporují stahování textur zpět z hardwaru." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"Při použití bilineárních/trilineárních/anizotropních filtrů mohou být " -"textury \n" -"s nízkým rozlišením rozmazané, takže se automaticky upgradují dle nejbližší " -"sousední\n" -"interpolace pro zachování ostrých pixelů. Tím se nastaví minimální velikost " -"textury\n" -"pro zvětšené textury; vyšší hodnoty vypadají ostřeji, ale vyžadují více\n" -"paměti. Doporučují se mocniny 2. Toto nastavení se použije POUZE pokud\n" -"je povoleno bilineární/trilineární/anizotropní filtrování.\n" -"Používá se také jako základní velikost textury bloku pro \n" -"automatické změny velikosti textur zarovnaných se Světem." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6878,6 +6859,10 @@ msgstr "" "Zda se hráči zobrazují klientům bez omezení rozsahu. \n" "Zastaralé, použijte místo toho nastavení player_transfer_distance." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "Zda-li povolit hráčům vzájemně se napadat a zabíjet." @@ -6907,20 +6892,6 @@ msgstr "" "Ve hře můžete přepínat stav ztlumení pomocí klávesy ztlumení nebo pomocí \n" "pauzovací nabidky." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" -"Zobrazovat technické názvy. \n" -"Ovlivňuje mody a balíčky textur v obsahových a výběrových nabídkách modů " -"stejně jako \n" -"jména voleb v okně Všechna nastavení. \n" -"Ovládá se zaškrtávacím políčkem v nabídce „Všechna nastavení“." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6928,21 +6899,26 @@ msgstr "" "Zobrazit ladících informací klienta (má stejný účinek jako stisknutí F5)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Počáteční šířka okna. Ignorováno v režimu celé obrazovky." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Tloušťka čar výběrového rámečku kolem bloků." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " "background.\n" "Contains the same information as the file debug.txt (default name)." msgstr "" -"Pouze systémy Windows: Spusťte Minetest s oknem příkazového řádku na pozadí. " -"\n" +"Pouze systémy Windows: Spusťte Minetest s oknem příkazového řádku na " +"pozadí. \n" "Obsahuje stejné informace jako soubor debug.txt (výchozí název)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -7047,6 +7023,9 @@ msgstr "Interaktivní časový limit cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "cURL limit paralelních stahování" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(Vyžadována podpora hry)" + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kreativní mód: " @@ -7060,6 +7039,21 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ "0 = parallax occlusion s informacemi o sklonu (rychlejší).\n" #~ "1 = mapování reliéfu (pomalejší, ale přesnější)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D mraky" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Zpět do Nastavení" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adresa / Port" @@ -7072,24 +7066,30 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ "hodnoty.\n" #~ "Toto nastavení ovlivňuje pouze klienta a serverem není použito." +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Všechna Nastavení" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "Jste si jisti, že chcete resetovat místní svět?" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Automaticky vpřed klávesa" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Pamatovat si velikost obrazovky" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Aux1 klávesa" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Zpět" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Vzad" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Základní" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Bilineární filtr" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bitová hloubka (bity na pixel) v celoobrazovkovém režimu." @@ -7099,6 +7099,18 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Bump mapování" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "Vzdálenost „blízké ořezové roviny“ pro kameru počítáno v blocích, mezi 0 " +#~ "a 0,25\n" +#~ "Funguje pouze na platformách GLES. Obvykle není nutné měnit.\n" +#~ "Zvýšení může snížit artefakty na slabších GPU.\n" +#~ "0,1 = výchozí, 0,25 = dobrá hodnota pro slabší tablety." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Klávesa pro přepínání aktualizace pohledu" @@ -7111,6 +7123,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Klávesa plynulého pohybu kamery" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Vynulovat průhledné textury" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "CMD ⌘" @@ -7123,6 +7138,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Připojit" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Propojené sklo" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Stanovuje rychlost potápění v kapalinách." @@ -7152,6 +7170,16 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Klávesa snížení hlasitosti" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Výchozí hra" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Výchozí hra pro nové světy.\n" +#~ "Při vytváření nového světa přes hlavní menu bude toto nastavení přepsáno." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -7179,6 +7207,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Klávesa těžení" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Neomezený pohled zakázán" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Stáhněte si z minetest.net hru, například Minetest Game" @@ -7191,12 +7222,18 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Klávesa vyhození předmětu" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Dynamické stíny:" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Zapnout VBO" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Zapnout potvrzení registrace" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Zapnuto" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7237,6 +7274,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "FPS v menu pauzy" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "Stín záložního písma" @@ -7246,9 +7286,26 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Velikost záložního písma" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Vícevrstevné listí" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Klávesa pro přepnutí turbo režimu" +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Okraje filtrovaných textur se mohou mísit s průhlednými sousedními " +#~ "pixely,\n" +#~ "které PNG optimizery obvykle zahazují. To může vyústit v tmavé nebo " +#~ "světlé\n" +#~ "okraje hran. Zapnutí tohoto filtru problém řeší při načítání textur.\n" +#~ "Toto nastavení je automaticky zapnuto, pokud je povoleno Mip-Mapování." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Filtrování" @@ -7264,6 +7321,18 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." #~ msgstr "Neprůhlednost stínu písma (od 0 do 255)." +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "Konzole Výchozí barva pozadí" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "Konzole Výchozí průhlednost pozadí" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "Konzole Výchozí barva pozadí (R,G,B)." + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "Konzole Výchozí průhlednost pozadí (0 až 255)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Vpřed" @@ -7408,6 +7477,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Klávesa zvýšení hlasitosti" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Informace:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Instalace rozšíření: nenašel jsem skutečné jméno modu: $1" @@ -7937,6 +8009,13 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "Doleva" +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Délka vln v kapalinách.\n" +#~ "Vyžaduje zapnuté vlnění kapalin." + #~ msgid "Main" #~ msgstr "Hlavní nabídka" @@ -7959,6 +8038,12 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" #~ msgstr "Minimapa v režimu povrch, Přiblížení x4" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mipmapy" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mipmapy + anizotropní filtr" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Klávesa ztlumit" @@ -7968,12 +8053,36 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "Jméno/Heslo" +#~ msgid "Near plane" +#~ msgstr "Blízká plocha (Near plane)" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Ne" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Filtrování vypnuto" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Mipmapy vypnuté" + +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Osvícení bloku" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Obrys bloku" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Žádný" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "OK" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Neprůhledné listí" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Neprůhledná voda" + #~ msgid "Parallax Occlusion" #~ msgstr "Parallax occlusion" @@ -7993,6 +8102,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Parallax occlusion scale" #~ msgstr "Škála parallax occlusion" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Částice" + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "létání" @@ -8003,6 +8115,12 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Jméno hráče" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Prosím zadejte platné celé číslo." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Zadejte prosím platné číslo." + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "PvP (hráč proti hráči) povoleno" @@ -8019,6 +8137,12 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Iterace" +#~ msgid "Save window size automatically when modified." +#~ msgstr "Ukládat změnu velikosti okna." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Obrazovka:" + #, fuzzy #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Vybrat soubor s modem:" @@ -8026,6 +8150,12 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "Server / Místní hra" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Shader (experimentální)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Shadery (není dostupné)" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will " @@ -8033,6 +8163,15 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgstr "" #~ "Odsazení stínu písma, pokud je nastaveno na 0, stín nebude vykreslen." +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Jednoduché listí" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Plynulé osvětlení" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "Zklidňuje otáčení kamery. 0 pro deaktivaci." + #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Klávesa plížení" @@ -8049,24 +8188,109 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Strength of generated normalmaps." #~ msgstr "Síla vygenerovaných normálových map." +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Texturování:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Hodnota musí být alespoň $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Hodnota nesmí být větší než $1." + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "Pro zapnutí shaderů musíte používat OpenGL ovladač." #~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgstr "Plynulá kamera" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Tone mapping" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Mez dotyku (px):" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Trilineární filtr" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "Selhala instalace hru jako $1" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Selhala instalace rozšíření $1" +#~ msgid "" +#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " +#~ "sharp,\n" +#~ "but it doesn't affect the insides of textures\n" +#~ "(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +#~ "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +#~ "If set to 0, MSAA is disabled.\n" +#~ "A restart is required after changing this option." +#~ msgstr "" +#~ "K vyhlazení hran bloků použít multi-sample antialiasing (MSAA). \n" +#~ "Tento algoritmus vyhlazuje 3D pohled a zároveň zachovává ostrý obraz, \n" +#~ "ale neovlivňuje vnitřky textur\n" +#~ " (což je zvláště patrné u průhledných textur). \n" +#~ "Když jsou shadery vypnuté, objeví se mezi kostkami viditelné mezery. \n" +#~ "Pokud je nastaveno na 0, MSAA je zakázáno. \n" +#~ "Po změně této možnosti je vyžadován restart." + +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "Při změně velikosti textur použijte trilineární filtrování." + +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "Vertikální synchronizace obrazovky." + +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Omezení dohlédnutí na maximu: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Vlnění listů" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Vlnění Kapalin" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Vlnění rostlin" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "Vlnění vody" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "Vlnění vody" +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "Při použití bilineárních/trilineárních/anizotropních filtrů mohou být " +#~ "textury \n" +#~ "s nízkým rozlišením rozmazané, takže se automaticky upgradují dle " +#~ "nejbližší sousední\n" +#~ "interpolace pro zachování ostrých pixelů. Tím se nastaví minimální " +#~ "velikost textury\n" +#~ "pro zvětšené textury; vyšší hodnoty vypadají ostřeji, ale vyžadují více\n" +#~ "paměti. Doporučují se mocniny 2. Toto nastavení se použije POUZE pokud\n" +#~ "je povoleno bilineární/trilineární/anizotropní filtrování.\n" +#~ "Používá se také jako základní velikost textury bloku pro \n" +#~ "automatické změny velikosti textur zarovnaných se Světem." + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ano" @@ -8088,5 +8312,8 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Zemřel jsi." +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/cy/minetest.po b/po/cy/minetest.po index c9cd267b1..91b9b7883 100644 --- a/po/cy/minetest.po +++ b/po/cy/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-17 11:44+0000\n" "Last-Translator: dreigiau \n" "Language-Team: Welsh ' to get more information, or '.help all' to list everything." msgstr "" -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Available commands:" -msgstr "Gorchmynion sydd ar gael:" - -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Command not available: " -msgstr "" - #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | ]" msgstr "" -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Get help for commands" -msgstr "" - #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" msgstr "Iawn" @@ -97,18 +97,6 @@ msgstr "Iawn" msgid "" msgstr "" -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Reconnect" -msgstr "Ail-gysylltu" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Main menu" -msgstr "Prif ddewislen" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" msgstr "" @@ -117,8 +105,20 @@ msgstr "" msgid "An error occurred:" msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Main menu" +msgstr "Prif ddewislen" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Reconnect" +msgstr "Ail-gysylltu" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " +msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Server enforces protocol version $1. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." +msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua @@ -134,27 +134,56 @@ msgid "We only support protocol version $1." msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Protocol version mismatch. " +msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "World:" -msgstr "Byd:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No modpack description provided." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No game description provided." +msgid "(Enabled, has error)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Unsatisfied)" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Canslo" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "(Enabled, has error)" +msgid "Disable all" +msgstr "Diffodd popeth" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable modpack" +msgstr "Diffodd pecyn addasiadau" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable all" +msgstr "Galluogi popeth" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable modpack" +msgstr "Galluogi pecyn addasiadau" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"characters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Find More Mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua @@ -165,158 +194,50 @@ msgstr "Addasiad:" msgid "No (optional) dependencies" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No game description provided." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No hard dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Optional dependencies:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No modpack description provided." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Save" -msgstr "Cadw" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Canslo" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Find More Mods" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Optional dependencies:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable modpack" -msgstr "Diffodd pecyn addasiadau" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Save" +msgstr "Cadw" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable modpack" -msgstr "Galluogi pecyn addasiadau" +msgid "World:" +msgstr "Byd:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "enabled" msgstr "ymlaen" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable all" -msgstr "Diffodd popeth" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable all" -msgstr "Galluogi popeth" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "" -"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " -"characters [a-z0-9_] are allowed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "Pob pecyn" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Gemau" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Addasiadau" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Pecynnau adnodd" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Wedi ei osod" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "Heb ei ganfod" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "Gosod $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "Gêm Sylfaenol:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Gosod" - #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Trosysgrifo" +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" +msgid "$1 by $2" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua @@ -330,47 +251,257 @@ msgid "$1 downloading..." msgstr "Wrthi'n lawrlwytho $1..." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Dim diweddariadau" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" +msgid "$1 required dependencies could not be found." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No results" -msgstr "Dim canlyniadau" +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" +msgid "All packages" +msgstr "Pob pecyn" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Wedi ei osod" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "Gêm Sylfaenol:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Downloading..." msgstr "Wrthi'n lawrlwytho..." +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "Gemau" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Gosod" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "Gosod $1" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +#: src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Wrthi'n llwytho..." + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "Addasiadau" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Dim canlyniadau" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "Dim diweddariadau" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "Heb ei ganfod" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Trosysgrifo" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Queued" msgstr "Wedi ciwio" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "Diweddaru" +msgid "Texture packs" +msgstr "Pecynnau adnodd" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "The package $1/$2 was not found." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Uninstall" msgstr "Dadosod" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "Diweddaru" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "View more information in a web browser" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Additional terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Altitude dry" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Biome blending" +msgstr "Cyfuniad bïom" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Biomes" +msgstr "Bïomau" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Caverns" msgstr "Ceudyllau" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Very large caverns deep in the underground" +msgid "Caves" +msgstr "Ogofeydd" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Create" +msgstr "Creu" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Decorations" +msgstr "Addurniadau" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Dungeons" +msgstr "Dwnsiynau" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Flat terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floating landmasses in the sky" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floatlands (experimental)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Hills" +msgstr "Bryniau" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Humid rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Increases humidity around rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Install another game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Lakes" +msgstr "Llynnoedd" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen" +msgstr "Mapgen" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" +msgstr "Fflagiau mapgen" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mapgen-specific flags" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mountains" +msgstr "Mynyddoedd" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mud flow" +msgstr "Llif mwd" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Network of tunnels and caves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "No game selected" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces heat with altitude" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces humidity with altitude" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -382,113 +513,14 @@ msgid "Sea level rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mountains" -msgstr "Mynyddoedd" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Seed" +msgstr "Hedyn" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floatlands (experimental)" +msgid "Smooth transition between biomes" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floating landmasses in the sky" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude chill" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces heat with altitude" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Altitude dry" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces humidity with altitude" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Humid rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Increases humidity around rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Vary river depth" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Hills" -msgstr "Bryniau" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Lakes" -msgstr "Llynnoedd" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Additional terrain" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Trees and jungle grass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Flat terrain" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mud flow" -msgstr "Llif mwd" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Terrain surface erosion" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Install a game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Caves" -msgstr "Ogofeydd" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Dungeons" -msgstr "Dwnsiynau" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Decorations" -msgstr "Addurniadau" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "" "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " @@ -500,62 +532,37 @@ msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Network of tunnels and caves" +msgid "Temperate, Desert" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biomes" -msgstr "Bïomau" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biome blending" -msgstr "Cyfuniad bïom" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Smooth transition between biomes" +msgid "Temperate, Desert, Jungle" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" -msgstr "Fflagiau mapgen" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mapgen-specific flags" +msgid "Terrain surface erosion" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Trees and jungle grass" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Vary river depth" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "Enw'r byd" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Seed" -msgstr "Hedyn" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen" -msgstr "Mapgen" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Install another game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Create" -msgstr "Creu" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "No game selected" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "" @@ -578,10 +585,18 @@ msgstr "" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Cadarnhau Cyfrinair" + #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Joining $1" msgstr "Wrthi'n ymuno â $1" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Missing name" +msgstr "Enw ar goll" + #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Name" @@ -592,177 +607,51 @@ msgstr "Enw" msgid "Password" msgstr "Cyfrinair" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Cadarnhau Cyfrinair" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Passwords do not match" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Register" msgstr "Cofrestru" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -msgid "Missing name" -msgstr "Enw ar goll" +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Dismiss" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -msgid "Passwords do not match" +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called " +"\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " +"game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " +"reinstall Minetest Game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Minetest Game is no longer installed by default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Reinstall Minetest Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "Derbyn" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -msgid "" -"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " -"override any renaming here." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Rename Modpack:" msgstr "Ailenwi pecyn addasiadau:" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Content: Games" -msgstr "Cynnwys: Gemau" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Content: Mods" -msgstr "Cynnwys: Addasiadau" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Client Mods" -msgstr "Addasiadau i'r Cleient" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Disabled" -msgstr "Wedi analluogi" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Enabled" -msgstr "Ymlaen" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Browse" -msgstr "Pori" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Scale" -msgstr "Graddfa" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "2D Noise" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Octaves" -msgstr "Wythfedau" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Persistence" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Lacunarity" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "diofyn" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - -#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. -#. It is short for "absolute value". -#. It can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X" -msgstr "X" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "(No description of setting given)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be at least $1." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must not be larger than $1." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid number." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select directory" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select file" -msgstr "Dewiswch ffeil" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Chwilio" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Edit" -msgstr "Golygu" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Restore Default" -msgstr "Adfer gosodiadau diofyn" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show technical names" +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "" +"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " +"override any renaming here." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua @@ -777,10 +666,6 @@ msgid "" "features and bugfixes." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua -msgid "Visit website" -msgstr "Gwefan" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Later" msgstr "Nes ymlaen" @@ -789,18 +674,30 @@ msgstr "Nes ymlaen" msgid "Never" msgstr "Byth" +#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua +msgid "Visit website" +msgstr "Gwefan" + +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Gosodiadau" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Ymlaen)" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "" +msgid "$1 mods" +msgstr "Addasiadau $1" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" msgstr "" @@ -810,29 +707,204 @@ msgid "Unable to install a $1 as a $2" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "Addasiadau $1" - -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Wrthi'n llwytho..." - -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Pori" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Golygu" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Dewiswch ffeil" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Select" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Wythfedau" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Graddfa" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "diofyn" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "Bacio" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Newid Bysellau" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Clirio" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Adfer gosodiadau diofyn" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Chwilio" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Addasiadau i'r Cleient" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Cynnwys: Gemau" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Cynnwys: Addasiadau" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Wedi analluogi" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Uchel" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Isel" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Canolig" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Uchel Iawn" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Isel Iawn" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Ynghylch" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "Cyfranwyr Gweithgar" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active renderer:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Core Developers" msgstr "Datblygwyr Craidd" @@ -842,23 +914,11 @@ msgid "Core Team" msgstr "Tîm Craidd" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Active Contributors" -msgstr "Cyfranwyr Gweithgar" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Core Developers" +msgid "Irrlicht device:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Contributors" -msgstr "Cyn-Gyfranwyr" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Active renderer:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Share debug log" +msgid "Open User Data Directory" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua @@ -868,7 +928,27 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Open User Data Directory" +msgid "Previous Contributors" +msgstr "Cyn-Gyfranwyr" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Share debug log" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content" +msgstr "Cynnwys" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Disable Texture Pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -876,7 +956,7 @@ msgid "Installed Packages:" msgstr "Pecynnau wedi eu gosod:" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Browse online content" +msgid "No dependencies." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -888,31 +968,19 @@ msgid "Rename" msgstr "Ailenwi" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Disable Texture Pack" -msgstr "" +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Dadosod Pecyn" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Gwybodaeth:" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" -msgstr "Dadosod Pecyn" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Content" -msgstr "Cynnwys" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Announce Server" +msgstr "Cyhoeddi Gweinydd" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Install games from ContentDB" +msgid "Bind Address" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua @@ -923,82 +991,62 @@ msgstr "Modd Creadigol" msgid "Enable Damage" msgstr "Galluogi Difrod" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Server" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Select Mods" -msgstr "Dewis Addasiadau" +msgid "Install a game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install games from ContentDB" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Newydd" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Select World:" -msgstr "Dewis Byd:" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Host Game" +msgid "No world created or selected!" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Announce Server" -msgstr "Cyhoeddi Gweinydd" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Bind Address" -msgstr "" +msgid "Play Game" +msgstr "Chwarae Gêm" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Port" msgstr "Porth" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select Mods" +msgstr "Dewis Addasiadau" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select World:" +msgstr "Dewis Byd:" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Server Port" msgstr "Porth y Gweinydd" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Play Game" -msgstr "Chwarae Gêm" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "No world created or selected!" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Start Game" msgstr "Dechrau Gêm" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Clirio" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Refresh" -msgstr "Adnewyddu" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Cyfeiriad" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Server Description" -msgstr "Disgrifiad y Gweinydd" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Login" -msgstr "Mewngofnodi" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Remove favorite" -msgstr "Dileu o ffefrynnau" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Modd Creadigol" @@ -1012,10 +1060,6 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "Ffefrynnau" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Public Servers" -msgstr "Gweinyddion Cyhoeddus" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Incompatible Servers" msgstr "Gweinyddion Anghydnaws" @@ -1024,184 +1068,48 @@ msgstr "Gweinyddion Anghydnaws" msgid "Join Game" msgstr "Ymuno â Gêm" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" +msgstr "Mewngofnodi" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Public Servers" +msgstr "Gweinyddion Cyhoeddus" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Refresh" +msgstr "Adnewyddu" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Remove favorite" +msgstr "Dileu o ffefrynnau" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Server Description" +msgstr "Disgrifiad y Gweinydd" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Dim" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Dim Hidlydd" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Dim Mipmapio" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Isel Iawn" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Isel" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Canolig" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Uchel" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Uchel Iawn" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Gronynnau" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "Cymylau 3D" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Gweadau:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Newid Bysellau" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Pob Gosodiad" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Sgrîn:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Gosodiadau" - #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "" #: src/client/client.cpp -msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgid "Done!" +msgstr "Iawn!" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." msgstr "" #: src/client/client.cpp @@ -1212,46 +1120,10 @@ msgstr "Wrthi'n llwytho gweadau..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes..." -msgstr "" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes" -msgstr "" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Done!" -msgstr "Iawn!" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Main Menu" -msgstr "Prif Ddewislen" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided password file failed to open: " -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Please choose a name!" -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Player name too long." -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided world path doesn't exist: " -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" @@ -1260,52 +1132,63 @@ msgstr "" msgid "Invalid gamespec." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Shutting down..." -msgstr "Wrthi'n cau..." +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Main Menu" +msgstr "Prif Ddewislen" -#: src/client/game.cpp -msgid "Creating server..." -msgstr "Wrthi'n creu gweinydd..." +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Player name too long." +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Please choose a name!" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided password file failed to open: " +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided world path doesn't exist: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/server.cpp +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Creating client..." -msgstr "Wrthi'n creu cleient..." - -#: src/client/game.cpp -msgid "Connection failed for unknown reason" +msgid "- Address: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Singleplayer" -msgstr "Chwaraewr Sengl" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Multiplayer" -msgstr "Aml-chwaraewr" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Resolving address..." +msgid "- Mode: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Couldn't resolve address: %s" +msgid "- Port: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" +msgid "- Public: " +msgstr "" + +#. ~ PvP = Player versus Player +#: src/client/game.cpp +msgid "- PvP: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Error creating client: %s" +msgid "- Server Name: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "A serialization error occurred:" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1314,122 +1197,21 @@ msgid "Access denied. Reason: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Connecting to server..." +msgid "Automatic forward disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Client disconnected" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Item definitions..." -msgstr "Diffiniadau eitem..." - -#: src/client/game.cpp -msgid "Node definitions..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Cyfryngau..." - -#: src/client/game.cpp -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: src/client/game.cpp -msgid "MiB/s" -msgstr "MiB/s" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Client side scripting is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound muted" -msgstr "Sain wedi diffodd" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound unmuted" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Volume changed to %d%%" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is not supported on this build" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "iawn" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Automatic forward enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds hidden" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for all blocks" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1438,50 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds shown for nearby blocks" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap currently disabled by game or mod" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fog disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fog enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Profiler graph shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Wireframe shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info and profiler graph hidden" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Camera update disabled" msgstr "" @@ -1491,48 +1229,45 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range changed to %d" +msgid "Change Keys" +msgstr "Newid Bysellau" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Password" +msgstr "Newid Cyfrinair" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Cinematic mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "Cinematic mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgid "Client disconnected" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgid "Client side scripting is disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgid "Connecting to server..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" +msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Parhau" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" @@ -1542,7 +1277,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1553,19 +1288,49 @@ msgid "" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Parhau" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Password" -msgstr "Newid Cyfrinair" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Game paused" +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Sound Volume" +#, c-format +msgid "Couldn't resolve address: %s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Creating client..." +msgstr "Wrthi'n creu cleient..." + +#: src/client/game.cpp +msgid "Creating server..." +msgstr "Wrthi'n creu gweinydd..." + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Error creating client: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1576,20 +1341,44 @@ msgstr "" msgid "Exit to OS" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Mode: " -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Remote server" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " +msgid "Game paused" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1597,28 +1386,99 @@ msgid "Hosting server" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " +msgid "Item definitions..." +msgstr "Diffiniadau eitem..." + +#: src/client/game.cpp +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Cyfryngau..." + +#: src/client/game.cpp +msgid "MiB/s" +msgstr "MiB/s" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Multiplayer" +msgstr "Aml-chwaraewr" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Node definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Off" +msgstr "Na" + #: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "Ie" #: src/client/game.cpp -msgid "Off" -msgstr "Na" - -#. ~ PvP = Player versus Player -#: src/client/game.cpp -msgid "- PvP: " +msgid "Pitch move mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Public: " +msgid "Pitch move mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Server Name: " +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Remote server" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Shutting down..." +msgstr "Wrthi'n cau..." + +#: src/client/game.cpp +msgid "Singleplayer" +msgstr "Chwaraewr Sengl" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound Volume" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound muted" +msgstr "Sain wedi diffodd" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is not supported on this build" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound unmuted" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1627,17 +1487,77 @@ msgid "The server is probably running a different version of %s." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "A serialization error occurred:" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." +#, c-format +msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "ok" +msgstr "iawn" + #: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat shown" +msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1645,11 +1565,7 @@ msgid "Chat hidden" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat currently disabled by game or mod" -msgstr "" - -#: src/client/gameui.cpp -msgid "HUD shown" +msgid "Chat shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1657,135 +1573,137 @@ msgid "HUD hidden" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -#, c-format -msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgid "HUD shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Button" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "" +msgid "Apps" +msgstr "Apiau" #: src/client/keycode.cpp msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +msgid "Caps Lock" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Control" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "I lawr" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "End" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Cyflawni" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Cymorth" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Mewnosod" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Chwith" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "" + #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "Menu" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" +msgid "Middle Button" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +msgid "Num Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +msgid "Numpad *" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "End" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Chwith" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "I fyny" - -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Dde" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "I lawr" - -#. ~ Key name -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Select" - -#. ~ "Print screen" key -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Print" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Cyflawni" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Sgrinlun" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Mewnosod" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Cymorth" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Windows" +msgid "Numpad +" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Windows" +msgid "Numpad -" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1829,121 +1747,119 @@ msgid "Numpad 9" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad *" +msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad +" +msgid "Page down" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad ." +msgid "Page up" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "" +msgid "Pause" +msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "" +msgid "Play" +msgstr "Chwarae" + +#. ~ "Print screen" key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Print" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgid "Return" +msgstr "Return" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Dde" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Control" +msgid "Right Button" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "" - #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Escape" +msgid "Right Shift" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Convert" +msgid "Right Windows" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" +msgid "Scroll Lock" msgstr "" +#. ~ Key name #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Accept" -msgstr "" +msgid "Select" +msgstr "Select" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Apiau" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "Cysgu" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" +msgid "Snapshot" +msgstr "Sgrinlun" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Space" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "I fyny" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Chwarae" +msgid "X Button 2" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Zoom" msgstr "Chwyddo" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "" - #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap hidden" msgstr "" -#: src/client/minimap.cpp -#, c-format -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" -msgstr "" - #: src/client/minimap.cpp #, c-format msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp -msgid "Minimap in texture mode" +#, c-format +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" msgstr "" -#: src/content/mod_configuration.cpp -msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" +#: src/client/minimap.cpp +msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" @@ -1963,155 +1879,135 @@ msgid "" "the mods." msgstr "" -#: src/gui/guiChatConsole.cpp -msgid "Opening webpage" +#: src/content/mod_configuration.cpp +msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" msgstr "" #: src/gui/guiChatConsole.cpp msgid "Failed to open webpage" msgstr "" +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +msgid "Opening webpage" +msgstr "" + #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Ymlaen" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings." -msgstr "Bysellau brys." - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Aux1\" = climb down" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatic jumping" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "Ymlaen" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "Bacio" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Aux1" -msgstr "Aux1" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "Neidio" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "Sleifio" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "Gollwng" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "Rhestr Eiddo" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Change camera" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle minimap" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" -msgstr "Anwybyddu" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" msgstr "Awto-gerdded" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Aux1" +msgstr "Aux1" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "Bacio" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Block bounds" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Change camera" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "Sgwrs" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "Sgrinlun" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "Consol" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Gorchymyn" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "Consol" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Gollwng" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "Ymlaen" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "Rhestr Eiddo" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "Neidio" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings." +msgstr "Bysellau brys." + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Block bounds" +msgid "Mute" +msgstr "Anwybyddu" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "Sgrinlun" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "Sleifio" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle HUD" msgstr "" @@ -2120,16 +2016,32 @@ msgstr "" msgid "Toggle chat log" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fog" msgstr "" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle minimap" msgstr "" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle pitchmove" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp @@ -2137,12 +2049,15 @@ msgid "Change" msgstr "Newid" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" +msgid "New Password" msgstr "" -#: src/gui/guiVolumeChange.cpp -#, c-format -msgid "Sound Volume: %d%%" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" msgstr "" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp @@ -2153,13 +2068,9 @@ msgstr "Gadael" msgid "Muted" msgstr "Wedi anwybyddu" -#: src/network/clientpackethandler.cpp -msgid "" -"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" -msgstr "" - -#: src/network/clientpackethandler.cpp -msgid "Name is taken. Please choose another name" +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, c-format +msgid "Sound Volume: %d%%" msgstr "" #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! @@ -2169,342 +2080,117 @@ msgstr "" msgid "LANG_CODE" msgstr "cy" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Rheoli" +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "" +"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" +msgstr "" + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "Name is taken. Please choose another name" +msgstr "" + +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Wrthi'n cau..." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Cyffredinol" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Build inside player" +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" -"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing" +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " -"and\n" -"descending." +msgid "3D clouds" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double tap jump for fly" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly fast" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" -"enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Place repetition interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" -"the place button." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically jump up single-node obstacles." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Safe digging and placing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert vertical mouse movement." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity multiplier." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" -msgstr "Sgrîn gyffwrdd" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use crosshair for touch screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" -"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed virtual joystick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics and Audio" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics" -msgstr "Graffeg" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen" -msgstr "Sgrîn" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pause on lost window focus" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " -"formspec is\n" -"open." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS" -msgstr "FPS" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" -"to not waste CPU power for no benefit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VSync" -msgstr "VSync" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS when unfocused or paused" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Viewing range" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View distance in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Undersampling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" -"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" -"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " -"image.\n" -"Higher values result in a less detailed image." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics Effects" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Leaves style" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Leaves style:\n" -"- Fancy: all faces visible\n" -"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" -"- Opaque: disable transparency" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect glass" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connects glass if supported by node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooth lighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" -"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Digging particles" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adds particles when digging a node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "3d" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode parallax strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining structure of floatlands.\n" +"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" +"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" +"a value range of approximately -2.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -2519,73 +2205,104 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D mode parallax strength" +msgid "3d" +msgstr "3d" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bobbing" -msgstr "Neidio" +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Arm inertia" +msgid "ABM interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM time budget" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration in air" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active object send range" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" -"the arm when the camera moves." +"Address to connect to.\n" +"Leave this blank to start a local server.\n" +"Note that the address field in the main menu overrides this setting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View bobbing factor" +msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " +"screens." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing factor" +msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, c-format +msgid "" +"Adjusts the density of the floatland layer.\n" +"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" +"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" +"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" +"to be sure) creates a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Admin name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Advanced" +msgstr "Uwch" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Multiplier for fall bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera" -msgstr "Camera" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view in degrees." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve gamma" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2597,163 +2314,20 @@ msgid "" "light, it has very little effect on natural night light." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Always fly fast" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" -"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" -"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" -"set to the nearest valid value." +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshots" -msgstr "Sgrinluniau" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot folder" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" -"The folder will be created if it doesn't already exist." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Format of screenshots." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot quality" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" -"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" -"Use 0 for default quality." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node and Entity Highlighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node highlighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Method used to highlight selected object." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show entity selection boxes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Show entity selection boxes\n" -"A restart is required after changing this." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box border color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selection box lines around nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Crosshair color (R,G,B).\n" -"Also controls the object crosshair color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" -"This also applies to the object crosshair." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog" -msgstr "Niwl" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to fog out the end of the visible area." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored fog" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog start" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds" -msgstr "Cymylau" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D clouds" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use 3D cloud look instead of flat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering and Antialiasing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mipmapping" -msgstr "Mipmapio" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2761,453 +2335,19 @@ msgid "Anisotropic filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Announce server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bilinear filtering" +msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Anti-aliasing scale" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trilinear filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filmic tone mapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" -"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" -"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" -"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving Nodes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving leaves" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving plants" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" -"4.0 = Wave height is two nodes.\n" -"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wavelength" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength gamma" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the shadow strength gamma.\n" -"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" -"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum distance to render shadows." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Texture size to render the shadow map on.\n" -"This must be a power of two.\n" -"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture in 32 bits" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" -"On false, 16 bits texture will be used.\n" -"This can cause much more artifacts in the shadow." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Poisson filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Poisson disk filtering.\n" -"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " -"filtering." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow filter quality" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Define shadow filtering quality.\n" -"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" -"but also uses more resources." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored shadows" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable colored shadows.\n" -"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map shadows update frames" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" -"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" -"will consume more resources.\n" -"Minimum value: 1; maximum value: 16" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Soft shadow radius" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the soft shadow radius size.\n" -"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Exposure compensation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the exposure compensation in EV units.\n" -"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" -"Range: from -1 to 1.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Automatic Exposure" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable automatic exposure correction\n" -"When enabled, the post-processing engine will\n" -"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" -"simulating the behavior of human eye." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Bloom" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable bloom effect.\n" -"Bright colors will bleed over the neighboring objects." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Bloom Debug" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" -"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" -"top-left - processed base image, top-right - final image\n" -"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Intensity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" -"Smaller values make bloom more subtle\n" -"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Strength Factor" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" -"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Radius" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" -"from the bright objects.\n" -"Range: from 0.1 to 8, default: 1" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Audio" -msgstr "Sain" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Lefel" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Volume of all sounds.\n" -"Requires the sound system to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mute sound" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" -"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" -"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" -"pause menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "User Interfaces" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Language" -msgstr "Iaith" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" -"A restart is required after changing this." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "GUIs" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Scale GUI by a user specified value.\n" -"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" -"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" -"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" -"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory items animations" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables animation of inventory items." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" -"filtered in software, but some images are generated directly\n" -"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter txr2img" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" -"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" -"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"properly support downloading textures back from hardware." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tooltip delay" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgid "Antialiasing method" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3219,81 +2359,252 @@ msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds in menu" +msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use a cloud animation for the main menu background." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD" -msgstr "HUD" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scaling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the HUD elements." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show name tag backgrounds by default" +msgid "Arm inertia" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" -"Mods may still set a background." +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Recent Chat Messages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of recent chat messages to show" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum hotbar width" +msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" -"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to\n" +"clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" +"optimization.\n" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Audio" +msgstr "Sain" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically jump up single-node obstacles." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bind address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome API noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Intensity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Strength Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "Neidio" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Build inside player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "Mewnol" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera" +msgstr "Camera" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #2" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern taper" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Center of light curve boost range.\n" +"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat command time message threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat commands" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat weblinks" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chunk size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cinematic mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -3301,37 +2612,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Weblink color" +msgid "Client" +msgstr "Cleient" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client Mesh Chunksize" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Optional override for chat weblink color." +msgid "Client and Server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat font size" +msgid "Client modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" -"Value 0 will use the default font size." +msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Content Repository" +msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB URL" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The URL for the content repository" +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgid "Cloud radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds" +msgstr "Cymylau" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds are a client side effect." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds in menu" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Colored fog" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Colored shadows" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3345,122 +2678,300 @@ msgid "" "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect glass" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect to external media server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connects glass if supported by node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Content Repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " -"be queued.\n" -"This should be lower than curl_parallel_limit." +msgid "ContentDB URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client and Server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" -msgstr "Cleient" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Saving map received from server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save the map received by the client on disk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable split login/register" +msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" -"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Update information URL" +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "Rheoli" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." +"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" +"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" +"intensive noise calculations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" +msgid "Crash message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Creative" +msgstr "Creadigol" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" +"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" +"This also applies to the object crosshair." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Raytraced Culling" +msgid "Crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"Crosshair color (R,G,B).\n" +"Also controls the object crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server" -msgstr "Gweinydd" +msgid "DPI" +msgstr "DPI" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Admin name" +msgid "Damage" +msgstr "Difrod" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log file size threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debugging" +msgstr "Dadfygio" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dedicated server step" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default acceleration" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the player.\n" -"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" -"When starting from the main menu, this is overridden." +"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" +"Set this to -1 to disable the limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist and MOTD" +msgid "Default password" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server name" +msgid "Default privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default stack size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +"Define shadow filtering quality.\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" +"but also uses more resources." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server description" +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" +"Smaller values make bloom more subtle\n" +"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the depth of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" +"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river valley." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Deprecated Lua API handling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3470,7 +2981,43 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server address" +msgid "Desert noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Developer Options" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Digging particles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disable anticheat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disallow empty passwords" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Display Density Scaling Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3478,73 +3025,126 @@ msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server URL" +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce server" +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically report to the serverlist." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce to this serverlist." +msgid "Dungeon maximum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day" +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgid "Dungeon noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum users" +msgid "Enable Automatic Exposure" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgid "Enable Bloom" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Networking" -msgstr "Rhwydwaith" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server port" +msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Network port to listen (UDP).\n" -"This value will be overridden when starting from the main menu." +"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" +"Required for IPv6 connections to work at all." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bind address" +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The network interface that the server listens on." +msgid "" +"Enable Poisson disk filtering.\n" +"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strict protocol checking" +msgid "Enable Raytraced Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable automatic exposure correction\n" +"When enabled, the post-processing engine will\n" +"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" +"simulating the behavior of human eye." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable colored shadows.\n" +"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable creative mode for all players" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable players getting damage and dying." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable split login/register" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3557,19 +3157,23 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote media" +msgid "" +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" -"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" -"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" -"Files that are not present will be fetched the usual way." +"Enable vertex buffer objects.\n" +"This should greatly improve graphics performance." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 server" +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3580,55 +3184,580 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server Security" +msgid "" +"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" +"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" +"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" +"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default password" +msgid "Enables animation of inventory items." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "New users need to input this password." +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disallow empty passwords" +msgid "Enables minimap." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default privileges" +"Enables the sound system.\n" +"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" +"sound controls will be non-functional.\n" +"Changing this setting requires a restart." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The privileges that new users automatically get.\n" -"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" +"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic privileges" +msgid "Engine profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable anticheat" +msgid "Entity methods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgid "" +"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" +"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" +"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" +"floatlands.\n" +"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" +"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rollback recording" +msgid "Exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS when unfocused or paused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast movement" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +"This requires the \"fast\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view in degrees." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filmic tone mapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed map seed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland taper exponent" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland tapering distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Flying" +msgstr "Hedfan" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog" +msgstr "Niwl" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog start" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font" +msgstr "Ffont" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font bold by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font italic by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" +"Value 0 will use the default font size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " +"used\n" +"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " +"instance,\n" +"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " +"be\n" +"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Format of player chat messages. The following strings are valid " +"placeholders:\n" +"@name, @message, @timestamp (optional)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUIs" +msgstr "GUIs" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gamepads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "Cyffredinol" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at maximum light level.\n" +"Controls the contrast of the highest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at minimum light level.\n" +"Controls the contrast of the lowest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics" +msgstr "Graffeg" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics Effects" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gravity" +msgstr "Disgyrchiant" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD" +msgstr "HUD" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Handling for deprecated Lua API calls:\n" +"- none: Do not log deprecated calls\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height select noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" +"If negative, liquid waves will move backwards." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How wide to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" +"enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +"nodes.\n" +"This requires the \"noclip\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " +"and\n" +"descending." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3638,11 +3767,1150 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side modding restrictions" +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " +"or swimming." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" +"seconds, add the time information to the chat command message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" +"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" +"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" +"debug.txt is only moved if this setting is positive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ignore world errors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chat commands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inventory items animations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert vertical mouse movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Item entity TTL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick ID" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick button repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick dead zone" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jumping speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Language" +msgstr "Iaith" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave proportion flooded" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Last known version update" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Last update check" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Leaves style" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Leaves style:\n" +"- Fancy: all faces visible\n" +"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" +"- Opaque: disable transparency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " +"updated over\n" +"network, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose\n" +"- trace" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost spread" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve high gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve low gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "Goleuo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid loop max" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid queue purge time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid sinking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update interval in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update tick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" +"from the bright objects.\n" +"Range: from 0.1 to 8, default: 1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu script" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes all liquids opaque" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Network Transfer" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map directory" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" +"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" +"ocean, islands and underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"'ridges': Rivers.\n" +"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" +"'caverns': Giant caves deep underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map save interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map shadows update frames" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock unload timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block generate distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block send distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max liquids processed per step." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. packets per iteration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum distance to render shadows." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum hotbar width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"high speed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " +"be queued.\n" +"This should be lower than curl_parallel_limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " +"stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum users" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mesh cache" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Method used to highlight selected object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimal level of logging to be written to chat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap" +msgstr "Map bach" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap scan height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mipmapping" +msgstr "Mipmapio" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "Amrywiol" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modifies the size of the HUD elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mud noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current mapgens in a highly unstable state:\n" +"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the player.\n" +"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" +"When starting from the main menu, this is overridden." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Networking" +msgstr "Rhwydwaith" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "New users need to input this password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noclip" +msgstr "Noclip" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noises" +msgstr "Synau" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of emerge threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of emerge threads to use.\n" +"Value 0:\n" +"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" +"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" +"Any other value:\n" +"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" +"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" +"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" +"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" +"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of threads to use for mesh generation.\n" +"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " +"threads." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Opaque liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Optional override for chat weblink color." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" +"This font will be used for certain languages or if the default font is " +"unavailable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" +"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" +"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" +"This font is used for e.g. the console and profiler screen." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Physics" +msgstr "Ffiseg" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch move mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Place repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +"This requires the \"fly\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player versus player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Poisson filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Port to connect to (UDP).\n" +"Note that the port field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "Proffiliwr" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prometheus listener address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prometheus listener address.\n" +"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" +"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Proportion of large caves that contain liquid." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random input" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Regular font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote media" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Report path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3660,734 +4928,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " -"limited\n" -"to this distance from the player to the node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strip color codes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Remove color codes from incoming chat messages\n" -"Use this to stop players from being able to use color in their messages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message max length" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message count limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message kick threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server Gameplay" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples:\n" -"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World start time" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Item entity TTL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" -"Setting it to -1 disables the feature." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default stack size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" -"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " -"items." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Physics" -msgstr "Ffiseg" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default acceleration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration in air" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode acceleration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jumping speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" -"Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity smoothing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" -"high speed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sinking" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" -"you to rise instead." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gravity" -msgstr "Disgyrchiant" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed map seed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" -"Will be overridden when creating a new world in the main menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this.\n" -"Current mapgens in a highly unstable state:\n" -"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water surface level of the world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block generate distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" -"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" -"Value is stored per-world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Global map generation attributes.\n" -"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temperature variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" -"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" -"intensive noise calculations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave minimum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave maximum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave minimum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave maximum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave proportion flooded" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Proportion of large caves that contain liquid." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of cavern upper limit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern taper" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon minimum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of dungeons." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of dungeons." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noises" -msgstr "Synau" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of biome filler depth." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Factor noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Variation of terrain vertical scale.\n" -"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of average terrain surface." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave1 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave2 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desert noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain base noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and seabed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain higher noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Steepness noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height select noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mud noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies depth of biome surface nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas with sandy beaches." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of number of caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trees noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines tree areas and tree density." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Apple trees noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas where trees have apples." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges': Rivers.\n" -"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" -"'caverns': Giant caves deep underground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain zero level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " -"vertically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland minimum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of floatlands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of floatlands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland tapering distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" -"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" -"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" -"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland taper exponent" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" -"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" -"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" -"floatlands.\n" -"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" -"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland density" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, c-format -msgid "" -"Adjusts the density of the floatland layer.\n" -"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" -"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" -"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" -"to be sure) creates a solid floatland layer." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland water level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" -"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" -"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" -"upper tapering).\n" -"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" -"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" -"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" -"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" -"world surface below." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alternative noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain persistence noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Varies roughness of terrain.\n" -"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge underwater noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines large-scale river channel structure." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining mountain structure and height.\n" -"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgid "Ridge mountain spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4395,127 +4936,7 @@ msgid "Ridge noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining structure of floatlands.\n" -"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" -"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" -"a value range of approximately -2.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the base ground level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River valley width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness1 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness2 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness3 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness4 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hills spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge mountain spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hill size noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4523,15 +4944,15 @@ msgid "Ridged mountain size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgid "River channel depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain size noise" +msgid "River channel width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4539,102 +4960,146 @@ msgid "River noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain variation noise" +msgid "River valley width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgid "Rollback recording" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat" +msgid "Rolling hill size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Round minimap" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of flat ground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake threshold" +msgid "Saving map received from server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for lakes.\n" -"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Scale GUI by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake steepness" +msgid "Screen" +msgstr "Sgrîn" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgid "Screen width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill threshold" +msgid "Screenshot folder" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot quality" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for hills.\n" -"Controls proportion of world area covered by hills.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill steepness" +msgid "Screenshots" +msgstr "Sgrinluniau" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/height of hills." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain noise" +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" -"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" -"ocean, islands and underground." +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fractal type" +msgid "Selection box border color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4661,475 +5126,131 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Iterations" +msgid "Server" +msgstr "Gweinydd" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Gameplay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server description" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server side occlusion culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist file" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Iterations of the recursive function.\n" -"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" -"increases processing load.\n" -"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" -"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" -"These numbers can be made very large, the fractal does\n" -"not have to fit inside the world.\n" -"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" -"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" -"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +"Set the exposure compensation in EV units.\n" +"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" +"Range: from -1 to 1.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" -"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" -"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" -"point by increasing 'scale'.\n" -"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" -"sets with default parameters, it may need altering in other\n" -"situations.\n" -"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slice w" +"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" -"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia x" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"X component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia y" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" +"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"Y component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Set the soft shadow radius size.\n" +"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia z" +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"Z component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Set to true to enable bloom effect.\n" +"Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia w" +msgid "Set to true to enable waving leaves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"W component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Seabed noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of seabed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys specific flags" +"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" +"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" +"top-left - processed base image, top-right - final image\n" +"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" -"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" -"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" -"to become shallower and occasionally dry.\n" -"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" -"'altitude_dry' is enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern upper limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #1" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #2" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley fill" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley profile" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley slope" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Advanced" -msgstr "Uwch" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Developer Options" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client modding" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu script" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Replaces the default main menu with a custom one." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod Security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trusted mods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP mods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debugging" -msgstr "Dadfygio" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Level of logging to be written to debug.txt:\n" -"- (no logging)\n" -"- none (messages with no level)\n" -"- error\n" -"- warning\n" -"- action\n" -"- info\n" -"- verbose\n" -"- trace" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" -"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" -"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" -"debug.txt is only moved if this setting is positive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat log level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimal level of logging to be written to chat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Deprecated Lua API handling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Handling for deprecated Lua API calls:\n" -"- none: Do not log deprecated calls\n" -"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" -"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Random input" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable random user input (only used for testing)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod channels" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod channels support." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod Profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Load the game profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" -"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" -"Useful for mod developers and server operators." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default report format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The default format in which profiles are being saved,\n" -"when calling `/profiler save [format]` without format." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Report path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Entity methods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument the methods of entities on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifiers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Loading Block Modifiers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat commands" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chat commands on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Global callbacks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument global callback functions on registration.\n" -"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Builtin" -msgstr "Mewnol" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument builtin.\n" -"This is usually only needed by core/builtin contributors" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "Proffiliwr" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Have the profiler instrument itself:\n" -"* Instrument an empty function.\n" -"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " -"call).\n" -"* Instrument the sampler being used to update the statistics." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiling data print interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" -"0 = disable. Useful for developers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6" -msgstr "IPv6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" -"Required for IPv6 connections to work at all." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ignore world errors" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" -"Only enable this if you know what you are doing." +"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" +"On false, 16 bits texture will be used.\n" +"This can cause much more artifacts in the shadow." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5137,94 +5258,86 @@ msgid "Shader path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " -"used." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Video driver" +msgid "Shaders" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The rendering back-end.\n" -"Note: A restart is required after changing this!\n" -"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " +"video\n" +"cards.\n" +"This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Transparency Sorting Distance" +msgid "Shadow filter quality" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture in 32 bits" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" -"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " +"drawn." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud radius" +msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show debug info" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" -"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " -"corners." +"Show entity selection boxes\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" +msgid "Show name tag backgrounds by default" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mesh cache" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" -"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation threads" +"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" +"when generating meshes.\n" +"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" +"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" +"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of threads to use for mesh generation.\n" -"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " -"threads." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5235,18 +5348,199 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap scan height" +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooth lighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"True = 256\n" -"False = 128\n" -"Usable to make minimap smoother on slower machines." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World-aligned textures mode" +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Soft shadow radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Sain" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" +"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " +"items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" +"will consume more resources.\n" +"Minimum value: 1; maximum value: 16" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread of light curve boost range.\n" +"Controls the width of the range to be boosted.\n" +"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Steepness noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Strength of light curve boost.\n" +"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" +"curve that is boosted in brightness." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strict protocol checking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strip color codes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" +"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" +"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" +"upper tapering).\n" +"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" +"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" +"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" +"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" +"world surface below." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Synchronous SQLite" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alternative noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain higher noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Texture path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Texture size to render the shadow map on.\n" +"This must be a power of two.\n" +"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5260,399 +5554,56 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autoscaling mode" +msgid "The URL for the content repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" -"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" -"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" -"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" -"See also texture_min_size.\n" -"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client Mesh Chunksize" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" -"when generating meshes.\n" -"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" -"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" -"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font" -msgstr "Ffont" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font bold by default" +msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font italic by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow" +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " -"drawn." +"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" +"4.0 = Wave height is two nodes.\n" +"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha" +msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size divisible by" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " -"used\n" -"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " -"instance,\n" -"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " -"be\n" -"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Regular font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" -"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size divisible by" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" -"This font is used for e.g. the console and profiler screen." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" -"This font will be used for certain languages or if the default font is " -"unavailable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lighting" -msgstr "Goleuo" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve low gradient" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at minimum light level.\n" -"Controls the contrast of the lowest light levels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve high gradient" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at maximum light level.\n" -"Controls the contrast of the highest light levels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Strength of light curve boost.\n" -"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" -"curve that is boosted in brightness." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost center" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Center of light curve boost range.\n" -"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost spread" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread of light curve boost range.\n" -"Controls the width of the range to be boosted.\n" -"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prometheus listener address" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prometheus listener address.\n" -"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" -"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" -"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" -"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock unload timeout" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" -"Set to -1 for unlimited amount." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show debug info" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends per client" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" -"The maximum total count is calculated dynamically:\n" -"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay in sending blocks after building" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " -"something.\n" -"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " -"node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. packets per iteration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" -"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" -"client number." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Network Transfer" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Format of player chat messages. The following strings are valid " -"placeholders:\n" -"@name, @message, @timestamp (optional)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat command time message threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" -"seconds, add the time information to the chat command message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shutdown message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crash message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ask to reconnect after crash" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" -"Set this to true if your server is set up to restart automatically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server/Env Performance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dedicated server step" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unlimited player transfer distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" -"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player transfer distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active object send range" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"\n" -"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" -"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" -"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block range" +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5667,106 +5618,25 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block send distance" +msgid "" +"The rendering back-end.\n" +"Note: A restart is required after changing this!\n" +"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" +"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum forceloaded blocks" +"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" +"in-game view frustum around." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" -"Set this to -1 to disable the limit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time send interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map save interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unload unused server data" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " -"seconds.\n" -"Higher value is smoother, but will use more RAM." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum objects per block" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " -"in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM time budget" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" -"(as a fraction of the ABM Interval)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "NodeTimer interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid loop max" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max liquids processed per step." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid queue purge time" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5777,174 +5647,477 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update tick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update interval in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Block send optimize distance" +msgid "" +"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" +"(as a fraction of the ABM Interval)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to\n" -"clients.\n" -"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" -"optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +"The time in seconds it takes between repeated events\n" +"when holding down a joystick button combination." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." +"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" +"the place button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chunk size" +msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" -"increasing this value above 5.\n" -"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" -"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" -"recommended." +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen debug" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug information." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" -"This limit is enforced per player." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" -"This limit is enforced per player." +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of emerge threads" +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time send interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use.\n" -"Value 0:\n" -"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" -"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" -"Any other value:\n" -"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" -"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" -"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" -"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" -"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL" -msgstr "cURL" +msgid "Tooltip delay" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL interactive timeout" +msgid "Touchscreen" +msgstr "Sgrîn gyffwrdd" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Sgrîn gyffwrdd" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Sgrîn gyffwrdd" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trilinear filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " -"stated in milliseconds." +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Usable to make minimap smoother on slower machines." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL parallel limit" +msgid "Trusted mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" -"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" -"- Serverlist download and server announcement.\n" -"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL file download timeout" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " -"milliseconds." +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Amrywiol" +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" +msgid "Undersampling" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." +"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " +"image.\n" +"Higher values result in a less detailed image." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Display Density Scaling Factor" +msgid "" +"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" +"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable console window" +msgid "Unload unused server data" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Update information URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use crosshair for touch screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" +"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma-correct downscaling is not supported." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "VBO" +msgstr "VBO" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VSync" +msgstr "VSync" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley fill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley profile" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley slope" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Version number which was last seen during an update check.\n" +"\n" +"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" +"Ex: 5.5.0 is 005005000" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Video driver" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View distance in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Lefel" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Volume of all sounds.\n" +"Requires the sound system to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water surface level of the world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving Nodes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving leaves" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wavelength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Weblink color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"properly support downloading textures back from hardware." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" +"Mods may still set a background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" +"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" +"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" +"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" +"pause menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width of the selection box lines around nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5954,21 +6127,6 @@ msgid "" "Contains the same information as the file debug.txt (default name)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. clearobjects extra blocks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" -"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" -"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map directory" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "World directory (everything in the world is stored here).\n" @@ -5976,267 +6134,135 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Synchronous SQLite" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgid "World start time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect to external media server" +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" -"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " -"textures)\n" -"when connecting to the server." +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist file" +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the\n" -"Multiplayer Tab." +"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" +"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" +"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" +"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gamepads" +msgid "Y-level of average terrain surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks" +msgid "Y-level of cavern upper limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick ID" +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The identifier of the joystick to use" +msgid "Y-level of seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick type" +msgid "cURL" +msgstr "cURL" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL file download timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The type of joystick" +msgid "cURL interactive timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition interval" +msgid "cURL parallel limit" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated events\n" -"when holding down a joystick button combination." -msgstr "" +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick dead zone" -msgstr "" +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "Cymylau 3D" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The dead zone of the joystick" -msgstr "" +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick frustum sensitivity" -msgstr "" +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" -"in-game view frustum around." -msgstr "" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Pob Gosodiad" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Ymlaen" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Gwybodaeth:" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Map bach" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mipmap" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Dim Hidlydd" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Dim Mipmapio" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Dim" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Gronynnau" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Sgrîn:" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Gweadau:" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Difrod" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Creadigol" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Hedfan" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "Noclip" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Sain" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po index 6cecbbffd..9b20f7062 100644 --- a/po/da/minetest.po +++ b/po/da/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-11 21:48+0000\n" "Last-Translator: Kristian \n" "Language-Team: Danish "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "Absolut værdi" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "Standard" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "udglattet" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "A ny version af $1 er tilgængelig" @@ -802,6 +692,10 @@ msgstr "Aldrig" msgid "Visit website" msgstr "Besøg hjemmeside" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Indstillinger" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (aktiveret)" @@ -830,10 +724,6 @@ msgstr "Kan ikke installere $1 som et $2" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Kan ikke installere $1 som en teksturpakke" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Indlæser..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Liste med offentlige servere er slået fra" @@ -844,6 +734,180 @@ msgstr "" "Prøv at slå den offentlige serverliste fra og til, og tjek din internet " "forbindelse." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Gennemse" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Vælg mappe" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Vælg fil" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Vælg" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Der er ikke nogen beskrivelse af denne indstilling)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "Todimensionelle lyde" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Lakunaritet" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Oktaver" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Forskydning" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Vedholdenhed" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "X spredning" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Y spredning" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Z spredning" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "Absolut værdi" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "Standard" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "udglattet" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Tilbage" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Skift tastatur-bindinger" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Ryd" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Gendan standard" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Vis tekniske navne" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Klient mods" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Indhold: Spil" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Indhold: Mods" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiveret" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Dynamiske skygger" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Høj" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Lav" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Midtimellem" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Meget høj" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Meget lav" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Om" @@ -864,6 +928,10 @@ msgstr "Primære udviklere" msgid "Core Team" msgstr "Primære hold" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Åben sti med brugerdata" @@ -900,10 +968,6 @@ msgstr "Indhold" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Deaktiver teksturpakke" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Information:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Installerede pakker:" @@ -952,6 +1016,10 @@ msgstr "Vær vært for spil" msgid "Host Server" msgstr "Host Server" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Installér et spil" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installer spil fra ContentDB" @@ -988,14 +1056,14 @@ msgstr "Server port" msgid "Start Game" msgstr "Start spil" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Du har ikke installeret nogle spil." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Ryd" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Kreativ tilstand" @@ -1041,178 +1109,6 @@ msgstr "Fjern favorit" msgid "Server Description" msgstr "Serverbeskrivelse" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(Spilunderstøttelse påkrævet)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D-skyer" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Alle indstillinger" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Udjævning:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Gem skærmstørrelse automatisk" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Bi-lineær filtréring" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Skift tastatur-bindinger" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Forbundet glas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Dynamiske skygger" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Dynamiske skygger:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Smukke blade" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Høj" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Lav" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Midtimellem" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmap + Aniso-filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Intet filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Ingen Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Knudepunktsfremhævelse" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Knudepunktsomrids" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Uuigennemsigtige blade" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Uigennemsigtigt vand" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Partikler" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Skærm:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Indstillinger" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Dybdeskabere" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Dybdeskabere (eksperimentel)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Dybdeskabere (utilgængelige)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Enkle blade" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Glat belysning" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Teksturering:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Toneoversættelse" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Berøringstærskel (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Tri-lineær filtréring" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Meget høj" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Meget lav" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Bølgende blade" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Bølgende væsker" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Bølgende planter" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Forbindelsen blev afbrudt (protkolfejl?)." @@ -1278,7 +1174,7 @@ msgstr "Angivne kodeordsfil kunne ikke åbnes: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Angivne sti til verdenen findes ikke: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1353,9 +1249,14 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Kameraopdatering slået til" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Kan ikke vise blokafgrænsning (slået fra af mod eller spil)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Skift tastatur-bindinger" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Skift kodeord" @@ -1389,7 +1290,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1397,7 +1298,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1419,6 +1320,35 @@ msgstr "" "- Musehjul: vælg genstand\n" "- %s: skriven (chat)\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Standardstyring:\n" +"Ingen menu synlig:\n" +"- Enkelt tryk: Aktivér knap\n" +"- Dobbelt tryk: Placér/brug\n" +"- Stryg finger: Kig rundt\n" +"Menu/Medbragt synlig:\n" +"- Dobbelt tryk (uden for):\n" +" --> Luk\n" +"- Rør ved stakken, rør ved felt:\n" +" --> Flyt stakken\n" +"- Rør ved og træk, tryk med 2. finger\n" +" --> Placér enkelt genstand på feltet\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1444,42 +1374,6 @@ msgstr "Vis fejlsøgningsinformation" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Fejlretningsinfo, profileringsgraf og wireramme skjult" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Standardstyring:\n" -"Ingen menu synlig:\n" -"- Enkelt tryk: Aktivér knap\n" -"- Dobbelt tryk: Placér/brug\n" -"- Stryg finger: Kig rundt\n" -"Menu/Medbragt synlig:\n" -"- Dobbelt tryk (uden for):\n" -" --> Luk\n" -"- Rør ved stakken, rør ved felt:\n" -" --> Flyt stakken\n" -"- Rør ved og træk, tryk med 2. finger\n" -" --> Placér enkelt genstand på feltet\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Slog ubegrænset sigtbarhed fra" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Slog ubegrænset sigtbarhed til" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1648,20 +1542,50 @@ msgstr "Kan ikke forbinde til %s fordi IPv6 er slået fra" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Kan ikke lytte på %s fordi IPv6 er slået fra" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Slog ubegrænset sigtbarhed til" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Slog ubegrænset sigtbarhed til" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Sigtbarhed er på mininum: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Synafstand ændret til %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Sigtbarhed er på maksimum: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Synafstand ændret til %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Sigtbarhed er på mininum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Synafstand ændret til %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2222,24 +2146,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Navnet er taget. Vælg et andet navn" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Fikserer det virtuelle joysticks position. \n" -"Hvis dette er slået fra vil joysticket vende tilbage til den oprindelige " -"position." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Brug det virtuelle joystick til at aktivere \"Aux1\" knappen.\n" -"Hvis dette er slået til, vil joysticket også aktivere \"Aux1\" når det er " -"udenfor hovedcirklen." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Lukker ned..." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2473,6 +2383,14 @@ msgstr "Verdens navn" msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2513,6 +2431,16 @@ msgstr "Meddelelsesserver" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Meddelelsesserver" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Udjævning:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Udjævning:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2567,10 +2495,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Rapporter automatisk til serverlisten." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Autogem skærmstørrelse" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2590,6 +2514,11 @@ msgstr "Jordoverfladen" msgid "Base terrain height." msgstr "Baseterrænhøjde" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Anvend teksturpakker" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Basic privileges" @@ -2676,14 +2605,6 @@ msgstr "Indbygget" msgid "Camera" msgstr "Skift bindinger" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Kameraudjævning" @@ -2799,10 +2720,6 @@ msgstr "Klumpstørrelse" msgid "Cinematic mode" msgstr "Filmisk tilstand" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Rene gennemsigtige teksturer" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2966,6 +2883,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Styring" @@ -3060,16 +2981,6 @@ msgstr "Dedikeret server-trin" msgid "Default acceleration" msgstr "Standardacceleration" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Standard spil" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "Standard spil, når du skaber en ny verden." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3137,6 +3048,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Defines the base ground level." @@ -3251,6 +3168,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Domænenavn for server, til visning i serverlisten." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Tryk to gange på »hop« for at flyve" @@ -3355,6 +3276,10 @@ msgstr "Aktiver mod-sikkerhed" msgid "Enable mod security" msgstr "Aktiver mod-sikkerhed" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Aktiver at spillere kan skades og dø." @@ -3492,10 +3417,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "Faktorstøj" @@ -3563,20 +3484,6 @@ msgstr "Fyldningsdybde støj" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Filmisk toneoversættelse" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"Filtrerede teksturer kan blande RGB-værdier med fuldt gennemsigtige naboer,\n" -"som PNG-optimeringsprogrammer normalt fjerner, undertiden resulterende i " -"en \n" -"mørk eller lys kant for gennemsigtige teksturer. Anvend dette filter for at " -"rydde\n" -"op i dette på indlæsningstidspunktet for tekstur." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3600,6 +3507,16 @@ msgstr "Fast kortfødning" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Fikserer det virtuelle joysticks position. \n" +"Hvis dette er slået fra vil joysticket vende tilbage til den oprindelige " +"position." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Floatland density" @@ -3711,14 +3628,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Format for skærmbilleder." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3727,18 +3636,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Baggrundsfarve for snakkekonsollen i spillet (R,G,B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" -"Baggrundsalfa for snakkekonsollen i spillet (uigennemsigtighed, mellem 0 og " -"255)." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." @@ -3933,8 +3830,7 @@ msgstr "Varmestøj" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "Højdekomponent for den oprindelige vinduestørrelse." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3946,6 +3842,11 @@ msgstr "Højdestøj" msgid "Height select noise" msgstr "Højde Vælg støj" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Indstillinger" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Bakkestejlhed" @@ -3996,6 +3897,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "How deep to make rivers." @@ -4004,8 +3913,7 @@ msgstr "Dybde for floder" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4137,9 +4045,10 @@ msgstr "" "Hvis aktiveret kan nye spillere ikke slutte sig til uden en tom adgangskode." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Hvis aktiveret så kan du placere blokke ved positionen (fod + øje niveau) " @@ -4167,6 +4076,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4249,6 +4164,10 @@ msgstr "Animationer for lagerelementer" msgid "Invert mouse" msgstr "Invertér mus" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Vend lodret musebevægelse om." @@ -4442,12 +4361,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"Sat til true (sand) aktiverer bølgende blade.\n" -"Kræver at dybdeskabere er aktiveret." +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Bølgende blade" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4997,10 +4912,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Mipmapping" @@ -5098,10 +5009,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5170,6 +5077,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5277,13 +5192,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5344,6 +5261,11 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "Rapportsti" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Autogem skærmstørrelse" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5456,7 +5378,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5528,6 +5455,28 @@ msgstr "Første af 2 3D-støj, der sammen definerer tunneler." msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5639,6 +5588,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5673,9 +5629,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "Sat til true (sand) aktiverer bølgende blade.\n" "Kræver at dybdeskabere er aktiveret." @@ -5688,27 +5642,21 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "Sat til true (sand) aktiverer bølgende blade.\n" "Kræver at dybdeskabere er aktiveret." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "Angivet til true (sand) aktiverer bølgende vand.\n" "Kræver at dybdeskabere er aktiveret." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "Angivet til true (sand) aktiverer bølgende planter.\n" "Kræver at dybdeskabere er aktiveret." @@ -5733,6 +5681,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Shader sti" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Dybdeskabere" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -5826,6 +5778,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5856,16 +5812,14 @@ msgstr "Blød belysning" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5974,11 +5928,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Indstillinger" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain alternative noise" @@ -6046,6 +5995,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -6071,7 +6024,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6079,8 +6032,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6167,6 +6119,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Første af 2 3D-støj, der sammen definerer tunneler." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6203,12 +6161,21 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "Strandstøjtærskel" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Strandstøjtærskel" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "Strandstøjtærskel" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6238,6 +6205,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6296,11 +6273,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6315,32 +6292,36 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Brug det virtuelle joystick til at aktivere \"Aux1\" knappen.\n" +"Hvis dette er slået til, vil joysticket også aktivere \"Aux1\" når det er " +"udenfor hovedcirklen." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" msgstr "" @@ -6417,7 +6398,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6533,18 +6516,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6561,6 +6532,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6583,15 +6558,6 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6599,13 +6565,17 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Højdekomponent for den oprindelige vinduestørrelse." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6701,6 +6671,9 @@ msgstr "cURL-tidsudløb" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(Spilunderstøttelse påkrævet)" + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kreativ tilstand: " @@ -6714,6 +6687,21 @@ msgstr "" #~ "0 = parallax-okklusion med kurveinformation (hurtigere).\n" #~ "1 = relief-oversættelse (langsommere, mere præcis)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D-skyer" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Tilbage til siden Indstillinger" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adresse/port" @@ -6725,6 +6713,9 @@ msgstr "" #~ "Justér gammakodningen for lystabellerne. Et større tal betyder lysere.\n" #~ "Denne indstilling gælder kun for klienten og ignoreres af serveren." +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Alle indstillinger" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille din enkelt spiller-verden?" @@ -6732,19 +6723,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Fremadtast" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Gem skærmstørrelse automatisk" + #, fuzzy #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Hop-tast" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Tilbage" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Tilbage-tast" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Grundlæggende" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Bi-lineær filtréring" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit per billedpunkt (a.k.a. farvedybde) i fuldskærmtilstand." @@ -6768,6 +6762,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tast for filmisk tilstand" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Rene gennemsigtige teksturer" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Kommandotast" @@ -6780,6 +6777,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Forbind" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Forbundet glas" + #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "" #~ "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller." @@ -6804,6 +6804,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Dec. lydstyrketasten" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Standard spil" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "Standard spil, når du skaber en ny verden." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -6825,6 +6833,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Højretast" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Slog ubegrænset sigtbarhed fra" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Hent et spil, såsom Minetest Game fra minetest.net" @@ -6837,9 +6848,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Drop element-tast" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Dynamiske skygger:" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Aktiver VBO" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "aktiveret" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -6881,6 +6898,9 @@ msgstr "" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "FPS i pausemenu" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "Skygge for reserveskrifttypen" @@ -6890,9 +6910,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Størrelse for reserveskrifttypen" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Smukke blade" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Hurtigtast" +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Filtrerede teksturer kan blande RGB-værdier med fuldt gennemsigtige " +#~ "naboer,\n" +#~ "som PNG-optimeringsprogrammer normalt fjerner, undertiden resulterende i " +#~ "en \n" +#~ "mørk eller lys kant for gennemsigtige teksturer. Anvend dette filter for " +#~ "at rydde\n" +#~ "op i dette på indlæsningstidspunktet for tekstur." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Filtrering" @@ -6905,6 +6943,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." #~ msgstr "Alfa for skrifttypeskygge (uigennemsigtighed, mellem 0 og 255)." +#, fuzzy +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "Baggrundsfarve for snakkekonsollen i spillet (R,G,B)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "" +#~ "Baggrundsalfa for snakkekonsollen i spillet (uigennemsigtighed, mellem 0 " +#~ "og 255)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Fremadtast" @@ -6947,6 +6995,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Øg lydstyrketasten" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Information:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Installer mod: Kunne ikke finde det rigtige mod-navn for: $1" @@ -7671,6 +7722,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "Venstretast" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Sat til true (sand) aktiverer bølgende blade.\n" +#~ "Kræver at dybdeskabere er aktiveret." + #~ msgid "Limit of emerge queues on disk" #~ msgstr "Begrænsning af fremkomsten af forespørgsler på disk" @@ -7691,6 +7750,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Minikorttast" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mipmap" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mipmap + Aniso-filter" + #, fuzzy #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "MUTE-tasten" @@ -7704,9 +7769,30 @@ msgstr "" #~ msgid "No" #~ msgstr "Nej" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Intet filter" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Ingen Mipmap" + +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Knudepunktsfremhævelse" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Knudepunktsomrids" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ingen" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Uuigennemsigtige blade" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Uigennemsigtigt vand" + #~ msgid "Parallax Occlusion" #~ msgstr "Parallax-okklusion" @@ -7714,6 +7800,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Parallax occlusion scale" #~ msgstr "Parallax-okklusion" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Partikler" + #, fuzzy #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Flyvetast" @@ -7725,6 +7814,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Spillerens navn" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Indtast venligst et gyldigt heltal." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Indtast venligt et gyldigt nummer." + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "Spiller mod spiller aktiveret" @@ -7742,12 +7837,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Gentagelser" +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Skærm:" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Vælg pakke fil:" #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "Server/alene" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Dybdeskabere (eksperimentel)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Dybdeskabere (utilgængelige)" + #, fuzzy #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Skygge grænse" @@ -7759,6 +7863,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Forskydning for skrifttypeskygge, hvis 0 så vil skygge ikke blive tegnet." +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Enkle blade" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Glat belysning" + #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Snigetast" @@ -7769,18 +7879,55 @@ msgstr "" #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "Enlig spiller" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Teksturering:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Værdien skal være mindst $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Værdien må ikke være større end $1." + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "For at aktivere dybdeskabere skal OpenGL-driveren bruges." #~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgstr "Aktiver filmisk" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Toneoversættelse" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Berøringstærskel (px):" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Tri-lineær filtréring" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "Kan ikke installere $1 som et spil" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Kan ikke installere $1 som en samling af mods" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Sigtbarhed er på maksimum: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Bølgende blade" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Bølgende væsker" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Bølgende planter" + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ja" @@ -7788,5 +7935,8 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Du døde" +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po index 8b8b232dc..9f53ade99 100644 --- a/po/de/minetest.po +++ b/po/de/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-07 08:11+0000\n" "Last-Translator: Wuzzy \n" "Language-Team: German "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "Absolutwert" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "Standardwerte" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "weich (eased)" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Eine neue $1-Version ist verfügbar" @@ -803,6 +693,10 @@ msgstr "Niemals" msgid "Visit website" msgstr "Webseite besuchen" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Aktiviert)" @@ -832,10 +726,6 @@ msgstr "Fehler bei der Installation von $1 als $2" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Fehler bei der Texturenpaket-Installation von $1" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Laden ..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Öffentliche Serverliste ist deaktiviert" @@ -846,6 +736,180 @@ msgstr "" "Versuchen Sie die öffentliche Serverliste neu zu laden und prüfen Sie Ihre " "Internetverbindung." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Durchsuchen" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Verzeichnis auswählen" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Datei auswählen" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Auswählen" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Keine Beschreibung vorhanden)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2-D-Rauschen" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Lückenhaftigkeit" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Oktaven" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Versatz" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Persistenz" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Skalierung" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "X-Ausbreitung" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Y-Ausbreitung" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Z-Ausbreitung" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "Absolutwert" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "Standardwerte" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "weich (eased)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Rücktaste" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Tastenbelegung" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Leeren" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Techn. Bezeichnung zeigen" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Client-Mods" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Inhalt: Spiele" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Inhalt: Mods" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Dynamische Schatten" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Hoch" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Mittel" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Sehr hoch" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Sehr niedrig" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Über" @@ -866,6 +930,10 @@ msgstr "Hauptentwickler" msgid "Core Team" msgstr "Kernteam" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Benutzerdatenverzeichnis öffnen" @@ -902,10 +970,6 @@ msgstr "Inhalt" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Texturenpaket deaktivieren" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Information:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Installierte Pakete:" @@ -954,6 +1018,10 @@ msgstr "Spiel hosten" msgid "Host Server" msgstr "Server hosten" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Ein Spiel installieren" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Spiele aus ContentDB installieren" @@ -990,14 +1058,14 @@ msgstr "Serverport" msgid "Start Game" msgstr "Spiel starten" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Es sind keine Spiele installiert." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Leeren" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Kreativmodus" @@ -1043,178 +1111,6 @@ msgstr "Favorit entfernen" msgid "Server Description" msgstr "Serverbeschreibung" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(Spielunterstützung benötigt)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3-D-Wolken" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Alle Einstellungen" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Kantenglättung:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Fenstergröße merken" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Bilinearer Filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Tastenbelegung" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Verbundenes Glas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Dynamische Schatten" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Dynamische Schatten:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Schöne Blätter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Hoch" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Niedrig" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Mittel" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmap u. Aniso. Filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Kein Filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Kein Mipmapping" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Blöcke aufhellen" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Blöcke umranden" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Undurchs. Blätter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Undurchs. Wasser" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Partikel" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Monitor:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Shader" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Shader (experimentell)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Shader (nicht verfügbar)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Einfache Blätter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Weiches Licht" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Texturierung:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Dynamikkompression" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Berührungsempfindlichkeit (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Trilinearer Filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Sehr hoch" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Sehr niedrig" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Wehende Blätter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Flüssigkeitswellen" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Wehende Pflanzen" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Verbindung abgebrochen (Protokollfehler?)." @@ -1279,7 +1175,7 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen der angegebenen Passwortdatei: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Angegebener Weltpfad existiert nicht: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1354,10 +1250,15 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Kameraaktualisierung aktiviert" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" "Blockgrenzen können nicht gezeigt werden (von Mod oder Spiel deaktiviert)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Tastenbelegung" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" @@ -1391,7 +1292,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Weiter" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1399,7 +1300,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1423,6 +1324,35 @@ msgstr "" "- Mausrad: Gegenstand wählen\n" "- %s: Chat\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Standardsteuerung:\n" +"Kein Menü sichtbar:\n" +"- einmal antippen: Knopf betätigen\n" +"- doppelt antippen: bauen/benutzen\n" +"- Finger wischen: umsehen\n" +"Menü/Inventar sichtbar:\n" +"- doppelt antippen (außen):\n" +" -->schließen\n" +"- Stapel berühren, Feld berühren:\n" +" --> Stapel verschieben\n" +"- berühren u. ziehen, mit 2. Finger antippen\n" +" --> 1 Gegenstand ins Feld platzieren\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1448,42 +1378,6 @@ msgstr "Debug-Infos angezeigt" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Debug-Infos, Profiler und Drahtgitter deaktiviert" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Standardsteuerung:\n" -"Kein Menü sichtbar:\n" -"- einmal antippen: Knopf betätigen\n" -"- doppelt antippen: bauen/benutzen\n" -"- Finger wischen: umsehen\n" -"Menü/Inventar sichtbar:\n" -"- doppelt antippen (außen):\n" -" -->schließen\n" -"- Stapel berühren, Feld berühren:\n" -" --> Stapel verschieben\n" -"- berühren u. ziehen, mit 2. Finger antippen\n" -" --> 1 Gegenstand ins Feld platzieren\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Unbegrenzte Sichtweite deaktiviert" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Unbegrenzte Sichtweite aktiviert" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1653,20 +1547,50 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Konnte nicht auf %s lauschen, weil IPv6 deaktiviert ist" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Unbegrenzte Sichtweite aktiviert" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Unbegrenzte Sichtweite aktiviert" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Minimale Sichtweite erreicht: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Sichtweite geändert auf %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Maximale Sichtweite erreicht: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Sichtweite geändert auf %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Minimale Sichtweite erreicht: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Sichtweite geändert auf %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2223,25 +2147,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Name ist belegt. Bitte einen anderen Namen wählen" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Fixiert die Position des virtuellen Joysticks.\n" -"Falls deaktiviert, wird der virtuelle Joystick zur ersten berührten Position " -"zentriert." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Den virtuellen Joystick benutzen, um die „Aux1“-Taste zu " -"betätigen.\n" -"Falls aktiviert, wird der virtuelle Joystick außerdem die „Aux1“-Taste " -"drücken, wenn er sich außerhalb des Hauptkreises befindet." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Herunterfahren …" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2508,6 +2417,19 @@ msgstr "Admin-Name" msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" +"Ob technische Namen angezeigt werden sollen.\n" +"Betrifft Mods und Texturenpakete in den Inhalte- und Modauswahlmenüs,\n" +"als auch die Einstellungsnamen in Alle Einstellungen.\n" +"Wird vom Kontrollkästchen im „Alle Einstellungen“-Menü beeinflusst." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2553,6 +2475,16 @@ msgstr "Server ankündigen" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Zu dieser Serverliste ankündigen." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Kantenglättung:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Kantenglättung:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Gegenstandsnamen anhängen" @@ -2618,10 +2550,6 @@ msgstr "Automatisch bei 1 Block hohen Hindernissen springen." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Automatisch bei der Serverliste melden." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Monitorgröße merken" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Autoskalierungsmodus" @@ -2638,6 +2566,11 @@ msgstr "Basisbodenhöhe" msgid "Base terrain height." msgstr "Basisgeländehöhe." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Minimale Texturengröße" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Grundprivilegien" @@ -2718,20 +2651,6 @@ msgstr "Builtin" msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"Distanz von der Kamera zur vorderen Clippingebene in Blöcken, zwischen 0 und " -"0.25.\n" -"Funktioniert nur auf GLES-Plattformen. Die meisten Benutzer müssen dies " -"nicht ändern.\n" -"Eine Erhöhung dieses Wertes kann Artefakte auf schwächeren GPUs reduzieren.\n" -"0.1 = Standard, 0.25 = Guter Wert für schwächere Tablets." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Kameraglättung" @@ -2836,10 +2755,6 @@ msgstr "Chunk-Größe" msgid "Cinematic mode" msgstr "Filmmodus" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Transparente Texturen säubern" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -3021,6 +2936,10 @@ msgstr "" "Drücken Sie die Vorwärtsautomatiktaste erneut, oder die Rückwärtstaste zum " "Deaktivieren." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Steuerung" @@ -3123,19 +3042,6 @@ msgstr "Taktung dedizierter Server" msgid "Default acceleration" msgstr "Standardbeschleunigung" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Standardspiel" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Standardspiel beim Erstellen einer neuen Welt.\n" -"Diese Einstellung wird nicht genutzt, wenn die Welt im Hauptmenü erstellt " -"wird." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3212,6 +3118,12 @@ msgstr "Definiert große Flusskanalformationen." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Definiert Ort und Gelände der optionalen Hügel und Seen." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Definiert die Basisgeländehöhe." @@ -3334,6 +3246,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Domainname des Servers. Wird in der Serverliste angezeigt." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "2×Sprungtaste zum Fliegen" @@ -3445,6 +3361,10 @@ msgstr "Modkanäle-Unterstützung aktivieren." msgid "Enable mod security" msgstr "Modsicherheit aktivieren" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Spielerschaden und -tod aktivieren." @@ -3610,10 +3530,6 @@ msgstr "Bildwiederholrate" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "Bildwiederholrate bei Bildwiederholrate/Pause" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "Faktorrauschen" @@ -3675,20 +3591,6 @@ msgstr "Fülltiefenrauschen" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Filmische Dynamikkompression" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"Gefilterte Texturen können RGB-Werte mit voll transparenten Nachbarn,\n" -"die PNG-Optimierer üblicherweise verwerfen, mischen. Manchmal\n" -"resultiert dies in einer dunklen oder hellen Kante bei transparenten\n" -"Texturen. Aktivieren Sie einen Filter, um dies beim Laden der\n" -"Texturen aufzuräumen. Dies wird automatisch aktiviert, falls Mipmapping " -"aktiviert ist." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "Filter und Antialiasing" @@ -3711,6 +3613,16 @@ msgstr "Fester Karten-Seed" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Fester virtueller Joystick" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Fixiert die Position des virtuellen Joysticks.\n" +"Falls deaktiviert, wird der virtuelle Joystick zur ersten berührten Position " +"zentriert." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "Schwebelanddichte" @@ -3831,14 +3743,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Dateiformat von Bildschirmfotos." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "Formspec-Standardhintergrundfarbe" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "Formspec-Standardhintergrundundurchsichtigkeit" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "Formspec-Vollbildhintergrundfarbe" @@ -3847,16 +3751,6 @@ msgstr "Formspec-Vollbildhintergrundfarbe" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "Formspec-Vollbildhintergrundundurchsichtigkeit" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Standardhintergrundfarbe (R,G,B) von Formspecs." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" -"Standard-Undurchsichtigkeit des Hintergrundes von Formspecs (zwischen 0 und " -"255)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "Hintergrundfarbe von Vollbild-Formspecs (R,G,B)." @@ -4054,8 +3948,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Hitzenrauschen" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" "Höhenkomponente der anfänglichen Fenstergröße. Im Vollbildmodus ignoriert." @@ -4067,6 +3961,11 @@ msgstr "Höhenrauschen" msgid "Height select noise" msgstr "Höhenauswahlrauschen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Temporäre Einstellungen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Hügelsteilheilt" @@ -4119,15 +4018,23 @@ msgstr "" "Horizontale und vertikale Beschleunigung auf dem Boden oder beim Klettern,\n" "in Blöcken pro Sekunde pro Sekunde." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Wie tief Flüsse gemacht werden sollen." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "Wie schnell sich Flüssigkeitswellen bewegen werden. Höher = schneller.\n" "Falls negativ, werden sich die Wellen rückwärts bewegen.\n" @@ -4276,9 +4183,10 @@ msgstr "" "ihr Passwort zu ein leeres Passwort ändern." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Falls aktiviert, können Sie Blöcke an der Position (Füße u. Augenhöhe), auf " @@ -4317,6 +4225,12 @@ msgstr "" "falls sie existiert.\n" "debug.txt wird nur verschoben, falls diese Einstellung positiv ist." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4405,6 +4319,10 @@ msgstr "Animierte Inventargegenstände" msgid "Invert mouse" msgstr "Maus umkehren" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Kehrt die vertikale Mausbewegung um." @@ -4602,12 +4520,9 @@ msgstr "" "üblicherweise aktualisiert werden; in Sekunden angegeben." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"Länge von Flüssigkeitswellen.\n" -"Dafür müssen Flüssigkeitswellen aktiviert sein." +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Flüssigkeitswellen: Wellengeschwindigkeit" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5181,10 +5096,6 @@ msgstr "Untergrenze der zufälligen Anzahl großer Höhlen je Mapchunk." msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "Untergrenze der zufälligen Anzahl kleiner Höhlen je Mapchunk." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "Minimale Texturengröße" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-Mapping" @@ -5292,10 +5203,6 @@ msgstr "" "Name des Servers. Er wird in der Serverliste angezeigt und für frisch " "verbundene Spieler angezeigt." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "Vordere Ebene" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5382,6 +5289,15 @@ msgstr "" "Der Wert 0 (Standard) sorgt dafür, dass Minetest die Anzahl verfügbarer " "Threads automatisch ermittelt." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "Serverseitiges Occlusion Culling" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Undurchsichtige Flüssigkeiten" @@ -5508,13 +5424,17 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass das Port-Feld im Hauptmenü diese Einstellung überschreibt." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +#, fuzzy +msgid "Post Processing" msgstr "Nachbearbeitung" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "Verhindert wiederholtes Graben und Bauen, wenn man die Maustasten gedrückt " "hält.\n" @@ -5589,6 +5509,11 @@ msgstr "Letzte Chatnachrichten" msgid "Regular font path" msgstr "Normalschriftpfad" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Monitorgröße merken" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Externer Medienserver" @@ -5707,8 +5632,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "Speichert die vom Client empfangene Karte auf dem Datenträger." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "Fenstergröße automatisch speichern, wenn sie geändert wird." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5785,6 +5715,28 @@ msgstr "Das zweite von zwei 3-D-Rauschen, welche gemeinsam Tunnel definieren." msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Siehe https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "Farbe der Auswahlbox (R,G,B)." @@ -5891,6 +5843,17 @@ msgstr "Serverliste und MOTD" msgid "Serverlist file" msgstr "Serverlistendatei" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" +"Setzt die Neigung vom Sonnen-/Mondorbit in Grad.\n" +"0 = keine Neigung / vertikaler Orbit.\n" +"Minimalwert: 0.0; Maximalwert: 60.0" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5939,9 +5902,8 @@ msgstr "" "Minimalwert: 1.0; Maximalwert: 15.0" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "Auf „wahr“ setzen, um Shadow-Mapping zu aktivieren.\n" "Dafür müssen Shader aktiviert sein." @@ -5955,25 +5917,22 @@ msgstr "" "Helle Farben werden sich über die benachbarten Objekte ausbreiten." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "Auf „wahr“ setzen, um wehende Blätter zu aktivieren.\n" "Dafür müssen Shader aktiviert sein." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "Auf „wahr“ setzen, um Flüssigkeitswellen (wie bei Wasser) zu aktivieren.\n" "Dafür müssen Shader aktiviert sein." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "Auf „wahr“ setzen, um wehende Pflanzen zu aktivieren.\n" "Dafür müssen Shader aktiviert sein." @@ -6004,6 +5963,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Shader-Pfad" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Shader" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -6116,6 +6079,10 @@ msgstr "" "die vom Hauptthread kopiert werden, reduziert und somit das Stottern " "reduziert." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "Himmelskörperorbitneigung" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "w-Ausschnitt" @@ -6146,21 +6113,18 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Weiches Licht" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"Glättet Kamerabewegungen bei der Fortbewegung und beim Umsehen. Auch bekannt " -"als „Look Smoothing“ oder „Mouse Smoothing“.\n" -"Nützlich zum Aufnehmen von Videos." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "Glättet die Rotation der Kamera im Filmmodus. 0 zum Ausschalten." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "Glättet die Rotation der Kamera. 0 zum Ausschalten." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "Glättet die Rotation der Kamera im Filmmodus. 0 zum Ausschalten." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6298,10 +6262,6 @@ msgstr "Synchrones SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Temperaturvariierung für Biome." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Temporäre Einstellungen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Geländealternativrauschen" @@ -6383,6 +6343,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "Die URL für den Inhaltespeicher" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "Der Totbereich des Joysticks" @@ -6410,18 +6374,19 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Die Kennung des zu verwendeten Joysticks" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" "Die Länge in Pixeln, die benötigt wird, damit die Touchscreen-Interaktion " "beginnt." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "Die maximale Höhe der Oberfläche von Flüssigkeitswellen.\n" "4.0 = Wellenhöhe ist zwei Blöcke.\n" @@ -6552,6 +6517,16 @@ msgstr "" "Das dritte von vier 2-D-Rauschen, welche gemeinsam Hügel-/Bergkettenhöhe " "definieren." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"Glättet Kamerabewegungen bei der Fortbewegung und beim Umsehen. Auch bekannt " +"als „Look Smoothing“ oder „Mouse Smoothing“.\n" +"Nützlich zum Aufnehmen von Videos." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6596,14 +6571,25 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "Tooltip-Verzögerung" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "Touchscreenschwellwert" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" msgstr "Touchscreen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Mausempfindlichkeit" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Faktor für die Mausempfindlichkeit." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Touchscreenschwellwert" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Kompromisse für Performanz" @@ -6635,6 +6621,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Vertrauenswürdige Mods" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6704,13 +6700,15 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Eine Wolkenanimation für den Hintergrund im Hauptmenü benutzen." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" "Anisotrope Filterung verwenden, wenn auf Texturen aus einem gewissen " "Blickwinkel heraus geschaut wird." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "Bilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6728,10 +6726,11 @@ msgstr "" "Objekten gebraucht." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Mip-Mapping benutzen, um Texturen zu skalieren. Könnte die Performanz\n" "leicht erhöhen, besonders, wenn ein hochauflösendes Texturenpaket benutzt " @@ -6739,37 +6738,34 @@ msgstr "" "Eine gammakorrigierte Herunterskalierung wird nicht unterstützt." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." -msgstr "" -"Multi-Sample-Antialiasing (MSAA) benutzen, um Blockecken zu glätten.\n" -"Dieser Algorithmus glättet das 3-D-Sichtfeld während das Bild scharf " -"bleibt,\n" -"beeinträchtigt jedoch nicht die Textureninnenflächen\n" -"(was sich insbesondere bei transparenten Texturen bemerkbar macht).\n" -"Sichtbare Lücken erscheinen zwischen Blöcken, wenn Shader ausgeschaltet " -"sind.\n" -"Wenn der Wert auf 0 steht, ist MSAA deaktiviert.\n" -"Ein Neustart ist erforderlich, nachdem diese Option geändert worden ist." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" "Raytraced Occlusion Culling im neuen Culler verwenden.\n" "Diese Einstellung aktiviert die Verwendung vom „Raytraced Occlusion Culling " "Test“" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Trilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Den virtuellen Joystick benutzen, um die „Aux1“-Taste zu " +"betätigen.\n" +"Falls aktiviert, wird der virtuelle Joystick außerdem die „Aux1“-Taste " +"drücken, wenn er sich außerhalb des Hauptkreises befindet." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6855,8 +6851,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Vertikale Klettergeschwindigkeit, in Blöcken pro Sekunde." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "Vertikale Bildschirmsynchronisation." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6983,28 +6981,6 @@ msgstr "" "Herunterladen von Texturen zurück von der Hardware nicht\n" "korrekt unterstützen." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"Wenn bilineare, trilineare oder anisotrope Filter benutzt werden, können\n" -"niedrigauflösende Texturen verschwommen sein, also werden sie automatisch\n" -"mit Pixelwiederholung vergrößert, um scharfe Pixel zu behalten. Dies setzt " -"die\n" -"minimale Texturengröße für die vergrößerten Texturen; höhere Werte führen\n" -"zu einem schärferen Aussehen, aber erfordern mehr Speicher. Zweierpotenzen\n" -"werden empfohlen. Diese Einstellung trifft NUR dann in Kraft, falls\n" -"der bilineare/trilineare/anisotrope Filter aktiviert ist.\n" -"Dies wird außerdem verwendet als die Basisblocktexturengröße für\n" -"welt-ausgerichtete automatische Texturenskalierung." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -7027,6 +7003,10 @@ msgstr "" "Veraltet, benutzen Sie stattdessen die Einstellung " "„player_transfer_distance“." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "Ob sich Spieler gegenseitig Schaden zufügen und töten können." @@ -7058,19 +7038,6 @@ msgstr "" "Im Spiel können die Töne mit der Stummtaste oder mit Hilfe des\n" "Pausemenüs stummgeschaltet werden." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" -"Ob technische Namen angezeigt werden sollen.\n" -"Betrifft Mods und Texturenpakete in den Inhalte- und Modauswahlmenüs,\n" -"als auch die Einstellungsnamen in Alle Einstellungen.\n" -"Wird vom Kontrollkästchen im „Alle Einstellungen“-Menü beeinflusst." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7079,7 +7046,8 @@ msgstr "" "Drücken von F5)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" "Breiten-Komponente der anfänglichen Fenstergröße. Im Vollbildmodus ignoriert." @@ -7087,6 +7055,10 @@ msgstr "" msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Breite der Auswahlboxlinien um Blöcke." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -7201,6 +7173,9 @@ msgstr "cURL-Interaktiv-Zeitüberschreitung" msgid "cURL parallel limit" msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(Spielunterstützung benötigt)" + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kreativmodus: " @@ -7214,6 +7189,21 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ "0 = Parallax-Mapping mit Stufeninformation (schneller).\n" #~ "1 = Relief-Mapping (langsamer, genauer)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3-D-Wolken" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Einstellungsseite" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adresse / Port" @@ -7242,6 +7232,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ "0.0 = schwarz und weiß\n" #~ "(Tone-Mapping muss aktiviert sein.)" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Alle Einstellungen" + #~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." #~ msgstr "" #~ "Verändert, wie Schwebeländer des Bergtyps sich über und unter dem " @@ -7253,18 +7246,21 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Vorwärtsautomatiktaste" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Fenstergröße merken" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Aux1-Taste" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Rücktaste" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Rückwärtstaste" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Grundlegend" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Bilinearer Filter" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bits pro Pixel (Farbtiefe) im Vollbildmodus." @@ -7274,6 +7270,20 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Bumpmapping" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "Distanz von der Kamera zur vorderen Clippingebene in Blöcken, zwischen 0 " +#~ "und 0.25.\n" +#~ "Funktioniert nur auf GLES-Plattformen. Die meisten Benutzer müssen dies " +#~ "nicht ändern.\n" +#~ "Eine Erhöhung dieses Wertes kann Artefakte auf schwächeren GPUs " +#~ "reduzieren.\n" +#~ "0.1 = Standard, 0.25 = Guter Wert für schwächere Tablets." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Taste zum Umschalten der Kameraaktualisierung" @@ -7304,6 +7314,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Filmmodustaste" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Transparente Texturen säubern" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Befehlstaste" @@ -7316,6 +7329,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Verbinden" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Verbundenes Glas" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Regelt die Sinkgeschwindigkeit in Flüssigkeiten." @@ -7349,6 +7365,17 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Leiser-Taste" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Standardspiel" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Standardspiel beim Erstellen einer neuen Welt.\n" +#~ "Diese Einstellung wird nicht genutzt, wenn die Welt im Hauptmenü erstellt " +#~ "wird." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -7387,6 +7414,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Grabetaste" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Unbegrenzte Sichtweite deaktiviert" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "" #~ "Laden Sie sich ein Spiel (wie Minetest Game) von minetest.net herunter" @@ -7400,12 +7430,18 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Wegwerfen-Taste" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Dynamische Schatten:" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "VBO aktivieren" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Registrierungsbestätigung aktivieren" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Aktiviert" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7448,6 +7484,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "Bildwiederholrate im Pausenmenü" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "Ersatzschriftschatten" @@ -7457,9 +7496,26 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Ersatzschriftgröße" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Schöne Blätter" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Schnelltaste" +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Gefilterte Texturen können RGB-Werte mit voll transparenten Nachbarn,\n" +#~ "die PNG-Optimierer üblicherweise verwerfen, mischen. Manchmal\n" +#~ "resultiert dies in einer dunklen oder hellen Kante bei transparenten\n" +#~ "Texturen. Aktivieren Sie einen Filter, um dies beim Laden der\n" +#~ "Texturen aufzuräumen. Dies wird automatisch aktiviert, falls Mipmapping " +#~ "aktiviert ist." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Filter" @@ -7482,6 +7538,20 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." #~ msgstr "Schriftgröße der Ersatzschrift in Punkt (pt)." +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "Formspec-Standardhintergrundfarbe" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "Formspec-Standardhintergrundundurchsichtigkeit" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "Standardhintergrundfarbe (R,G,B) von Formspecs." + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "" +#~ "Standard-Undurchsichtigkeit des Hintergrundes von Formspecs (zwischen 0 " +#~ "und 255)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Vorwärtstaste" @@ -7623,6 +7693,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Lauter-Taste" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Information:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "" #~ "Modinstallation: Richtiger Modname für $1 konnte nicht gefunden werden" @@ -8300,6 +8373,13 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "Linkstaste" +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Länge von Flüssigkeitswellen.\n" +#~ "Dafür müssen Flüssigkeitswellen aktiviert sein." + #~ msgid "Lightness sharpness" #~ msgstr "Helligkeitsschärfe" @@ -8335,6 +8415,12 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Übersichtskartentaste" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mipmap" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mipmap u. Aniso. Filter" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Stummtaste" @@ -8344,12 +8430,30 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "Name/Passwort" +#~ msgid "Near plane" +#~ msgstr "Vordere Ebene" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Nein" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Kein Filter" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Kein Mipmapping" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Geistmodustaste" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Blöcke aufhellen" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Blöcke umranden" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Keine" + #~ msgid "Normalmaps sampling" #~ msgstr "Normalmaps-Sampling" @@ -8362,6 +8466,12 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "OK" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Undurchs. Blätter" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Undurchs. Wasser" + #~ msgid "" #~ "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and " #~ "255." @@ -8398,6 +8508,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Parallax occlusion strength" #~ msgstr "Parallax-Occlusion-Stärke" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Partikel" + #~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." #~ msgstr "Pfad zu einer TrueType- oder Bitmap-Schrift." @@ -8413,6 +8526,12 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Spielername" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige ganze Zahl ein." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Zahl ein." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Profiler-Umschalten-Taste" @@ -8437,6 +8556,12 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Sättigung" +#~ msgid "Save window size automatically when modified." +#~ msgstr "Fenstergröße automatisch speichern, wenn sie geändert wird." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Monitor:" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Paket-Datei auswählen:" @@ -8455,14 +8580,11 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ "Minimalwert: 0.001 Sekunden. Maximalwert: 0.2 Sekunden.\n" #~ "(Beachten Sie die englische Notation mit Punkt als Dezimaltrennzeichen.)" -#~ msgid "" -#~ "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -#~ "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -#~ "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" -#~ msgstr "" -#~ "Setzt die Neigung vom Sonnen-/Mondorbit in Grad.\n" -#~ "0 = keine Neigung / vertikaler Orbit.\n" -#~ "Minimalwert: 0.0; Maximalwert: 60.0" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Shader (experimentell)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Shader (nicht verfügbar)" #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Schattenbegrenzung" @@ -8474,8 +8596,14 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ "Versatz des Schattens hinter der Ersatzschrift (in Pixeln). Falls 0, wird " #~ "der Schatten nicht gezeichnet." -#~ msgid "Sky Body Orbit Tilt" -#~ msgstr "Himmelskörperorbitneigung" +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Einfache Blätter" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Weiches Licht" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "Glättet die Rotation der Kamera. 0 zum Ausschalten." #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Schleichtaste" @@ -8495,6 +8623,15 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "Stärke der Lichtkurven-Mittenverstärkung." +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Texturierung:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Der Wert muss mindestens $1 sein." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Der Wert darf nicht größer als $1 sein." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Diese Schrift wird von bestimmten Sprachen benutzt." @@ -8507,6 +8644,15 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "Kameraauswahltaste" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Dynamikkompression" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Berührungsempfindlichkeit (px):" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Trilinearer Filter" + #~ msgid "" #~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." #~ msgstr "" @@ -8519,11 +8665,37 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Fehler bei der Modpack-Installation von $1" +#~ msgid "" +#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " +#~ "sharp,\n" +#~ "but it doesn't affect the insides of textures\n" +#~ "(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +#~ "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +#~ "If set to 0, MSAA is disabled.\n" +#~ "A restart is required after changing this option." +#~ msgstr "" +#~ "Multi-Sample-Antialiasing (MSAA) benutzen, um Blockecken zu glätten.\n" +#~ "Dieser Algorithmus glättet das 3-D-Sichtfeld während das Bild scharf " +#~ "bleibt,\n" +#~ "beeinträchtigt jedoch nicht die Textureninnenflächen\n" +#~ "(was sich insbesondere bei transparenten Texturen bemerkbar macht).\n" +#~ "Sichtbare Lücken erscheinen zwischen Blöcken, wenn Shader ausgeschaltet " +#~ "sind.\n" +#~ "Wenn der Wert auf 0 steht, ist MSAA deaktiviert.\n" +#~ "Ein Neustart ist erforderlich, nachdem diese Option geändert worden ist." + +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "Trilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen." + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variierung der Hügelhöhe und Seetiefe in den ruhig verlaufenden\n" #~ "Regionen der Schwebeländer." +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "Vertikale Bildschirmsynchronisation." + #~ msgid "View" #~ msgstr "Ansehen" @@ -8536,12 +8708,51 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "Zoomansichtstaste" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Maximale Sichtweite erreicht: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Wehende Blätter" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Flüssigkeitswellen" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Wehende Pflanzen" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "Wasserwellen" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "Wasserwellen" +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn bilineare, trilineare oder anisotrope Filter benutzt werden, können\n" +#~ "niedrigauflösende Texturen verschwommen sein, also werden sie " +#~ "automatisch\n" +#~ "mit Pixelwiederholung vergrößert, um scharfe Pixel zu behalten. Dies " +#~ "setzt die\n" +#~ "minimale Texturengröße für die vergrößerten Texturen; höhere Werte " +#~ "führen\n" +#~ "zu einem schärferen Aussehen, aber erfordern mehr Speicher. " +#~ "Zweierpotenzen\n" +#~ "werden empfohlen. Diese Einstellung trifft NUR dann in Kraft, falls\n" +#~ "der bilineare/trilineare/anisotrope Filter aktiviert ist.\n" +#~ "Dies wird außerdem verwendet als die Basisblocktexturengröße für\n" +#~ "welt-ausgerichtete automatische Texturenskalierung." + #~ msgid "" #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "in.\n" @@ -8555,6 +8766,12 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "Ob Verliese manchmal aus dem Gelände herausragen." +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." #~ msgstr "Y-Wert der Obergrenze von Lava in großen Höhlen." @@ -8589,5 +8806,8 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Sie sind gestorben." +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/dv/minetest.po b/po/dv/minetest.po index c64f6c179..c515ac93b 100644 --- a/po/dv/minetest.po +++ b/po/dv/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dhivehi (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Dhivehi " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Browse" -msgstr "ފުންކޮށް ހޯދާ" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Client Mods" -msgstr "ދުނިޔެ އިހްތިޔާރު ކުރޭ:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Content: Games" -msgstr "ގޭމް ހޮސްޓްކުރޭ" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Content: Mods" -msgstr "ސޮޓޯރ ކުލޯޒްކޮށްލާ" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Disabled" -msgstr "އޮފްކޮށްފަ" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Edit" -msgstr "ބަދަލުކުރޭ" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Enabled" -msgstr "ޖައްސާފަ" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Lacunarity" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Octaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Persistence" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "ސައްހަ އިންޓީޖަރއެއް ލިޔުއްވާ." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid number." -msgstr "ސައްހަ އަދަދެއް ލިޔުއްވާ." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Restore Default" -msgstr "ޑިފޯލްޓައަށް ރައްދުކުރޭ" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "ހޯދާ" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Select directory" -msgstr "މޮޑްގެ ފައިލް އިހްތިޔާރުކުރޭ:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Select file" -msgstr "މޮޑްގެ ފައިލް އިހްތިޔާރުކުރޭ:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show technical names" -msgstr "ޓެކްނިކަލް ނަންތައް ދައްކާ" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be at least $1." -msgstr "އަދަދު އެންމެ ކުޑަވެގެން 1$އަށް ވާން ޖެހޭ." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must not be larger than $1." -msgstr "އަދަދު 1$އަށްވުރެއް ބޮޑުވާންޖެހޭ." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z spread" -msgstr "" - -#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. -#. It is short for "absolute value". -#. It can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -806,6 +689,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua #, fuzzy msgid "$1 (Enabled)" @@ -839,10 +726,6 @@ msgstr "$1 $2އަށް ނޭޅުނު" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "$1 $2އަށް ނޭޅުނު" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "ލޯޑްވަނީ..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" @@ -851,6 +734,185 @@ msgstr "" msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "ޕަބްލިކް ސާވަރ ލިސްޓު އަލުން ޖައްސަވާ.އަދި އިންޓަނެޓް ކަނެކްޝަން ޗެކްކުރައްވާ." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "ފުންކޮށް ހޯދާ" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "ބަދަލުކުރޭ" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Select directory" +msgstr "މޮޑްގެ ފައިލް އިހްތިޔާރުކުރޭ:" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Select file" +msgstr "މޮޑްގެ ފައިލް އިހްތިޔާރުކުރޭ:" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "އިހްތިޔާރުކުރޭ" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(ސެޓިންގްގެ ތައާރަފެއް ދީފައެއް ނެތް)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "ފިތްތައް ބަދަލުކުރޭ" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "ޑިފޯލްޓައަށް ރައްދުކުރޭ" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "ހޯދާ" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "ޓެކްނިކަލް ނަންތައް ދައްކާ" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "ދުނިޔެ އިހްތިޔާރު ކުރޭ:" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "ގޭމް ހޮސްޓްކުރޭ" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "ސޮޓޯރ ކުލޯޒްކޮށްލާ" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "އޮފްކޮށްފަ" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -871,6 +933,10 @@ msgstr "" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua #, fuzzy msgid "Open User Data Directory" @@ -907,11 +973,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "އެމް.ޕީ އޮފްކޮށްލާ" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Information:" -msgstr "މޮޑްގެ މައުލޫލާތު:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Installed Packages:" @@ -962,6 +1023,11 @@ msgstr "ގޭމް ހޮސްޓްކުރޭ" msgid "Host Server" msgstr "ސާވަރއެއް ހޮސްޓްކުރޭ" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "އަޅާ" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" @@ -1000,15 +1066,15 @@ msgstr "ސާވަރ ޕޯޓް" msgid "Start Game" msgstr "ގޭމް ހޮސްޓްކުރޭ" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "އެއްވެސް ސަބްގޭމެއް އެޅިފައެއް ނެތް." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Address" msgstr "އެޑްރެސް / ޕޯޓް" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "ކްރިއޭޓިވް މޯޑް" @@ -1059,178 +1125,6 @@ msgstr "އެންމެ ގަޔާނުވޭ" msgid "Server Description" msgstr "ސާވަރ ޕޯޓް" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "ނެތް" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "ސްކްރީން:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "" @@ -1295,7 +1189,7 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1371,7 +1265,11 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "އަނިޔާވުން ޖައްސާފައި" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1416,7 +1314,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1426,6 +1324,35 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"ޑިފޯލްޓް ކޮންޓްޜޯލްތައް:\n" +"މެނޫ ނުފެންނައިރު:\n" +"-އެއްފަހަރު ފިއްތުން: ފިތް އޮންކުރުން\n" +"-ދެފަހަރު ފިއްތުން: ބޭންދުން/ބޭނުންކުރުން\n" +"-އިނގިލި ކާތާލުން: ފަރާތްފަޜާތަށް ބެލުން\n" +"މެނޫ/އިންވެންޓަރީ ފެންނައިރު:\n" +"-ދެ ފަހަރު ފިއްތުން(ބޭރުގަ)\n" +"-->ކްލޯޒްކުރޭ\n" +"-ބަރީގައި އަތްލާފައި ޖާގައިގައި އަތްލުން:\n" +"-->ބަރީގެ ތަން ބަދަލުކުރޭ\n" +"-އަތްލާފައި ދަމާ، ދެވަނަ އިނގިލިން ފިއްތާ:\n" +"-->ޖާގައިގައި އެކަތި ބައިންދާ\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1451,42 +1378,6 @@ msgstr "" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"ޑިފޯލްޓް ކޮންޓްޜޯލްތައް:\n" -"މެނޫ ނުފެންނައިރު:\n" -"-އެއްފަހަރު ފިއްތުން: ފިތް އޮންކުރުން\n" -"-ދެފަހަރު ފިއްތުން: ބޭންދުން/ބޭނުންކުރުން\n" -"-އިނގިލި ކާތާލުން: ފަރާތްފަޜާތަށް ބެލުން\n" -"މެނޫ/އިންވެންޓަރީ ފެންނައިރު:\n" -"-ދެ ފަހަރު ފިއްތުން(ބޭރުގަ)\n" -"-->ކްލޯޒްކުރޭ\n" -"-ބަރީގައި އަތްލާފައި ޖާގައިގައި އަތްލުން:\n" -"-->ބަރީގެ ތަން ބަދަލުކުރޭ\n" -"-އަތްލާފައި ދަމާ، ދެވަނަ އިނގިލިން ފިއްތާ:\n" -"-->ޖާގައިގައި އެކަތި ބައިންދާ\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1660,6 +1551,28 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" @@ -1667,12 +1580,18 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -2227,17 +2146,9 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." +#: src/server.cpp +#, c-format +msgid "%s while shutting down: " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2447,6 +2358,14 @@ msgstr "ދުނިޔޭގެ ނަން" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2485,6 +2404,14 @@ msgstr "" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "ސާވަރ އިއުލާންކުރޭ" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2538,10 +2465,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2558,6 +2481,10 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2639,14 +2566,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "ފިތްތައް ބަދަލުކުރޭ" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2749,10 +2668,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2905,6 +2820,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -2993,18 +2912,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"އާ ދުނިޔެއެއް އުފައްދާއިރު ޑިފޯލްޓްކޮށް ބޭނުންކުރާ ގޭމް.\n" -"މެއިން މެނޫއިން ދުނިޔެއެއް ހަދާއިރު މީގެ މައްޗަށް ބާރު ހިނގާނެ." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3069,6 +2976,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3176,6 +3089,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3274,6 +3191,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3396,10 +3317,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3457,14 +3374,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "" @@ -3485,6 +3394,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3589,14 +3504,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3605,14 +3512,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3771,8 +3670,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3783,6 +3681,10 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3829,6 +3731,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3836,8 +3746,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3948,8 +3857,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -3974,6 +3883,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4044,6 +3959,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4209,9 +4128,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Length of liquid waves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4703,10 +4620,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4804,10 +4717,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4874,6 +4783,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -4978,13 +4895,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5044,6 +4963,10 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5149,7 +5072,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5218,6 +5146,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5308,6 +5258,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5341,9 +5298,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5353,21 +5308,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5389,6 +5338,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5475,6 +5428,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5505,16 +5462,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5620,10 +5575,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5687,6 +5638,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5711,7 +5666,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5719,8 +5674,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5806,6 +5760,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5841,11 +5801,19 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5875,6 +5843,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5932,11 +5910,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5951,30 +5929,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6050,7 +6028,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6159,18 +6139,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6187,6 +6155,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6209,28 +6181,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6325,6 +6292,9 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "އަނބުރާ ސެޓިންގްސް ސަފުހާއަށް>" + #~ msgid "Configure" #~ msgstr "ބަދަލުގެނޭ" @@ -6334,6 +6304,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "އަނިޔާވުން ޖައްސާފައި" +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "އާ ދުނިޔެއެއް އުފައްދާއިރު ޑިފޯލްޓްކޮށް ބޭނުންކުރާ ގޭމް.\n" +#~ "މެއިން މެނޫއިން ދުނިޔެއެއް ހަދާއިރު މީގެ މައްޗަށް ބާރު ހިނގާނެ." + #, fuzzy #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "މައިންޓެސްޓް_ގޭމް ފަދަ ސަބްގޭމެއް މައިންޓެސްޓް.ނެޓް އިން ޑައުންލޯޑްކުރައްވާ" @@ -6344,12 +6321,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "$1 ޑައުންލޯޑޮކޮށް އިންސްޓޯލްކުރަނީ، މަޑުކުރައްވާ..." +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "ޖައްސާފަ" + #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "ޕޯސް މެނޫގައި އެފް.ޕީ.އެސް" #~ msgid "Game" #~ msgstr "ގޭމް" +#, fuzzy +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "މޮޑްގެ މައުލޫލާތު:" + #, fuzzy #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "މޮޑް އަޚާ: ފައިލް:\"1$\"" @@ -6368,16 +6352,34 @@ msgstr "" #~ msgid "No" #~ msgstr "ނޫން" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "ނެތް" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "emme rangalhu" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "ސައްހަ އިންޓީޖަރއެއް ލިޔުއްވާ." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "ސައްހަ އަދަދެއް ލިޔުއްވާ." + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "ޕީ.ވީ.ޕީ ޖައްސާ" +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "ސްކްރީން:" + #, fuzzy #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "މޮޑްގެ ފައިލް އިހްތިޔާރުކުރޭ:" +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "އަދަދު އެންމެ ކުޑަވެގެން 1$އަށް ވާން ޖެހޭ." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "އަދަދު 1$އަށްވުރެއް ބޮޑުވާންޖެހޭ." + #, fuzzy #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "$1 $2އަށް ނޭޅުނު" diff --git a/po/el/minetest.po b/po/el/minetest.po index 32c8dd175..fd59af7ca 100644 --- a/po/el/minetest.po +++ b/po/el/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:50+0000\n" "Last-Translator: Alexandros Koutroulis \n" "Language-Team: Greek "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "απόλυτη τιμή" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "προεπιλογή" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "Ομαλός Χάρτης" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -802,6 +687,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Ενεργοποιημένο)" @@ -835,10 +724,6 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση τροποπο msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση $1 ως πακέτου υφής" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Φόρτωση..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Η λίστα δημόσιων διακομιστών είναι απενεργοποιημένη" @@ -849,6 +734,184 @@ msgstr "" "Δοκιμάστε να ενεργοποιήσετε ξανά τη δημόσια λίστα διακομιστών και ελέγξτε τη " "σύνδεσή σας στο διαδίκτυο." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Περιήγηση" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Επιλογή φακέλου" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Επιλογή αρχείου" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Επιλογή" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Δεν δόθηκε περιγραφή της ρύθμισης)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2D θόρυβος" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Οκτάβες" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Αντιστάθμιση" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Κλίμακα" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "Χ εξάπλωση" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Υ εξάπλωση" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Ζ εξάπλωση" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "απόλυτη τιμή" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "προεπιλογή" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "Ομαλός Χάρτης" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Αλλαγή πλήκτρων" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Εκκαθάριση" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Επαναφορά προεπιλογής" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Εμφάνιση τεχνικών ονομάτων" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Επιλογή Τροποποιήσεων" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Περιεχόμενο" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Περιεχόμενο" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Απενεργοποιημένο" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Δυναμικές σκιές" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Υψηλό" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Χαμηλό" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Μεσαίο" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Εξαιρετικά Υψηλό" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Πολύ Χαμηλό" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Σχετικά" @@ -869,6 +932,10 @@ msgstr "Βασικοί Προγραμματιστές" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου Δεδομένων Χρήστη" @@ -906,10 +973,6 @@ msgstr "Περιεχόμενο" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Απενεργοποίηση πακέτου υφής" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Πληροφορίες:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Εγκαταστημένα Πακέτα:" @@ -958,6 +1021,11 @@ msgstr "Φιλοξενία Παιχνιδιού" msgid "Host Server" msgstr "Διακομιστής Φιλοξενίας" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Εγκατάσταση $1" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Εγκατάσταση παιχνιδιών από το ContentDB" @@ -994,14 +1062,14 @@ msgstr "Θήρα Διακομιστή" msgid "Start Game" msgstr "Εκκίνηση Παιχνιδιού" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Δεν έχετε εγκαταστήσει παιχνίδια." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Εκκαθάριση" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Λειτουργία Δημιουργίας" @@ -1047,181 +1115,6 @@ msgstr "" msgid "Server Description" msgstr "Περιγραφή Διακομιστή" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D Σύννεφα" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Αυτόματη αποθήκευση Μεγέθους Οθόνης" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Διγραμμικό Φίλτρο" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Αλλαγή πλήκτρων" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Δυναμικές σκιές" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Δυναμικές σκιές: " - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Φανταχτερά Φύλλα" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Υψηλό" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Χαμηλό" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Μεσαίο" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Χωρίς Φίλτρο" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Επισήμανση Στοιχείων" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Περίγραμμα Στοιχείων" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Αδιαφανή Φύλλα" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Αδιαφανές Νερό" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Σωματίδια" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Οθόνη:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Απλά Φύλλα" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Απαλός Φωτισμός" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Υφή:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Χαρτογράφηση Τόνου" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Όριο αφής: (px)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Τριγραμμικό Φίλτρο" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Very High" -msgstr "Εξαιρετικά Υψηλό" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Πολύ Χαμηλό" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Κινούμενα Φύλλα" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Κυματιζόμενα Υγρά" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Κυματιζόμενα Φυτά" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1287,7 +1180,7 @@ msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του παρεχόμενου αρχ msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Το αρχείο του Κόσμου δεν υπάρχει: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1364,11 +1257,15 @@ msgstr "Η ενημέρωση κάμερας ενεργοποιήθηκε" #: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση ορίων μπλοκ (χρειάζεται το δικαίωμα " "\"basic_debug\")" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Αλλαγή πλήκτρων" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Αλλαγή Κωδικού" @@ -1402,7 +1299,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1410,7 +1307,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1434,6 +1331,35 @@ msgstr "" "- Τροχός ποντικιού: επιλογή στοιχείου\n" "- %s: συνομιλία\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Προεπιλεγμένα στοιχεία ελέγχου:\n" +"Δεν εμφανίζεται μενού:\n" +"- ένα πάτημα: κουμπί ενεργοποίησης\n" +"- διπλό πάτημα: θέση/χρήση\n" +"- σύρσιμο δαχτύλου: παρακολούθηση γύρω\n" +"Ορατό μενού/απόθεμα:\n" +"- διπλό πάτημα (εξωτερικό):\n" +" -->κλείσιμο\n" +"- στοίβα αφής, υποδοχή αφής:\n" +" --> μετακίνηση στοίβας\n" +"- άγγιγμα & σύρσιμο, πάτημα του 2ου δαχτύλου\n" +" --> τοποθέτηση μεμονωμένου αντικειμένου στην υποδοχή\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1461,42 +1387,6 @@ msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" "Απόκρυψη πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων, γραφήματος προφίλ και wireframe" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Προεπιλεγμένα στοιχεία ελέγχου:\n" -"Δεν εμφανίζεται μενού:\n" -"- ένα πάτημα: κουμπί ενεργοποίησης\n" -"- διπλό πάτημα: θέση/χρήση\n" -"- σύρσιμο δαχτύλου: παρακολούθηση γύρω\n" -"Ορατό μενού/απόθεμα:\n" -"- διπλό πάτημα (εξωτερικό):\n" -" -->κλείσιμο\n" -"- στοίβα αφής, υποδοχή αφής:\n" -" --> μετακίνηση στοίβας\n" -"- άγγιγμα & σύρσιμο, πάτημα του 2ου δαχτύλου\n" -" --> τοποθέτηση μεμονωμένου αντικειμένου στην υποδοχή\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Απενεργοποιημένο το απεριόριστο εύρος προβολής" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Ενεργοποιημένο το απεριόριστο εύρος προβολής" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1669,20 +1559,50 @@ msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η ακρόαση στο %s επειδή το IPv6 είναι απενεργοποιημένο" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Ενεργοποιημένο το απεριόριστο εύρος προβολής" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Ενεργοποιημένο το απεριόριστο εύρος προβολής" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Το εύρος προβολής πρέπει να είναι τουλάχιστον: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Το εύρος προβολής άλλαξε σε %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Το εύρος προβολής πρέπει να είναι έως: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Το εύρος προβολής άλλαξε σε %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Το εύρος προβολής πρέπει να είναι τουλάχιστον: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Το εύρος προβολής άλλαξε σε %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2236,18 +2156,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα!" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Τερματισμός Λειτουργίας..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2453,6 +2365,14 @@ msgstr "Όνομα κόσμου" msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2490,6 +2410,15 @@ msgstr "" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Εκκίνηση στοιχείων" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2543,10 +2472,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2563,6 +2488,11 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Χρήση Πακέτου Υφής" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2643,14 +2573,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2753,10 +2675,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2908,6 +2826,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -2996,16 +2918,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3070,6 +2982,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3177,6 +3095,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3275,6 +3197,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3397,10 +3323,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3458,14 +3380,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "" @@ -3486,6 +3400,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3591,14 +3511,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3607,14 +3519,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3773,8 +3677,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3785,6 +3688,11 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3831,6 +3739,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3838,8 +3754,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3950,8 +3865,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -3976,6 +3891,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4046,6 +3967,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4211,9 +4136,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Length of liquid waves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4700,10 +4623,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4799,10 +4718,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4871,6 +4786,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -4975,13 +4898,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5041,6 +4966,10 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5146,7 +5075,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5215,6 +5149,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5306,6 +5262,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5339,9 +5302,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5351,21 +5312,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5387,6 +5342,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5473,6 +5432,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5503,16 +5466,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5618,11 +5579,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5686,6 +5642,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5710,7 +5670,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5718,8 +5678,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5805,6 +5764,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5840,13 +5805,23 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Πλήρης οθόνη" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Πλήρης οθόνη" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touchscreen" -msgstr "Πλήρης οθόνη" +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Όριο αφής: (px)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" @@ -5875,6 +5850,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5932,11 +5917,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5951,30 +5936,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6050,7 +6035,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6159,18 +6146,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6187,6 +6162,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6209,28 +6188,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6324,27 +6298,64 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Παράλληλο όριο cURL" +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D Σύννεφα" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Επιστροφή στη σελίδα Ρυθμίσεις" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Διεύθυνση / Θήρα" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις" + +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Αυτόματη αποθήκευση Μεγέθους Οθόνης" + #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Βασικό" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Διγραμμικό Φίλτρο" + #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Σύνδεση" #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Μνείες" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Απενεργοποιημένο το απεριόριστο εύρος προβολής" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Κατέβασε ένα παιχνίδι, όπως το Minetest Game, από το minetest.net" #~ msgid "Download one from minetest.net" #~ msgstr "Κατέβασε ένα από το minetest.net" +#, fuzzy +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Δυναμικές σκιές: " + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Ενεργοποιημένο" + +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Φανταχτερά Φύλλα" + #~ msgid "Game" #~ msgstr "Παιχνίδι" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Πληροφορίες:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "" #~ "Εγκατάσταση Τροποποίησης: Δεν είναι δυνατή η εύρεση του πραγματικού " @@ -6356,24 +6367,97 @@ msgstr "Παράλληλο όριο cURL" #~ msgid "Name / Password" #~ msgstr "Όνομα / Κωδικός" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Χωρίς Φίλτρο" + +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Επισήμανση Στοιχείων" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Περίγραμμα Στοιχείων" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Κανένα" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Οκ" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Αδιαφανή Φύλλα" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Αδιαφανές Νερό" + +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Σωματίδια" + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Όνομα παίκτη" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Εισαγάγετε έναν έγκυρο ακέραιο αριθμό." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Εισαγάγετε έναν έγκυρο αριθμό." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Οθόνη:" + +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Απλά Φύλλα" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Απαλός Φωτισμός" + #~ msgid "Special key" #~ msgstr "Ειδικό πλήκτρο" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Υφή:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι τουλάχιστον $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Η τιμή δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη από $1." + +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Χαρτογράφηση Τόνου" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Τριγραμμικό Φίλτρο" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση ενός παιχνιδιού ως $1" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση πακέτου τροποποίησης ως $1" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Το εύρος προβολής πρέπει να είναι έως: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Κινούμενα Φύλλα" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Κυματιζόμενα Υγρά" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Κυματιζόμενα Φυτά" + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #, fuzzy #~ msgid "You died." #~ msgstr "Πέθανες" +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "needs_fallback_font" diff --git a/po/eo/minetest.po b/po/eo/minetest.po index 2d2dce12d..cb176906f 100644 --- a/po/eo/minetest.po +++ b/po/eo/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:10+0000\n" "Last-Translator: Tirifto \n" "Language-Team: Esperanto "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "absoluta valoro" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "normoj" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "faciligita" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Nova versio de $1 disponeblas" @@ -799,6 +689,10 @@ msgstr "Neniam" msgid "Visit website" msgstr "Vizitu retejon" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Agordoj" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Ŝaltita)" @@ -827,10 +721,6 @@ msgstr "Ne povas instali «$1» kiel «$2»" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Malsukcesis instali $1 kiel teksturaron" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Enlegante…" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Listo de publikaj serviloj estas malŝaltita" @@ -840,6 +730,180 @@ msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" "Provu reŝalti la publikan liston de serviloj kaj kontroli vian retkonekton." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Foliumi" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Redakti" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Elekti dosierujon" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Elekti dosieron" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Elekti" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Neniu priskribo de agordo estas donita)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2d-a bruo" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Interspacoj" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Oktavoj" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Deŝovo" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Persisteco" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Skalo" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "X-disiĝo" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Y-disiĝo" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Z-disiĝo" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "absoluta valoro" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "normoj" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "faciligita" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Reeniri" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Ŝanĝi klavojn" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Vakigo" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Restarigi pravaloron" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Serĉi" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Montri teĥnikajn nomojn" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Klientaj modifaĵoj" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Enhavo: Ludoj" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Enhavo: Modifaĵoj" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Malŝaltita" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Dinamikaj ombroj" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Alta" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Malalta" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Mezalta" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Altegaj" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Malaltega" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Pri" @@ -860,6 +924,10 @@ msgstr "Kernprogramistoj" msgid "Core Team" msgstr "Ĉefaj zorgantoj" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Malfermi dosierujon de datenoj de uzanto" @@ -896,10 +964,6 @@ msgstr "Enhavo" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Malŝalti teksturaron" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Informoj:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Instalantaj pakaĵoj:" @@ -948,6 +1012,10 @@ msgstr "Gastigi ludon" msgid "Host Server" msgstr "Gastigi servilon" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Instali ludon" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instali ludojn de ContentDB" @@ -984,14 +1052,14 @@ msgstr "Servila pordo" msgid "Start Game" msgstr "Ekigi ludon" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Vi havas neniujn instalitajn ludojn." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Adreso" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Vakigo" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Krea reĝimo" @@ -1037,178 +1105,6 @@ msgstr "Forigi el preferataj" msgid "Server Description" msgstr "Priskribo pri servilo" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(subteno de ludo bezonata)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2×" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D nuboj" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4×" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8×" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Ĉiuj agordoj" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Glatigo:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Memori grandecon de ekrano" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Dulineara filtrilo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Ŝanĝi klavojn" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Ligata vitro" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Dinamikaj ombroj" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Dinamikaj ombroj:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Ŝikaj folioj" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Alta" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Malalta" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Mezalta" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Etmapo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Etmapo + Neizotropa filtrilo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Neniu filtrilo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Neniu Etmapo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Emfazado de monderoj" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Kadrado de monderoj" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Neniu" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Netravideblaj folioj" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Netravidebla akvo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Partikloj" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Ekrano:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Agordoj" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Ombrigiloj" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Ombrigiloj (eksperimentaj)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Ombrigiloj (nehaveblaj)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Simplaj folioj" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Glata lumado" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Teksturado:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Nuanca mapado" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Tuŝa sojlo (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Trilineara filtrilo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Altegaj" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Malaltega" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Ondantaj foliaĵoj" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Ondantaj fluaĵoj" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Ondantaj plantoj" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Konekta eraro (ĉu eltempiĝo?)." @@ -1273,7 +1169,7 @@ msgstr "Malsukcesis malfermi donitan pasvortan dosieron: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Donita monda dosierindiko ne ekzistas: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1348,9 +1244,14 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Ĝisdatigo de vidpunkto ŝaltita" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Ne povas montri monderlimojn (malŝaltita de ludo aŭ modifaĵo)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Ŝanĝi klavojn" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Ŝanĝi pasvorton" @@ -1384,7 +1285,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Daŭrigi" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1392,7 +1293,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1416,6 +1317,35 @@ msgstr "" "– Musrado: elekti portaĵon\n" "– %s: babili\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Implicita stirado:\n" +"Senmenue:\n" +"- unuobla tuŝeto: aktivigi butonon\n" +"- duobla tuŝeto: meti/uzi\n" +"- ŝova fingro: rigardi\n" +"Videbla menuo/portaĵujo:\n" +"- duobla tuŝeto (ekstere):\n" +" -->fermi\n" +"- tuŝi portaĵaron, tuŝi portaĵingon:\n" +" --> movi portaĵaron\n" +"- tuŝi kaj tiri, tuŝeti per dua fingro\n" +" --> meti unu portaĵon en portaĵingon\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1441,42 +1371,6 @@ msgstr "Erarserĉaj informoj montritaj" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Erarserĉaj informoj, profilila grafikaĵo, kaj dratostaro kaŝitaj" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Implicita stirado:\n" -"Senmenue:\n" -"- unuobla tuŝeto: aktivigi butonon\n" -"- duobla tuŝeto: meti/uzi\n" -"- ŝova fingro: rigardi\n" -"Videbla menuo/portaĵujo:\n" -"- duobla tuŝeto (ekstere):\n" -" -->fermi\n" -"- tuŝi portaĵaron, tuŝi portaĵingon:\n" -" --> movi portaĵaron\n" -"- tuŝi kaj tiri, tuŝeti per dua fingro\n" -" --> meti unu portaĵon en portaĵingon\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Malŝaltis senliman vidodistancon" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Ŝaltis senliman vidodistancon" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1645,20 +1539,50 @@ msgstr "Ne povas konektiĝi al %s ĉar IPv6 estas malŝaltita" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Ne povas aŭskulti je %s ĉar IPv6 estas malŝaltita" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Ŝaltis senliman vidodistancon" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Ŝaltis senliman vidodistancon" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Vidodistanco je la minimumo: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Vidodistanco agordita al %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Vidodistanco maksimumas: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Vidodistanco agordita al %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Vidodistanco je la minimumo: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Vidodistanco agordita al %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2215,23 +2139,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "La nomo jam estas prenita. Bonvolu elekti alian nomon." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Korektas pozicion de virtuala stirstango.\n" -"Se malŝaltita, virtuala stirstango centriĝos je la unua tuŝo." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Uzi virtualan stirstangon por agigi la butonon «Help1».\n" -"Se ŝaltita, virtuala stirstango tuŝetos la butonon «Help1» ankaŭ ekster la " -"ĉefa ringo." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Malŝaltiĝante…" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2481,6 +2392,14 @@ msgstr "Nomo de administranto" msgid "Advanced" msgstr "Specialaj" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2523,6 +2442,16 @@ msgstr "Enlistigi servilon" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Anonci al ĉi tiu servillisto." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Glatigo:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Glatigo:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Almeti nomon de portaĵo" @@ -2586,10 +2515,6 @@ msgstr "Memage salti unumonderajn barojn." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Memage raporti al la listo de serviloj." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Memori grandecon de ekrano" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Reĝimo de memaga skalado" @@ -2606,6 +2531,11 @@ msgstr "Baza ternivelo" msgid "Base terrain height." msgstr "Baza alteco de tereno." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Minimuma grandeco de teksturoj" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Bazaj rajtoj" @@ -2686,19 +2616,6 @@ msgstr "Primitivaĵo" msgid "Camera" msgstr "Vidpunkto" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"Distanco de vidpunkto «proksime tonda ebeno» en monderoj, inter 0 kaj 0.25.\n" -"Funkcias nur sur GLES-platformoj. Plejparto de uzantoj ne bezonos ĉi tion " -"ŝanĝi.\n" -"Plialtigo povas malpliigi misbildojn por malfortaj grafiktraktiloj.\n" -"0.1 = Norma, 0.25 = Bona valoro por malfortaj tabulkomputiloj." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Glatigo de vidpunkto" @@ -2804,10 +2721,6 @@ msgstr "Grando de peco" msgid "Cinematic mode" msgstr "Glita vidpunkto" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Puraj travideblaj teksturoj" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2986,6 +2899,10 @@ msgstr "" "Senĉesa antaŭena movado, baskuligata de la memirada klavo.\n" "Premu la memiran klavon ree, aŭ reeniru por ĝin malŝalti." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Stirado" @@ -3085,18 +3002,6 @@ msgstr "Dediĉita servila paŝo" msgid "Default acceleration" msgstr "Implicita akcelo" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Norma ludo" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Implicita ludo kreante novajn mondojn.\n" -"Ĝi estos transpasita kreante mondon de la ĉefmenuo." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3171,6 +3076,12 @@ msgstr "Difinas vastan sturkturon de akvovojo." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Difinas lokon kaj terenon de malnepraj montetoj kaj lagoj." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Difinas la bazan ternivelon." @@ -3288,6 +3199,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Domajna nomo de servilo montrota en la listo de serviloj." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Duoble premu salto-klavon por flugi" @@ -3397,6 +3312,10 @@ msgstr "Ŝalti subtenon de modifaĵaj kanaloj." msgid "Enable mod security" msgstr "Ŝalti modifaĵan sekurecon" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Ŝalti difektadon kaj mortadon de ludantoj." @@ -3552,10 +3471,6 @@ msgstr "Filmeroj sekunde" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "Maksimuma nombro de kadroj en sekundo dum paŭzo aŭ sen fokuso" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA(glatigo/anti-aliasing)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "Koeficienta bruo" @@ -3618,20 +3533,6 @@ msgstr "Bruo de profundeco de plenigaĵo" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Filmeca mapado de tono" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"Filtritaj teksturoj povas intermiksi RVB valorojn kun plene travideblaj\n" -"apud-bilderoj, kiujn PNG bonigiloj kutime forigas, farante helan aŭ\n" -"malhelan limon al la travideblaj teksturoj. Ŝaltu ĉi tiun filtrilon por " -"ĝustigi\n" -"tion dum legado de teksturoj." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3654,6 +3555,15 @@ msgstr "Fiksa mapa greno" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Fiksita virtuala stirstango" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Korektas pozicion de virtuala stirstango.\n" +"Se malŝaltita, virtuala stirstango centriĝos je la unua tuŝo." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "Denseco de fluginsuloj" @@ -3765,14 +3675,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Dosierformo de ekrankopioj." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "Implicata fonkoloro de fenestroj" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "Implicata fona netravidebleco de fenestroj" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "Fonkoloro de tutekranaj fenestroj" @@ -3781,14 +3683,6 @@ msgstr "Fonkoloro de tutekranaj fenestroj" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "Fona netravidebleco de tutekrana fenestro" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Implicata fonkoloro de fenestroj (R,V,B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "Implicata netravidebleco de fenestroj (inter 0 kaj 255)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "Fonkoloro de tutekranaj fenestroj (R,V,B)." @@ -3977,8 +3871,7 @@ msgstr "Varmeca bruo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "Alteco de la fenestro je ĝia komenca grando." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3989,6 +3882,11 @@ msgstr "Alteca bruo" msgid "Height select noise" msgstr "Bruo de elekto de alto" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Agordoj" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Kruteco de montetoj" @@ -4041,15 +3939,23 @@ msgstr "" "Horizontala kaj vertikala akcelo sur tero aŭ dum grimpado,\n" "en monderoj sekunde sekunde." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Kiel profundaj fari riverojn." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "Kiel rapide ondoj de fluaĵoj moviĝos. Pli alta = pli rapide.\n" "Je minusa valoro, ondoj de fluaĵoj moviĝos reen.\n" @@ -4189,9 +4095,10 @@ msgid "" msgstr "Malebligas konekton kun malplena pasvorto." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Ebligas metadon de monderoj en lokojn (kruroj + supraĵo), kie vi staras.\n" @@ -4225,6 +4132,12 @@ msgstr "" "kaj pli malnova «debug.txt.1» foriĝas, se ĝi ekzistas.\n" "«debug.txt» moviĝas nur se ĉi tiu agordo estas ŝaltita." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Ŝaltite, ludantoj ĉiam renaskiĝos je la donita loko." @@ -4304,6 +4217,10 @@ msgstr "Bildmovado de portaĵoj en portaĵujo" msgid "Invert mouse" msgstr "Renversi muson" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Renversi vertikalan movon de muso." @@ -4501,12 +4418,9 @@ msgstr "" "trans la reto." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"Longo de fluaĵaj ondoj.\n" -"Bezonas ondantajn fluaĵojn." +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Rapido de ondoj sur ondanta akvo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5066,10 +4980,6 @@ msgstr "Minimuma limo de hazarda nombro de grandaj kavernoj en mondoparto." msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "Minimuma limo de hazarda nombro de malgrandaj kavernoj unu mondoparto." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "Minimuma grandeco de teksturoj" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Etmapigo" @@ -5178,10 +5088,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "Nomo de la servilo, montrota al ludantoj kaj en la listo de serviloj." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "Proksima ebeno" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5269,6 +5175,15 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "Servilflanka elektado de postkaŝitoj" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Netralumeblaj fluidoj" @@ -5404,13 +5319,16 @@ msgstr "" "Rimarku, ke la porda kampo en la ĉefmenuo transpasas ĉi tiun agordon." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "Malhelpu ripetadon de fosado kaj metado dum premo de la musklavoj.\n" "Ŝaltu ĉi tion, se vi tro ofte nevole fosas aŭ metas monderojn." @@ -5483,6 +5401,11 @@ msgstr "Freŝaj mesaĝoj de babilo" msgid "Regular font path" msgstr "Dosierindiko al normala tiparo" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Memori grandecon de ekrano" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Foraj vidaŭdaĵoj" @@ -5600,8 +5523,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "Konservi mapon ricevitan fare de la kliento al la disko." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "Memori fenestran grandon post ties ŝanĝo." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5677,6 +5605,28 @@ msgstr "Dua el la du 3d-aj bruoj, kiuj kune difinas tunelojn." msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Vidu https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "Limkoloro de elektujo (R,V,B)." @@ -5788,6 +5738,13 @@ msgstr "URL de listo de publikaj serviloj" msgid "Serverlist file" msgstr "Dosiero kun listo de serviloj" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5826,9 +5783,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "Ŝaltu por ebligi ondantajn foliojn.\n" "Bezonas ombrigilojn." @@ -5840,25 +5795,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "Ŝaltu por ebligi ondantajn foliojn.\n" "Bezonas ombrigilojn." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "Ŝaltu por ebligi ondantajn fluaĵojn (kiel akvon).\n" "Bezonas ombrigilojn." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "Verigo ŝaltas ondantajn kreskaĵojn.\n" "Bezonas ŝalton de ombrigiloj." @@ -5882,6 +5834,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Indiko al ombrigiloj" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Ombrigiloj" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5987,6 +5943,10 @@ msgstr "" "plialtigos la elcenton de kaŝmemoraj trafoj, kaj malpliigos la datenojn\n" "kopiatajn de la ĉefa fadeno, malhelpante skuadon." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "Tranĉo w" @@ -6016,20 +5976,18 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Glata lumado" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"Glitigas movojn de la vidpunkto dum ĉirkaŭrigardado.\n" -"Utila por registrado de filmoj." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "Glatigas la turnadon de vidpunkto en glita reĝimo. 0 por malŝalti." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "Glitigas turnadon de la vidpunkto. 0 por malŝalti." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "Glatigas la turnadon de vidpunkto en glita reĝimo. 0 por malŝalti." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6159,11 +6117,6 @@ msgstr "Akorda SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Varmeca diverseco por klimatoj." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Agordoj" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Alternativa bruo de tereno" @@ -6239,6 +6192,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "URL al la deponejo de enhavo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "The dead zone of the joystick" @@ -6267,16 +6224,17 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Identigilo de la uzota stirstango" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "Longeco (en bilderoj) necesa por komenco de interago kun tuŝekrano." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "Maksimuma alteco de la nivelo de ondantaj fluaĵoj.\n" "4.0 = Alteco de ondo estas du monderoj.\n" @@ -6405,6 +6363,15 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Tria el la 4 3d-aj bruoj, kiuj kune difinas altecon de mont(et)aroj." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"Glitigas movojn de la vidpunkto dum ĉirkaŭrigardado.\n" +"Utila por registrado de filmoj." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6447,12 +6414,23 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "Prokrasto de ŝpruchelpilo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" msgstr "Sojlo de tuŝekrano" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Respondemo de muso" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Obligilo por respondeco de muso." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "Sojlo de tuŝekrano" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6485,6 +6463,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Fidataj modifaĵoj" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6545,11 +6533,13 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Uzi moviĝantajn nubojn por la fono de la ĉefmenuo." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "Uzi neizotropan filtradon vidante teksturojn deflanke." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "Uzi dulinearan filtradon skalante teksturojn." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6565,9 +6555,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Uzi etmapigon por skali teksturojn. Povas iomete plibonigi efikecon,\n" "precipe dum uzo de teksturaro je alta distingumo.\n" @@ -6575,32 +6565,28 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" -"Uzi multspecimenan glatigon (MSAA) por glatigi randojn de monderoj.\n" -"Tiu algoritmo glatigas la tridimensian vidon, ne malklarigante la bildon.\n" -"Tamen, ĝi ne ŝanĝas la internon de teksturoj\n" -"(kio estas speciale rimarkebla pri travideblaj teksturoj).\n" -"Videblaj spacoj aperas inter monderoj, se ombrigiloj estas malŝaltitaj.\n" -"Se la valoro de ĉi tiu elekteblo estas 0, multspecimena glatigo estas " -"malŝaltita.\n" -"Vi devas relanĉi post ŝanĝo de ĉi tiu elekteblo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Uzi trilinearan filtradon skalante teksturojn." +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Uzi virtualan stirstangon por agigi la butonon «Help1».\n" +"Se ŝaltita, virtuala stirstango tuŝetos la butonon «Help1» ankaŭ ekster la " +"ĉefa ringo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6680,8 +6666,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Vertikala rapido de grimpado, en monderoj sekunde." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "Vertikala samtempigo de ekrano." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6806,27 +6794,6 @@ msgstr "" "al la malnova metodo de skalado, por vid-peliloj, kiuj ne subtenas\n" "bone elŝutadon de teksturoj de la aparataro." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"Dum uzo de duliniaj/triliniaj/neizotropaj filtriloj, teksturoj je malaltaj\n" -"distingumoj povas malklariĝi; tial memage grandigu ĝin per interpolado\n" -"laŭ plej proksimaj bilderoj por teni klarajn bilderojn. Ĉi tio agordas la\n" -"malplejaltan grandecon de teksturo por la grandigitaj teksturoj; pli altaj\n" -"valoroj aspektas pli klare, sed bezonas pli da memoro. Potencoj de duo\n" -"estas rekomendataj. Valoroj pli grandaj ol 1 eble ne estos videblaj, se ne\n" -"estas ŝaltita dulinia, trilinia, aŭ neizotropa filtrado.\n" -"Ĉi tio ankaŭ uziĝas kiel la baza grando de monderaj teksturoj por memaga\n" -"grandigado de monde laŭigitaj teksturoj." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6848,6 +6815,10 @@ msgstr "" "Ĉu ludantoj montriĝas al klientoj sen limo de vidodistanco.\n" "Evitinda; uzu anstataŭe la agordon «player_transfer_distance»." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "Ĉu permesi al ludantoj vundi kaj mortigi unu la alian." @@ -6876,15 +6847,6 @@ msgstr "" "Enlude, vi povas ŝalti la staton de silentigo per la silentiga klavo,\n" "aŭ per la paŭza menuo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6892,7 +6854,8 @@ msgstr "" "Ĉu montri erarserĉajn informojn de la kliento (efikas samkiel premo de F5)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" "Larĝo de la fenestro je ĝia komenca grando. Ignorata en plenekrana reĝimo." @@ -6900,6 +6863,10 @@ msgstr "" msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Larĝo de linioj de la elektujo ĉirkaŭ monderoj." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -7009,6 +6976,9 @@ msgstr "Interaga tempolimo de cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Samtempa limo de cURL" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(subteno de ludo bezonata)" + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "– Krea reĝimo: " @@ -7022,6 +6992,21 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ "0 = paralaksa ombrigo kun klinaj informoj (pli rapida).\n" #~ "1 = reliefa mapado (pli preciza)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2×" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D nuboj" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4×" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8×" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Reiri al agorda paĝo" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adreso / Pordo" @@ -7034,6 +7019,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ "helaj.\n" #~ "Ĉi tiu agordo estas klientflanka, kaj serviloj ĝin malatentos." +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Ĉiuj agordoj" + #~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." #~ msgstr "" #~ "Ŝanĝas kiel montecaj fluginsuloj maldikiĝas super kaj sub la mezpunkto." @@ -7044,19 +7032,22 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Memage antaŭen" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Memori grandecon de ekrano" + #, fuzzy #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Salta klavo" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Reeniri" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Malantaŭen" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Baza" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Dulineara filtrilo" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bitoj bildere (aŭ kolornombro) en tutekrana reĝimo." @@ -7066,6 +7057,19 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Mapado de elstaraĵoj" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "Distanco de vidpunkto «proksime tonda ebeno» en monderoj, inter 0 kaj " +#~ "0.25.\n" +#~ "Funkcias nur sur GLES-platformoj. Plejparto de uzantoj ne bezonos ĉi tion " +#~ "ŝanĝi.\n" +#~ "Plialtigo povas malpliigi misbildojn por malfortaj grafiktraktiloj.\n" +#~ "0.1 = Norma, 0.25 = Bona valoro por malfortaj tabulkomputiloj." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Baskula klavo de ĝisdatigo de vidpunkto" @@ -7093,6 +7097,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Klavo de glita vidpunkto" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Puraj travideblaj teksturoj" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Komanda klavo" @@ -7105,6 +7112,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Konekti" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Ligata vitro" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Regas rapidon de profundiĝo en fluaĵoj." @@ -7138,6 +7148,16 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Mallaŭtiga klavo" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Norma ludo" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Implicita ludo kreante novajn mondojn.\n" +#~ "Ĝi estos transpasita kreante mondon de la ĉefmenuo." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -7174,6 +7194,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Klavo por fosi" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Malŝaltis senliman vidodistancon" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Elŝuti ludon, ekzemple minetest_game, el minetest.net" @@ -7186,12 +7209,18 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Demeta klavo" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Dinamikaj ombroj:" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Ŝalti VBO(Vertex Buffer Object)" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Ŝalti konfirmon de registriĝo" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Ŝaltita" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7230,6 +7259,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "Kadroj sekunde en paŭza menuo" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA(glatigo/anti-aliasing)" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "Ombro de reenpaŝa tiparo" @@ -7239,9 +7271,26 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Grando de reenpaŝa tiparo" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Ŝikaj folioj" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Rapida klavo" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Filtritaj teksturoj povas intermiksi RVB valorojn kun plene travideblaj\n" +#~ "apud-bilderoj, kiujn PNG bonigiloj kutime forigas, farante helan aŭ\n" +#~ "malhelan limon al la travideblaj teksturoj. Ŝaltu ĉi tiun filtrilon por " +#~ "ĝustigi\n" +#~ "tion dum legado de teksturoj." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Filtrado" @@ -7263,6 +7312,18 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." #~ msgstr "Grandeco de la reenpaŝa tiparo, punkte (pt)." +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "Implicata fonkoloro de fenestroj" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "Implicata fona netravidebleco de fenestroj" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "Implicata fonkoloro de fenestroj (R,V,B)." + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "Implicata netravidebleco de fenestroj (inter 0 kaj 255)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Antaŭen" @@ -7404,6 +7465,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Plilaŭtiga klavo" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Informoj:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Instali modifaĵon: Ne povas trovi veran nomon de modifaĵo por: $1" @@ -8078,6 +8142,13 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "Maldekstra klavo" +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Longo de fluaĵaj ondoj.\n" +#~ "Bezonas ondantajn fluaĵojn." + #~ msgid "Lightness sharpness" #~ msgstr "Akreco de heleco" @@ -8113,6 +8184,12 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Mapeta klavo" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Etmapo" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Etmapo + Neizotropa filtrilo" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Silentiga klavo" @@ -8122,12 +8199,30 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "Nomo/Pasvorto" +#~ msgid "Near plane" +#~ msgstr "Proksima ebeno" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Ne" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Neniu filtrilo" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Neniu Etmapo" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Trapasa klavo" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Emfazado de monderoj" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Kadrado de monderoj" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Neniu" + #~ msgid "Normalmaps sampling" #~ msgstr "Normalmapa specimenado" @@ -8140,6 +8235,12 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Bone" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Netravideblaj folioj" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Netravidebla akvo" + #~ msgid "" #~ "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and " #~ "255." @@ -8174,6 +8275,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Parallax occlusion strength" #~ msgstr "Potenco de paralaksa ombrigo" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Partikloj" + #~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." #~ msgstr "Dosierindiko al tiparo «TrueType» aŭ bitbildo." @@ -8189,6 +8293,12 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Nomo de ludanto" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Bonvolu enigi validan entjeron." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Bonvolu enigi validan nombron." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Profilila baskula klavo" @@ -8214,12 +8324,24 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Ripetoj" +#~ msgid "Save window size automatically when modified." +#~ msgstr "Memori fenestran grandon post ties ŝanĝo." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Ekrano:" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Elekti pakaĵan dosieron:" #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "Servilo / Ludo por unu" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Ombrigiloj (eksperimentaj)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Ombrigiloj (nehaveblaj)" + #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Limo por ombroj" @@ -8230,6 +8352,15 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ "Deŝovo de tipara ombro (en bilderoj); se ĝi estas 0, la ombro ne " #~ "desegniĝos." +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Simplaj folioj" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Glata lumado" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "Glitigas turnadon de la vidpunkto. 0 por malŝalti." + #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Kaŝira klavo" @@ -8245,6 +8376,15 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Strength of generated normalmaps." #~ msgstr "Forteco de estigitaj normalmapoj." +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Teksturado:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "La valoro devas esti almenaŭ $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "La valoro devas esti pli ol $1." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Tiu ĉi tiparo uziĝos por iuj lingvoj." @@ -8257,6 +8397,15 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "Baskula klavo de vidpunkta reĝimo" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Nuanca mapado" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Tuŝa sojlo (px):" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Trilineara filtrilo" + #~ msgid "" #~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." #~ msgstr "" @@ -8268,11 +8417,37 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Malsukcesis instali modifaĵaron kiel $1" +#~ msgid "" +#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " +#~ "sharp,\n" +#~ "but it doesn't affect the insides of textures\n" +#~ "(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +#~ "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +#~ "If set to 0, MSAA is disabled.\n" +#~ "A restart is required after changing this option." +#~ msgstr "" +#~ "Uzi multspecimenan glatigon (MSAA) por glatigi randojn de monderoj.\n" +#~ "Tiu algoritmo glatigas la tridimensian vidon, ne malklarigante la " +#~ "bildon.\n" +#~ "Tamen, ĝi ne ŝanĝas la internon de teksturoj\n" +#~ "(kio estas speciale rimarkebla pri travideblaj teksturoj).\n" +#~ "Videblaj spacoj aperas inter monderoj, se ombrigiloj estas malŝaltitaj.\n" +#~ "Se la valoro de ĉi tiu elekteblo estas 0, multspecimena glatigo estas " +#~ "malŝaltita.\n" +#~ "Vi devas relanĉi post ŝanĝo de ĉi tiu elekteblo." + +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "Uzi trilinearan filtradon skalante teksturojn." + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variaĵo de alteco de montetoj kaj profundeco de lagoj sur glata tereno de " #~ "fluginsuloj." +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "Vertikala samtempigo de ekrano." + #~ msgid "View" #~ msgstr "Vido" @@ -8285,12 +8460,51 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "Vidpunkta zoma klavo" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Vidodistanco maksimumas: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Ondantaj foliaĵoj" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Ondantaj fluaĵoj" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Ondantaj plantoj" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "Ondanta akvo" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "Ondanta akvo" +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "Dum uzo de duliniaj/triliniaj/neizotropaj filtriloj, teksturoj je " +#~ "malaltaj\n" +#~ "distingumoj povas malklariĝi; tial memage grandigu ĝin per interpolado\n" +#~ "laŭ plej proksimaj bilderoj por teni klarajn bilderojn. Ĉi tio agordas " +#~ "la\n" +#~ "malplejaltan grandecon de teksturo por la grandigitaj teksturoj; pli " +#~ "altaj\n" +#~ "valoroj aspektas pli klare, sed bezonas pli da memoro. Potencoj de duo\n" +#~ "estas rekomendataj. Valoroj pli grandaj ol 1 eble ne estos videblaj, se " +#~ "ne\n" +#~ "estas ŝaltita dulinia, trilinia, aŭ neizotropa filtrado.\n" +#~ "Ĉi tio ankaŭ uziĝas kiel la baza grando de monderaj teksturoj por memaga\n" +#~ "grandigado de monde laŭigitaj teksturoj." + #~ msgid "" #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "in.\n" @@ -8300,6 +8514,12 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ "FreeType.\n" #~ "Malŝaltite, ĉi tio anstataŭe uzigas tiparojn bitbildajn kaj XML-vektorajn." +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #, fuzzy #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." #~ msgstr "Y de supera limo de grandaj kvazaŭ-hazardaj kavernoj." @@ -8327,5 +8547,8 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Vi mortis." +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index 61789983e..803fce65e 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-20 20:44+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Spanish "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "Valor absoluto" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "Predeterminados" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "Suavizado" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Una nueva versión de $1 está disponible" @@ -801,6 +691,10 @@ msgstr "Nunca" msgid "Visit website" msgstr "Visitar el sitio web" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Activado)" @@ -831,10 +725,6 @@ msgstr "Fallo al instalar $1 como $2" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Fallo al instalar $1 como paquete de texturas" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "La lista de servidores públicos está desactivada" @@ -845,6 +735,180 @@ msgstr "" "Intente rehabilitar la lista de servidores públicos y verifique su conexión " "a Internet." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Explorar" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Seleccionar carpeta" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Seleccionar archivo" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Seleccionar" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Ninguna descripción de ajuste dada)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "Ruido 2D" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Lagunaridad" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Octavas" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Compensado" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Persistencia" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "Propagación X" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Propagación Y" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Propagación Z" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "Valor absoluto" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "Predeterminados" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "Suavizado" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Configurar teclas" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Limpiar" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Restablecer por defecto" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Mostrar los nombres técnicos" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Mods de cliente" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Contenido: Juegos" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Contenido: Mods" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Sombras dinámicas" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Muy alto" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Muy bajo" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Acerca de" @@ -865,6 +929,10 @@ msgstr "Desarrolladores principales" msgid "Core Team" msgstr "Equipo principal" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Abrir Directorio de Datos de Usuario" @@ -901,10 +969,6 @@ msgstr "Contenido" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Desactivar el paquete de texturas" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Información:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Paquetes instalados:" @@ -953,6 +1017,10 @@ msgstr "Hospedar juego" msgid "Host Server" msgstr "Hospedar servidor" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Instalar un juego" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instalar juegos desde ContentDB" @@ -989,14 +1057,14 @@ msgstr "Puerto del servidor" msgid "Start Game" msgstr "Empezar juego" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "No tienes juegos instalados." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Modo creativo" @@ -1042,178 +1110,6 @@ msgstr "Eliminar el favorito" msgid "Server Description" msgstr "Descripción del servidor" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(se requiere soporte de juego)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "Nubes 3D" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Todos los ajustes" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Suavizado:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Auto-guardar tamaño de pantalla" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Filtrado bilineal" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Configurar teclas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Vidrio conectado" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Sombras dinámicas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Sombras dinámicas:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Hojas elegantes" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Alto" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Bajo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Medio" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmap + Filtro aniso." - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Sin filtrado" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Sin Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Resaltar nodos" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Marcar nodos" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Nada" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Hojas opacas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Agua opaca" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Partículas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Pantalla:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Ajustes" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Shaders (Sombreador)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Sombreadores (experimental)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Sombreadores (no disponible)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Hojas simples" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Iluminación suave" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Texturizado:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mapeado de tonos" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Umbral táctil (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Filtrado trilineal" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Muy alto" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Muy bajo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Movimiento de hojas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Movimiento de líquidos" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Movimiento de plantas" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Conexión abortada (¿error de protocolo?)." @@ -1280,7 +1176,7 @@ msgstr "Fallo para abrir el archivo con la contraseña proveída: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "La ruta del mundo especificada no existe: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1355,10 +1251,15 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Actualización de la cámara activada" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" "No se puede mostrar los límites de bloque (desactivado por el juego o un mod)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Configurar teclas" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Cambiar contraseña" @@ -1392,7 +1293,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1400,7 +1301,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1424,6 +1325,35 @@ msgstr "" "- Rueda del ratón: elegir objeto\n" "- %s: chat\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Controles predeterminados:\n" +"Con el menú oculto:\n" +"- toque simple: botón activar\n" +"- toque doble: colocar/usar\n" +"- deslizar dedo: mirar alrededor\n" +"Con el menú/inventario visible:\n" +"- toque doble (fuera):\n" +" -->cerrar\n" +"- toque en la pila de objetos:\n" +" -->mover la pila\n" +"- toque y arrastrar, toque con 2 dedos:\n" +" -->colocar solamente un objeto\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1449,42 +1379,6 @@ msgstr "Info de depuración mostrada" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Info de depuración, gráfico de perfil, y 'wireframe' ocultos" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Controles predeterminados:\n" -"Con el menú oculto:\n" -"- toque simple: botón activar\n" -"- toque doble: colocar/usar\n" -"- deslizar dedo: mirar alrededor\n" -"Con el menú/inventario visible:\n" -"- toque doble (fuera):\n" -" -->cerrar\n" -"- toque en la pila de objetos:\n" -" -->mover la pila\n" -"- toque y arrastrar, toque con 2 dedos:\n" -" -->colocar solamente un objeto\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Rango de visión ilimitada desactivado" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Rango de visión ilimitada activado" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1653,20 +1547,50 @@ msgstr "No se puede conectar a %s porque IPv6 esta" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "No se puede escuchar en %s porque IPv6 está desactivado" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Rango de visión ilimitada activado" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Rango de visión ilimitada activado" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Rango de visión está al mínimo: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Rango de visión cambiado a %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "El rango de visión está al máximo: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Rango de visión cambiado a %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Rango de visión está al mínimo: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Rango de visión cambiado a %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2222,24 +2146,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "El nombre está ocupado. Por favor, elegir otro nombre." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Fija la posición de la palanca virtual.\n" -"Si está desactivado, la palanca virtual se centrará en la primera posición " -"al tocar." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Usar el joystick virtual para activar el botón \"Aux1\".\n" -"Si está activado, el joystick virtual también activará el botón \"Aux1\" " -"fuera del círculo principal." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Cerrando..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2504,6 +2414,14 @@ msgstr "Nombre del administrador" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2548,6 +2466,16 @@ msgstr "Anunciar servidor" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Anunciar en esta lista de servidores." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Suavizado:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Suavizado:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Añadir nombre de objeto" @@ -2613,10 +2541,6 @@ msgstr "Saltar obstáculos de un nodo automáticamente." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Informar automáticamente a la lista del servidor." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Autoguardar el tamaño de la pantalla" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Modo de autoescalado" @@ -2633,6 +2557,11 @@ msgstr "Nivel del suelo" msgid "Base terrain height." msgstr "Altura base del terreno." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Tamaño mínimo de la textura" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Privilegios básicos" @@ -2713,20 +2642,6 @@ msgstr "Incorporado" msgid "Camera" msgstr "Cámara" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"Distancia de la cámara 'cerca del plano delimitador' en nodos, entre 0 y " -"0,25.\n" -"Solo funciona en plataformas GLES. La mayoría de los usuarios no necesitarán " -"cambiar esto.\n" -"Aumentarlo puede reducir el artifacting en GPU más débiles.\n" -"0.1 = Predeterminado, 0,25 = Buen valor para comprimidos más débiles." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Suavizado de cámara" @@ -2831,10 +2746,6 @@ msgstr "Tamaño del chunk" msgid "Cinematic mode" msgstr "Modo cinematográfico" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Limpiar texturas transparentes" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -3012,6 +2923,10 @@ msgstr "" "Movimiento continuo hacia adelante. Activado por la tecla de auto-avance.\n" "Presiona la tecla de auto-avance otra vez o retrocede para desactivar." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Controles" @@ -3116,18 +3031,6 @@ msgstr "Intervalo de servidor dedicado" msgid "Default acceleration" msgstr "Aceleración por defecto" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Juego por defecto" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Juego predeterminado al crear un nuevo mundo.\n" -"Será sobreescrito al crear un mundo desde el menú principal." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3202,6 +3105,12 @@ msgstr "Define la estructura del canal fluvial a gran escala." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Define la localización y terreno de colinas y lagos opcionales." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Define el nivel base del terreno." @@ -3325,6 +3234,10 @@ msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" "Nombre de dominio del servidor, será mostrado en la lista de servidores." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Pulsar dos veces \"saltar\" para volar" @@ -3436,6 +3349,10 @@ msgstr "Activar soporte para los canales de mods." msgid "Enable mod security" msgstr "Activar seguridad de mods" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Habilitar daños y muerte de jugadores." @@ -3597,10 +3514,6 @@ msgstr "FPS" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "FPS cuando está en segundo plano o pausado" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "Factor de ruido" @@ -3663,21 +3576,6 @@ msgstr "Nivel lleno de ruido" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Mapa de tonos fílmico" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"Las texturas filtradas pueden mezclar valores RGB con sus nodos adyacentes " -"que sean completamente transparentes,\n" -"los cuales los optimizadores de PNG usualmente descartan, lo que a veces " -"resulta en un borde claro u\n" -"oscuro en las texturas transparentes. Aplica éste filtro para limpiar esto\n" -"al cargar las texturas. Esto se habilita automaticamente si el mapeado MIP " -"tambien lo está." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "Filtrado y suavizado" @@ -3698,6 +3596,16 @@ msgstr "Semilla de mapa fija" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Joystick virtual fijo" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Fija la posición de la palanca virtual.\n" +"Si está desactivado, la palanca virtual se centrará en la primera posición " +"al tocar." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "Densidad de las tierras flotantes" @@ -3816,14 +3724,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Formato de las capturas de pantalla." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "Color de fondo predeterminado para los formularios" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "Opacidad de fondo Predeterminada para formularios" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "Color de fondo para formularios en pantalla completa" @@ -3832,14 +3732,6 @@ msgstr "Color de fondo para formularios en pantalla completa" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "Opacidad de los formularios en pantalla completa" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Color de fondo predeterminado para los formularios (R, G, B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "Opacidad predeterminada del fondo de los formularios (entre 0 y 255)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "Color de fondo de los formularios en pantalla completa (R, G, B)." @@ -4029,8 +3921,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Calor del ruido" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" "Componente de altura del tamaño inicial de la ventana. Ignorado en el modo " "de pantalla completa." @@ -4043,6 +3935,11 @@ msgstr "Altura del ruido" msgid "Height select noise" msgstr "Altura del ruido seleccionado" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Ajustes Temporales" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Pendiente de la colina" @@ -4096,15 +3993,23 @@ msgstr "" "Aceleración horizontal y vertical en el suelo o al subir,\n" "en nodos por segundo." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Profundidad para los ríos." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "Como de rápido se moverán las ondas de líquido. Más alto = más rápido.\n" "Si es negativo, las ondas de líquido se moverán hacia atrás.\n" @@ -4253,9 +4158,10 @@ msgstr "" "la suya por una contraseña vacía." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Si está habilitado, puede colocar bloques en la posición (pies + nivel de " @@ -4293,6 +4199,12 @@ msgstr "" "borrando un antiguo debug.txt.1 si existe.\n" "debug.txt sólo se mueve si esta configuración es positiva." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Si se activa, los jugadores siempre reaparecerán en la posición dada." @@ -4376,6 +4288,10 @@ msgstr "Animaciones de elementos del inventario" msgid "Invert mouse" msgstr "Invertir el ratón" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Invertir movimiento vertical del ratón." @@ -4570,12 +4486,9 @@ msgstr "" "red, expresada en segundos." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"Longitud de las ondas líquidas.\n" -"Requiere que se habiliten los líquidos ondulados." +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Velocidad de las ondulaciones de los líquidos" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5151,10 +5064,6 @@ msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" "Límite mínimo de número aleatorio de cuevas pequeñas por pedazo de mapa." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "Tamaño mínimo de la textura" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping" @@ -5261,10 +5170,6 @@ msgstr "" "Nombre del servior, será mostrado cuando los jugadores se unan y en la lista " "de servidores." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "Plano cercano" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5352,6 +5257,15 @@ msgstr "" "Un valor de 0 (default) dejará que Minetest detecte automáticamente el " "número de hilos disponibles." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "Sacrificio de oclusión del lado del servidor" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Líquidos opacos" @@ -5481,13 +5395,17 @@ msgstr "" "Nota que el campo de puerto en el menú principal anula esta configuración." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +#, fuzzy +msgid "Post Processing" msgstr "Posprocesamiento" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "Evite que cavar y colocar se repita cuando mantenga presionados los botones " "del ratón.\n" @@ -5560,6 +5478,11 @@ msgstr "Mensajes Recientes del Chat" msgid "Regular font path" msgstr "Ruta de fuente regular" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Autoguardar el tamaño de la pantalla" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Medios remotos" @@ -5685,8 +5608,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "Guardar el mapa recibido por el cliente en el disco." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "Guardar el tamaño de la ventana automáticamente cuando se modifique." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5763,6 +5691,28 @@ msgstr "Segundo de 2 ruidos 3D que juntos definen túneles." msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Ver https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "Color del borde del cuadro de selección (R, G, B)." @@ -5869,6 +5819,17 @@ msgstr "Lista de servidores y mensaje de bienvenida" msgid "Serverlist file" msgstr "Archivo de la lista de servidores" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" +"Establecer la inclinación de la órbita del Sol/Luna en grados.\n" +"El valor 0 significa que no hay inclinación / órbita vertical.\n" +"Valor mínimo: 0.0; valor máximo: 60.0" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5919,9 +5880,8 @@ msgstr "" "Valor mínimo: 1.0; valor máximo: 15.0" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "Establecer en verdero para habilitar el mapeo de sombras.\n" "Requiere que los sombreadores estén habilitados." @@ -5935,26 +5895,22 @@ msgstr "" "Los colores brillantes se mezclarán con los objetos circundantes." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "Establece en true para permitir la ondulación de hojas.\n" "Requiere que los shaders estén habilitados." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "Ajuste a true para permitir la ondulación de líquidos (como el agua).\n" "Requiere que los shaders estén habilitados." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "Establecer en true para permitir que las plantas tengan movimiento\n" "Requiere que los shaders estén habilitados." @@ -5986,6 +5942,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Ruta de sombreador" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Shaders (Sombreador)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -6081,6 +6041,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -6110,22 +6074,20 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Iluminación suave" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"Suaviza la cámara al mirar alrededor. También se llama suavizado de mirada o " -"ratón.\n" -"Útil para grabar vídeos." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" "Suaviza la rotación de la cámara en modo cinematográfico. 0 para desactivar." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "Suaviza la rotación de la cámara. 0 para desactivar." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "" +"Suaviza la rotación de la cámara en modo cinematográfico. 0 para desactivar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6235,11 +6197,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Variación de temperatura de los biomas." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Ajustes Temporales" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Ruido alternativo de terreno" @@ -6309,6 +6266,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "La URL para el repositorio de contenido" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "La zona muerta del joystick" @@ -6333,7 +6294,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6341,8 +6302,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6432,6 +6392,16 @@ msgstr "" "Tercero de 4 ruidos en 2D que juntos definen el rango de altura de colinas y " "montañas." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"Suaviza la cámara al mirar alrededor. También se llama suavizado de mirada o " +"ratón.\n" +"Útil para grabar vídeos." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6466,14 +6436,25 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "Umbral de la pantalla táctil" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" msgstr "Pantalla táctil" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Sensibilidad del ratón" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Multiplicador de sensiblidad del ratón." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Umbral de la pantalla táctil" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" @@ -6504,6 +6485,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Mods de fiar" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6561,11 +6552,13 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Usar nubes con animaciones para el fondo del menú principal." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." +msgstr "Usar filtrado trilinear al escalar texturas." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "Usar filtrado bilinear al escalar texturas." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6580,40 +6573,35 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." -msgstr "" -"Usa el antialiasing multimuestra (MSAA) para suavizar los bordes de los " -"bloques.\n" -"Este algoritmo suaviza la vizualización 3D mientras que la imagen sigue " -"nítida,\n" -"pero esto no afecta el interior de las texturas\n" -"(lo que es especialmente visible con texturas transparentes).\n" -"Aparecen espacios visibles cuando los sombreadores estan deshabilitados.\n" -"Si se establece en 0, se desactiva MSAA.\n" -"Se requiere un reinicio después de cambiar esta opción." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Usar filtrado trilinear al escalar texturas." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Usar el joystick virtual para activar el botón \"Aux1\".\n" +"Si está activado, el joystick virtual también activará el botón \"Aux1\" " +"fuera del círculo principal." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6688,8 +6676,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Velocidad de escalado vertical, en nodos por segundo." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "Sincronización vertical de la pantalla." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6801,18 +6791,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6829,6 +6807,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6851,22 +6833,14 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" "Componente de altura del tamaño inicial de la ventana. Ignorado en el modo " "de pantalla completa." @@ -6875,6 +6849,10 @@ msgstr "" msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6971,6 +6949,9 @@ msgstr "Tiempo de espera interactivo de cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Límite de cURL en paralelo" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(se requiere soporte de juego)" + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Modo creativo: " @@ -6984,6 +6965,21 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ "0 = oclusión de paralaje con información de inclinación (más rápido).\n" #~ "1 = mapa de relieve (más lento, más preciso)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "Nubes 3D" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Volver a la página de configuración" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Dirección / puerto" @@ -7013,6 +7009,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ "0.0 = negro y blanco\n" #~ "(Es necesario activar la asignación de tonos.)" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Todos los ajustes" + #~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." #~ msgstr "" #~ "Modifica cómo las tierras flotantes del tipo montaña aparecen arriba y " @@ -7024,18 +7023,21 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Tecla de avance automático" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Auto-guardar tamaño de pantalla" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Tecla Aux1" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Atrás" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Tecla retroceso" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Básico" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Filtrado bilineal" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "" #~ "Bits por píxel (también conocido como profundidad de color) en modo de " @@ -7047,6 +7049,19 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Mapeado de relieve" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "Distancia de la cámara 'cerca del plano delimitador' en nodos, entre 0 y " +#~ "0,25.\n" +#~ "Solo funciona en plataformas GLES. La mayoría de los usuarios no " +#~ "necesitarán cambiar esto.\n" +#~ "Aumentarlo puede reducir el artifacting en GPU más débiles.\n" +#~ "0.1 = Predeterminado, 0,25 = Buen valor para comprimidos más débiles." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tecla alternativa para la actualización de la cámara" @@ -7072,6 +7087,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tecla modo cinematográfico" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Limpiar texturas transparentes" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Tecla comando" @@ -7084,6 +7102,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Conectar" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Vidrio conectado" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Controla la velocidad de hundimiento en líquidos." @@ -7117,6 +7138,16 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Dec. tecla de volumen" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Juego por defecto" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Juego predeterminado al crear un nuevo mundo.\n" +#~ "Será sobreescrito al crear un mundo desde el menú principal." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -7144,6 +7175,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Tecla Excavar" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Rango de visión ilimitada desactivado" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Descarga un subjuego, como minetest_game, desde minetest.net" @@ -7156,12 +7190,18 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Tecla de \"Soltar objeto\"" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Sombras dinámicas:" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Activar VBO" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Habilitar confirmación de registro" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Activado" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7205,6 +7245,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "FPS (cuadros/s) en el menú de pausa" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "Sombra de la fuente de reserva" @@ -7214,9 +7257,28 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Tamaño de la fuente de reserva" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Hojas elegantes" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Tecla rápida" +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Las texturas filtradas pueden mezclar valores RGB con sus nodos " +#~ "adyacentes que sean completamente transparentes,\n" +#~ "los cuales los optimizadores de PNG usualmente descartan, lo que a veces " +#~ "resulta en un borde claro u\n" +#~ "oscuro en las texturas transparentes. Aplica éste filtro para limpiar " +#~ "esto\n" +#~ "al cargar las texturas. Esto se habilita automaticamente si el mapeado " +#~ "MIP tambien lo está." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Filtrado" @@ -7238,6 +7300,19 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." #~ msgstr "Tamaño de la fuente de reserva en punto (pt)." +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "Color de fondo predeterminado para los formularios" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "Opacidad de fondo Predeterminada para formularios" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "Color de fondo predeterminado para los formularios (R, G, B)." + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "" +#~ "Opacidad predeterminada del fondo de los formularios (entre 0 y 255)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Tecla Avanzar" @@ -7379,6 +7454,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Tecla para subir volumen" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Información:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Instalar mod: Imposible encontrar el nombre real del mod para: $1" @@ -8064,6 +8142,13 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "Tecla izquierda" +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Longitud de las ondas líquidas.\n" +#~ "Requiere que se habiliten los líquidos ondulados." + #~ msgid "Main" #~ msgstr "Principal" @@ -8092,6 +8177,12 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Clave del minimapa" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mipmap" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mipmap + Filtro aniso." + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Tecla de silencio" @@ -8101,12 +8192,36 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "Nombre / contraseña" +#~ msgid "Near plane" +#~ msgstr "Plano cercano" + #~ msgid "No" #~ msgstr "No" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Sin filtrado" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Sin Mipmap" + +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Resaltar nodos" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Marcar nodos" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nada" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Aceptar" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Hojas opacas" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Agua opaca" + #~ msgid "Parallax Occlusion" #~ msgstr "Oclusión de paralaje" @@ -8130,6 +8245,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Parallax occlusion scale" #~ msgstr "Oclusión de paralaje" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Partículas" + #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Ruta para guardar las capturas de pantalla." @@ -8143,6 +8261,12 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Nombre del jugador" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Por favor, introduce un entero válido." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Por favor, introduzca un número válido." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Tecla para alternar perfiles" @@ -8164,20 +8288,24 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Saturación" +#~ msgid "Save window size automatically when modified." +#~ msgstr "" +#~ "Guardar el tamaño de la ventana automáticamente cuando se modifique." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Pantalla:" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Seleccionar el archivo del paquete:" #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "Servidor / Un jugador" -#~ msgid "" -#~ "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -#~ "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -#~ "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" -#~ msgstr "" -#~ "Establecer la inclinación de la órbita del Sol/Luna en grados.\n" -#~ "El valor 0 significa que no hay inclinación / órbita vertical.\n" -#~ "Valor mínimo: 0.0; valor máximo: 60.0" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Sombreadores (experimental)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Sombreadores (no disponible)" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -8185,6 +8313,15 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ "not be drawn." #~ msgstr "Compensado de sombra de fuente, si es 0 no se dibujará la sombra." +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Hojas simples" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Iluminación suave" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "Suaviza la rotación de la cámara. 0 para desactivar." + #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Tecla sigilo" @@ -8200,6 +8337,15 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Strength of generated normalmaps." #~ msgstr "Fuerza de los mapas normales generados." +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Texturizado:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "El valor debe ser mayor o igual que $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "El valor debe ser menor o igual que $1." + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "" #~ "Para habilitar los sombreadores debe utilizar el controlador OpenGL." @@ -8210,12 +8356,44 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "Tecla para cambiar el modo de cámara" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Mapeado de tonos" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Umbral táctil (px):" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Filtrado trilineal" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "Fallo al instalar un juego como $1" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Fallo al instalar un paquete de mod como $1" +#~ msgid "" +#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " +#~ "sharp,\n" +#~ "but it doesn't affect the insides of textures\n" +#~ "(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +#~ "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +#~ "If set to 0, MSAA is disabled.\n" +#~ "A restart is required after changing this option." +#~ msgstr "" +#~ "Usa el antialiasing multimuestra (MSAA) para suavizar los bordes de los " +#~ "bloques.\n" +#~ "Este algoritmo suaviza la vizualización 3D mientras que la imagen sigue " +#~ "nítida,\n" +#~ "pero esto no afecta el interior de las texturas\n" +#~ "(lo que es especialmente visible con texturas transparentes).\n" +#~ "Aparecen espacios visibles cuando los sombreadores estan deshabilitados.\n" +#~ "Si se establece en 0, se desactiva MSAA.\n" +#~ "Se requiere un reinicio después de cambiar esta opción." + +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "Sincronización vertical de la pantalla." + #~ msgid "View" #~ msgstr "Ver" @@ -8225,12 +8403,31 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "View range increase key" #~ msgstr "Tecla para aumentar el rango de visión" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "El rango de visión está al máximo: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Movimiento de hojas" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Movimiento de líquidos" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Movimiento de plantas" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "Oleaje" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "Oleaje en el agua" +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Sí" @@ -8253,5 +8450,8 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Has muerto." +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/et/minetest.po b/po/et/minetest.po index cdbabee67..c44fe5aa2 100644 --- a/po/et/minetest.po +++ b/po/et/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-12 10:53+0000\n" "Last-Translator: Janar Leas \n" "Language-Team: Estonian "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "täisväärtus" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "algsed" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "pehmendatud" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Uus $1 versioon on saadaval" @@ -797,6 +688,10 @@ msgstr "Ealeski" msgid "Visit website" msgstr "Külasta veebilehte" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Sätted" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Lubatud)" @@ -825,10 +720,6 @@ msgstr "Pole võimalik $1 paigaldamine kui $2" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "$1 paigaldamine tekstuurikomplektiks nurjus" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Laadimine..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Avalike serverite loend on keelatud" @@ -839,6 +730,180 @@ msgstr "" "Proovi lubada uuesti avalike serverite loend ja kontrolli oma " "internetiühendust." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Sirvi" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Muuda" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Vali kataloog" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Vali fail" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Vali" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Kirjeldus seadistusele puudub)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "Kahemõõtmeline müra" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Pinna auklikus" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Oktavid" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Nihe" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Püsivus" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Ulatus" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "X levi" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Y levi" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Z levi" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "täisväärtus" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "algsed" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "pehmendatud" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Tagasi" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Vaheta klahve" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Tühjenda" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Taasta vaikeväärtus" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Otsi" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Kuva tehnilised nimetused" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Kliendi mod-id" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Sisu: Mängud" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Sisu: Mod-id" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Keelatud" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Elavad varjud" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Kõrge" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Madal" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Keskmine" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Väga kõrge" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Vägamadal" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Teavet" @@ -859,6 +924,10 @@ msgstr "Põhi arendajad" msgid "Core Team" msgstr "Tuumik meeskond" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Avalik Kasutaja Andmete Kaust" @@ -895,10 +964,6 @@ msgstr "Sisu" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Keela tekstuurikomplekt" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Teave:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Paigaldatud paketid:" @@ -947,6 +1012,10 @@ msgstr "Võõrusta" msgid "Host Server" msgstr "Majuta külastajatele" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Paigalda mäng" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Paigalda mänge sisuvaramust" @@ -983,14 +1052,14 @@ msgstr "Võõrustaja kanal" msgid "Start Game" msgstr "Alusta mängu" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Sul pole ühtki mängu paigaldatud." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Aadress" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Tühjenda" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Loov-laad" @@ -1036,178 +1105,6 @@ msgstr "Eemalda lemmik" msgid "Server Description" msgstr "Võõrustaja kirjeldus" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "Ruumilised pilved" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Kõik sätted" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Silu servad:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Mäleta ekraani suurust" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Bi-lineaarne filtreerimine" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Vaheta klahve" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Ühendatud klaas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Elavad varjud" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Elavad varjud:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Uhked lehed" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Kõrge" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Madal" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Keskmine" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "KaugVaatEsemeKaart" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Filtrita" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Mipmapita" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Valitud klotsi ilme" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Klotsi servad" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Puudub" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Läbipaistmatud lehed" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Läbipaistmatu vesi" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Osakesed" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Ekraan:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Sätted" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Varjutajad" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Shaderid (katselised)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Varjutajad (pole saadaval)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Lihtsad lehed" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Sujuv valgustus" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Tekstureerimine:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Tooni kaardistamine" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Puutelävi (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Tri-lineaar filtreerimine" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Väga kõrge" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Vägamadal" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Lehvivad lehed" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Lainetavad vedelikud" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Lehvivad taimed" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Ühendus katkestatud (tõrge protokolliga?)." @@ -1272,7 +1169,7 @@ msgstr "Salasõnafaili avamine ebaõnnestus: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Maailma failiteed pole olemas: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1347,9 +1244,14 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Kaamera värskendamine on lubatud" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Klotsi ääri ei kuvata (mod või mäng tõkestab)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Vaheta klahve" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Vaheta parooli" @@ -1383,7 +1285,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Jätka" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1391,7 +1293,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1415,6 +1317,35 @@ msgstr "" "- Hiireratas: vali ese\n" "- %s: vestlus\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Vaikimisi juhtimine:\n" +"Menüü pole nähtav:\n" +"- toksa: nupu käitamine\n" +"- kaksiktoksa: aseta/kasuta\n" +"- libista näpuga: vaata ringi\n" +"Menüü/varamu nähtav:\n" +"- kaksiktoksa (välja):\n" +" -->sulgeb\n" +"- puutu vihku, puutu pesa:\n" +" --> teisaldab vihu\n" +"- puutu&lohista, toksa 2-se näpuga\n" +" --> asetab ühe eseme pessa\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1440,42 +1371,6 @@ msgstr "Silumisteave kuvatud" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Siluri info, profiileri graafik ja sõrestik peidetud" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Vaikimisi juhtimine:\n" -"Menüü pole nähtav:\n" -"- toksa: nupu käitamine\n" -"- kaksiktoksa: aseta/kasuta\n" -"- libista näpuga: vaata ringi\n" -"Menüü/varamu nähtav:\n" -"- kaksiktoksa (välja):\n" -" -->sulgeb\n" -"- puutu vihku, puutu pesa:\n" -" --> teisaldab vihu\n" -"- puutu&lohista, toksa 2-se näpuga\n" -" --> asetab ühe eseme pessa\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Piiramatu vaatamisulatus keelatud" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Piiramatu vaatamisulatus lubatud" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1644,20 +1539,50 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Piiramatu vaatamisulatus lubatud" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Piiramatu vaatamisulatus lubatud" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Vaate kaugus on vähim võimalik: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Vaate kaugus on nüüd: %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Vaate kaugus on suurim võimalik: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Vaate kaugus on nüüd: %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Vaate kaugus on vähim võimalik: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Vaate kaugus on nüüd: %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2208,22 +2133,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Nimi on juba kasutusel. Vali erinev nimi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Parendab virtuaalse juhtkangi asukohta.\n" -"Kui keelatud, siis juhtkangi kese asub esmapuute kohal." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Virtuaal-juhtkangi kasutamine \"Aux1\" nupu päästmiseks.\n" -"Kui lubatud, juhtkang päästab ka \"Aux1\" nupu kui läheb väljapoole pearingi." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Sulgemine..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2429,6 +2342,14 @@ msgstr "Haldaja nimi" msgid "Advanced" msgstr "Arenenud sätted" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2466,6 +2387,16 @@ msgstr "" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Silu servad:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Silu servad:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2519,10 +2450,6 @@ msgstr "Iseseisvalt hüppab üle ühe klotsi kordse tõkke." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2539,6 +2466,11 @@ msgstr "Baas maapinna tase" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Vali tekstuurikomplekt" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2619,14 +2551,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "Kaamera" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2729,10 +2653,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "Filmirežiim" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2884,6 +2804,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Juhtklahvid" @@ -2972,16 +2896,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Vaikemäng" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3046,6 +2960,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3154,6 +3074,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Topeltklõpsa \"hüppamist\" lendamiseks" @@ -3251,6 +3175,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3373,10 +3301,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3434,14 +3358,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "Filtrid ja servasilurid" @@ -3462,6 +3378,15 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Parendab virtuaalse juhtkangi asukohta.\n" +"Kui keelatud, siis juhtkangi kese asub esmapuute kohal." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3566,14 +3491,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3582,14 +3499,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3751,8 +3660,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3763,6 +3671,11 @@ msgstr "Müra kõrgusele" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Ajutised sätted" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Küngaste järskus" @@ -3809,6 +3722,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3816,8 +3737,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3928,8 +3848,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -3954,6 +3874,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4024,6 +3950,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4189,10 +4119,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Vedeliku laine kiirus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4682,10 +4611,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Astmik-tapeetimine" @@ -4780,10 +4705,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4850,6 +4771,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -4954,13 +4883,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5020,6 +4951,10 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "Tavafondi asukoht" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5125,7 +5060,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5192,6 +5132,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5279,6 +5241,13 @@ msgstr "Võõrustajate loend ja päevasõnum" msgid "Serverlist file" msgstr "Võõrustaja-loendi fail" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5312,9 +5281,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5324,21 +5291,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5360,6 +5321,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Varjutaja asukoht" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Varjutajad" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5446,6 +5411,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5476,16 +5445,14 @@ msgstr "Hajus valgus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5591,10 +5558,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Ajutised sätted" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5658,6 +5621,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5682,7 +5649,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5690,8 +5657,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5777,6 +5743,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5811,14 +5783,24 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "Puuteekraani lävi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" msgstr "Puuteekraan" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Puuteekraan" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Puuteekraani lävi" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" @@ -5846,6 +5828,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5903,11 +5895,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5922,32 +5914,35 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Virtuaal-juhtkangi kasutamine \"Aux1\" nupu päästmiseks.\n" +"Kui lubatud, juhtkang päästab ka \"Aux1\" nupu kui läheb väljapoole pearingi." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" msgstr "" @@ -6021,7 +6016,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6130,18 +6127,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6158,6 +6143,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "Kas mängjail on võimalus teineteist tappa." @@ -6180,28 +6169,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6301,24 +6285,45 @@ msgstr "" #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Valu: " +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "Ruumilised pilved" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Tagasi lehele „Seaded“" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Aadress / kanal" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Kõik sätted" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "Kindlasti lähtestad oma üksikmängija maailma algseks?" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Automaatse edasiliikumise klahv" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Mäleta ekraani suurust" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Aux1 võti" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Tagasi" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Tagasi liikumise klahv" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Bi-lineaarne filtreerimine" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Konarlik tapeet" @@ -6346,6 +6351,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Ühine" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Ühendatud klaas" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Tegijad" @@ -6355,9 +6363,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Darkness sharpness" #~ msgstr "Pimeduse teravus" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Vaikemäng" + #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Kaevuri klahv" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Piiramatu vaatamisulatus keelatud" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Lae alla mäng: näiteks „Minetest Game“, aadressilt: minetest.net" @@ -6367,9 +6381,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Palun oota $1 allalaadimist ja paigaldamist…" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Elavad varjud:" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Luba VBO" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Lubatud" + #, fuzzy #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Lubab filmic tone mapping" @@ -6377,6 +6397,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Sisesta " +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Uhked lehed" + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Filtreerimine" @@ -6395,6 +6418,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Heli valjemaks" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Teave:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Paigalda mod: Tegeliku nime leidmine ebaõnnestus mod-ile: $1" @@ -6440,6 +6466,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" #~ msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×4" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "KaugVaatEsemeKaart" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Vaigista" @@ -6452,15 +6481,45 @@ msgstr "" #~ msgid "No" #~ msgstr "Ei" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Filtrita" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Mipmapita" + +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Valitud klotsi ilme" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Klotsi servad" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Puudub" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Olgu." +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Läbipaistmatud lehed" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Läbipaistmatu vesi" + +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Osakesed" + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Kõrvale astumise klahv" #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Asetamis klahv" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Palun sisesta korrektne täisarv." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Palun sisesta korrektne arv." + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "Vaenulikus lubatud" @@ -6473,10 +6532,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Parem klahv" +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Ekraan:" + #, fuzzy #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Vali modifikatsiooni fail:" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Shaderid (katselised)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Varjutajad (pole saadaval)" + +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Lihtsad lehed" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Sujuv valgustus" + #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Hiilimis klahv" @@ -6486,6 +6560,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "Alusta üksikmängu" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Tekstureerimine:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Väärtus peab olema vähemalt $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Väärtus ei tohi olla suurem kui $1." + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "Aktiveerimiseks varjud, nad vajavad OpenGL draiver." @@ -6493,6 +6576,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgstr "Lülita kiirus sisse" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Tooni kaardistamine" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Puutelävi (px):" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Tri-lineaar filtreerimine" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "Mängu nimega $1 paigaldamine nurjus" @@ -6502,6 +6594,25 @@ msgstr "" #~ msgid "View" #~ msgstr "Vaade" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Vaate kaugus on suurim võimalik: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Lehvivad lehed" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Lainetavad vedelikud" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Lehvivad taimed" + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Jah" @@ -6523,5 +6634,8 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Said otsa." +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/eu/minetest.po b/po/eu/minetest.po index 754cd61d0..570932123 100644 --- a/po/eu/minetest.po +++ b/po/eu/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-29 20:12+0000\n" "Last-Translator: JonAnder Oier \n" "Language-Team: Basque "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "Balio absolutua" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "lehenespenak" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "Arindua" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -807,6 +691,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Gaituta)" @@ -839,10 +727,6 @@ msgstr "Ezinezkoa mod bat $1 moduan instalatzea" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Akatsa $1 testura pakete moduan instalatzea" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Kargatzen..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Zerbitzari publikoen zerrenda desgaituta dago" @@ -853,6 +737,185 @@ msgstr "" "Saia zaitez zerbitzari publikoen zerrenda birgaitzen eta egiazta ezazu zure " "internet konexioa." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Arakatu" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Editatu" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Hautatu direktorioa" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Hautatu fitxategia" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Hautatu" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Ez da ezarpenaren deskripziorik eman)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2D Zarata" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Hutsunetasuna" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Zortzigarrenak" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Desplazamendua" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "Persistence" +msgstr "Iraunkortasuna" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Eskala" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "X hedapena" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Y hedapena" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Z hedapena" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "Balio absolutua" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "lehenespenak" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "Arindua" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Atzera" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Aldatu teklak" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Garbi" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Berrezarri lehenespena" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Bilatu" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Erakutsi izen teknikoak" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Hautatu Modak" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Edukia" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Edukia" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Desgaituta" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Itzal dinamikoak" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Altua" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Baxua" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Erdi" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Ultra Altua" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Oso Baxua" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Buruz" @@ -873,6 +936,10 @@ msgstr "Garatzaile nagusiak" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Ireki Erabiltzaile Datuen Direktorioa" @@ -909,10 +976,6 @@ msgstr "Edukia" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Desgaitu testura paketea" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Informazioa:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Instalaturiko paketeak:" @@ -961,6 +1024,11 @@ msgstr "Joko ostalaria" msgid "Host Server" msgstr "Zerbitzari ostalaria" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "$1 Instalatu" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instalatu ContentDB-ko jolasak" @@ -997,14 +1065,14 @@ msgstr "Zerbitzariaren portua" msgid "Start Game" msgstr "Hasi partida" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Ez duzu jolasik instalatuta." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Helbidea" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Garbi" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Sormen modua" @@ -1052,183 +1120,6 @@ msgstr "Ez. gogokoena" msgid "Server Description" msgstr "Zerbitzariaren deskribapena" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D Hodeiak" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Ezarpen guztiak" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Antialiasinga:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Gorde automatikoki Pantailaren Tamaina" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Iragazki bilineala" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Aldatu teklak" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Konektatutako beira" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Itzal dinamikoak" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Itzal dinamikoak: " - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Luxuzko hostoak" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Altua" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Baxua" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Erdi" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmap + Iragazki Aniso." - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Iragazkirik gabe" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "No Mipmap" -msgstr "Mipmap gabe" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Nabarmendu nodoak" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Nodoen ingerada" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Hosto opakoak" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Ur opakoa" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Partikulak" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Pantaila:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Ezarpenak" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Itzalgailuak" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Itzalgailuak (esperimentala)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Itzalgailuak (ez dago eskuragarri)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Orri sinpleak" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Argiztapen leuna" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Testurizazioa:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Iragazki hirulineala" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Very High" -msgstr "Ultra Altua" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Oso Baxua" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Hosto Uhinduak" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Likido Uhinduak" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Landare Uhinduak" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1294,7 +1185,7 @@ msgstr "Ezin izan da ireki emandako pasahitzaren fitxategia: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Zehaztutako munduaren ibilbidea ez da existitzen: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1368,9 +1259,13 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Kameraren eguneraketa gaituta dago" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Aldatu teklak" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Pasahitza aldatu" @@ -1412,7 +1307,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1422,6 +1317,22 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1447,30 +1358,6 @@ msgstr "Arazketari buruzko informazioa erakusten da" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Arazte informazioa, profilariaren grafikoa, eta hari-sareta ezkutatuta" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Desgaitu mugagabeko ikusmen barrutia" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Gaitu mugagabeko ikusmen barrutia" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1639,20 +1526,50 @@ msgstr "Ezin da %s-ra konektatu IPv6 desaktibatuta dagoelako" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Ezin da %s-n entzun IPv6 desaktibatuta dagoelako" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Gaitu mugagabeko ikusmen barrutia" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Gaitu mugagabeko ikusmen barrutia" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Ikusmen barrutia minimoan dago: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Ikusmen barrutia aldatu da: %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Ikusmen barrutia maximoan dago: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Ikusmen barrutia aldatu da: %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Ikusmen barrutia minimoan dago: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Ikusmen barrutia aldatu da: %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2206,18 +2123,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Mesedez, aukeratu izen bat!" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Itzaltzen..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2423,6 +2332,14 @@ msgstr "Munduaren izena" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2460,6 +2377,16 @@ msgstr "" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Antialiasinga:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Antialiasinga:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2513,10 +2440,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2533,6 +2456,11 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Testura paketea erabili" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2614,14 +2542,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "Aldatu kamera" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2725,10 +2645,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2881,6 +2797,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -2969,16 +2889,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3043,6 +2953,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3152,6 +3068,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3251,6 +3171,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Ahalbidetu jokalariek kaltea jasotzea eta hiltzea." @@ -3378,10 +3302,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3439,14 +3359,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3468,6 +3380,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3573,14 +3491,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3589,14 +3499,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3761,8 +3663,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3773,6 +3674,11 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Ezarpenak" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3819,6 +3725,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3826,8 +3740,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3938,8 +3851,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -3964,6 +3877,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4034,6 +3953,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4200,9 +4123,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Length of liquid waves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4692,10 +4613,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4791,10 +4708,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4862,6 +4775,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -4966,13 +4887,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5032,6 +4955,10 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Urruneko multimedia" @@ -5137,7 +5064,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5206,6 +5138,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5297,6 +5251,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5330,9 +5291,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5342,21 +5301,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5378,6 +5331,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Itzalgailuak" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5464,6 +5421,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5494,16 +5455,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5609,11 +5568,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Ezarpenak" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5677,6 +5631,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "Eduki biltegiaren URL helbidea" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "The dead zone of the joystick" @@ -5704,7 +5662,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5712,8 +5670,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5799,6 +5756,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5837,11 +5800,19 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5871,6 +5842,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5928,11 +5909,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5947,30 +5928,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6046,7 +6027,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6155,18 +6138,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6185,6 +6156,10 @@ msgstr "" "Jokalariak bezeroei barruti mugarik gabe erakutsiko al zaizkien.\n" "Zaharkitua, erabili player_transfer_distance ezarpena honen ordez." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "Jokalariak elkarren artean hil daitezkeen ala ez." @@ -6207,28 +6182,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6329,16 +6299,37 @@ msgstr "" #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Kaltea: " +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D Hodeiak" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Itzuli ezarpenen orrira" + +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Ezarpen guztiak" + +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Gorde automatikoki Pantailaren Tamaina" + #, fuzzy #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Jauzi tekla" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Atzera" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Atzera tekla" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Iragazki bilineala" + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Kameraren eguneraketa txandakatzeko tekla" @@ -6354,6 +6345,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Konektatu" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Konektatutako beira" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Kredituak" @@ -6364,6 +6358,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Eskuinera tekla" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Desgaitu mugagabeko ikusmen barrutia" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "" #~ "Deskargatu jolasen bat, esaterako Minetest Game, minetest.net " @@ -6375,6 +6372,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "$1 deskargatu eta instalatzen, itxaron mesedez..." +#, fuzzy +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Itzal dinamikoak: " + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Gaituta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Luxuzko hostoak" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Azkar tekla" @@ -6387,6 +6395,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Game" #~ msgstr "Jolasa" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Informazioa:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Mod instalakuntza: Ezinezkoa S1 mod-en berezko izena aurkitzea" @@ -6485,13 +6496,48 @@ msgstr "" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "Ezkerrera tekla" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mipmap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mipmap + Iragazki Aniso." + +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Iragazkirik gabe" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Mipmap gabe" + +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Nabarmendu nodoak" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Nodoen ingerada" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ados" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Hosto opakoak" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Ur opakoa" + +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Partikulak" + #, fuzzy #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Hegaz egin tekla" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Sartu baliozko zenbaki oso bat." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Sartu baliozko zenbaki bat." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Profilaria txandakatzeko tekla" @@ -6501,6 +6547,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Eskuinera tekla" +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Pantaila:" + +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Itzalgailuak (esperimentala)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Itzalgailuak (ez dago eskuragarri)" + +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Orri sinpleak" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Argiztapen leuna" + #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Isilean mugitu tekla" @@ -6510,6 +6571,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Special key" #~ msgstr "Berezia tekla" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Testurizazioa:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Balioa gutxienez $1 izan behar da." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Balioa ezin da $1 baino handiagoa izan." + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Iragazki hirulineala" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "Ezinezkoa joko bat $1 moduan instalatzea" @@ -6522,9 +6595,31 @@ msgstr "" #~ msgid "View range increase key" #~ msgstr "Ikusmen barrutia handitzeko tekla" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Ikusmen barrutia maximoan dago: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Hosto Uhinduak" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Likido Uhinduak" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Landare Uhinduak" + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #, fuzzy #~ msgid "You died." #~ msgstr "Hil zara" +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/fa/minetest.po b/po/fa/minetest.po index 1de049c3a..9c078a298 100644 --- a/po/fa/minetest.po +++ b/po/fa/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-01 14:02+0000\n" "Last-Translator: Farooq Karimi Zadeh \n" "Language-Team: Persian ' to get more information, or '.help all' to list everything." msgstr "" -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Available commands:" -msgstr "" - -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Command not available: " -msgstr "" - #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | ]" msgstr "" -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Get help for commands" -msgstr "" - #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" msgstr "" @@ -96,18 +96,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Reconnect" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Main menu" -msgstr "" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" msgstr "" @@ -116,8 +104,20 @@ msgstr "" msgid "An error occurred:" msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Main menu" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Reconnect" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " +msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Server enforces protocol version $1. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." +msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua @@ -133,27 +133,56 @@ msgid "We only support protocol version $1." msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Protocol version mismatch. " +msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "World:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No modpack description provided." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No game description provided." +msgid "(Enabled, has error)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Unsatisfied)" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "(Enabled, has error)" +msgid "Disable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"characters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Find More Mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua @@ -164,158 +193,50 @@ msgstr "" msgid "No (optional) dependencies" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No game description provided." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No hard dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Optional dependencies:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No modpack description provided." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Optional dependencies:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Find More Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable modpack" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable modpack" +msgid "World:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "enabled" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable all" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable all" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "" -"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " -"characters [a-z0-9_] are allowed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" +msgid "$1 by $2" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua @@ -329,83 +250,201 @@ msgid "$1 downloading..." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" +msgid "$1 required dependencies could not be found." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No results" +msgid "All packages" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Downloading..." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +#: src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Queued" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "The package $1/$2 was not found." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Uninstall" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "View more information in a web browser" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Caverns" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Very large caverns deep in the underground" +msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Sea level rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mountains" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floatlands (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floating landmasses in the sky" +msgid "Additional terrain" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Altitude chill" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces heat with altitude" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Altitude dry" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces humidity with altitude" +msgid "Biome blending" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Biomes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Caverns" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Caves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Create" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Decorations" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Dungeons" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Flat terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floating landmasses in the sky" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floatlands (experimental)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Hills" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -417,15 +456,7 @@ msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Vary river depth" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Hills" +msgid "Install another game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -433,19 +464,23 @@ msgid "Lakes" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Additional terrain" +msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgid "Mapgen-specific flags" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Trees and jungle grass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Flat terrain" +msgid "Mountains" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -453,39 +488,36 @@ msgid "Mud flow" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Terrain surface erosion" +msgid "Network of tunnels and caves" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" +msgid "No game selected" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle" +msgid "Reduces heat with altitude" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert" +msgid "Reduces humidity with altitude" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "Rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Install a game" +msgid "Sea level rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Caves" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Seed" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Dungeons" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Decorations" +msgid "Smooth transition between biomes" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -499,62 +531,37 @@ msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Network of tunnels and caves" +msgid "Temperate, Desert" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biomes" +msgid "Temperate, Desert, Jungle" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biome blending" +msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Smooth transition between biomes" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" +msgid "Terrain surface erosion" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mapgen-specific flags" +msgid "Trees and jungle grass" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Vary river depth" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Seed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Install another game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Create" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "No game selected" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "" @@ -577,10 +584,18 @@ msgstr "" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Joining $1" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Missing name" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Name" @@ -591,177 +606,51 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Passwords do not match" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Register" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -msgid "Missing name" +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Dismiss" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -msgid "Passwords do not match" +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called " +"\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " +"game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " +"reinstall Minetest Game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Minetest Game is no longer installed by default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Reinstall Minetest Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -msgid "" -"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " -"override any renaming here." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Rename Modpack:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Content: Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Content: Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Client Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "2D Noise" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Octaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Persistence" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Lacunarity" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - -#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. -#. It is short for "absolute value". -#. It can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "(No description of setting given)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be at least $1." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must not be larger than $1." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid number." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select directory" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select file" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Restore Default" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show technical names" +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "" +"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " +"override any renaming here." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua @@ -776,10 +665,6 @@ msgid "" "features and bugfixes." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua -msgid "Visit website" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Later" msgstr "" @@ -788,18 +673,30 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua +msgid "Visit website" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgid "$1 mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" msgstr "" @@ -809,29 +706,200 @@ msgid "Unable to install a $1 as a $2" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Change keys" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active renderer:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Core Developers" msgstr "" @@ -841,23 +909,11 @@ msgid "Core Team" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Active Contributors" +msgid "Irrlicht device:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Core Developers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Contributors" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Active renderer:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Share debug log" +msgid "Open User Data Directory" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua @@ -867,7 +923,27 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Open User Data Directory" +msgid "Previous Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Share debug log" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Disable Texture Pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -875,7 +951,7 @@ msgid "Installed Packages:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Browse online content" +msgid "No dependencies." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -887,31 +963,19 @@ msgid "Rename" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Disable Texture Pack" +msgid "Uninstall Package" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Content" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Announce Server" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Install games from ContentDB" +msgid "Bind Address" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua @@ -922,12 +986,20 @@ msgstr "" msgid "Enable Damage" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Server" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Select Mods" +msgid "Install a game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua @@ -935,69 +1007,41 @@ msgid "New" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Select World:" +msgid "No world created or selected!" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Host Game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Announce Server" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Bind Address" +msgid "Play Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Port" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select World:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Server Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Play Game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "No world created or selected!" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Start Game" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Refresh" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Server Description" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Login" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Remove favorite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Ping" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "" @@ -1011,10 +1055,6 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Public Servers" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Incompatible Servers" msgstr "" @@ -1023,176 +1063,32 @@ msgstr "" msgid "Join Game" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Public Servers" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Refresh" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Remove favorite" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Server Description" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" +#: src/client/client.cpp +msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "" #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp @@ -1200,7 +1096,15 @@ msgid "Connection timed out." msgstr "" #: src/client/client.cpp -msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgid "Done!" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." msgstr "" #: src/client/client.cpp @@ -1211,46 +1115,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes..." -msgstr "" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes" -msgstr "" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Done!" -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Main Menu" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided password file failed to open: " -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Please choose a name!" -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Player name too long." -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided world path doesn't exist: " -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" @@ -1259,52 +1127,63 @@ msgstr "" msgid "Invalid gamespec." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Shutting down..." +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Player name too long." +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Please choose a name!" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided password file failed to open: " +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided world path doesn't exist: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/server.cpp +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Creating server..." +msgid "- Address: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgid "- Mode: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Creating client..." +msgid "- Port: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Connection failed for unknown reason" +msgid "- Public: " +msgstr "" + +#. ~ PvP = Player versus Player +#: src/client/game.cpp +msgid "- PvP: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Singleplayer" +msgid "- Server Name: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Multiplayer" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Resolving address..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Couldn't resolve address: %s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Error creating client: %s" +msgid "A serialization error occurred:" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1313,122 +1192,21 @@ msgid "Access denied. Reason: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Connecting to server..." +msgid "Automatic forward disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Client disconnected" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Item definitions..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Node definitions..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "KiB/s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "MiB/s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Client side scripting is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound muted" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound unmuted" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Volume changed to %d%%" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is not supported on this build" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Automatic forward enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds hidden" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for all blocks" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1437,50 +1215,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds shown for nearby blocks" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap currently disabled by game or mod" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fog disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fog enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Profiler graph shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Wireframe shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info and profiler graph hidden" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Camera update disabled" msgstr "" @@ -1490,46 +1224,43 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range changed to %d" +msgid "Change Keys" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "Change Password" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgid "Cinematic mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgid "Cinematic mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgid "Client disconnected" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" +msgid "Client side scripting is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Connecting to server..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection failed for unknown reason" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Continue" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1541,7 +1272,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1552,19 +1283,49 @@ msgid "" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Continue" +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Change Password" +#, c-format +msgid "Couldn't resolve address: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Game paused" +msgid "Creating client..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Sound Volume" +msgid "Creating server..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Error creating client: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1575,20 +1336,44 @@ msgstr "" msgid "Exit to OS" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Mode: " -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Remote server" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " +msgid "Game paused" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1596,7 +1381,47 @@ msgid "Hosting server" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " +msgid "Item definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Multiplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Node definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Off" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1604,20 +1429,51 @@ msgid "On" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Off" -msgstr "" - -#. ~ PvP = Player versus Player -#: src/client/game.cpp -msgid "- PvP: " +msgid "Pitch move mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Public: " +msgid "Pitch move mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Server Name: " +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Remote server" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Shutting down..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Singleplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound Volume" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound muted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is not supported on this build" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound unmuted" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1626,21 +1482,73 @@ msgid "The server is probably running a different version of %s." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "A serialization error occurred:" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat shown" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat hidden" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "ok" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1648,7 +1556,11 @@ msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -msgid "HUD shown" +msgid "Chat hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1656,32 +1568,20 @@ msgid "HUD hidden" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -#, c-format -msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgid "HUD shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Button" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 2" +msgid "Apps" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1689,102 +1589,116 @@ msgid "Backspace" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +msgid "Caps Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "" + #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +msgid "Middle Button" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" +msgid "Num Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Space" +msgid "Numpad *" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +msgid "Numpad +" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +msgid "Numpad -" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "End" +msgid "Numpad ." msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "" - -#. ~ Key name -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "" - -#. ~ "Print screen" key -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Windows" +msgid "Numpad /" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1828,79 +1742,69 @@ msgid "Numpad 9" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad *" +msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad +" +msgid "Page down" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad ." +msgid "Page up" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad -" +msgid "Pause" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad /" +msgid "Play" +msgstr "" + +#. ~ "Print screen" key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Num Lock" +msgid "Return" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Control" +msgid "Right Button" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "" - #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Escape" +msgid "Right Shift" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Convert" +msgid "Right Windows" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" +msgid "Scroll Lock" +msgstr "" + +#. ~ Key name +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Accept" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Apps" +msgid "Shift" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1908,41 +1812,49 @@ msgid "Sleep" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" +msgid "Snapshot" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Play" +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "" - #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap hidden" msgstr "" -#: src/client/minimap.cpp -#, c-format -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" -msgstr "" - #: src/client/minimap.cpp #, c-format msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp -msgid "Minimap in texture mode" +#, c-format +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" msgstr "" -#: src/content/mod_configuration.cpp -msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" +#: src/client/minimap.cpp +msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" @@ -1962,152 +1874,132 @@ msgid "" "the mods." msgstr "" -#: src/gui/guiChatConsole.cpp -msgid "Opening webpage" +#: src/content/mod_configuration.cpp +msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" msgstr "" #: src/gui/guiChatConsole.cpp msgid "Failed to open webpage" msgstr "" +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +msgid "Opening webpage" +msgstr "" + #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings." -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Aux1\" = climb down" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatic jumping" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Aux1" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Change camera" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle minimap" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Autoforward" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Aux1" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Block bounds" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Change camera" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings." +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Block bounds" +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -2118,16 +2010,32 @@ msgstr "" msgid "Toggle chat log" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fog" msgstr "" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle minimap" msgstr "" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle pitchmove" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp @@ -2135,12 +2043,15 @@ msgid "Change" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" +msgid "New Password" msgstr "" -#: src/gui/guiVolumeChange.cpp -#, c-format -msgid "Sound Volume: %d%%" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" msgstr "" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp @@ -2151,6 +2062,18 @@ msgstr "" msgid "Muted" msgstr "" +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, c-format +msgid "Sound Volume: %d%%" +msgstr "" + +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string which needs to contain the translation's +#. language code (e.g. "de" for German). +#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +msgid "LANG_CODE" +msgstr "" + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "" "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" @@ -2160,349 +2083,108 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! -#. This is a special string which needs to contain the translation's -#. language code (e.g. "de" for German). -#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp -msgid "LANG_CODE" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Build inside player" +#: src/server.cpp +#, c-format +msgid "%s while shutting down: " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" -"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing" +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " -"and\n" -"descending." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double tap jump for fly" +msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly fast" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" -"enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Place repetition interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" -"the place button." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically jump up single-node obstacles." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Safe digging and placing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert vertical mouse movement." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity multiplier." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use crosshair for touch screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" -"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed virtual joystick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics and Audio" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pause on lost window focus" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " -"formspec is\n" -"open." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" -"to not waste CPU power for no benefit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VSync" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS when unfocused or paused" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Viewing range" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View distance in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Undersampling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" -"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" -"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " -"image.\n" -"Higher values result in a less detailed image." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics Effects" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Leaves style" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Leaves style:\n" -"- Fancy: all faces visible\n" -"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" -"- Opaque: disable transparency" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect glass" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connects glass if supported by node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooth lighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" -"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Digging particles" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adds particles when digging a node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" +msgid "3D clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode parallax strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining structure of floatlands.\n" +"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" +"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" +"a value range of approximately -2.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -2517,15 +2199,161 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D mode parallax strength" +msgid "3d" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bobbing" +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM time budget" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration in air" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active object send range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Address to connect to.\n" +"Leave this blank to start a local server.\n" +"Note that the address field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adds particles when digging a node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " +"screens." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, c-format +msgid "" +"Adjusts the density of the floatland layer.\n" +"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" +"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" +"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" +"to be sure) creates a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Admin name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" +"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" +"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" +"This only has significant effect on daylight and artificial\n" +"light, it has very little effect on natural night light." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Always fly fast" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ambient occlusion gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anisotropic filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2539,23 +2367,130 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View bobbing factor" +msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to\n" +"clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" +"optimization.\n" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing factor" +msgid "Audio" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Multiplier for fall bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgid "Automatically jump up single-node obstacles." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bind address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome API noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Intensity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Strength Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Build inside player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2563,164 +2498,147 @@ msgid "Camera" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" +msgid "Camera smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #2" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern taper" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern upper limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +"Center of light curve boost range.\n" +"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view" +msgid "Chat command time message threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view in degrees." +msgid "Chat commands" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve gamma" +msgid "Chat font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat weblinks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chunk size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cinematic mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" -"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" -"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" -"This only has significant effect on daylight and artificial\n" -"light, it has very little effect on natural night light." +"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " +"output." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ambient occlusion gamma" +msgid "Client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" -"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" -"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" -"set to the nearest valid value." +msgid "Client Mesh Chunksize" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshots" +msgid "Client and Server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot folder" +msgid "Client modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" -"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot format" +msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Format of screenshots." +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot quality" +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" -"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" -"Use 0 for default quality." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node and Entity Highlighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node highlighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Method used to highlight selected object." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show entity selection boxes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Show entity selection boxes\n" -"A restart is required after changing this." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box border color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selection box lines around nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Crosshair color (R,G,B).\n" -"Also controls the object crosshair color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" -"This also applies to the object crosshair." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to fog out the end of the visible area." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored fog" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog start" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgid "Cloud radius" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2731,605 +2649,16 @@ msgstr "" msgid "Clouds are a client side effect." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D clouds" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use 3D cloud look instead of flat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering and Antialiasing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mipmapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Anisotropic filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bilinear filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trilinear filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filmic tone mapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" -"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" -"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" -"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving Nodes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving leaves" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving plants" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" -"4.0 = Wave height is two nodes.\n" -"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wavelength" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength gamma" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the shadow strength gamma.\n" -"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" -"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum distance to render shadows." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Texture size to render the shadow map on.\n" -"This must be a power of two.\n" -"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture in 32 bits" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" -"On false, 16 bits texture will be used.\n" -"This can cause much more artifacts in the shadow." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Poisson filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Poisson disk filtering.\n" -"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " -"filtering." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow filter quality" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Define shadow filtering quality.\n" -"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" -"but also uses more resources." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored shadows" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable colored shadows.\n" -"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map shadows update frames" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" -"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" -"will consume more resources.\n" -"Minimum value: 1; maximum value: 16" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Soft shadow radius" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the soft shadow radius size.\n" -"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Exposure compensation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the exposure compensation in EV units.\n" -"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" -"Range: from -1 to 1.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Automatic Exposure" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable automatic exposure correction\n" -"When enabled, the post-processing engine will\n" -"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" -"simulating the behavior of human eye." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Bloom" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable bloom effect.\n" -"Bright colors will bleed over the neighboring objects." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Bloom Debug" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" -"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" -"top-left - processed base image, top-right - final image\n" -"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Intensity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" -"Smaller values make bloom more subtle\n" -"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Strength Factor" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" -"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Radius" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" -"from the bright objects.\n" -"Range: from 0.1 to 8, default: 1" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Volume of all sounds.\n" -"Requires the sound system to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mute sound" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" -"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" -"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" -"pause menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "User Interfaces" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" -"A restart is required after changing this." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Scale GUI by a user specified value.\n" -"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" -"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" -"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" -"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory items animations" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables animation of inventory items." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" -"filtered in software, but some images are generated directly\n" -"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter txr2img" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" -"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" -"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"properly support downloading textures back from hardware." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tooltip delay" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name to tooltip." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds in menu" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgid "Colored fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scaling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the HUD elements." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show name tag backgrounds by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" -"Mods may still set a background." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Recent Chat Messages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of recent chat messages to show" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum hotbar width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" -"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat weblinks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " -"output." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Weblink color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Optional override for chat weblink color." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" -"Value 0 will use the default font size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Content Repository" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The URL for the content repository" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgid "Colored shadows" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3343,122 +2672,300 @@ msgid "" "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect glass" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect to external media server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connects glass if supported by node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Content Repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " -"be queued.\n" -"This should be lower than curl_parallel_limit." +msgid "ContentDB URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client and Server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Saving map received from server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save the map received by the client on disk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable split login/register" +msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" -"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Update information URL" +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" +"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" +"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" +"intensive noise calculations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Raytraced Culling" +msgid "Crash message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Creative" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" +"This also applies to the object crosshair." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Admin name" +msgid "Crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the player.\n" -"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" -"When starting from the main menu, this is overridden." +"Crosshair color (R,G,B).\n" +"Also controls the object crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist and MOTD" +msgid "DPI" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server name" +msgid "Damage" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log file size threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dedicated server step" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default acceleration" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" +"Set this to -1 to disable the limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server description" +msgid "Default password" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default stack size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define shadow filtering quality.\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" +"but also uses more resources." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" +"Smaller values make bloom more subtle\n" +"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the depth of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" +"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river valley." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Deprecated Lua API handling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3468,7 +2975,43 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server address" +msgid "Desert noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Developer Options" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Digging particles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disable anticheat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disallow empty passwords" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Display Density Scaling Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3476,73 +3019,126 @@ msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server URL" +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce server" +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically report to the serverlist." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce to this serverlist." +msgid "Dungeon maximum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day" +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgid "Dungeon noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum users" +msgid "Enable Automatic Exposure" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgid "Enable Bloom" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Networking" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server port" +msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Network port to listen (UDP).\n" -"This value will be overridden when starting from the main menu." +"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" +"Required for IPv6 connections to work at all." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bind address" +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The network interface that the server listens on." +msgid "" +"Enable Poisson disk filtering.\n" +"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strict protocol checking" +msgid "Enable Raytraced Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable automatic exposure correction\n" +"When enabled, the post-processing engine will\n" +"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" +"simulating the behavior of human eye." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable colored shadows.\n" +"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable creative mode for all players" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable players getting damage and dying." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable split login/register" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3555,19 +3151,23 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote media" +msgid "" +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" -"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" -"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" -"Files that are not present will be fetched the usual way." +"Enable vertex buffer objects.\n" +"This should greatly improve graphics performance." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 server" +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3578,55 +3178,580 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server Security" +msgid "" +"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" +"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" +"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" +"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default password" +msgid "Enables animation of inventory items." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "New users need to input this password." +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disallow empty passwords" +msgid "Enables minimap." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default privileges" +"Enables the sound system.\n" +"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" +"sound controls will be non-functional.\n" +"Changing this setting requires a restart." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The privileges that new users automatically get.\n" -"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" +"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic privileges" +msgid "Engine profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable anticheat" +msgid "Entity methods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgid "" +"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" +"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" +"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" +"floatlands.\n" +"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" +"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rollback recording" +msgid "Exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS when unfocused or paused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast movement" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +"This requires the \"fast\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view in degrees." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filmic tone mapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed map seed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland taper exponent" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland tapering distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Flying" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog start" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font bold by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font italic by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" +"Value 0 will use the default font size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " +"used\n" +"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " +"instance,\n" +"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " +"be\n" +"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Format of player chat messages. The following strings are valid " +"placeholders:\n" +"@name, @message, @timestamp (optional)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUIs" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gamepads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at maximum light level.\n" +"Controls the contrast of the highest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at minimum light level.\n" +"Controls the contrast of the lowest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics Effects" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Handling for deprecated Lua API calls:\n" +"- none: Do not log deprecated calls\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height select noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" +"If negative, liquid waves will move backwards." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How wide to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" +"enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +"nodes.\n" +"This requires the \"noclip\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " +"and\n" +"descending." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3636,11 +3761,1150 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side modding restrictions" +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " +"or swimming." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" +"seconds, add the time information to the chat command message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" +"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" +"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" +"debug.txt is only moved if this setting is positive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ignore world errors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chat commands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inventory items animations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert vertical mouse movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Item entity TTL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick ID" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick button repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick dead zone" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jumping speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave proportion flooded" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Last known version update" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Last update check" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Leaves style" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Leaves style:\n" +"- Fancy: all faces visible\n" +"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" +"- Opaque: disable transparency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " +"updated over\n" +"network, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose\n" +"- trace" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost spread" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve high gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve low gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid loop max" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid queue purge time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid sinking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update interval in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update tick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" +"from the bright objects.\n" +"Range: from 0.1 to 8, default: 1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu script" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes all liquids opaque" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Network Transfer" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map directory" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" +"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" +"ocean, islands and underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"'ridges': Rivers.\n" +"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" +"'caverns': Giant caves deep underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map save interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map shadows update frames" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock unload timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block generate distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block send distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max liquids processed per step." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. packets per iteration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum distance to render shadows." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum hotbar width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"high speed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " +"be queued.\n" +"This should be lower than curl_parallel_limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " +"stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum users" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mesh cache" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Method used to highlight selected object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimal level of logging to be written to chat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap scan height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mipmapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modifies the size of the HUD elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mud noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current mapgens in a highly unstable state:\n" +"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the player.\n" +"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" +"When starting from the main menu, this is overridden." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "New users need to input this password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noclip" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noises" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of emerge threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of emerge threads to use.\n" +"Value 0:\n" +"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" +"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" +"Any other value:\n" +"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" +"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" +"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" +"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" +"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of threads to use for mesh generation.\n" +"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " +"threads." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Opaque liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Optional override for chat weblink color." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" +"This font will be used for certain languages or if the default font is " +"unavailable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" +"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" +"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" +"This font is used for e.g. the console and profiler screen." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Physics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch move mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Place repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +"This requires the \"fly\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player versus player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Poisson filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Port to connect to (UDP).\n" +"Note that the port field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prometheus listener address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prometheus listener address.\n" +"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" +"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Proportion of large caves that contain liquid." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random input" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Regular font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote media" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Report path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3658,734 +4922,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " -"limited\n" -"to this distance from the player to the node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strip color codes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Remove color codes from incoming chat messages\n" -"Use this to stop players from being able to use color in their messages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message max length" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message count limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message kick threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server Gameplay" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples:\n" -"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World start time" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Item entity TTL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" -"Setting it to -1 disables the feature." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default stack size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" -"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " -"items." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Physics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default acceleration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration in air" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode acceleration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jumping speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" -"Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity smoothing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" -"high speed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sinking" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" -"you to rise instead." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gravity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed map seed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" -"Will be overridden when creating a new world in the main menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this.\n" -"Current mapgens in a highly unstable state:\n" -"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water surface level of the world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block generate distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" -"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" -"Value is stored per-world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Global map generation attributes.\n" -"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temperature variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" -"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" -"intensive noise calculations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave minimum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave maximum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave minimum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave maximum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave proportion flooded" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Proportion of large caves that contain liquid." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of cavern upper limit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern taper" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon minimum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of dungeons." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of dungeons." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noises" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of biome filler depth." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Factor noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Variation of terrain vertical scale.\n" -"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of average terrain surface." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave1 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave2 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desert noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain base noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and seabed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain higher noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Steepness noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height select noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mud noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies depth of biome surface nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas with sandy beaches." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of number of caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trees noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines tree areas and tree density." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Apple trees noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas where trees have apples." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges': Rivers.\n" -"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" -"'caverns': Giant caves deep underground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain zero level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " -"vertically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland minimum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of floatlands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of floatlands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland tapering distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" -"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" -"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" -"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland taper exponent" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" -"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" -"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" -"floatlands.\n" -"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" -"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland density" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, c-format -msgid "" -"Adjusts the density of the floatland layer.\n" -"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" -"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" -"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" -"to be sure) creates a solid floatland layer." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland water level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" -"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" -"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" -"upper tapering).\n" -"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" -"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" -"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" -"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" -"world surface below." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alternative noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain persistence noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Varies roughness of terrain.\n" -"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge underwater noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines large-scale river channel structure." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining mountain structure and height.\n" -"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgid "Ridge mountain spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4393,127 +4930,7 @@ msgid "Ridge noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining structure of floatlands.\n" -"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" -"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" -"a value range of approximately -2.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the base ground level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River valley width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness1 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness2 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness3 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness4 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hills spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge mountain spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hill size noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4521,15 +4938,15 @@ msgid "Ridged mountain size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgid "River channel depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain size noise" +msgid "River channel width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4537,102 +4954,146 @@ msgid "River noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain variation noise" +msgid "River valley width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgid "Rollback recording" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat" +msgid "Rolling hill size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Round minimap" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of flat ground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake threshold" +msgid "Saving map received from server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for lakes.\n" -"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Scale GUI by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake steepness" +msgid "Screen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgid "Screen height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill threshold" +msgid "Screen width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot folder" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot quality" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for hills.\n" -"Controls proportion of world area covered by hills.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill steepness" +msgid "Screenshots" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/height of hills." +msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain noise" +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" -"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" -"ocean, islands and underground." +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fractal type" +msgid "Selection box border color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4659,475 +5120,131 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Iterations" +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Gameplay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server description" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server side occlusion culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist file" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Iterations of the recursive function.\n" -"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" -"increases processing load.\n" -"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" -"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" -"These numbers can be made very large, the fractal does\n" -"not have to fit inside the world.\n" -"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" -"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" -"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +"Set the exposure compensation in EV units.\n" +"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" +"Range: from -1 to 1.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" -"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" -"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" -"point by increasing 'scale'.\n" -"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" -"sets with default parameters, it may need altering in other\n" -"situations.\n" -"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slice w" +"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" -"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia x" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"X component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia y" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" +"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"Y component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Set the soft shadow radius size.\n" +"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia z" +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"Z component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Set to true to enable bloom effect.\n" +"Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia w" +msgid "Set to true to enable waving leaves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"W component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Seabed noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of seabed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys specific flags" +"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" +"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" +"top-left - processed base image, top-right - final image\n" +"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" -"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" -"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" -"to become shallower and occasionally dry.\n" -"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" -"'altitude_dry' is enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern upper limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #1" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #2" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley fill" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley profile" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley slope" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Developer Options" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client modding" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu script" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Replaces the default main menu with a custom one." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod Security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trusted mods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP mods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debugging" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Level of logging to be written to debug.txt:\n" -"- (no logging)\n" -"- none (messages with no level)\n" -"- error\n" -"- warning\n" -"- action\n" -"- info\n" -"- verbose\n" -"- trace" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" -"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" -"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" -"debug.txt is only moved if this setting is positive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat log level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimal level of logging to be written to chat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Deprecated Lua API handling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Handling for deprecated Lua API calls:\n" -"- none: Do not log deprecated calls\n" -"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" -"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Random input" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable random user input (only used for testing)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod channels" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod channels support." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod Profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Load the game profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" -"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" -"Useful for mod developers and server operators." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default report format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The default format in which profiles are being saved,\n" -"when calling `/profiler save [format]` without format." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Report path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Entity methods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument the methods of entities on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifiers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Loading Block Modifiers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat commands" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chat commands on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Global callbacks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument global callback functions on registration.\n" -"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Builtin" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument builtin.\n" -"This is usually only needed by core/builtin contributors" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Have the profiler instrument itself:\n" -"* Instrument an empty function.\n" -"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " -"call).\n" -"* Instrument the sampler being used to update the statistics." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiling data print interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" -"0 = disable. Useful for developers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" -"Required for IPv6 connections to work at all." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ignore world errors" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" -"Only enable this if you know what you are doing." +"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" +"On false, 16 bits texture will be used.\n" +"This can cause much more artifacts in the shadow." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5135,93 +5252,86 @@ msgid "Shader path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " -"used." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Video driver" +msgid "Shaders" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The rendering back-end.\n" -"Note: A restart is required after changing this!\n" -"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " +"video\n" +"cards.\n" +"This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Transparency Sorting Distance" +msgid "Shadow filter quality" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture in 32 bits" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" -"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " +"drawn." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" +msgid "Shadow strength gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show debug info" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." +"Show entity selection boxes\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud radius" +msgid "Show name tag backgrounds by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" -"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " -"corners." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mesh cache" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation delay" +"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" +"when generating meshes.\n" +"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" +"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" +"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" -"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation threads" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of threads to use for mesh generation.\n" -"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " -"threads." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5232,18 +5342,199 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap scan height" +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooth lighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"True = 256\n" -"False = 128\n" -"Usable to make minimap smoother on slower machines." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World-aligned textures mode" +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Soft shadow radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" +"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " +"items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" +"will consume more resources.\n" +"Minimum value: 1; maximum value: 16" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread of light curve boost range.\n" +"Controls the width of the range to be boosted.\n" +"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Steepness noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Strength of light curve boost.\n" +"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" +"curve that is boosted in brightness." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strict protocol checking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strip color codes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" +"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" +"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" +"upper tapering).\n" +"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" +"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" +"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" +"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" +"world surface below." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Synchronous SQLite" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alternative noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain higher noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Texture path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Texture size to render the shadow map on.\n" +"This must be a power of two.\n" +"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5257,399 +5548,56 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autoscaling mode" +msgid "The URL for the content repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" -"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" -"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" -"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" -"See also texture_min_size.\n" -"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client Mesh Chunksize" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" -"when generating meshes.\n" -"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" -"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" -"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font" +msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font bold by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font italic by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow" +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " -"drawn." +"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" +"4.0 = Wave height is two nodes.\n" +"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha" +msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size divisible by" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " -"used\n" -"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " -"instance,\n" -"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " -"be\n" -"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Regular font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" -"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size divisible by" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" -"This font is used for e.g. the console and profiler screen." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" -"This font will be used for certain languages or if the default font is " -"unavailable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve low gradient" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at minimum light level.\n" -"Controls the contrast of the lowest light levels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve high gradient" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at maximum light level.\n" -"Controls the contrast of the highest light levels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Strength of light curve boost.\n" -"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" -"curve that is boosted in brightness." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost center" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Center of light curve boost range.\n" -"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost spread" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread of light curve boost range.\n" -"Controls the width of the range to be boosted.\n" -"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prometheus listener address" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prometheus listener address.\n" -"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" -"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" -"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" -"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock unload timeout" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" -"Set to -1 for unlimited amount." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show debug info" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends per client" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" -"The maximum total count is calculated dynamically:\n" -"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay in sending blocks after building" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " -"something.\n" -"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " -"node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. packets per iteration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" -"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" -"client number." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Network Transfer" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Format of player chat messages. The following strings are valid " -"placeholders:\n" -"@name, @message, @timestamp (optional)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat command time message threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" -"seconds, add the time information to the chat command message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shutdown message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crash message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ask to reconnect after crash" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" -"Set this to true if your server is set up to restart automatically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server/Env Performance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dedicated server step" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unlimited player transfer distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" -"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player transfer distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active object send range" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"\n" -"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" -"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" -"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block range" +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5664,106 +5612,25 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block send distance" +msgid "" +"The rendering back-end.\n" +"Note: A restart is required after changing this!\n" +"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" +"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum forceloaded blocks" +"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" +"in-game view frustum around." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" -"Set this to -1 to disable the limit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time send interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map save interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unload unused server data" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " -"seconds.\n" -"Higher value is smoother, but will use more RAM." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum objects per block" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " -"in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM time budget" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" -"(as a fraction of the ABM Interval)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "NodeTimer interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid loop max" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max liquids processed per step." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid queue purge time" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5774,174 +5641,474 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update tick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update interval in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Block send optimize distance" +msgid "" +"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" +"(as a fraction of the ABM Interval)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to\n" -"clients.\n" -"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" -"optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +"The time in seconds it takes between repeated events\n" +"when holding down a joystick button combination." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." +"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" +"the place button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chunk size" +msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" -"increasing this value above 5.\n" -"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" -"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" -"recommended." +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen debug" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug information." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" -"This limit is enforced per player." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" -"This limit is enforced per player." +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of emerge threads" +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time send interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use.\n" -"Value 0:\n" -"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" -"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" -"Any other value:\n" -"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" -"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" -"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" -"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" -"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL" +msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL interactive timeout" +msgid "Touchscreen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trilinear filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " -"stated in milliseconds." +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Usable to make minimap smoother on slower machines." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL parallel limit" +msgid "Trusted mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" -"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" -"- Serverlist download and server announcement.\n" -"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL file download timeout" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " -"milliseconds." +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" +msgid "Undersampling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." +"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " +"image.\n" +"Higher values result in a less detailed image." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Display Density Scaling Factor" +msgid "" +"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" +"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable console window" +msgid "Unload unused server data" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Update information URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use crosshair for touch screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" +"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma-correct downscaling is not supported." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VBO" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley fill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley profile" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley slope" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Version number which was last seen during an update check.\n" +"\n" +"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" +"Ex: 5.5.0 is 005005000" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Video driver" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View distance in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Volume of all sounds.\n" +"Requires the sound system to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water surface level of the world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving Nodes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving leaves" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wavelength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Weblink color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"properly support downloading textures back from hardware." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" +"Mods may still set a background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" +"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" +"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" +"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" +"pause menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width of the selection box lines around nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5951,21 +6118,6 @@ msgid "" "Contains the same information as the file debug.txt (default name)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. clearobjects extra blocks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" -"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" -"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map directory" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "World directory (everything in the world is stored here).\n" @@ -5973,267 +6125,81 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Synchronous SQLite" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgid "World start time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect to external media server" +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" -"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " -"textures)\n" -"when connecting to the server." +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist file" +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the\n" -"Multiplayer Tab." +"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" +"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" +"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" +"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gamepads" +msgid "Y-level of average terrain surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks" +msgid "Y-level of cavern upper limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick ID" +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The identifier of the joystick to use" +msgid "Y-level of seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick type" +msgid "cURL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The type of joystick" +msgid "cURL file download timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition interval" +msgid "cURL interactive timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated events\n" -"when holding down a joystick button combination." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick dead zone" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The dead zone of the joystick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick frustum sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" -"in-game view frustum around." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." +msgid "cURL parallel limit" msgstr "" diff --git a/po/fi/minetest.po b/po/fi/minetest.po index baed125b6..1bb839931 100644 --- a/po/fi/minetest.po +++ b/po/fi/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-07 21:01+0000\n" "Last-Translator: Hraponssi \n" "Language-Team: Finnish "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Uusi $1-versio on saatavilla" @@ -796,6 +686,10 @@ msgstr "Ei koskaan" msgid "Visit website" msgstr "Käy verkkosivustolla" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Käytössä)" @@ -824,10 +718,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Julkinen palvelinlista on pois käytöstä" @@ -838,6 +728,180 @@ msgstr "" "Kokeile ottaa julkinen palvelinlista uudelleen käyttöön ja tarkista " "internetyhteytesi." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Selaa" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Valitse hakemisto" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Valitse tiedosto" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "Taakse" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Näppäinasetukset" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Palauta oletus" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Etsi" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Näytä tekniset nimet" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Asiakasmodit" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Sisältö: pelit" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Sisältö: modit" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Poistettu käytöstä" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Dynaamiset varjot" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Tietoja" @@ -858,6 +922,10 @@ msgstr "Keskeisimmät kehittäjät" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Avaa käyttäjätietohakemisto" @@ -892,10 +960,6 @@ msgstr "Sisältö" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Poista tekstuuripaketti käytöstä" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Tietoja:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Asennetut paketit:" @@ -944,6 +1008,10 @@ msgstr "Isännöi peli" msgid "Host Server" msgstr "Isännöi palvelin" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Asenna peli" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Asenna pelejä ContentDB:stä" @@ -980,14 +1048,14 @@ msgstr "Palvelimen portti" msgid "Start Game" msgstr "Aloita peli" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Sinulla ei ole pelejä asennettuna." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Osoite" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Luova tila" @@ -1033,178 +1101,6 @@ msgstr "Poista suosikki" msgid "Server Description" msgstr "Palvelimen kuvaus" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(pelituki vaaditaan)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D-pilvet" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Kaikki asetukset" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Reunanpehmennys:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Tallenna näytön koko automaattisesti" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Bilineaarinen suodatus" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Näppäinasetukset" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Dynaamiset varjot" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Dynaamiset varjot:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Hienot lehdet" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Ei suodatinta" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Läpinäkymätön vesi" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Partikkelit" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Näyttö:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Varjostimet" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Varjostimet (kokeellinen)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Varjostimet (ei käytettävissä)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Tasainen valaistus" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Teksturointi:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1270,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1344,9 +1240,13 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Näppäinasetukset" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Vaihda salasana" @@ -1380,7 +1280,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Jatka" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1388,7 +1288,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1412,6 +1312,22 @@ msgstr "" "- Hiiren rulla: valitse esine \n" "- %s: keskustelu\n" +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1437,30 +1353,6 @@ msgstr "" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1629,6 +1521,28 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" @@ -1636,12 +1550,18 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -2196,18 +2116,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Nimi on jo käytössä. Valitse toinen nimi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Sammutetaan..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2413,6 +2325,14 @@ msgstr "Maailman nimi" msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2450,6 +2370,16 @@ msgstr "" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Reunanpehmennys:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Reunanpehmennys:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2503,10 +2433,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Tallenna näytön koko automaattisesti" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2523,6 +2449,11 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Käytä tekstuuripakettia" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2604,14 +2535,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "Vaihda kameraa" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2715,10 +2638,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2870,6 +2789,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Ohjaimet" @@ -2958,16 +2881,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3032,6 +2945,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3138,6 +3057,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3236,6 +3159,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3358,10 +3285,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3419,14 +3342,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3448,6 +3363,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3552,14 +3473,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3568,14 +3481,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3734,8 +3639,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3746,6 +3650,11 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Väliaikaiset asetukset" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3792,6 +3701,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3799,8 +3716,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3911,8 +3827,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -3937,6 +3853,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4007,6 +3929,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4172,9 +4098,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Length of liquid waves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4661,10 +4585,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4760,10 +4680,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4831,6 +4747,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -4935,13 +4859,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5001,6 +4927,11 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Tallenna näytön koko automaattisesti" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5106,7 +5037,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5175,6 +5111,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Lue https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5266,6 +5224,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5299,9 +5264,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5311,21 +5274,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5347,6 +5304,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Varjostimet" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5433,6 +5394,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5463,16 +5428,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5578,10 +5541,6 @@ msgstr "Synkroninen SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Väliaikaiset asetukset" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5645,6 +5604,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5669,7 +5632,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5677,8 +5640,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5764,6 +5726,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5799,12 +5767,23 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Koko näyttö" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Hiiren herkkyys" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Hiiren herkkyys" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "Koko näyttö" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5834,6 +5813,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Luotetut modit" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5891,11 +5880,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5910,30 +5899,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6009,7 +5998,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6118,18 +6109,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6146,6 +6125,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6168,28 +6151,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6283,12 +6261,39 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(pelituki vaaditaan)" + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Luova tila: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Vahinko: " +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D-pilvet" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Palaa asetussivulle" + +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Kaikki asetukset" + +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Tallenna näytön koko automaattisesti" + +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Bilineaarinen suodatus" + #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Yhdistä" @@ -6298,6 +6303,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Download one from minetest.net" #~ msgstr "Lataa yksi minetest.netistä" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Dynaamiset varjot:" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Otettu käyttöön" + +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Hienot lehdet" + #~ msgid "FreeType fonts" #~ msgstr "FreeType-fontit" @@ -6307,6 +6321,9 @@ msgstr "" #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "Pelinsisäinen" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Tietoja:" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Asenna: tiedosto: \"$1\"" @@ -6325,15 +6342,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Name / Password" #~ msgstr "Nimi / Salasana" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Ei suodatinta" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Läpinäkymätön vesi" + +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Partikkelit" + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Pelaajan nimi" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Anna kelvollinen kokonaisuluku." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Anna kelvollinen numero." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Näyttö:" + #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "Palvelin / yksinpeli" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Varjostimet (kokeellinen)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Varjostimet (ei käytettävissä)" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Tasainen valaistus" + +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Teksturointi:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Arvon tulee olla vähintään $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Arvo ei saa olla suurempi kuin $1." + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "Varjostimien käyttäminen vaatii, että käytössä on OpenGL-ajuri." +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #, c-format #~ msgid "" #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " @@ -6353,5 +6412,8 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Kuolit." +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/fil/minetest.po b/po/fil/minetest.po index 5ccecc0ba..0b50bcfd7 100644 --- a/po/fil/minetest.po +++ b/po/fil/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-27 03:16+0000\n" "Last-Translator: Marco Santos \n" "Language-Team: Filipino "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "absvalue" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "defaults" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "eased" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -809,6 +694,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Pagsasaayos" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Nakabukas)" @@ -842,10 +731,6 @@ msgstr "Bigong ma-install ang mod bilang $1" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Bigong ma-install ang $1 bilang texture pack" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Nilo-load..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Nakasara ang listahan ng mga pampublikong server" @@ -856,6 +741,185 @@ msgstr "" "Subukang buksan muli ang listahan ng pampublikong server at tingnan ang " "koneksyon mo sa internet." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Mag-browse" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Baguhin" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Pumili ng directory" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Pumili ng file" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Select" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Walang binigay na paglalarawan)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2D Noise" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Lacunarity" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Mga octave" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Persistence" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Scale" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "Pagkalat ng X" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Pagkalat ng Y" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Pagkalat ng Z" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "absvalue" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "defaults" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "eased" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "Pabalik" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Baguhin ang mga Key" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Linisin" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "I-restore ang Default" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Maghanap" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Ipakita ang mga teknikal na pangalan" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Pumili ng mga Mod" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Content" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Content" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Nakasara" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Dynamic na mga anino" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Mataas" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Mababa" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Katamtaman" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Napakataas" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Napakababa" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Patungkol" @@ -876,6 +940,10 @@ msgstr "Mga Core Developer" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Buksan ang User Data Directory" @@ -912,10 +980,6 @@ msgstr "Content" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Isara ang Texture Pack" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Impormasyon:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Mga Naka-install na Package:" @@ -964,6 +1028,11 @@ msgstr "Mag-host ng Laro" msgid "Host Server" msgstr "Mag-host ng Server" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "I-install ang $1" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Mag-install ng mga laro mula sa ContentDB" @@ -1000,14 +1069,14 @@ msgstr "Port ng Server" msgid "Start Game" msgstr "Magsimula" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Wala kang na-install na mga laro." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Address" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Linisin" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Creative mode" @@ -1054,181 +1123,6 @@ msgstr "Burahin Paborito" msgid "Server Description" msgstr "Paglalarawan sa Server" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D na Ulap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Lahat ng Pagsasaayos" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Antialiasing:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Kusang I-save ang Laki ng Screen" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Bilinear Filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Baguhin ang mga Key" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Konektadong Salamin" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Dynamic na mga anino" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Dynamic na mga anino: " - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Magagarang Dahon" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Mataas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Mababa" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Katamtaman" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmap + Aniso. Filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Walang Filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Walang Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Pag-highlight sa Node" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Pag-outline sa Node" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Wala" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Opaque na Dahon" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Opaque na Tubig" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Mga Particle" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Screen:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Pagsasaayos" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Mga Shader" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Mga Shader (eksperimento)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Mga Shader (di available)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Simpleng Dahon" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Malinis na Liwanag" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Pagte-texture:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Tone Mapping" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Touchthreshold: (px)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Trilinear Filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Very High" -msgstr "Napakataas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Napakababa" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Nahahanginang Dahon" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Umaalong Tubig" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Nahahanginang Halaman" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1294,7 +1188,7 @@ msgstr "Bigong mabuksan ang binigay na password file: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Walang path sa mundo na tumugma sa binigay: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1370,11 +1264,15 @@ msgstr "Nakabukas ang pag-update sa kamera" #: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" "Bawal maipakita ang mga block bound (kailangan ng pribilehiyong " "'basic_debug')" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Baguhin ang mga Key" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Baguhin ang Password" @@ -1408,7 +1306,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Magpatuloy" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1416,7 +1314,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1440,6 +1338,35 @@ msgstr "" "- Mouse wheel: pumili ng item\n" "- %s: chat\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Mga Default na Kontrol:\n" +"Kapag walang makikitang Menu:\n" +"- isang pindot: i-activate ang button\n" +"- dobleng pindot: ilagay/gamitin\n" +"- padulasin ang daliri: tumingin-tingin sa paligid\n" +"Kapag makikita ang Menu/Inventory:\n" +"- dobleng pindot (sa labas):\n" +" -->isara\n" +"- pindutin ang stack, pindutin ang slot:\n" +" --> ilipat ang stack\n" +"- pindutin at i-drag, pindutin pangalawang daliri\n" +" --> ilagay ang isang item sa slot\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1465,42 +1392,6 @@ msgstr "Ipinapakita ang debug info" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Nakatago ang debug info, profiler graph, at wireframe" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Mga Default na Kontrol:\n" -"Kapag walang makikitang Menu:\n" -"- isang pindot: i-activate ang button\n" -"- dobleng pindot: ilagay/gamitin\n" -"- padulasin ang daliri: tumingin-tingin sa paligid\n" -"Kapag makikita ang Menu/Inventory:\n" -"- dobleng pindot (sa labas):\n" -" -->isara\n" -"- pindutin ang stack, pindutin ang slot:\n" -" --> ilipat ang stack\n" -"- pindutin at i-drag, pindutin pangalawang daliri\n" -" --> ilagay ang isang item sa slot\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Nakasara ang unlimited na viewing range" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Nakabukas ang unlimited na viewing range" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1669,20 +1560,50 @@ msgstr "Bigong makakonekta sa %s dahil nakasara ang IPv6" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Bigong makakinig sa %s dahil nakasara ang IPv6" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Nakabukas ang unlimited na viewing range" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Nakabukas ang unlimited na viewing range" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Nasa minimum na ang viewing range: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Binago ang viewing range papuntang %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Nasa maximum na ang viewing range: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Binago ang viewing range papuntang %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Nasa minimum na ang viewing range: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Binago ang viewing range papuntang %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2236,24 +2157,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Mangyaring pumili po ng pangalan!" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Inaayos ang posisyon ng virtual joystick.\n" -"Kung nakasara, isesentro ang virtual joystick sa posisyon na unang pinindot." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Gamitin ang virtual joystick para i-trigger ang button na " -"\"Aux1\".\n" -"Kung nakabukas, pipindutin din ng virtual joystick ang button na \"Aux1\" " -"kapag nasa labas ng pinakabilog." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Sina-shutdown..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2522,6 +2429,14 @@ msgstr "Idagdag ang pangalan ng item" msgid "Advanced" msgstr "Karagdagan" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2567,6 +2482,16 @@ msgstr "Ianunsyo ang server" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Ianunsyo sa serverlist na ito." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Antialiasing:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Antialiasing:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Idagdag ang pangalan ng item" @@ -2631,10 +2556,6 @@ msgstr "Kusang tumalon sa mga harang na isang node." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Kusang mag-ulat sa serverlist." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Kusang i-save ang laki ng screen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Kusang mag-scale" @@ -2651,6 +2572,11 @@ msgstr "Basehang lebel ng lupa" msgid "Base terrain height." msgstr "Basehang taas ng terrain." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Gumamit ng Texture Pack" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Mga pribilehiyong basic" @@ -2734,20 +2660,6 @@ msgstr "Builtin" msgid "Camera" msgstr "Palitan ang kamera" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"Layo sa node ng 'near clipping plane' ng kamera, mula 0 hanggang 0.25\n" -"Gagana lang sa mga GLES platform. Hindi kailangang baguhin ito ng karamihan " -"sa mga user.\n" -"Posibleng mabawasan ang pag-artifact sa mga mahihinang GPU kapag tinaasan " -"ito.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Magandang value para sa mga mahihinang tablet." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Pag-smooth sa kamera" @@ -2853,10 +2765,6 @@ msgstr "Laki ng chunk" msgid "Cinematic mode" msgstr "Cinematic mode" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Malilinis na transparent na texture" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -3011,6 +2919,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -3099,16 +3011,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3173,6 +3075,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3280,6 +3188,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3378,6 +3290,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3500,10 +3416,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3561,14 +3473,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3590,6 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Inaayos ang posisyon ng virtual joystick.\n" +"Kung nakasara, isesentro ang virtual joystick sa posisyon na unang pinindot." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3694,14 +3607,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3710,14 +3615,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3877,8 +3774,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3889,6 +3785,11 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Pagsasaayos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3935,6 +3836,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3942,8 +3851,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4054,8 +3962,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -4080,6 +3988,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4150,6 +4064,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4315,9 +4233,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Length of liquid waves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4804,10 +4720,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4902,10 +4814,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4973,6 +4881,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5077,13 +4993,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5143,6 +5061,11 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Kusang i-save ang laki ng screen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5248,7 +5171,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5317,6 +5245,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5408,6 +5358,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5441,9 +5398,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5453,21 +5408,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5489,6 +5438,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Mga Shader" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5575,6 +5528,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5605,16 +5562,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5720,11 +5675,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Pagsasaayos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5788,6 +5738,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5812,7 +5766,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5820,8 +5774,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5907,6 +5860,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5942,13 +5901,22 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Touchthreshold: (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" @@ -5976,6 +5944,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6033,11 +6011,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6052,32 +6030,37 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Gamitin ang virtual joystick para i-trigger ang button na " +"\"Aux1\".\n" +"Kung nakabukas, pipindutin din ng virtual joystick ang button na \"Aux1\" " +"kapag nasa labas ng pinakabilog." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" msgstr "" @@ -6151,7 +6134,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6260,18 +6245,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6288,6 +6261,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6310,28 +6287,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6425,9 +6397,30 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D na Ulap" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Balik sa Pagsasaayos" + +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Lahat ng Pagsasaayos" + #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Key sa kusang pag-abante" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Kusang I-save ang Laki ng Screen" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Aux1 key" @@ -6437,6 +6430,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Basic" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Bilinear Filter" + +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "Layo sa node ng 'near clipping plane' ng kamera, mula 0 hanggang 0.25\n" +#~ "Gagana lang sa mga GLES platform. Hindi kailangang baguhin ito ng " +#~ "karamihan sa mga user.\n" +#~ "Posibleng mabawasan ang pag-artifact sa mga mahihinang GPU kapag tinaasan " +#~ "ito.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Magandang value para sa mga mahihinang tablet." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Toggle key sa pag-update sa kamera" @@ -6449,21 +6458,43 @@ msgstr "" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Key sa cinematic mode" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Malilinis na transparent na texture" + #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Kumonekta" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Konektadong Salamin" + +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Nakasara ang unlimited na viewing range" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Mag-download ng laro, tulad ng Minetest Game, mula sa minetest.net" #~ msgid "Download one from minetest.net" #~ msgstr "Mag-download ng isa mula sa minetest.net" +#, fuzzy +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Dynamic na mga anino: " + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Nakabukas" + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Ipasok " +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Magagarang Dahon" + #~ msgid "Game" #~ msgstr "Laro" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Impormasyon:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "" #~ "I-install ang Mod: Bigong mahanap ang tunay na pangalan ng mod ng: $1" @@ -6474,12 +6505,97 @@ msgstr "" #~ "Mga keybinding. (Kung pumalpak ang menu na ito, tanggalin ang laman ng " #~ "minetest.conf)" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mipmap" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mipmap + Aniso. Filter" + +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Walang Filter" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Walang Mipmap" + +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Pag-highlight sa Node" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Pag-outline sa Node" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Wala" + +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Opaque na Dahon" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Opaque na Tubig" + +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Mga Particle" + +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Mangyaring maglagay ng valid na integer." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Mangyaring maglagay ng valid na bilang." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Screen:" + +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Mga Shader (eksperimento)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Mga Shader (di available)" + +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Simpleng Dahon" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Malinis na Liwanag" + +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Pagte-texture:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Dapat di bababa sa $1 ang value." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Dapat di lalaki sa $1 ang value." + +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Tone Mapping" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Trilinear Filter" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "Bigong ma-install ang laro bilang $1" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Bigong ma-install ang modpack bilang $1" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Nasa maximum na ang viewing range: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Nahahanginang Dahon" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Umaalong Tubig" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Nahahanginang Halaman" + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #, c-format #~ msgid "" #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " @@ -6495,3 +6611,6 @@ msgstr "" #~ "Mangyaring i-type muli ang password mo at pindutin ang 'Magparehistro at " #~ "Sumali' para kumpirmahin ang paggawa sa account, o pindutin ang " #~ "'Ikansela' para pigilan ito." + +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" diff --git a/po/fr/minetest.po b/po/fr/minetest.po index 3c9d3df7f..44f224278 100644 --- a/po/fr/minetest.po +++ b/po/fr/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:10+0000\n" "Last-Translator: watilin \n" "Language-Team: French "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "Valeur absolue" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "Paramètres par défaut" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "Lissé" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Une nouvelle version de $1 est disponible" @@ -803,6 +693,10 @@ msgstr "Jamais" msgid "Visit website" msgstr "Visiter le site web" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Activé)" @@ -832,10 +726,6 @@ msgstr "Impossible d'installer un « $1 » comme un « $2 »" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Impossible d'installer un « $1 » comme un pack de textures" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Chargement…" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "La liste des serveurs publics est désactivée" @@ -846,6 +736,180 @@ msgstr "" "Essayer de réactiver la liste des serveurs et vérifier votre connexion " "Internet." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Parcourir" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Choisir un répertoire" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Choisir un fichier" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Sélectionner" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Aucune description du paramètre donnée)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "Bruit 2D" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Lacunarité" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Octaves" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Décalage" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Persistance" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Échelle" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "Écart X" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Écart Y" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Écart Z" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "Valeur absolue" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "Paramètres par défaut" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "Lissé" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Retour" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Changer les touches" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Réinitialiser" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Montrer les noms techniques" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Mods client" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Contenu : Jeux" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Contenu : Mods" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Ombres dynamiques" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Élevées" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Basses" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Moyennes" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Très élevées" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Très basses" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "À propos" @@ -866,6 +930,10 @@ msgstr "Développeurs principaux" msgid "Core Team" msgstr "Équipe principale" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Répertoire de données utilisateur" @@ -903,10 +971,6 @@ msgstr "Contenu" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Désactiver le pack de textures" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Informations :" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Paquets installés :" @@ -955,6 +1019,10 @@ msgstr "Héberger une partie" msgid "Host Server" msgstr "Héberger le serveur" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Installer un jeu" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installer des jeux à partir de ContentDB" @@ -991,14 +1059,14 @@ msgstr "Port du serveur" msgid "Start Game" msgstr "Démarrer" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Vous n'avez pas de jeu installé." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Mode créatif" @@ -1044,178 +1112,6 @@ msgstr "Supprimer le favori" msgid "Server Description" msgstr "Description du serveur" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(support du jeu requis)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2×" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "Nuages en 3D" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4×" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8×" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Tous les paramètres" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Anticrénelage :" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Sauv. autom. de la taille d'écran" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Filtrage bilinéaire" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Changer les touches" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Verre unifié" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Ombres dynamiques" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Ombres dynamiques :" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Feuilles détaillées" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Élevées" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Basses" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Moyennes" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "MIP map" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "MIP map + anisotropie" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Aucun filtre" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Sans MIP map" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Surbrillance des blocs" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Non-surbrillance des blocs" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Feuilles opaques" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Eau opaque" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Activer les particules" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Écran :" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Nuanceurs" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Shaders (expérimental)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Shaders (indisponible)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Feuilles simples" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Lissage de l'éclairage" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Texturisation :" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mappage tonal" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Sensibilité tactile (px) :" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Filtrage trilinéaire" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Très élevées" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Très basses" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Feuilles ondulantes" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Liquides ondulants" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Plantes ondulantes" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Connexion interrompue (erreur de protocole ?)." @@ -1280,7 +1176,7 @@ msgstr "Le fichier de mot de passe fourni n'a pas pu être ouvert : " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Le chemin du monde spécifié n'existe pas : " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1355,10 +1251,15 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Mise à jour de la caméra activée" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" "Impossible d'afficher les limites des blocs (désactivé par un jeu ou un mod)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Changer les touches" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Changer le mot de passe" @@ -1392,7 +1293,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1400,7 +1301,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1424,6 +1325,32 @@ msgstr "" "– Molette souris : sélectionner un objet\n" "– %s : tchat\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Touches par défaut :\n" +"Sans menu visible :\n" +"– un seul appui : touche d'activation\n" +"– double-appui : placement / utilisation\n" +"– Glissement du doigt : regarder autour\n" +"Menu / Inventaire visible :\n" +"– double-appui (en dehors) : fermeture\n" +"– objets dans l'inventaire : déplacement\n" +"– appui, glissement et appui : pose d'un seul objet par emplacement\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1449,39 +1376,6 @@ msgstr "Informations de débogage affichées" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Informations de débogage, graphique du profileur et fils de fer cachés" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Touches par défaut :\n" -"Sans menu visible :\n" -"– un seul appui : touche d'activation\n" -"– double-appui : placement / utilisation\n" -"– Glissement du doigt : regarder autour\n" -"Menu / Inventaire visible :\n" -"– double-appui (en dehors) : fermeture\n" -"– objets dans l'inventaire : déplacement\n" -"– appui, glissement et appui : pose d'un seul objet par emplacement\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "La limite de vue a été activée" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "La limite de vue a été désactivée" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1652,20 +1546,50 @@ msgstr "Impossible de se connecter à %s car IPv6 est désactivé" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Impossible d’écouter sur %s car IPv6 est désactivé" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "La limite de vue a été désactivée" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "La limite de vue a été désactivée" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Distance de vue minimale : %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Distance de vue réglée sur %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Distance de vue maximale : %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Distance de vue réglée sur %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Distance de vue minimale : %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Distance de vue réglée sur %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2222,24 +2146,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Le nom est pris. Veuillez choisir un autre nom." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Fixe la position de la manette virtuel.\n" -"Si désactivé, la manette virtuelle est centrée sur la position du doigt " -"principal." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Utiliser la manette virtuelle pour déclencher le bouton « Aux1 ».\n" -"Si activé, la manette virtuelle appuie également sur le bouton « Aux1 » " -"lorsqu'en dehors du cercle principal." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Fermeture du jeu…" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2252,8 +2162,8 @@ msgid "" "situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" -"Décalage (X, Y, Z) de la fractale à partir du centre du monde en unités « " -"échelle ».\n" +"Décalage (X, Y, Z) de la fractale à partir du centre du monde en unités " +"« échelle ».\n" "Peut être utilisé pour déplacer un point désiré à (0, 0) pour créer une zone " "d'apparition convenable, ou pour autoriser à « zoomer » sur un point désiré " "en augmentant l'« échelle ».\n" @@ -2276,8 +2186,8 @@ msgstr "" "Échelle (X, Y, Z) de la fractale en nœuds.\n" "La taille réelle de la fractale est 2 à 3 fois plus grande.\n" "Ces nombres peuvent être très grands, la fractale n'a pas à être contenue " -"dans le monde. Les augmenter pour « zoomer » dans les détails de la fractale." -"\n" +"dans le monde. Les augmenter pour « zoomer » dans les détails de la " +"fractale.\n" "Le valeur par défaut est pour une forme verticalement écrasée convenant pour " "une île, définir les 3 nombres égaux pour la forme brute." @@ -2495,6 +2405,20 @@ msgstr "Nom de l’administrateur" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" +"Détermine si les noms techniques doivent être affichés.\n" +"Affecte les mods et les packs de textures dans les menus « Contenu » et " +"« Sélectionner les mods », ainsi que les noms de paramètres dans « Tous les " +"paramètres ».\n" +"Contrôlé par la case à cocher dans le menu « Tous les paramètres »." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2538,6 +2462,16 @@ msgstr "Annoncer le serveur" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Annoncer à cette liste de serveurs." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Anticrénelage :" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Anticrénelage :" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Ajouter un nom d'objet" @@ -2602,10 +2536,6 @@ msgstr "Saute automatiquement sur les obstacles d'un bloc de haut." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Déclarer automatiquement le serveur à la liste des serveurs." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Sauvegarde automatique de la taille d'écran" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Mode d'agrandissement automatique" @@ -2622,6 +2552,11 @@ msgstr "Niveau du sol de base" msgid "Base terrain height." msgstr "Hauteur du terrain de base." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Taille minimale des textures" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Privilèges de base" @@ -2702,20 +2637,6 @@ msgstr "Intégré" msgid "Camera" msgstr "Caméra" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"Distance de la caméra « près du plan de coupure » dans les nœuds, entre 0 et " -"0,25\n" -"Ne fonctionne que sur les plateformes GLES. La plupart des utilisateurs " -"n’ont pas besoin de changer cela.\n" -"L’augmentation peut réduire les artefacts sur des GPUs plus faibles.\n" -"0,1 = Défaut, 0,25 = Bonne valeur pour les tablettes plus faibles." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Lissage du mouvement de la caméra" @@ -2821,10 +2742,6 @@ msgstr "Taille des tranches" msgid "Cinematic mode" msgstr "Mode cinématique" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Textures transparentes filtrées" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -3003,6 +2920,10 @@ msgstr "" "Appuyer à nouveau sur la touche d'avance automatique ou de recul pour le " "désactiver." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Contrôles" @@ -3105,18 +3026,6 @@ msgstr "Intervalle de mise à jour des objets sur le serveur" msgid "Default acceleration" msgstr "Accélération par défaut" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Jeu par défaut" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Jeu par défaut lors de la création d'un nouveau monde.\n" -"Remplacé lors de la création d'un nouveau monde depuis le menu." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3192,6 +3101,12 @@ msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" "Définit l'emplacement et le terrain des collines et des lacs optionnels." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Définit le niveau du sol de base." @@ -3314,6 +3229,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Nom de domaine du serveur affichée sur la liste des serveurs." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Double-appui sur « saut » pour voler" @@ -3424,6 +3343,10 @@ msgstr "Activer le support des canaux de mods." msgid "Enable mod security" msgstr "Activer la sécurité des mods" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Active les dégâts et la mort des joueurs." @@ -3585,10 +3508,6 @@ msgstr "FPS" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "FPS lorsqu’il n’est pas sélectionné ou mis en pause" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "Facteur de bruit" @@ -3650,20 +3569,6 @@ msgstr "Bruit de profondeur de remplissage" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Mappage de tons filmique" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"Les textures filtrées peuvent mélanger des valeurs RVB avec des zones " -"complètement transparentes, que les optimiseurs PNG ignorent généralement, " -"aboutissant souvent à des bords foncés ou clairs sur les textures " -"transparentes.\n" -"Appliquer ce filtre pour nettoyer cela au chargement de la texture. Ceci est " -"automatiquement activé si le mip-mapping est activé." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "Filtrage et anticrénelage" @@ -3686,6 +3591,16 @@ msgstr "Graine de génération de terrain déterminée" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Fixer la manette virtuelle" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Fixe la position de la manette virtuel.\n" +"Si désactivé, la manette virtuelle est centrée sur la position du doigt " +"principal." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "Densité des terrains flottants" @@ -3801,14 +3716,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Format de captures d'écran." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "Couleur de l'arrière-plan par défaut des formspecs" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "Opacité de l'arrière-plan par défaut des formspecs" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "Couleur de l'arrière-plan en plein écran des formspecs" @@ -3817,14 +3724,6 @@ msgstr "Couleur de l'arrière-plan en plein écran des formspecs" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "Opacité de l'arrière-plan en plein écran des formspecs" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Couleur de l'arrière-plan par défaut des formspecs (R,V,B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "Opacité de l'arrière-plan par défaut des formspecs (entre 0 et 255)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "Couleur de l'arrière-plan en plein écran des formspecs (R,V,B)." @@ -4018,8 +3917,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Bruit de chaleur" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" "Composante de la hauteur de la taille initiale de la fenêtre. Ignorée en " "mode plein écran." @@ -4032,6 +3931,11 @@ msgstr "Bruit de hauteur" msgid "Height select noise" msgstr "Bruit de sélection de hauteur" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Paramètres temporaires" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Pente des collines" @@ -4084,15 +3988,23 @@ msgstr "" "Accélération horizontale et verticale au sol ou en montée, en nœuds par " "seconde." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Profondeur des rivières." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "Vitesse à laquelle les ondes de liquides se déplacent. Plus élevé = plus " "rapide.\n" @@ -4239,9 +4151,10 @@ msgstr "" "de le remplacer par un mot de passe vide." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Si activé, vous pouvez placer des blocs à la position où vous êtes.\n" @@ -4278,6 +4191,12 @@ msgstr "" "« debug.txt.1 » et supprime l'ancien « debug.txt.1 » s'il existe.\n" "« debug.txt » est déplacé seulement si ce paramètre est activé." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Détermine les coordonnées où les joueurs vont toujours réapparaître." @@ -4337,8 +4256,8 @@ msgstr "" msgid "" "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." msgstr "" -"Instrumenter la fonction action du Chargement des Modificateurs de Blocs (« " -"Loading Block Modifiers ») à l'enregistrement." +"Instrumenter la fonction action du Chargement des Modificateurs de Blocs " +"(« Loading Block Modifiers ») à l'enregistrement." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Instrument the methods of entities on registration." @@ -4362,6 +4281,10 @@ msgstr "Animation des objets de l'inventaire" msgid "Invert mouse" msgstr "Inverser la souris" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Inverser les mouvements verticaux de la souris." @@ -4557,12 +4480,9 @@ msgstr "" "mis à jour sur le réseau, établie en secondes." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"Longueur des ondes de liquides.\n" -"Nécessite les liquides ondulants pour être activé." +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Vitesse de mouvement des liquides ondulants" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4980,8 +4900,8 @@ msgid "" "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" "Le nombre maximal de blocs envoyés simultanément par client.\n" -"Le compte total maximal est calculé dynamiquement : max_total = ceil((" -"nombre_clients + max_utilisateurs) × par_client ÷ 4)" +"Le compte total maximal est calculé dynamiquement : " +"max_total = ceil((nombre_clients + max_utilisateurs) × par_client ÷ 4)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." @@ -5135,10 +5055,6 @@ msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" "Limite minimale du nombre aléatoire de petites grottes par tranche de carte." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "Taille minimale des textures" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-mapping" @@ -5246,10 +5162,6 @@ msgstr "" "Nom du serveur affiché lorsque les joueurs se connectent et sur la liste des " "serveurs." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "Plan à proximité" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5305,16 +5217,16 @@ msgid "" msgstr "" "Nombre de fils émergents à utiliser.\n" "Valeur 0 :\n" -"– Sélection automatique. Le nombre de fils émergents est le « nombre de " -"processeurs - 2 », avec un minimum de 1.\n" +"– Sélection automatique. Le nombre de fils émergents est le " +"« nombre de processeurs - 2 », avec un minimum de 1.\n" "Toute autre valeur :\n" "– Spécifie le nombre de fils émergents, avec un minimum de 1.\n" "ATTENTION : augmenter le nombre de fils émergents accélère bien la création " "de terrain,\n" "mais cela peut nuire à la performance du jeu en interférant avec d’autres " "processus,\n" -"en particulier en mode solo et/ou lors de l’exécution de code Lua dans « " -"on_generated ».\n" +"en particulier en mode solo et/ou lors de l’exécution de code Lua dans " +"« on_generated ».\n" "Pour beaucoup d'utilisateurs, le réglage optimal peut être « 1 »." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5339,6 +5251,15 @@ msgstr "" "La valeur 0 (par défaut) permet à Minetest de détecter automatiquement le " "nombre de fils disponibles." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "Détermination des blocs invisibles côté serveur" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Liquides opaques" @@ -5464,13 +5385,17 @@ msgstr "" "Noter que le champ port dans le menu principal remplace ce paramètre." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +#, fuzzy +msgid "Post Processing" msgstr "Post-traitement" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "Empêche le minage et le placement de se répéter lors du maintien des boutons " "de la souris.\n" @@ -5548,6 +5473,11 @@ msgstr "Messages de discussion récents" msgid "Regular font path" msgstr "Chemin de la police par défaut" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Sauvegarde automatique de la taille d'écran" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Média distant" @@ -5667,9 +5597,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "Sauvegarde le monde du serveur sur le disque dur du client." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" -"Sauvegarde automatiquement la taille de la fenêtre quand elle est modifiée." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5684,8 +5618,8 @@ msgid "" "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" "Met à l'échelle l'interface graphique par une valeur spécifiée par " -"l'utilisateur, à l'aide d'un filtre au plus proche voisin avec anticrénelage." -"\n" +"l'utilisateur, à l'aide d'un filtre au plus proche voisin avec " +"anticrénelage.\n" "Cela lisse certains bords grossiers, et mélange les pixels en réduisant " "l'échelle au détriment d'un effet de flou sur des pixels en bordure quand " "les images sont mises à l'échelle par des valeurs fractionnelles." @@ -5746,6 +5680,28 @@ msgstr "Deuxième des deux bruits 3D qui définissent ensemble les tunnels." msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Voir http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "Couleur des bords de sélection (R,V,B)." @@ -5852,6 +5808,17 @@ msgstr "Liste des serveurs et message du jour" msgid "Serverlist file" msgstr "Fichier de la liste des serveurs" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" +"Définit l'inclinaison de l'orbite du soleil / lune en degrés.\n" +"La valeur de 0 signifie aucune inclinaison / orbite verticale.\n" +"Valeur minimale : 0,0 ; valeur maximale : 60,0" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5901,9 +5868,8 @@ msgstr "" "Valeur minimale : 1,0 ; valeur maximale : 15,0" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "Mettre sur « Activé » active le mappage des ombres.\n" "Nécessite les shaders pour être activé." @@ -5917,25 +5883,22 @@ msgstr "" "Les couleurs vives débordent sur les objets voisins." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "Mettre sur « Activé » active les feuilles ondulantes.\n" "Nécessite les shaders pour être activé." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "Mettre sur « Activé » active les liquides ondulants (comme l'eau).\n" "Nécessite les shaders pour être activé." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "Mettre sur « Activé » active le mouvement des végétaux.\n" "Nécessite les shaders pour être activé." @@ -5967,6 +5930,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Chemin des shaders" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Nuanceurs" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -6046,8 +6013,8 @@ msgstr "" "Longueur du côté d'un cube de blocs de carte que le client considère " "ensemble lors de la génération du maillage.\n" "Des valeurs plus grandes augmentent l'utilisation du GPU en réduisant le " -"nombre d'appels de dessin, bénéficiant en particulier aux GPUs haut de gamme." -"\n" +"nombre d'appels de dessin, bénéficiant en particulier aux GPUs haut de " +"gamme.\n" "Les systèmes avec un GPU bas de gamme (ou sans GPU) bénéficient de valeurs " "plus faibles." @@ -6078,6 +6045,10 @@ msgstr "" "augmente le % d'interception du cache et réduit la copie de données dans le " "fil principal, réduisant les tremblements." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "Inclinaison de l'orbite du corps du ciel" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "Largeur de part" @@ -6112,21 +6083,18 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Lissage de l'éclairage" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"Lisse les mouvements de la caméra en se déplaçant et en regardant autour. " -"Également appelé « look smoothing » ou « mouse smoothing ».\n" -"Utile pour enregistrer des vidéos." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "Lisse la rotation de la caméra en mode cinématique. 0 pour désactiver." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "Lisse la rotation de la caméra. 0 pour désactiver." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "Lisse la rotation de la caméra en mode cinématique. 0 pour désactiver." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6245,14 +6213,14 @@ msgstr "" "Niveau de la surface de l'eau (optionnel) placée sur une couche solide de " "terrain flottant.\n" "L'eau est désactivée par défaut et est placée seulement si cette valeur est " -"supérieure à « mgv7_floatland_ymax » - « mgv7_floatland_taper » (début de l’" -"effilage du haut).\n" -"***ATTENTION, DANGER POTENTIEL AU MONDES ET AUX PERFORMANCES DES SERVEURS*** " -": lorsque le placement de l'eau est activé, les terrains flottants doivent " -"être configurés et vérifiés pour être une couche solide en mettant « " -"mgv7_floatland_density » à 2,0 (ou autre valeur dépendante de « " -"mgv7_np_floatland »), pour éviter les chutes d'eaux énormes qui surchargent " -"les serveurs et pourraient inonder les terres en dessous." +"supérieure à « mgv7_floatland_ymax » - « mgv7_floatland_taper » (début de " +"l’effilage du haut).\n" +"***ATTENTION, DANGER POTENTIEL AU MONDES ET AUX PERFORMANCES DES " +"SERVEURS*** : lorsque le placement de l'eau est activé, les terrains " +"flottants doivent être configurés et vérifiés pour être une couche solide en " +"mettant « mgv7_floatland_density » à 2,0 (ou autre valeur dépendante de " +"« mgv7_np_floatland »), pour éviter les chutes d'eaux énormes qui " +"surchargent les serveurs et pourraient inonder les terres en dessous." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" @@ -6262,10 +6230,6 @@ msgstr "SQLite synchronisé" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Variation de température pour les biomes." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Paramètres temporaires" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Bruit alternatif de terrain" @@ -6349,6 +6313,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "L'URL du dépôt de contenu." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "La zone morte de la manette" @@ -6379,18 +6347,19 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "L'identifiant de la manette à utiliser." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" "Longueur en pixels nécessaire pour que l'interaction avec l'écran tactile " "commence." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "Hauteur maximale de la surface des liquides ondulants.\n" "4,0 - La hauteur des vagues est de deux blocs.\n" @@ -6422,8 +6391,8 @@ msgid "" msgstr "" "Le rayon du volume de blocs autour de chaque joueur soumis au bloc actif, " "établi en blocs de carte (16 nœuds).\n" -"Dans les blocs actifs, les objets sont chargés et les « ABMs » sont exécutés." -"\n" +"Dans les blocs actifs, les objets sont chargés et les « ABMs » sont " +"exécutés.\n" "C'est également la distance minimale dans laquelle les objets actifs (mobs) " "sont conservés.\n" "Ceci doit être configuré avec « active_object_send_range_blocks »." @@ -6508,9 +6477,9 @@ msgid "" "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" -"Distance verticale sur laquelle la chaleur diminue de 20 si « altitude_chill " -"» est activé. Également la distance verticale sur laquelle l’humidité " -"diminue de 10 si « altitude_dry » est activé." +"Distance verticale sur laquelle la chaleur diminue de 20 si " +"« altitude_chill » est activé. Également la distance verticale sur laquelle " +"l’humidité diminue de 10 si « altitude_dry » est activé." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -6518,6 +6487,16 @@ msgstr "" "Troisième des 4 bruits 2D qui définissent ensemble la hauteur des collines " "et des montagnes." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"Lisse les mouvements de la caméra en se déplaçant et en regardant autour. " +"Également appelé « look smoothing » ou « mouse smoothing ».\n" +"Utile pour enregistrer des vidéos." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6562,14 +6541,25 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "Délai d'apparition des infobulles" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "Sensibilité de l'écran tactile" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" msgstr "Écran tactile" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Sensibilité de la souris" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Facteur de sensibilité de la souris." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Sensibilité de l'écran tactile" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Compromis pour la performance" @@ -6601,6 +6591,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Mods de confiance" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6671,13 +6671,15 @@ msgstr "" "Utiliser une animation de nuages pour l'arrière-plan du menu principal." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" "Utilisation du filtrage anisotrope lors de la visualisation des textures de " "biais." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "Utilisation du filtrage bilinéaire." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6693,10 +6695,11 @@ msgstr "" "Si activé, un réticule est affiché et utilisé pour la sélection d'objets." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Utilise le mip-mapping pour mettre à l'échelle les textures.\n" "Peut augmenter légèrement les performances, surtout lors de l'utilisation " @@ -6704,29 +6707,11 @@ msgstr "" "La réduction d'échelle gamma correcte n'est pas prise en charge." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." -msgstr "" -"Utilise l'anticrénelage multi-échantillons (MSAA) pour lisser les bords des " -"blocs.\n" -"Cet algorithme lisse la vue 3D tout en conservant l'image nette, mais cela " -"ne concerne pas la partie interne des textures (ce qui est particulièrement " -"visible avec des textures transparentes).\n" -"Des espaces visibles apparaissent entre les blocs lorsque les shaders sont " -"désactivés.\n" -"Si définie à 0, MSAA est désactivé.\n" -"Un redémarrage est nécessaire après la modification de cette option." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" "Utiliser l'élimination des blocs de carte invisibles par Ray Tracing dans le " "nouvel algorithme.\n" @@ -6734,8 +6719,22 @@ msgstr "" "invisibles par Ray Tracing" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Utilisation du filtrage trilinéaire." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Utiliser la manette virtuelle pour déclencher le bouton « Aux1 ».\n" +"Si activé, la manette virtuelle appuie également sur le bouton « Aux1 » " +"lorsqu'en dehors du cercle principal." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6820,8 +6819,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Vitesse d’escalade verticale, en nœuds par seconde." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "Synchronisation verticale de la fenêtre de jeu." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6945,29 +6946,6 @@ msgstr "" "pilotes vidéos qui ne supportent pas le chargement des textures depuis le " "matériel." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"En utilisant le filtrage bilinéaire/trilinéaire/anisotrope, les textures de " -"basse résolution peuvent être floues.\n" -"Elles seront donc automatiquement agrandies avec l'interpolation du plus " -"proche voisin pour préserver des pixels nets.\n" -"Ceci détermine la taille de la texture minimale pour les textures agrandies ;" -" les valeurs plus hautes rendent plus détaillées, mais nécessitent plus de " -"mémoire. Les puissances de 2 sont recommandées.\n" -"Ce paramètre est appliqué uniquement si le filtrage bilinéaire/trilinéaire/" -"anisotrope est activé.\n" -"Ceci est également utilisé comme taille de texture de nœud de base pour " -"l'agrandissement automatique des textures alignées sur le monde." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6990,6 +6968,10 @@ msgstr "" "Détermine l'exposition illimitée des noms de joueurs aux autres clients.\n" "Obsolète, utiliser le paramètre « player_transfer_distance » à la place." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "Détermine la possibilité des joueurs de tuer d'autres joueurs." @@ -7019,20 +7001,6 @@ msgstr "" "Dans le jeu, vous pouvez basculer l'état du son avec la touche « Muet » ou " "en utilisant le menu pause." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" -"Détermine si les noms techniques doivent être affichés.\n" -"Affecte les mods et les packs de textures dans les menus « Contenu » et " -"« Sélectionner les mods », ainsi que les noms de paramètres dans « Tous les " -"paramètres ».\n" -"Contrôlé par la case à cocher dans le menu « Tous les paramètres »." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7041,7 +7009,8 @@ msgstr "" "que taper F5)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" "Composante de la largeur de la taille initiale de la fenêtre. Ignorée en " "mode plein écran." @@ -7050,6 +7019,10 @@ msgstr "" msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Épaisseur des bordures de sélection autour des blocs." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -7164,6 +7137,9 @@ msgstr "Délai d'interruption interactif de cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Limite parallèle de cURL" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(support du jeu requis)" + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "– Mode créatif : " @@ -7177,6 +7153,21 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ "0 = occlusion parallaxe avec des informations de pente (plus rapide).\n" #~ "1 = cartographie en relief (plus lent, plus précis)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2×" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "Nuages en 3D" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4×" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8×" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Revenir aux paramètres" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adresse / Port" @@ -7205,6 +7196,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ "0,0 = noir et blanc\n" #~ "(Nécessite le mappage tonal pour être activé.)" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Tous les paramètres" + #~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." #~ msgstr "" #~ "Modifie la façon dont les terres flottantes montagneuses s’effilent au-" @@ -7216,18 +7210,21 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Touche marche automatique" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Sauv. autom. de la taille d'écran" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Touche Aux1" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Retour" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Touche reculer" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Principal" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Filtrage bilinéaire" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bits par pixel (profondeur de couleur) en mode plein-écran." @@ -7237,6 +7234,19 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Bump mapping" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "Distance de la caméra « près du plan de coupure » dans les nœuds, entre 0 " +#~ "et 0,25\n" +#~ "Ne fonctionne que sur les plateformes GLES. La plupart des utilisateurs " +#~ "n’ont pas besoin de changer cela.\n" +#~ "L’augmentation peut réduire les artefacts sur des GPUs plus faibles.\n" +#~ "0,1 = Défaut, 0,25 = Bonne valeur pour les tablettes plus faibles." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Touche mise à jour de la caméra" @@ -7267,6 +7277,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Touche mode cinématique" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Textures transparentes filtrées" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Touche commande" @@ -7279,6 +7292,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Rejoindre" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Verre unifié" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Contrôle la vitesse de descente dans un liquide." @@ -7312,6 +7328,16 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Touche réduire le volume" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Jeu par défaut" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Jeu par défaut lors de la création d'un nouveau monde.\n" +#~ "Remplacé lors de la création d'un nouveau monde depuis le menu." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -7339,6 +7365,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Touche creuser" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "La limite de vue a été activée" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Télécharger un jeu comme Minetest Game depuis minetest.net" @@ -7351,12 +7380,18 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Touche lâcher un objet" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Ombres dynamiques :" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Activer Vertex Buffer Object: objet tampon de vertex" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Activer la confirmation d'enregistrement" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Activé" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7399,6 +7434,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "FPS maximum sur le menu pause" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "Ombre de la police alternative" @@ -7408,9 +7446,26 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Taille de la police alternative" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Feuilles détaillées" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Touche mode rapide" +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Les textures filtrées peuvent mélanger des valeurs RVB avec des zones " +#~ "complètement transparentes, que les optimiseurs PNG ignorent " +#~ "généralement, aboutissant souvent à des bords foncés ou clairs sur les " +#~ "textures transparentes.\n" +#~ "Appliquer ce filtre pour nettoyer cela au chargement de la texture. Ceci " +#~ "est automatiquement activé si le mip-mapping est activé." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Filtrage" @@ -7432,6 +7487,19 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." #~ msgstr "Taille de police secondaire au point (pt)." +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "Couleur de l'arrière-plan par défaut des formspecs" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "Opacité de l'arrière-plan par défaut des formspecs" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "Couleur de l'arrière-plan par défaut des formspecs (R,V,B)." + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "" +#~ "Opacité de l'arrière-plan par défaut des formspecs (entre 0 et 255)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Touche avancer" @@ -7573,6 +7641,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Touche augmenter le volume" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Informations :" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Installer mod : impossible de trouver le nom réel du mod pour : $1" @@ -8248,6 +8319,13 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "Touche gauche" +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Longueur des ondes de liquides.\n" +#~ "Nécessite les liquides ondulants pour être activé." + #~ msgid "Lightness sharpness" #~ msgstr "Démarcation de la luminosité" @@ -8283,6 +8361,12 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Touche mini-carte" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "MIP map" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "MIP map + anisotropie" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Touche muet" @@ -8292,12 +8376,30 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "Nom / Mot de passe" +#~ msgid "Near plane" +#~ msgstr "Plan à proximité" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Non" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Aucun filtre" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Sans MIP map" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Touche mode sans collision" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Surbrillance des blocs" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Non-surbrillance des blocs" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Aucun" + #~ msgid "Normalmaps sampling" #~ msgstr "Échantillonnage de normalmaps" @@ -8310,6 +8412,12 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Feuilles opaques" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Eau opaque" + #~ msgid "" #~ "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and " #~ "255." @@ -8343,6 +8451,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Parallax occlusion strength" #~ msgstr "Force de l'occlusion parallaxe" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Activer les particules" + #~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." #~ msgstr "Chemin vers police TrueType ou Bitmap." @@ -8358,6 +8469,12 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Nom du joueur" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Veuillez entrer un nombre entier valide." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Veuillez entrer un nombre valide." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Touche profilage" @@ -8382,6 +8499,14 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Saturation" +#~ msgid "Save window size automatically when modified." +#~ msgstr "" +#~ "Sauvegarde automatiquement la taille de la fenêtre quand elle est " +#~ "modifiée." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Écran :" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Sélectionner le fichier du mod :" @@ -8399,14 +8524,11 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ "carte sont plus rapides, mais cela consomme plus de ressources.\n" #~ "Valeur minimale 0,001 seconde et maximale 0,2 seconde." -#~ msgid "" -#~ "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -#~ "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -#~ "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" -#~ msgstr "" -#~ "Définit l'inclinaison de l'orbite du soleil / lune en degrés.\n" -#~ "La valeur de 0 signifie aucune inclinaison / orbite verticale.\n" -#~ "Valeur minimale : 0,0 ; valeur maximale : 60,0" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Shaders (expérimental)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Shaders (indisponible)" #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Limite des ombres" @@ -8418,8 +8540,14 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ "Décalage de l'ombre de la police de secours (en pixel). Aucune ombre si " #~ "la valeur est 0." -#~ msgid "Sky Body Orbit Tilt" -#~ msgstr "Inclinaison de l'orbite du corps du ciel" +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Feuilles simples" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Lissage de l'éclairage" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "Lisse la rotation de la caméra. 0 pour désactiver." #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Touche déplacement lent" @@ -8439,6 +8567,15 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "Force de la courbe de lumière mi-boost." +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Texturisation :" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "La valeur doit être au moins $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "La valeur ne doit pas être supérieure à $1." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Cette police sera utilisée pour certaines langues." @@ -8451,6 +8588,15 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "Touche mode caméra" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Mappage tonal" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Sensibilité tactile (px) :" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Filtrage trilinéaire" + #~ msgid "" #~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." #~ msgstr "" @@ -8463,11 +8609,37 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Impossible d'installer un pack de mods comme un $1" +#~ msgid "" +#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " +#~ "sharp,\n" +#~ "but it doesn't affect the insides of textures\n" +#~ "(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +#~ "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +#~ "If set to 0, MSAA is disabled.\n" +#~ "A restart is required after changing this option." +#~ msgstr "" +#~ "Utilise l'anticrénelage multi-échantillons (MSAA) pour lisser les bords " +#~ "des blocs.\n" +#~ "Cet algorithme lisse la vue 3D tout en conservant l'image nette, mais " +#~ "cela ne concerne pas la partie interne des textures (ce qui est " +#~ "particulièrement visible avec des textures transparentes).\n" +#~ "Des espaces visibles apparaissent entre les blocs lorsque les shaders " +#~ "sont désactivés.\n" +#~ "Si définie à 0, MSAA est désactivé.\n" +#~ "Un redémarrage est nécessaire après la modification de cette option." + +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "Utilisation du filtrage trilinéaire." + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variation de la hauteur des collines et de la profondeur des lacs sur les " #~ "terrains plats flottants." +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "Synchronisation verticale de la fenêtre de jeu." + #~ msgid "View" #~ msgstr "Voir" @@ -8480,12 +8652,49 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "Touche zoomer" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Distance de vue maximale : %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Feuilles ondulantes" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Liquides ondulants" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Plantes ondulantes" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "Eau ondulante" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "Vagues" +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "En utilisant le filtrage bilinéaire/trilinéaire/anisotrope, les textures " +#~ "de basse résolution peuvent être floues.\n" +#~ "Elles seront donc automatiquement agrandies avec l'interpolation du plus " +#~ "proche voisin pour préserver des pixels nets.\n" +#~ "Ceci détermine la taille de la texture minimale pour les textures " +#~ "agrandies ; les valeurs plus hautes rendent plus détaillées, mais " +#~ "nécessitent plus de mémoire. Les puissances de 2 sont recommandées.\n" +#~ "Ce paramètre est appliqué uniquement si le filtrage bilinéaire/" +#~ "trilinéaire/anisotrope est activé.\n" +#~ "Ceci est également utilisé comme taille de texture de nœud de base pour " +#~ "l'agrandissement automatique des textures alignées sur le monde." + #~ msgid "" #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "in.\n" @@ -8499,6 +8708,12 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "Si les donjons font parfois saillie du terrain." +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." #~ msgstr "" #~ "Coordonnée Y de la limite supérieure des grandes grottes pseudo-" @@ -8533,5 +8748,8 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Vous êtes mort." +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/ga/minetest.po b/po/ga/minetest.po index 1fda80edb..20397a8e9 100644 --- a/po/ga/minetest.po +++ b/po/ga/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-18 13:47+0000\n" "Last-Translator: Eoghan Murray \n" "Language-Team: Irish 2 && n<7) ? 2 :(" -"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :" +"(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua -msgid "Issued command: " +msgid "Clear the out chat queue" msgstr "" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Empty command." msgstr "" +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Exit to main menu" +msgstr "" + #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Invalid command: " msgstr "" +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Issued command: " +msgstr "" + #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "List online players" msgstr "" -#: builtin/client/chatcommands.lua -msgid "This command is disabled by server." -msgstr "" - #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Online players: " msgstr "" -#: builtin/client/chatcommands.lua -msgid "Exit to main menu" -msgstr "" - -#: builtin/client/chatcommands.lua -msgid "Clear the out chat queue" -msgstr "" - #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "The out chat queue is now empty." msgstr "" -#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp -msgid "You died" -msgstr "Fuair tú bás" +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "This command is disabled by server." +msgstr "" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "Athsceith" +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +msgid "You died" +msgstr "Fuair tú bás" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Available commands:" +msgstr "" + #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Available commands: " msgstr "" +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Command not available: " +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Get help for commands" +msgstr "" + #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "" "Use '.help ' to get more information, or '.help all' to list everything." msgstr "" -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Available commands:" -msgstr "" - -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Command not available: " -msgstr "" - #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | ]" msgstr "" -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Get help for commands" -msgstr "" - #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" msgstr "" @@ -97,18 +97,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Reconnect" -msgstr "Athcheangail" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Main menu" -msgstr "" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" msgstr "" @@ -117,8 +105,20 @@ msgstr "" msgid "An error occurred:" msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Main menu" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Reconnect" +msgstr "Athcheangail" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " +msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Server enforces protocol version $1. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." +msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua @@ -134,27 +134,56 @@ msgid "We only support protocol version $1." msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Protocol version mismatch. " +msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "World:" -msgstr "Domhan:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No modpack description provided." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No game description provided." +msgid "(Enabled, has error)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Unsatisfied)" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Cealaigh" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "(Enabled, has error)" +msgid "Disable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"characters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Find More Mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua @@ -165,114 +194,42 @@ msgstr "" msgid "No (optional) dependencies" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No game description provided." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No hard dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Optional dependencies:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No modpack description provided." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Optional dependencies:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Sábháil" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Cealaigh" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Find More Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable modpack" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable modpack" -msgstr "" +msgid "World:" +msgstr "Domhan:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "enabled" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable all" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable all" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "" -"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " -"characters [a-z0-9_] are allowed." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Cluichí" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua @@ -280,43 +237,7 @@ msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Suiteáil" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" +msgid "$1 by $2" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua @@ -330,47 +251,257 @@ msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 ag íoslódáil..." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" +msgid "$1 required dependencies could not be found." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No results" +msgid "All packages" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Downloading..." msgstr "Ag íoslódáil..." +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "Cluichí" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Suiteáil" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +#: src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Ag lódáil..." + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Queued" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "The package $1/$2 was not found." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Uninstall" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "View more information in a web browser" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Additional terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Altitude dry" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Biome blending" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Biomes" +msgstr "Bithóim" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Caverns" msgstr "Ollphluaiseanna" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Very large caverns deep in the underground" +msgid "Caves" +msgstr "Pluaiseanna" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Create" +msgstr "Cruthaigh" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Decorations" +msgstr "Maisiúcháin" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Dungeons" +msgstr "Doinsiúin" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Flat terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floating landmasses in the sky" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floatlands (experimental)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Hills" +msgstr "Cnoic" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Humid rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Increases humidity around rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Install another game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Lakes" +msgstr "Lochanna" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mapgen-specific flags" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mountains" +msgstr "Sléibhte" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mud flow" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Network of tunnels and caves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "No game selected" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces heat with altitude" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces humidity with altitude" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -382,113 +513,14 @@ msgid "Sea level rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mountains" -msgstr "Sléibhte" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Seed" +msgstr "Síol" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floatlands (experimental)" +msgid "Smooth transition between biomes" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floating landmasses in the sky" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude chill" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces heat with altitude" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Altitude dry" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces humidity with altitude" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Humid rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Increases humidity around rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Vary river depth" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Hills" -msgstr "Cnoic" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Lakes" -msgstr "Lochanna" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Additional terrain" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Trees and jungle grass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Flat terrain" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mud flow" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Terrain surface erosion" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Install a game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Caves" -msgstr "Pluaiseanna" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Dungeons" -msgstr "Doinsiúin" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Decorations" -msgstr "Maisiúcháin" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "" "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " @@ -500,62 +532,37 @@ msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Network of tunnels and caves" +msgid "Temperate, Desert" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biomes" -msgstr "Bithóim" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biome blending" +msgid "Temperate, Desert, Jungle" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Smooth transition between biomes" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" +msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mapgen-specific flags" +msgid "Terrain surface erosion" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Trees and jungle grass" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Vary river depth" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Seed" -msgstr "Síol" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Install another game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Create" -msgstr "Cruthaigh" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "No game selected" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "" @@ -578,10 +585,18 @@ msgstr "" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Dearbhaigh Pasfhocal" + #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Joining $1" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Missing name" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Name" @@ -592,177 +607,51 @@ msgstr "Ainm" msgid "Password" msgstr "Pasfhocal" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Dearbhaigh Pasfhocal" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Ní hionann na pasfhocail" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Register" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -msgid "Missing name" +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Dismiss" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Ní hionann na pasfhocail" +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called " +"\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " +"game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " +"reinstall Minetest Game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Minetest Game is no longer installed by default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Reinstall Minetest Game" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "Glac le" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -msgid "" -"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " -"override any renaming here." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Rename Modpack:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Content: Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Content: Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Client Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "2D Noise" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Octaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Persistence" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Lacunarity" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - -#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. -#. It is short for "absolute value". -#. It can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "(No description of setting given)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be at least $1." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must not be larger than $1." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid number." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select directory" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select file" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Cuardaigh" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Restore Default" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show technical names" +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "" +"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " +"override any renaming here." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua @@ -777,10 +666,6 @@ msgid "" "features and bugfixes." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua -msgid "Visit website" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Later" msgstr "" @@ -789,18 +674,30 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua +msgid "Visit website" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgid "$1 mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" msgstr "" @@ -810,29 +707,201 @@ msgid "Unable to install a $1 as a $2" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Ag lódáil..." - -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Athraigh Pasfhocal" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Cuardaigh" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active renderer:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Core Developers" msgstr "" @@ -842,23 +911,11 @@ msgid "Core Team" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Active Contributors" +msgid "Irrlicht device:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Core Developers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Contributors" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Active renderer:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Share debug log" +msgid "Open User Data Directory" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua @@ -868,7 +925,27 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Open User Data Directory" +msgid "Previous Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Share debug log" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Disable Texture Pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -876,7 +953,7 @@ msgid "Installed Packages:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Browse online content" +msgid "No dependencies." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -888,31 +965,19 @@ msgid "Rename" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Disable Texture Pack" +msgid "Uninstall Package" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Eolas:" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Content" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Announce Server" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Install games from ContentDB" +msgid "Bind Address" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua @@ -923,12 +988,20 @@ msgstr "" msgid "Enable Damage" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Server" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Select Mods" +msgid "Install a game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua @@ -936,69 +1009,41 @@ msgid "New" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Select World:" +msgid "No world created or selected!" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Host Game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Announce Server" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Bind Address" +msgid "Play Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Port" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select World:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Server Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Play Game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "No world created or selected!" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Start Game" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Refresh" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Server Description" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Login" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Remove favorite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Ping" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "" @@ -1012,10 +1057,6 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Public Servers" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Incompatible Servers" msgstr "" @@ -1024,176 +1065,32 @@ msgstr "" msgid "Join Game" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Public Servers" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Refresh" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Remove favorite" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Server Description" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" +#: src/client/client.cpp +msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "" #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp @@ -1201,7 +1098,15 @@ msgid "Connection timed out." msgstr "" #: src/client/client.cpp -msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgid "Done!" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." msgstr "" #: src/client/client.cpp @@ -1212,46 +1117,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes..." -msgstr "" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes" -msgstr "" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Done!" -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Main Menu" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided password file failed to open: " -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Please choose a name!" -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Player name too long." -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided world path doesn't exist: " -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" @@ -1260,52 +1129,63 @@ msgstr "" msgid "Invalid gamespec." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Shutting down..." +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Player name too long." +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Please choose a name!" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided password file failed to open: " +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided world path doesn't exist: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/server.cpp +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Creating server..." +msgid "- Address: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgid "- Mode: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Creating client..." +msgid "- Port: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Connection failed for unknown reason" +msgid "- Public: " +msgstr "" + +#. ~ PvP = Player versus Player +#: src/client/game.cpp +msgid "- PvP: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Singleplayer" +msgid "- Server Name: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Multiplayer" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Resolving address..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Couldn't resolve address: %s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Error creating client: %s" +msgid "A serialization error occurred:" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1314,122 +1194,21 @@ msgid "Access denied. Reason: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Connecting to server..." +msgid "Automatic forward disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Client disconnected" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Item definitions..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Node definitions..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "KiB/s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "MiB/s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Client side scripting is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound muted" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound unmuted" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Volume changed to %d%%" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is not supported on this build" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "togha" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Automatic forward enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds hidden" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for all blocks" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1438,50 +1217,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds shown for nearby blocks" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap currently disabled by game or mod" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fog disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fog enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Profiler graph shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Wireframe shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info and profiler graph hidden" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Camera update disabled" msgstr "" @@ -1491,46 +1226,43 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range changed to %d" +msgid "Change Keys" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "Change Password" +msgstr "Athraigh Pasfhocal" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Cinematic mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgid "Cinematic mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgid "Client disconnected" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgid "Client side scripting is disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" +msgid "Connecting to server..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection failed for unknown reason" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Continue" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1542,7 +1274,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1553,19 +1285,49 @@ msgid "" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Continue" +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Change Password" -msgstr "Athraigh Pasfhocal" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Game paused" +#, c-format +msgid "Couldn't resolve address: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Sound Volume" +msgid "Creating client..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Creating server..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Error creating client: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1576,20 +1338,44 @@ msgstr "" msgid "Exit to OS" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Mode: " -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Remote server" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " +msgid "Game paused" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1597,7 +1383,47 @@ msgid "Hosting server" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " +msgid "Item definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Multiplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Node definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Off" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1605,20 +1431,51 @@ msgid "On" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Off" -msgstr "" - -#. ~ PvP = Player versus Player -#: src/client/game.cpp -msgid "- PvP: " +msgid "Pitch move mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Public: " +msgid "Pitch move mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Server Name: " +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Remote server" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Shutting down..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Singleplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound Volume" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound muted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is not supported on this build" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound unmuted" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1627,17 +1484,77 @@ msgid "The server is probably running a different version of %s." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "A serialization error occurred:" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." +#, c-format +msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "ok" +msgstr "togha" + #: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat shown" +msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1645,11 +1562,7 @@ msgid "Chat hidden" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat currently disabled by game or mod" -msgstr "" - -#: src/client/gameui.cpp -msgid "HUD shown" +msgid "Chat shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1657,32 +1570,20 @@ msgid "HUD hidden" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -#, c-format -msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgid "HUD shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Button" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 2" +msgid "Apps" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1690,102 +1591,116 @@ msgid "Backspace" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +msgid "Caps Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "" + #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +msgid "Middle Button" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" +msgid "Num Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Space" +msgid "Numpad *" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +msgid "Numpad +" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +msgid "Numpad -" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "End" +msgid "Numpad ." msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "" - -#. ~ Key name -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "" - -#. ~ "Print screen" key -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Windows" +msgid "Numpad /" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1829,79 +1744,69 @@ msgid "Numpad 9" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad *" +msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad +" +msgid "Page down" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad ." +msgid "Page up" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad -" +msgid "Pause" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad /" +msgid "Play" +msgstr "" + +#. ~ "Print screen" key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Num Lock" +msgid "Return" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Control" +msgid "Right Button" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "" - #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Escape" +msgid "Right Shift" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Convert" +msgid "Right Windows" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" +msgid "Scroll Lock" +msgstr "" + +#. ~ Key name +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Accept" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Apps" +msgid "Shift" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1909,41 +1814,49 @@ msgid "Sleep" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" +msgid "Snapshot" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Play" +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "" - #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap hidden" msgstr "" -#: src/client/minimap.cpp -#, c-format -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" -msgstr "" - #: src/client/minimap.cpp #, c-format msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp -msgid "Minimap in texture mode" +#, c-format +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" msgstr "" -#: src/content/mod_configuration.cpp -msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" +#: src/client/minimap.cpp +msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" @@ -1963,152 +1876,132 @@ msgid "" "the mods." msgstr "" -#: src/gui/guiChatConsole.cpp -msgid "Opening webpage" +#: src/content/mod_configuration.cpp +msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" msgstr "" #: src/gui/guiChatConsole.cpp msgid "Failed to open webpage" msgstr "" +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +msgid "Opening webpage" +msgstr "" + #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings." -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Aux1\" = climb down" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatic jumping" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Aux1" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Change camera" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle minimap" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Autoforward" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Aux1" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Block bounds" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Change camera" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings." +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Block bounds" +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -2119,31 +2012,50 @@ msgstr "" msgid "Toggle chat log" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fog" msgstr "" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "Sean Pasfhocal" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle minimap" +msgstr "" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "Pasfhocal Nua" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle pitchmove" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Pasfhocal Nua" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Sean Pasfhocal" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" msgstr "Ní hionann na pasfhocail!" -#: src/gui/guiVolumeChange.cpp -#, c-format -msgid "Sound Volume: %d%%" -msgstr "" - #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "" @@ -2152,6 +2064,18 @@ msgstr "" msgid "Muted" msgstr "" +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, c-format +msgid "Sound Volume: %d%%" +msgstr "" + +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string which needs to contain the translation's +#. language code (e.g. "de" for German). +#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +msgid "LANG_CODE" +msgstr "" + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "" "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" @@ -2161,349 +2085,108 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! -#. This is a special string which needs to contain the translation's -#. language code (e.g. "de" for German). -#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp -msgid "LANG_CODE" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Build inside player" +#: src/server.cpp +#, c-format +msgid "%s while shutting down: " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" -"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing" +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " -"and\n" -"descending." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double tap jump for fly" +msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly fast" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" -"enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Place repetition interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" -"the place button." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically jump up single-node obstacles." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Safe digging and placing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert vertical mouse movement." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity multiplier." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use crosshair for touch screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" -"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed virtual joystick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics and Audio" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pause on lost window focus" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " -"formspec is\n" -"open." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" -"to not waste CPU power for no benefit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VSync" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS when unfocused or paused" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Viewing range" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View distance in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Undersampling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" -"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" -"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " -"image.\n" -"Higher values result in a less detailed image." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics Effects" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Leaves style" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Leaves style:\n" -"- Fancy: all faces visible\n" -"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" -"- Opaque: disable transparency" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect glass" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connects glass if supported by node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooth lighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" -"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Digging particles" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adds particles when digging a node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" +msgid "3D clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode parallax strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining structure of floatlands.\n" +"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" +"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" +"a value range of approximately -2.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -2518,15 +2201,161 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D mode parallax strength" +msgid "3d" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bobbing" +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM time budget" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration in air" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active object send range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Address to connect to.\n" +"Leave this blank to start a local server.\n" +"Note that the address field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adds particles when digging a node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " +"screens." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, c-format +msgid "" +"Adjusts the density of the floatland layer.\n" +"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" +"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" +"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" +"to be sure) creates a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Admin name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" +"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" +"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" +"This only has significant effect on daylight and artificial\n" +"light, it has very little effect on natural night light." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Always fly fast" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ambient occlusion gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anisotropic filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2540,23 +2369,130 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View bobbing factor" +msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to\n" +"clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" +"optimization.\n" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing factor" +msgid "Audio" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Multiplier for fall bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgid "Automatically jump up single-node obstacles." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bind address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome API noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Intensity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Strength Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Build inside player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2564,164 +2500,147 @@ msgid "Camera" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" +msgid "Camera smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #2" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern limit" +msgstr "Teorainn ollphluaise" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern noise" +msgstr "Torann ollphluaise" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern taper" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern threshold" +msgstr "Tairseach ollphluaise" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Uasteorainn ollphluaise" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Center of light curve boost range.\n" +"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat command time message threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat commands" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat weblinks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chunk size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cinematic mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " +"output." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view" +msgid "Client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view in degrees." +msgid "Client Mesh Chunksize" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve gamma" +msgid "Client and Server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" -"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" -"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" -"This only has significant effect on daylight and artificial\n" -"light, it has very little effect on natural night light." +msgid "Client modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ambient occlusion gamma" +msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" -"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" -"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" -"set to the nearest valid value." +msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshots" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot folder" +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" -"The folder will be created if it doesn't already exist." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Format of screenshots." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot quality" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" -"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" -"Use 0 for default quality." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node and Entity Highlighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node highlighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Method used to highlight selected object." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show entity selection boxes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Show entity selection boxes\n" -"A restart is required after changing this." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box border color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selection box lines around nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Crosshair color (R,G,B).\n" -"Also controls the object crosshair color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" -"This also applies to the object crosshair." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to fog out the end of the visible area." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored fog" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog start" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgid "Cloud radius" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2732,605 +2651,16 @@ msgstr "" msgid "Clouds are a client side effect." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D clouds" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use 3D cloud look instead of flat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering and Antialiasing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mipmapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Anisotropic filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bilinear filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trilinear filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filmic tone mapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" -"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" -"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" -"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving Nodes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving leaves" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving plants" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" -"4.0 = Wave height is two nodes.\n" -"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wavelength" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength gamma" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the shadow strength gamma.\n" -"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" -"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum distance to render shadows." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Texture size to render the shadow map on.\n" -"This must be a power of two.\n" -"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture in 32 bits" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" -"On false, 16 bits texture will be used.\n" -"This can cause much more artifacts in the shadow." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Poisson filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Poisson disk filtering.\n" -"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " -"filtering." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow filter quality" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Define shadow filtering quality.\n" -"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" -"but also uses more resources." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored shadows" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable colored shadows.\n" -"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map shadows update frames" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" -"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" -"will consume more resources.\n" -"Minimum value: 1; maximum value: 16" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Soft shadow radius" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the soft shadow radius size.\n" -"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Exposure compensation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the exposure compensation in EV units.\n" -"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" -"Range: from -1 to 1.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Automatic Exposure" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable automatic exposure correction\n" -"When enabled, the post-processing engine will\n" -"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" -"simulating the behavior of human eye." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Bloom" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable bloom effect.\n" -"Bright colors will bleed over the neighboring objects." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Bloom Debug" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" -"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" -"top-left - processed base image, top-right - final image\n" -"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Intensity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" -"Smaller values make bloom more subtle\n" -"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Strength Factor" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" -"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Radius" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" -"from the bright objects.\n" -"Range: from 0.1 to 8, default: 1" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Volume of all sounds.\n" -"Requires the sound system to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mute sound" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" -"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" -"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" -"pause menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "User Interfaces" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" -"A restart is required after changing this." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Scale GUI by a user specified value.\n" -"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" -"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" -"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" -"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory items animations" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables animation of inventory items." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" -"filtered in software, but some images are generated directly\n" -"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter txr2img" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" -"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" -"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"properly support downloading textures back from hardware." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tooltip delay" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name to tooltip." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds in menu" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgid "Colored fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scaling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the HUD elements." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show name tag backgrounds by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" -"Mods may still set a background." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Recent Chat Messages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of recent chat messages to show" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum hotbar width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" -"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat weblinks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " -"output." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Weblink color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Optional override for chat weblink color." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" -"Value 0 will use the default font size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Content Repository" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The URL for the content repository" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgid "Colored shadows" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3344,122 +2674,300 @@ msgid "" "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect glass" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect to external media server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connects glass if supported by node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Content Repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " -"be queued.\n" -"This should be lower than curl_parallel_limit." +msgid "ContentDB URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client and Server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Saving map received from server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save the map received by the client on disk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable split login/register" +msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" -"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Update information URL" +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" +"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" +"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" +"intensive noise calculations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Raytraced Culling" +msgid "Crash message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Creative" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" +"This also applies to the object crosshair." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Admin name" +msgid "Crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the player.\n" -"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" -"When starting from the main menu, this is overridden." +"Crosshair color (R,G,B).\n" +"Also controls the object crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist and MOTD" +msgid "DPI" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server name" +msgid "Damage" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log file size threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dedicated server step" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default acceleration" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" +"Set this to -1 to disable the limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server description" +msgid "Default password" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default stack size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define shadow filtering quality.\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" +"but also uses more resources." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" +"Smaller values make bloom more subtle\n" +"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the depth of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" +"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river valley." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Deprecated Lua API handling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3469,7 +2977,43 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server address" +msgid "Desert noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Developer Options" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Digging particles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disable anticheat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disallow empty passwords" +msgstr "Dícheadaigh pasfhocail folamh" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Display Density Scaling Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3477,73 +3021,126 @@ msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server URL" +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce server" +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically report to the serverlist." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce to this serverlist." +msgid "Dungeon maximum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day" +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgid "Dungeon noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum users" +msgid "Enable Automatic Exposure" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgid "Enable Bloom" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Networking" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server port" +msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Network port to listen (UDP).\n" -"This value will be overridden when starting from the main menu." +"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" +"Required for IPv6 connections to work at all." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bind address" +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The network interface that the server listens on." +msgid "" +"Enable Poisson disk filtering.\n" +"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strict protocol checking" +msgid "Enable Raytraced Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable automatic exposure correction\n" +"When enabled, the post-processing engine will\n" +"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" +"simulating the behavior of human eye." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable colored shadows.\n" +"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable creative mode for all players" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable players getting damage and dying." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable split login/register" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3556,19 +3153,23 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote media" +msgid "" +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" -"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" -"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" -"Files that are not present will be fetched the usual way." +"Enable vertex buffer objects.\n" +"This should greatly improve graphics performance." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 server" +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3578,56 +3179,581 @@ msgid "" "Needs enable_ipv6 to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server Security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default password" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "New users need to input this password." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disallow empty passwords" -msgstr "Dícheadaigh pasfhocail folamh" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" +"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" +"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" +"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default privileges" +msgid "Enables animation of inventory items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables minimap." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The privileges that new users automatically get.\n" -"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +"Enables the sound system.\n" +"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" +"sound controls will be non-functional.\n" +"Changing this setting requires a restart." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic privileges" +msgid "" +"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" +"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgid "Engine profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable anticheat" +msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgid "Entity methods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rollback recording" +msgid "" +"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" +"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" +"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" +"floatlands.\n" +"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" +"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS when unfocused or paused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast movement" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +"This requires the \"fast\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view in degrees." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filmic tone mapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed map seed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland taper exponent" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland tapering distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Flying" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog start" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font bold by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font italic by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" +"Value 0 will use the default font size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " +"used\n" +"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " +"instance,\n" +"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " +"be\n" +"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Format of player chat messages. The following strings are valid " +"placeholders:\n" +"@name, @message, @timestamp (optional)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUIs" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gamepads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at maximum light level.\n" +"Controls the contrast of the highest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at minimum light level.\n" +"Controls the contrast of the lowest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics Effects" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Handling for deprecated Lua API calls:\n" +"- none: Do not log deprecated calls\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height select noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" +"If negative, liquid waves will move backwards." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How wide to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" +"enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +"nodes.\n" +"This requires the \"noclip\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " +"and\n" +"descending." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3637,11 +3763,1150 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side modding restrictions" +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " +"or swimming." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" +"seconds, add the time information to the chat command message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" +"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" +"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" +"debug.txt is only moved if this setting is positive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ignore world errors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chat commands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inventory items animations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert vertical mouse movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Item entity TTL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick ID" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick button repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick dead zone" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jumping speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave proportion flooded" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Last known version update" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Last update check" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Leaves style" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Leaves style:\n" +"- Fancy: all faces visible\n" +"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" +"- Opaque: disable transparency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " +"updated over\n" +"network, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose\n" +"- trace" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost spread" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve high gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve low gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid loop max" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid queue purge time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid sinking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update interval in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update tick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" +"from the bright objects.\n" +"Range: from 0.1 to 8, default: 1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu script" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes all liquids opaque" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Network Transfer" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map directory" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" +"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" +"ocean, islands and underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"'ridges': Rivers.\n" +"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" +"'caverns': Giant caves deep underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map save interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map shadows update frames" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock unload timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block generate distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block send distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max liquids processed per step." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. packets per iteration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum distance to render shadows." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum hotbar width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"high speed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " +"be queued.\n" +"This should be lower than curl_parallel_limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " +"stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum users" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mesh cache" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Method used to highlight selected object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimal level of logging to be written to chat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap scan height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mipmapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modifies the size of the HUD elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mud noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current mapgens in a highly unstable state:\n" +"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the player.\n" +"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" +"When starting from the main menu, this is overridden." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "New users need to input this password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noclip" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noises" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of emerge threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of emerge threads to use.\n" +"Value 0:\n" +"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" +"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" +"Any other value:\n" +"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" +"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" +"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" +"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" +"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of threads to use for mesh generation.\n" +"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " +"threads." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Opaque liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Optional override for chat weblink color." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" +"This font will be used for certain languages or if the default font is " +"unavailable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" +"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" +"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" +"This font is used for e.g. the console and profiler screen." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Physics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch move mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Place repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +"This requires the \"fly\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player versus player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Poisson filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Port to connect to (UDP).\n" +"Note that the port field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prometheus listener address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prometheus listener address.\n" +"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" +"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Proportion of large caves that contain liquid." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random input" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Regular font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote media" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Report path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3659,734 +4924,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " -"limited\n" -"to this distance from the player to the node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strip color codes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Remove color codes from incoming chat messages\n" -"Use this to stop players from being able to use color in their messages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message max length" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message count limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message kick threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server Gameplay" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples:\n" -"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World start time" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Item entity TTL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" -"Setting it to -1 disables the feature." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default stack size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" -"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " -"items." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Physics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default acceleration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration in air" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode acceleration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jumping speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" -"Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity smoothing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" -"high speed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sinking" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" -"you to rise instead." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gravity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed map seed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" -"Will be overridden when creating a new world in the main menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this.\n" -"Current mapgens in a highly unstable state:\n" -"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water surface level of the world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block generate distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" -"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" -"Value is stored per-world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Global map generation attributes.\n" -"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temperature variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" -"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" -"intensive noise calculations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave minimum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave maximum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave minimum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave maximum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave proportion flooded" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Proportion of large caves that contain liquid." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern limit" -msgstr "Teorainn ollphluaise" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of cavern upper limit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern taper" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern threshold" -msgstr "Tairseach ollphluaise" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon minimum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of dungeons." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of dungeons." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noises" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of biome filler depth." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Factor noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Variation of terrain vertical scale.\n" -"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of average terrain surface." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave1 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave2 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern noise" -msgstr "Torann ollphluaise" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desert noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain base noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and seabed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain higher noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Steepness noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height select noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mud noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies depth of biome surface nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas with sandy beaches." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of number of caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trees noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines tree areas and tree density." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Apple trees noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas where trees have apples." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges': Rivers.\n" -"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" -"'caverns': Giant caves deep underground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain zero level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " -"vertically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland minimum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of floatlands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of floatlands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland tapering distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" -"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" -"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" -"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland taper exponent" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" -"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" -"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" -"floatlands.\n" -"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" -"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland density" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, c-format -msgid "" -"Adjusts the density of the floatland layer.\n" -"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" -"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" -"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" -"to be sure) creates a solid floatland layer." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland water level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" -"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" -"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" -"upper tapering).\n" -"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" -"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" -"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" -"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" -"world surface below." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alternative noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain persistence noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Varies roughness of terrain.\n" -"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge underwater noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines large-scale river channel structure." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining mountain structure and height.\n" -"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgid "Ridge mountain spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4394,127 +4932,7 @@ msgid "Ridge noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining structure of floatlands.\n" -"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" -"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" -"a value range of approximately -2.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the base ground level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River valley width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness1 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness2 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness3 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness4 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hills spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge mountain spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hill size noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4522,15 +4940,15 @@ msgid "Ridged mountain size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgid "River channel depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain size noise" +msgid "River channel width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4538,102 +4956,146 @@ msgid "River noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain variation noise" +msgid "River valley width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgid "Rollback recording" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat" +msgid "Rolling hill size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Round minimap" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of flat ground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake threshold" +msgid "Saving map received from server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for lakes.\n" -"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Scale GUI by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake steepness" +msgid "Screen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgid "Screen height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill threshold" +msgid "Screen width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot folder" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot quality" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for hills.\n" -"Controls proportion of world area covered by hills.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill steepness" +msgid "Screenshots" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/height of hills." +msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain noise" +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" -"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" -"ocean, islands and underground." +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fractal type" +msgid "Selection box border color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4660,475 +5122,131 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Iterations" +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Gameplay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server description" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server side occlusion culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist file" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Iterations of the recursive function.\n" -"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" -"increases processing load.\n" -"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" -"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" -"These numbers can be made very large, the fractal does\n" -"not have to fit inside the world.\n" -"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" -"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" -"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +"Set the exposure compensation in EV units.\n" +"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" +"Range: from -1 to 1.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" -"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" -"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" -"point by increasing 'scale'.\n" -"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" -"sets with default parameters, it may need altering in other\n" -"situations.\n" -"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slice w" +"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" -"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia x" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"X component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia y" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" +"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"Y component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Set the soft shadow radius size.\n" +"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia z" +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"Z component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Set to true to enable bloom effect.\n" +"Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia w" +msgid "Set to true to enable waving leaves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"W component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Seabed noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of seabed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys specific flags" +"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" +"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" +"top-left - processed base image, top-right - final image\n" +"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" -"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" -"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" -"to become shallower and occasionally dry.\n" -"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" -"'altitude_dry' is enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern upper limit" -msgstr "Uasteorainn ollphluaise" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #1" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #2" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley fill" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley profile" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley slope" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Developer Options" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client modding" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu script" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Replaces the default main menu with a custom one." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod Security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trusted mods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP mods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debugging" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Level of logging to be written to debug.txt:\n" -"- (no logging)\n" -"- none (messages with no level)\n" -"- error\n" -"- warning\n" -"- action\n" -"- info\n" -"- verbose\n" -"- trace" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" -"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" -"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" -"debug.txt is only moved if this setting is positive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat log level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimal level of logging to be written to chat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Deprecated Lua API handling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Handling for deprecated Lua API calls:\n" -"- none: Do not log deprecated calls\n" -"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" -"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Random input" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable random user input (only used for testing)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod channels" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod channels support." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod Profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Load the game profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" -"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" -"Useful for mod developers and server operators." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default report format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The default format in which profiles are being saved,\n" -"when calling `/profiler save [format]` without format." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Report path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Entity methods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument the methods of entities on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifiers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Loading Block Modifiers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat commands" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chat commands on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Global callbacks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument global callback functions on registration.\n" -"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Builtin" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument builtin.\n" -"This is usually only needed by core/builtin contributors" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Have the profiler instrument itself:\n" -"* Instrument an empty function.\n" -"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " -"call).\n" -"* Instrument the sampler being used to update the statistics." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiling data print interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" -"0 = disable. Useful for developers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" -"Required for IPv6 connections to work at all." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ignore world errors" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" -"Only enable this if you know what you are doing." +"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" +"On false, 16 bits texture will be used.\n" +"This can cause much more artifacts in the shadow." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5136,93 +5254,86 @@ msgid "Shader path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " -"used." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Video driver" +msgid "Shaders" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The rendering back-end.\n" -"Note: A restart is required after changing this!\n" -"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " +"video\n" +"cards.\n" +"This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Transparency Sorting Distance" +msgid "Shadow filter quality" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture in 32 bits" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" -"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " +"drawn." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" +msgid "Shadow strength gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show debug info" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." +"Show entity selection boxes\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud radius" +msgid "Show name tag backgrounds by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" -"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " -"corners." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mesh cache" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation delay" +"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" +"when generating meshes.\n" +"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" +"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" +"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" -"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation threads" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of threads to use for mesh generation.\n" -"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " -"threads." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5233,18 +5344,199 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap scan height" +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooth lighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"True = 256\n" -"False = 128\n" -"Usable to make minimap smoother on slower machines." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World-aligned textures mode" +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Soft shadow radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" +"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " +"items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" +"will consume more resources.\n" +"Minimum value: 1; maximum value: 16" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread of light curve boost range.\n" +"Controls the width of the range to be boosted.\n" +"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Steepness noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Strength of light curve boost.\n" +"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" +"curve that is boosted in brightness." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strict protocol checking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strip color codes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" +"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" +"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" +"upper tapering).\n" +"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" +"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" +"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" +"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" +"world surface below." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Synchronous SQLite" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alternative noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain higher noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Texture path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Texture size to render the shadow map on.\n" +"This must be a power of two.\n" +"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5258,399 +5550,56 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autoscaling mode" +msgid "The URL for the content repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" -"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" -"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" -"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" -"See also texture_min_size.\n" -"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client Mesh Chunksize" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" -"when generating meshes.\n" -"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" -"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" -"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font" +msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font bold by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font italic by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow" +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " -"drawn." +"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" +"4.0 = Wave height is two nodes.\n" +"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha" +msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size divisible by" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " -"used\n" -"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " -"instance,\n" -"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " -"be\n" -"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Regular font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" -"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size divisible by" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" -"This font is used for e.g. the console and profiler screen." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" -"This font will be used for certain languages or if the default font is " -"unavailable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve low gradient" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at minimum light level.\n" -"Controls the contrast of the lowest light levels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve high gradient" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at maximum light level.\n" -"Controls the contrast of the highest light levels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Strength of light curve boost.\n" -"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" -"curve that is boosted in brightness." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost center" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Center of light curve boost range.\n" -"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost spread" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread of light curve boost range.\n" -"Controls the width of the range to be boosted.\n" -"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prometheus listener address" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prometheus listener address.\n" -"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" -"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" -"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" -"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock unload timeout" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" -"Set to -1 for unlimited amount." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show debug info" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends per client" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" -"The maximum total count is calculated dynamically:\n" -"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay in sending blocks after building" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " -"something.\n" -"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " -"node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. packets per iteration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" -"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" -"client number." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Network Transfer" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Format of player chat messages. The following strings are valid " -"placeholders:\n" -"@name, @message, @timestamp (optional)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat command time message threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" -"seconds, add the time information to the chat command message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shutdown message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crash message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ask to reconnect after crash" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" -"Set this to true if your server is set up to restart automatically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server/Env Performance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dedicated server step" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unlimited player transfer distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" -"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player transfer distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active object send range" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"\n" -"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" -"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" -"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block range" +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5665,106 +5614,25 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block send distance" +msgid "" +"The rendering back-end.\n" +"Note: A restart is required after changing this!\n" +"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" +"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum forceloaded blocks" +"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" +"in-game view frustum around." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" -"Set this to -1 to disable the limit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time send interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map save interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unload unused server data" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " -"seconds.\n" -"Higher value is smoother, but will use more RAM." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum objects per block" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " -"in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM time budget" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" -"(as a fraction of the ABM Interval)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "NodeTimer interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid loop max" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max liquids processed per step." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid queue purge time" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5775,174 +5643,475 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update tick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update interval in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Block send optimize distance" +msgid "" +"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" +"(as a fraction of the ABM Interval)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to\n" -"clients.\n" -"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" -"optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +"The time in seconds it takes between repeated events\n" +"when holding down a joystick button combination." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." +"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" +"the place button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chunk size" +msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" -"increasing this value above 5.\n" -"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" -"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" -"recommended." +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen debug" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug information." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" -"This limit is enforced per player." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" -"This limit is enforced per player." +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of emerge threads" +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time send interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use.\n" -"Value 0:\n" -"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" -"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" -"Any other value:\n" -"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" -"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" -"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" -"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" -"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL" +msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL interactive timeout" +msgid "Touchscreen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Tairseach ollphluaise" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trilinear filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " -"stated in milliseconds." +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Usable to make minimap smoother on slower machines." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL parallel limit" +msgid "Trusted mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" -"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" -"- Serverlist download and server announcement.\n" -"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL file download timeout" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " -"milliseconds." +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" +msgid "Undersampling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." +"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " +"image.\n" +"Higher values result in a less detailed image." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Display Density Scaling Factor" +msgid "" +"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" +"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable console window" +msgid "Unload unused server data" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Update information URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use crosshair for touch screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" +"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma-correct downscaling is not supported." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VBO" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley fill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley profile" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley slope" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Version number which was last seen during an update check.\n" +"\n" +"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" +"Ex: 5.5.0 is 005005000" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Video driver" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View distance in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Volume of all sounds.\n" +"Requires the sound system to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water surface level of the world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving Nodes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving leaves" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wavelength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Weblink color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"properly support downloading textures back from hardware." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" +"Mods may still set a background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" +"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" +"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" +"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" +"pause menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width of the selection box lines around nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5952,21 +6121,6 @@ msgid "" "Contains the same information as the file debug.txt (default name)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. clearobjects extra blocks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" -"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" -"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map directory" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "World directory (everything in the world is stored here).\n" @@ -5974,267 +6128,84 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Synchronous SQLite" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgid "World start time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect to external media server" +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" -"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " -"textures)\n" -"when connecting to the server." +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist file" +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the\n" -"Multiplayer Tab." +"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" +"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" +"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" +"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gamepads" +msgid "Y-level of average terrain surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks" +msgid "Y-level of cavern upper limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick ID" +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The identifier of the joystick to use" +msgid "Y-level of seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick type" +msgid "cURL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The type of joystick" +msgid "cURL file download timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition interval" +msgid "cURL interactive timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated events\n" -"when holding down a joystick button combination." +msgid "cURL parallel limit" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick dead zone" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The dead zone of the joystick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick frustum sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" -"in-game view frustum around." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Eolas:" diff --git a/po/gd/minetest.po b/po/gd/minetest.po index 51cf8b73d..ba6bb6ce1 100644 --- a/po/gd/minetest.po +++ b/po/gd/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-17 10:48+0000\n" "Last-Translator: Eoghan Murray \n" "Language-Team: Gaelic "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -792,6 +680,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "" @@ -820,10 +712,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" @@ -832,6 +720,179 @@ msgstr "" msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "Backspace" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Iuchair an sgiathaidh" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -852,6 +913,10 @@ msgstr "" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "" @@ -886,10 +951,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Pacaidean air an stàladh:" @@ -938,6 +999,11 @@ msgstr "" msgid "Host Server" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Pacaidean air an stàladh:" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Stàlaich geamannan o ContentDB" @@ -974,15 +1040,15 @@ msgstr "" msgid "Start Game" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Address" msgstr " " -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "" @@ -1030,178 +1096,6 @@ msgstr "" msgid "Server Description" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Sgrìn:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "" @@ -1268,7 +1162,7 @@ msgstr " " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr " " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1347,7 +1241,11 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1391,7 +1289,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1415,6 +1313,22 @@ msgstr "" "- Cuibhle na luchaige: tagh nì\n" "- %s: cabadaich\n" +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1440,30 +1354,6 @@ msgstr "" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1632,19 +1522,48 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Astar tar-chur nan cluicheadairean gun chuingeachadh" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Tha astar na faicsinn cho mòr sa ghabhas: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" msgstr "Tha astar na faicsinn cho mòr sa ghabhas: %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -2197,17 +2116,9 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." +#: src/server.cpp +#, c-format +msgid "%s while shutting down: " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2421,6 +2332,14 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2464,6 +2383,14 @@ msgstr "Ainmich am frithealaiche" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2517,10 +2444,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2537,6 +2460,10 @@ msgstr "Àirde bhunasach a’ ghrunnda" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Sochairean bunasach" @@ -2617,14 +2544,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2731,10 +2650,6 @@ msgstr "Meud nan cnapan" msgid "Cinematic mode" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2888,6 +2803,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -2976,16 +2895,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3050,6 +2959,12 @@ msgstr "Mìnichidh seo structar sruth nan aibhnean mòra." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Mìnichidh seo àirde bhunasach a’ ghrunnda." @@ -3158,6 +3073,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Thoir gnogag dhùbailte airson leum no sgiathadh" @@ -3255,6 +3174,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3386,10 +3309,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3450,14 +3369,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Mapadh tòna film" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "" @@ -3478,6 +3389,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "Dùmhlachd na tìre air fhleòd" @@ -3582,14 +3499,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3598,14 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3775,8 +3676,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3787,6 +3687,10 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3833,6 +3737,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Dè cho domhainn ’s a bhios aibhnean." @@ -3840,8 +3752,7 @@ msgstr "Dè cho domhainn ’s a bhios aibhnean." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3964,9 +3875,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Ma tha seo an comas, ’s urrainn dhut blocaichean a chur ann far a bheil thu " @@ -3995,6 +3907,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4065,6 +3983,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4235,9 +4157,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Length of liquid waves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4766,10 +4686,6 @@ msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" "An àireamh as lugha de dh’uamhan beaga air thuaiream anns gach cnap mapa." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4869,10 +4785,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4939,6 +4851,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5047,13 +4967,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5115,6 +5037,10 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5220,7 +5146,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5289,6 +5220,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5378,6 +5331,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5411,9 +5371,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5423,21 +5381,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5459,6 +5411,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5552,6 +5508,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5582,16 +5542,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5712,10 +5670,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5779,6 +5733,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5803,7 +5761,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5811,8 +5769,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5901,6 +5858,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5936,11 +5899,19 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5974,6 +5945,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6031,11 +6012,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6050,30 +6031,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6149,7 +6130,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6260,18 +6243,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6288,6 +6259,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6312,28 +6287,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6949,9 +6919,8 @@ msgstr "" #~ "Claonadh na h-èifeachd occlusion na paraileig air fheadh, seo sgèile/2 " #~ "mar as àbhaist." -#, fuzzy -#~ msgid "Place key" -#~ msgstr "Iuchair an sgiathaidh" +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Sgrìn:" #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Iuchair an tàisleachaidh" diff --git a/po/gl/minetest.po b/po/gl/minetest.po index 99e0dce1f..29671ba05 100644 --- a/po/gl/minetest.po +++ b/po/gl/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-21 05:47+0000\n" "Last-Translator: runs \n" "Language-Team: Galician "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "Valor absoluto" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "Predefinido" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "Suavizado" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Unha nova versión $1 está dispoñible" @@ -797,6 +687,10 @@ msgstr "Nunca" msgid "Visit website" msgstr "Visitar sitio web" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Activado)" @@ -830,10 +724,6 @@ msgstr "Non se puido instalar un mod como $1" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Non se puido instalar $1 como paquete de texturas" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "A lista de servidores públicos está desactivada" @@ -844,6 +734,181 @@ msgstr "" "Tente volver activar a lista de servidores públicos e verifique a súa " "conexión a Internet." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Explorar" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Seleccionar directorio" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Seleccionar ficheiro" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Seleccionar" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Ningunha descripción da configuración dada)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "Ruído 2D" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Lacunaridade" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Oitavas" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Desprazamento" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Persistencia" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "Amplitude X" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Amplitude Y" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Amplitude Z" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "Valor absoluto" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "Predefinido" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "Suavizado" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Configurar teclas" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Restaurar" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Procurar" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Mostrar nomes técnicos" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Mods de cliente" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Contido: Xogos" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Contido: Mods" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Sombras dinámicas" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Baixo" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Moi alto" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Moi baixo" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Acerca de" @@ -864,6 +929,10 @@ msgstr "Desenvolvedores principais" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Abrir dir. datos de usuario" @@ -900,10 +969,6 @@ msgstr "Contido" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Desactivar paq. de texturas" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Información:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Paquetes instalados:" @@ -952,6 +1017,10 @@ msgstr "Hospedar xogo" msgid "Host Server" msgstr "Hospedar servidor" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Instalar un xogo" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instalar xogos do ContentDB" @@ -988,14 +1057,14 @@ msgstr "Porto do servidor" msgid "Start Game" msgstr "Xogar só" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Non tes xogos instalados." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Enderezo" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Modo creativo" @@ -1041,178 +1110,6 @@ msgstr "Favorito remoto" msgid "Server Description" msgstr "Descripción do servidor" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(soporte de xogo requirido)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "Nubes 3D" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Toda a configuración" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Suavizado:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Autogardar tam. pantalla" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Filtrado bilineal" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Configurar teclas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Vidro unificado" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Sombras dinámicas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Sombras dinámicas:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Follas detalladas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Alto" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Baixo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Medio" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmap + Filtro aniso." - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Sen filtros" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Sen Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Resaltar nodos" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Marcar nodos" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Ningún" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Follas opacas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Auga opaca" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Partículas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Pantalla:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Sombreadores" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Sombreadores (experimental)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Sombreadores (non dispoñible)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Follas simples" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Iluminación suave" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Texturización:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mapeado de tons" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Nivel de sensibilidade ao toque (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Filtro trilineal" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Moi alto" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Moi baixo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Movemento das follas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Movemento dos líquidos" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Movemento das plantas" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Erro de conexión (tempo esgotado?)." @@ -1277,7 +1174,7 @@ msgstr "O ficheiro do contrasinal fornecido non se puido abrir: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "O camiño do mundo fornecido non existe: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1353,10 +1250,14 @@ msgstr "Actualización da cámara activada" #: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" "Non se puido mostrar os límites de bloco (é preciso o permiso 'basic_debug')" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Configurar teclas" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Cambiar contrasinal" @@ -1390,7 +1291,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1398,7 +1299,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1422,6 +1323,35 @@ msgstr "" "- Roda do rato: seleccionar obxecto\n" "- %s: chat\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Controis por defecto:\n" +"Menú oculto:\n" +"- Un clic: activa botón\n" +"- Dobre clic: colocar/usar\n" +"- Deslizar dedo: mirar arredor\n" +"Menú/inventario visible:\n" +"- Dobre clic: (fóra do menú/inventario):\n" +" -->pechar\n" +"- Clic no obxecto e logo clic nun compartimento:\n" +" --> mover obxecto\n" +"- Clic e arrastar, e logo clic con os dous dedos\n" +" --> colocar un só obxecto\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1448,42 +1378,6 @@ msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" "Info de depuración, gráfico de análise do mundo e estrutura de arames ocultos" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Controis por defecto:\n" -"Menú oculto:\n" -"- Un clic: activa botón\n" -"- Dobre clic: colocar/usar\n" -"- Deslizar dedo: mirar arredor\n" -"Menú/inventario visible:\n" -"- Dobre clic: (fóra do menú/inventario):\n" -" -->pechar\n" -"- Clic no obxecto e logo clic nun compartimento:\n" -" --> mover obxecto\n" -"- Clic e arrastar, e logo clic con os dous dedos\n" -" --> colocar un só obxecto\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Campo de visión ilimitada desactivado" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Campo de visión ilimitada activado" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1652,20 +1546,50 @@ msgstr "Non se puido conectar a %s porque o IPv6 está desactivado" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Non se puido escoitar %s porque o IPv6 está desactivado" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Campo de visión ilimitada activado" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Campo de visión ilimitada activado" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "O campo de visión está ao mínimo: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Campo de visión cambiada a %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "O campo de visión está ao máximo: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Campo de visión cambiada a %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "O campo de visión está ao mínimo: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Campo de visión cambiada a %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2219,24 +2143,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Escolle un nome!" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Corrixe a posición do joystick virtual.\n" -"Se está desactivado, o joystick virtual centrarase na posición do primeiro " -"toque." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Use o joystick virtual para activar o botón \"Aux1\".\n" -"Se está activado, o joystick virtual tamén tocará o botón \"Aux1\" cando " -"estea fóra do círculo principal." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Cerrando..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2498,6 +2408,14 @@ msgstr "Nome de administrador" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2541,6 +2459,16 @@ msgstr "Anunciar o servidor" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Anuncar en esta lista de servidores." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Suavizado:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Suavizado:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Añadir nome de obxeto" @@ -2607,10 +2535,6 @@ msgstr "Saltar obstáculos de un só no automáticamente." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Informar automáticamente á lista do servidor." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Autogardar o tamaño da pantalla" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Modo de autoescalado" @@ -2627,6 +2551,11 @@ msgstr "Nivel do chán base" msgid "Base terrain height." msgstr "Altura base do terreo." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Tamaño mínimo de textura" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Permisos básicos" @@ -2709,19 +2638,6 @@ msgstr "Integrado" msgid "Camera" msgstr "Cámara" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"Distancia do plano próximo á cámara en nós, entre 0 e 0,25\n" -"Só funciona en plataformas GLES. A maioría dos usuarios non terán que " -"cambiar isto.\n" -"Aumentalo pode reducir a aparición de artefactos en GPU máis débiles.\n" -"0,1 = Por defecto, 0,25 = Bo valor para tabletas débiles." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Suavizado de cámara" @@ -2826,10 +2742,6 @@ msgstr "Tamaño do chunk" msgid "Cinematic mode" msgstr "Modo cinematográfico" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Limpar texturas transparentes" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -3009,6 +2921,10 @@ msgstr "" "Movemento contínuo cara diante. Actívase coa tecla de autoavance.\n" "Preme a tecla de autoavance outra vez ou retrocede para desactivar." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Controis" @@ -3107,18 +3023,6 @@ msgstr "Intervalo de servidor dedicado" msgid "Default acceleration" msgstr "Aceleración por defecto" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Xogo por defecto" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Xogo por defecto ao crear un novo mundo.\n" -"Sobreescribirase ao crear un mundo desde o menú principal." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3189,6 +3093,12 @@ msgstr "Define estruturas de canles fluviais a gran escala." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Define a localización e terreo de outeiros e lagos opcionais." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Define o nivel base do terreo." @@ -3305,6 +3215,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Nome do servidor. Mostrarase na lista de servidores." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Pulsar dúas veces \"salto\" para voar" @@ -3413,6 +3327,10 @@ msgstr "Activar axuda para as canles de mods." msgid "Enable mod security" msgstr "Activar seguridade dos mods" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Activar dano e morte dos xogadores." @@ -3572,10 +3490,6 @@ msgstr "FPS" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "FPS cando está en segundo plano ou pausado" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "Factor de ruído" @@ -3638,21 +3552,6 @@ msgstr "Ruído da profundidade de recheo" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Mapa de tons fílmico" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"As texturas filtradas poden combinar valores RGB con áreas totalmente " -"transparentes.\n" -"que os optimizadores PNG adoitan descartar, a miúdo resultando en\n" -"bordos claros ou escuros en texturas transparentes. Aplique un filtro para " -"limpalo\n" -"no tempo de carga da textura. Isto habilitarase automaticamente se o " -"\"mipmapping \"está activado." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3675,6 +3574,16 @@ msgstr "Semente de mapa fixa" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Joystick virtual fixo" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Corrixe a posición do joystick virtual.\n" +"Se está desactivado, o joystick virtual centrarase na posición do primeiro " +"toque." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "Densidade dos terreos flotantes" @@ -3793,14 +3702,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Formato das capturas de pantalla." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "Cor de fondo por defecto para formularios" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "Opacidade de fondo por defecto para formularios" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "Cor de fondo para formularios en pantalla completa" @@ -3809,14 +3710,6 @@ msgstr "Cor de fondo para formularios en pantalla completa" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "Opacidade dos formularios en pantalla completa" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Cor de fondo por defecto para os formularios (R, G, B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "Opacidade por defecto do fondo dos formularios (entre 0 e 255)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "Cor de fondo para os formularios en pantalla completa(R, G, B)." @@ -4005,8 +3898,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Ruído da calor" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" "Componente de altura do tamaño inicial xanela inicial. Ignórase en pantalla " "completa." @@ -4019,6 +3912,11 @@ msgstr "Altura do ruído" msgid "Height select noise" msgstr "Altura do ruído seleccionado" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Configuración" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Desnivel do outeiro" @@ -4071,15 +3969,23 @@ msgstr "" "Aceleración horizontal e vertical no chán ou ao escalar,\n" "en nodos por segundo." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Profundidade dos ríos." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "Velocidade das ondas dos líquidos. Máis alto = máis rápido.\n" "Se o valor é negativo, as ondas moveranse cara atrás.\n" @@ -4227,9 +4133,10 @@ msgstr "" "baleiros." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Se está activado, pode colocar bloques na posición (pés + nivel dos ollos) " @@ -4267,6 +4174,12 @@ msgstr "" "eliminando un debug.txt.1 máis antigo se existe.\n" "debug.txt só se move se esta configuración ten un valor positivo." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4349,6 +4262,10 @@ msgstr "Animacións dos obxectos do inventario" msgid "Invert mouse" msgstr "Inverter rato" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Inverter o movemento vertical do rato." @@ -4545,12 +4462,9 @@ msgstr "" "na rede." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"Lonxitude das ondas de líquidos.\n" -"É necesario que a ondulación dos líquidos estea activa." +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Velocidade de movemento das ondas dos líquidos" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5117,10 +5031,6 @@ msgstr "Ruído 3D que determina a cantidade de calabozos por chunk." msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "Límite mínimo do número aleatorio de covas pequenas por chunk." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "Tamaño mínimo de textura" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mapeado do relieve" @@ -5228,10 +5138,6 @@ msgstr "" "Nome do servidor, que se mostrará na lista de servidores e cando os " "xogadores se unan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "Plano cercano" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5316,6 +5222,15 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "Determinar bloques invisibles do lado do servidor" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Líquidos opacos" @@ -5443,13 +5358,16 @@ msgstr "" "configuración." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "Evita que a acción de romper e colocar bloques se repitan cando se manteñen " "os botóns do rato.\n" @@ -5522,6 +5440,11 @@ msgstr "Mensaxes do chat recientes" msgid "Regular font path" msgstr "Camiño da fonte regular" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Autogardar o tamaño da pantalla" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Medios remotos" @@ -5639,8 +5562,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "Gardar o mapa recibido polo cliente no disco." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "Gardar automaticamente o tamaño da xanela cando é modificado." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5715,6 +5643,28 @@ msgstr "Segundo de 2 ruídos 3D que xuntos definen túneis." msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Ver https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "Cor dos bordes da caixa de selección (R,G,B)." @@ -5824,6 +5774,17 @@ msgstr "URL da lista de servidores" msgid "Serverlist file" msgstr "Ficheiro da lista de servidores" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" +"Establece a inclinación da órbita Sol/Lúa en graos.\n" +"O valor de 0 é sen inclinación/órbita vertical.\n" +"Valor mínimo: 0,0; valor máximo: 60,0" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5871,9 +5832,8 @@ msgstr "" "Valor mínimo: 1,0; valor máximo: 10,0" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "Establece o valor verdadeiro para activar o mapeado de sombras.\n" "É necesario que os sombreadores estean activados." @@ -5885,26 +5845,23 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "Establece o valor verdadeiro para activar o movemento das follas.\n" "É necesario que os sombreadores estean activados." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "Establece o valor verdadeiro para activar o movemento dos líquidos (auga, " "por exemplo).\n" "É necesario que os sombreadores estean activados." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "Establece o valor verdadeiro para activar o movemento das plantas.\n" "É necesario que os sombreadores estean activados." @@ -5931,6 +5888,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Camiño dos sombreadores" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Sombreadores" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -6035,6 +5996,10 @@ msgstr "" "aumentae o % de acertos da caché, reducindo os datos que se copian do fío\n" "principal, reducindo así a fluctuación." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "Inclinación da órbita do ceo" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "Porción w" @@ -6066,20 +6031,18 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Iluminación suave" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"Suaviza a cámara ao mirar arredor. Tamén se chama suavización do rato.\n" -"Útil para gravar vídeos." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "Suaviza a rotación da cámara en modo cinemático. 0 para desactivar." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "Suaviza a rotación da cámara. 0 para desactivar." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "Suaviza a rotación da cámara en modo cinemático. 0 para desactivar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6220,11 +6183,6 @@ msgstr "SQLite sincrónico" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Variación de temperatura para biomas." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Configuración" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Ruído alternativo do terreo" @@ -6306,6 +6264,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "O URL do repositorio de contido" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "A zona morta do joystick" @@ -6334,17 +6296,18 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "O identificador do joystick que se vai utilizar" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" "A lonxitude en píxeles que tarda en iniciar a interacción da pantalla táctil." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "Altura máxima da superficie de líquidos con ondas.\n" "4.0 = Altura da onda é dous nós.\n" @@ -6476,6 +6439,15 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Terceiro de 4 ruídos 2D que xuntos definen a altura de outeiros/montañas." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"Suaviza a cámara ao mirar arredor. Tamén se chama suavización do rato.\n" +"Útil para gravar vídeos." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6520,12 +6492,23 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "Atraso da información sobre ferramentas" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" msgstr "Límite da pantalla táctil" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Sensibilidade do rato" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Multiplicador da sensibilidade do rato." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "Límite da pantalla táctil" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6558,6 +6541,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Mods seguros" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6621,11 +6614,13 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Usa unha animación de nube para o fondo do menú principal." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "Usa o filtro anisótropo ao ver texturas desde un ángulo." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "Usa o filtro bilineal ao escalar texturas." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6639,10 +6634,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Usa o mipmapping para escalar texturas. Pode aumentar lixeiramente o " "rendemento,\n" @@ -6651,32 +6647,28 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" -"Use o suavizado de varias mostras (MSAA) para suavizar os bordos do bloque.\n" -"Este algoritmo suaviza a ventana 3D mentres mantén a imaxe nítida,\n" -"pero non afecta o interior das texturas\n" -"(nótase especialmente con texturas transparentes).\n" -"Aparecen espazos visibles entre os nós cando os sombreadores están " -"desactivados.\n" -"Se se establece en 0, MSAA está desactivado.\n" -"É necesario reiniciar logo de cambiar esta opción." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Usa o filtro trilineal ao escalar texturas." +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Use o joystick virtual para activar o botón \"Aux1\".\n" +"Se está activado, o joystick virtual tamén tocará o botón \"Aux1\" cando " +"estea fóra do círculo principal." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6756,8 +6748,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Velocidade de escalada vertical, en nós por segundo." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "Sincronización de pantalla vertical." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6882,30 +6876,6 @@ msgstr "" "ao método de escala antigo para controladores de vídeo que non o fan\n" "admite correctamente a descarga de texturas desde o hardware." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"Cando se usan filtros bilineais/trilineais/anisótropos, texturas de baixa " -"resolución\n" -"poden ser borrosas, polo que amplíaos automaticamente co veciño máis " -"próximo\n" -"interpolación para preservar píxeles nítidos. Isto establece o tamaño mínimo " -"de textura\n" -"para as texturas mejoradas; valores máis altos parecen máis nítidos, pero " -"requiren máis\n" -"memoria. Recoméndase potencias de 2. Esta configuración só se aplica se\n" -"O filtrado bilineal/trilineal/anisótropo está activado.\n" -"Tamén se usa como tamaño de textura do nodo base para aliñados ao mundo\n" -"autoescalado de texturas." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6928,6 +6898,10 @@ msgstr "" "Indica se os xogadores son mostrados aos clientes sen límites.\n" "Se non, utiliza a configuración player_transfer_distance no seu lugar." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "Se permitir que os xogadores se danen e se maten entre si." @@ -6958,15 +6932,6 @@ msgstr "" "No xogo podes cambiar o estado de silencio coa tecla de silencio ou no\n" "menú de pausa." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6975,7 +6940,8 @@ msgstr "" "mesmo)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" "Componente de largura do tamaño inicial da xanela. Ignórase en pantalla " "completa." @@ -6984,6 +6950,10 @@ msgstr "" msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Largura das liñas do bloque de selección arredor dos nós." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -7099,9 +7069,33 @@ msgstr "Tempo limite de cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Límite paralelo de cURL" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(soporte de xogo requirido)" + +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "Nubes 3D" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "\n" "Language-Team: Hebrew " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Browse" -msgstr "דפדף" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Client Mods" -msgstr "בחירת שיפורים" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Content: Games" -msgstr "תוכן" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Content: Mods" -msgstr "תוכן" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Disabled" -msgstr "מושבת" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Edit" -msgstr "עריכה" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Enabled" -msgstr "מופעל" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Lacunarity" -msgstr "מרווחיות" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Octaves" -msgstr "אוקטבות" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Offset" -msgstr "היסט" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Persistence" -msgstr "התמדה" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "הכנס מספר שלם חוקי." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid number." -msgstr "הכנס מספר חוקי." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Restore Default" -msgstr "שחזור לברירת המחדל" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Scale" -msgstr "קנה מידה" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "חיפוש" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select directory" -msgstr "נא לבחור תיקיה" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select file" -msgstr "נא לבחור קובץ" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show technical names" -msgstr "הצגת שמות טכניים" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be at least $1." -msgstr "הערך חייב להיות לפחות $1." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must not be larger than $1." -msgstr "הערך לא יכול להיות גדול מ־$1." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X" -msgstr "X" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X spread" -msgstr "מרווחיות X" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y spread" -msgstr "מרווחיות Y" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z spread" -msgstr "מרווחיות Z" - -#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. -#. It is short for "absolute value". -#. It can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "ערך מוחלט" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "ברירת מחדל" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "החלקת ערכים" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -807,6 +691,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (מופעל)" @@ -838,10 +726,6 @@ msgstr "אין אפשרות להתקין שיפור בשם $1" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "לא ניתן להתקין $1 כחבילת טקסטורות" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "כעת בטעינה..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "רשימת השרתים הציבורים מושבתת" @@ -851,6 +735,185 @@ msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" "נא לנסות לצאת ולהיכנס מחדש לרשימת השרתים ולבדוק את החיבור שלך לאינטרנט." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "דפדף" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "עריכה" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "נא לבחור תיקיה" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "נא לבחור קובץ" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Select" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(לא נוסף תיאור להגדרה)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "רעש דו-מיימדי" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "מרווחיות" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "אוקטבות" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "היסט" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "Persistence" +msgstr "התמדה" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "קנה מידה" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "מרווחיות X" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "מרווחיות Y" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "מרווחיות Z" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "ערך מוחלט" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "ברירת מחדל" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "החלקת ערכים" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "אחורה" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "שנה מקשים" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "נקה" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "שחזור לברירת המחדל" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "חיפוש" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "הצגת שמות טכניים" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "בחירת שיפורים" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "תוכן" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "תוכן" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "מושבת" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -872,6 +935,10 @@ msgstr "מפתחים עיקריים" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "נא לבחור תיקיית משתמש" @@ -908,10 +975,6 @@ msgstr "תוכן" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "השבתת חבילת המרקם" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "מידע:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "חבילות מותקנות:" @@ -960,6 +1023,11 @@ msgstr "אירוח משחק" msgid "Host Server" msgstr "אכסון שרת" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "התקנת $1" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "התקנת משחק מContentDB" @@ -996,15 +1064,15 @@ msgstr "פורט לשרת" msgid "Start Game" msgstr "התחלת המשחק" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "אין לך משחקים מותקנים." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Address" msgstr "- כתובת: " -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "נקה" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "מצב יצירתי" @@ -1055,179 +1123,6 @@ msgstr "מחק מועדף" msgid "Server Description" msgstr "פורט לשרת" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "x2" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "עננים תלת מימדיים" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "x4" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "x8" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "כל ההגדרות" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "החלקת קצוות (AA):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "שמור אוטומטית גודל מסך" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "פילטר בילינארי" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "שנה מקשים" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "זכוכיות מחוברות" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "עלים מגניבים" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "מיפמאפ" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "מיפמאפ + פילטר אניסוטרופי" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "בלי פילטר" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "בלי מיפמאפ" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "הבלטת קוביות" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "הדגשת מסגרת קוביות" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "ללא" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "עלים אטומים" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "מים אטומים לאור" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "חלקיקים" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "מסך:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "הגדרות" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "שיידרים" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "שיידרים (נסיוני)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "שיידרים (לא זמינים)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "עלים פשוטים" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "החלקת תאורה" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "טקסטורות:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "מיפוי גוונים" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "סף נגיעה: (px)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "פילטר תלת לינארי" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "עלים מתנופפים" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "נוזלים עם גלים" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "צמחים מתנוענעים" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1294,7 +1189,7 @@ msgstr "הסיסמה שניתנה לא פתחה: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "נתיב העולם שניתן לא קיים: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1370,8 +1265,13 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "עדכון מצלמה מופעל" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "המבט מקרוב מושבת על ידי המשחק או השיפור" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "שנה מקשים" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1407,7 +1307,7 @@ msgid "Continue" msgstr "המשך" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1415,7 +1315,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1439,6 +1339,35 @@ msgstr "" "- גלגלת העכבר: כדי לבחור פריט\n" "- %s: כדי לפתוח את הצ׳אט\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"פקדי ברירת מחדל:\n" +"לא נראה תפריט:\n" +"- לחיצה בודדת: הפעלת כפתור\n" +"- הקשה כפולה: מקום / שימוש\n" +"- החלק אצבע: הביט סביב\n" +"תפריט / מלאי גלוי:\n" +"- לחיצה כפולה (בחוץ):\n" +"--> סגור\n" +"- מחסנית מגע, חריץ מגע:\n" +"--> הזז מחסנית\n" +"- גע וגרור, הקש על האצבע השנייה\n" +"--> מקם פריט יחיד לחריץ\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1464,42 +1393,6 @@ msgstr "מידע דיבאג מוצג" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "מידע דיבאג, גרף פרופיילר, ומצב שלד מוסתר" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"פקדי ברירת מחדל:\n" -"לא נראה תפריט:\n" -"- לחיצה בודדת: הפעלת כפתור\n" -"- הקשה כפולה: מקום / שימוש\n" -"- החלק אצבע: הביט סביב\n" -"תפריט / מלאי גלוי:\n" -"- לחיצה כפולה (בחוץ):\n" -"--> סגור\n" -"- מחסנית מגע, חריץ מגע:\n" -"--> הזז מחסנית\n" -"- גע וגרור, הקש על האצבע השנייה\n" -"--> מקם פריט יחיד לחריץ\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "ביטול טווח ראיה בלתי מוגבל" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "הפעלת טווח ראיה בלתי מוגבל" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1669,20 +1562,50 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "הפעלת טווח ראיה בלתי מוגבל" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "הפעלת טווח ראיה בלתי מוגבל" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "טווח ראיה הגיע למינימום: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "טווח ראיה השתנה ל %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "טווח ראיה הגיע למקסימום: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "טווח ראיה השתנה ל %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "טווח ראיה הגיע למינימום: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "טווח ראיה השתנה ל %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2238,24 +2161,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "נא לבחור שם!" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) מתקן את המיקום של הג'ויסטיק הווירטואלי.\n" -"אם מושבת, הג'ויסטיק הווירטואלי יעמוד במיקום המגע הראשון." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) השתמש בג'ויסטיק וירטואלי כדי להפעיל את כפתור \"aux\".\n" -"אם הוא מופעל, הג'ויסטיק הווירטואלי ילחץ גם על כפתור \"aux\" כשהוא מחוץ למעגל " -"הראשי." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "מכבה..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2504,6 +2413,14 @@ msgstr "הוסף שם פריט" msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2547,6 +2464,16 @@ msgstr "הכרזת שרת" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "הכרז לרשימת השרתים." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "החלקת קצוות (AA):" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "החלקת קצוות (AA):" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "הוסף שם פריט" @@ -2610,10 +2537,6 @@ msgstr "קפיצה אוטומטית של מכשולים בקוביה יחידה. msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "דווח אוטומטית לרשימת השרתים." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "שמור אוטומטית גודל מסך" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "מצב סקאלה אוטומטית (Autoscale)" @@ -2630,6 +2553,11 @@ msgstr "מפלס בסיס האדמה" msgid "Base terrain height." msgstr "גובה השטח." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "שימוש בחבילת המרקם" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "הרשאות בסיסיות" @@ -2712,18 +2640,6 @@ msgstr "בילדאין" msgid "Camera" msgstr "שנה מצלמה" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"מרחק מצלמה 'קרוב לקיר' בקוביות, בין 0 ל -0.25\n" -"עובד רק בפלטפורמות GLES. רוב המשתמשים לא יצטרכו לשנות זאת.\n" -"הגדלה יכולה להפחית חפצים על גרפי GPU חלשים יותר.\n" -"0.1 = ברירת מחדל, 0.25 = ערך טוב לטאבלטים חלשים יותר." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "החלקת מצלמה" @@ -2831,10 +2747,6 @@ msgstr "גודל חתיכה" msgid "Cinematic mode" msgstr "מצב קולנועי" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "טקסטורות נקיות ושקופות" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2989,6 +2901,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -3077,16 +2993,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3151,6 +3057,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3259,6 +3171,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "הקשה כפולה על \"קפיצה\" לתעופה" @@ -3357,6 +3273,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "לאפשר חבלה ומוות של השחקנים." @@ -3479,10 +3399,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3540,14 +3456,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3569,6 +3477,15 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) מתקן את המיקום של הג'ויסטיק הווירטואלי.\n" +"אם מושבת, הג'ויסטיק הווירטואלי יעמוד במיקום המגע הראשון." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3673,14 +3590,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3689,14 +3598,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3858,8 +3759,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "רכיב רוחב של גודל החלון הראשוני." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3870,6 +3770,11 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "הגדרות" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3916,6 +3821,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3923,8 +3836,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4035,8 +3947,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -4061,6 +3973,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4131,6 +4049,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4296,10 +4218,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "מהירות גל של נוזלים עם גלים" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4791,10 +4712,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "מיפמאפינג" @@ -4889,10 +4806,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4960,6 +4873,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5065,13 +4986,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5131,6 +5054,11 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "שמור אוטומטית גודל מסך" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5236,7 +5164,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5305,6 +5238,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5396,6 +5351,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5430,9 +5392,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "עוצמת הקול של כל הצלילים.\n" "דורש הפעלת מערכת הקול." @@ -5444,21 +5404,21 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" +"עוצמת הקול של כל הצלילים.\n" +"דורש הפעלת מערכת הקול." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" +"עוצמת הקול של כל הצלילים.\n" +"דורש הפעלת מערכת הקול." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5480,6 +5440,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "שיידרים" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5566,6 +5530,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5596,16 +5564,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5711,11 +5677,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "הגדרות" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5779,6 +5740,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5803,7 +5768,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5811,8 +5776,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5898,6 +5862,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5933,13 +5903,22 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "סף נגיעה: (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" @@ -5967,6 +5946,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6024,11 +6013,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6043,32 +6032,36 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) השתמש בג'ויסטיק וירטואלי כדי להפעיל את כפתור \"aux\".\n" +"אם הוא מופעל, הג'ויסטיק הווירטואלי ילחץ גם על כפתור \"aux\" כשהוא מחוץ למעגל " +"הראשי." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" msgstr "" @@ -6142,7 +6135,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6254,18 +6249,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6282,6 +6265,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "האם לאפשר לשחקנים להרוג אחד־את־השני." @@ -6304,15 +6291,6 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6320,13 +6298,17 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "רכיב רוחב של גודל החלון הראשוני." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6428,12 +6410,33 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- חבלה: " +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "x2" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "עננים תלת מימדיים" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "x4" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "x8" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "חזור לדף ההגדרות >" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "כתובת / פורט" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "כל ההגדרות" + #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "מקש התקדמות אוטומטית" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "שמור אוטומטית גודל מסך" + #, fuzzy #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "מקש הקפיצה" @@ -6444,9 +6447,23 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "בסיסי" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "פילטר בילינארי" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "ביטים לפיקסל (עומק צבע) במצב מסך מלא." +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "מרחק מצלמה 'קרוב לקיר' בקוביות, בין 0 ל -0.25\n" +#~ "עובד רק בפלטפורמות GLES. רוב המשתמשים לא יצטרכו לשנות זאת.\n" +#~ "הגדלה יכולה להפחית חפצים על גרפי GPU חלשים יותר.\n" +#~ "0.1 = ברירת מחדל, 0.25 = ערך טוב לטאבלטים חלשים יותר." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "מקש החלפת עדכון המצלמה" @@ -6459,12 +6476,18 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "מקש מצב קולנועי" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "טקסטורות נקיות ושקופות" + #~ msgid "Configure" #~ msgstr "קביעת תצורה" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "התחברות" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "זכוכיות מחוברות" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "תודות" @@ -6475,6 +6498,9 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "מקש התזוזה ימינה" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "ביטול טווח ראיה בלתי מוגבל" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "הורדת משחק, כמו משחק Minetest, מאתר minetest.net" @@ -6485,15 +6511,24 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "אפשר בכל" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "מופעל" + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "הכנס " +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "עלים מגניבים" + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "מקש התזוזה קדימה" #~ msgid "Game" #~ msgstr "משחק" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "מידע:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "התקנת שיפור: לא ניתן למצוא את שם השיפור האמיתי עבור: $1" @@ -6513,15 +6548,51 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "Main menu style" #~ msgstr "סגנון התפריט הראשי" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "מיפמאפ" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "מיפמאפ + פילטר אניסוטרופי" + #~ msgid "Name / Password" #~ msgstr "שם/סיסמה" #~ msgid "No" #~ msgstr "לא" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "בלי פילטר" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "בלי מיפמאפ" + +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "הבלטת קוביות" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "הדגשת מסגרת קוביות" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "ללא" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "אישור" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "עלים אטומים" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "מים אטומים לאור" + +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "חלקיקים" + +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "הכנס מספר שלם חוקי." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "הכנס מספר חוקי." + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "לאפשר קרבות" @@ -6532,12 +6603,42 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "מקש התזוזה ימינה" +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "מסך:" + +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "שיידרים (נסיוני)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "שיידרים (לא זמינים)" + +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "עלים פשוטים" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "החלקת תאורה" + #~ msgid "Special" #~ msgstr "מיוחד" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "טקסטורות:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "הערך חייב להיות לפחות $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "הערך לא יכול להיות גדול מ־$1." + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "כדי לאפשר שיידרים יש להשתמש בדרייבר של OpenGL." +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "מיפוי גוונים" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "פילטר תלת לינארי" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "לא ניתן להתקין משחק בתור $1" @@ -6556,6 +6657,25 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "מקש זום (משקפת)" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "טווח ראיה הגיע למקסימום: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "עלים מתנופפים" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "נוזלים עם גלים" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "צמחים מתנוענעים" + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "כן" @@ -6577,5 +6697,8 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "You died." #~ msgstr "מתת" +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" diff --git a/po/hi/minetest.po b/po/hi/minetest.po index ae2b20f9a..ad9d5a62f 100644 --- a/po/hi/minetest.po +++ b/po/hi/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-31 17:02+0000\n" "Last-Translator: Ritwik \n" "Language-Team: Hindi "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "एब्सोल्यूट वैल्यू" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "डीफाल्ट" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "आरामदायक (ईज़्ड)" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "एक नया $1 संस्करण उपलब्ध है" @@ -801,6 +688,10 @@ msgstr "कभी नहीं" msgid "Visit website" msgstr "जालस्थल पर जायें" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "सेटिंग" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "($1) चालू" @@ -832,10 +723,6 @@ msgstr "मॉड को $1 के रूप में इन्स्टाल msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "$1 कला संकुल के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "लोड हो रहा है ..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua #, fuzzy msgid "Public server list is disabled" @@ -845,6 +732,183 @@ msgstr "क्लाइंट की तरफ से स्क्रिप् msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "सार्वजनिक सर्वर शृंखला (सर्वर लिस्ट) को 'हां' करें और इंटरनेट कनेक्शन जांचें।" +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "ढूंढें" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "बदलें" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "फाईल पाथ चुनें" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "फाईल चुनें" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "सिलेक्ट" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(सेटिंग के बारे में कुछ नहीं बताया गया है)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "द्वि आयामी नॉइस" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "लैकुनारिटी" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "सप्टक (आक्टेव)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "आफसेट" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "Persistence" +msgstr "हठ (पर्सिस्टेन्स)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "स्केल" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "X स्प्रेड" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Y स्प्रेड" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Z स्प्रेड" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "एब्सोल्यूट वैल्यू" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "डीफाल्ट" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "आरामदायक (ईज़्ड)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "पीछे" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "की बदलें" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "खाली करें" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "मूल चुनें" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "ढूंढें" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "तकनीकी नाम देखें" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "ग्राहक Mods" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "वस्तुएं" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "वस्तुएं" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "रुका हुआ" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -865,6 +929,10 @@ msgstr "मुख्य डेवेलपर" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua #, fuzzy msgid "Open User Data Directory" @@ -900,10 +968,6 @@ msgstr "वस्तुएं" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "कला संकुल रोकें" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "जानकारी :" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "इन्स्टाल किये गये पैकेज :" @@ -952,6 +1016,10 @@ msgstr "खेल चलाएं" msgid "Host Server" msgstr "सर्वर चलाएं" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "एक खेल संस्थापित करें" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" @@ -989,15 +1057,15 @@ msgstr "सर्वर पोर्ट" msgid "Start Game" msgstr "खेल शुरू करें" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "आपके पास कोई खेल संस्थापित नहीं है।" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Address" msgstr "- एड्रेस : " -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "खाली करें" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "असीमित संसाधन" @@ -1048,180 +1116,6 @@ msgstr "पसंद हटाएं" msgid "Server Description" msgstr "सर्वर पोर्ट" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "दुग्ना" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "त्रिविम दृश्यन बादल" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "चार गुना" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "आठ गुना" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "सभी सेटिंग देखें" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "ऐन्टी एलियासिंग :" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "स्क्रीन परिमाण स्वयं सेव हो" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "द्विरेखिय फिल्टर" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "की बदलें" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "जुडे शिशे" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "रोचक पत्ते" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "मिपमैप" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "मिपमैप व अनीसो. फिल्टर" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "कोई फिल्टर नहीं" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "मिपमैप नहीं हो" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "डिब्बें उजाले हों" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "डिब्बों की रूपरेखा" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "कुछ नहीं" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "अपारदर्शी पत्ते" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "अपारदर्शी पानी" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "कण" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "स्क्रीन :" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "सेटिंग" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "छाया बनावट" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "फ्लोटलैंड्स (आसमान में तैरते हुए भूमि-खंड) (प्रायोगिक)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "छाया बनावट (अनुपलब्ध)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "मामूली पत्ते" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "चिकना उजाला" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "कला बनावट :" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "टोन मैपिंग" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "छूने की त्रिज्या : (px)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "त्रिरेखीय फिल्टर" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "पत्ते लहराएं" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "पानी में लहरें बनें" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "पाैधे लहराएं" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1288,7 +1182,7 @@ msgstr "पासवर्ड फाईल नहीं खुला :- " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "दुनिया का फाईल पाथ नहीं है : " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1364,8 +1258,13 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "कैमरा चालू" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "की बदलें" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1408,7 +1307,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1432,6 +1331,35 @@ msgstr "" "- : माउस पहिया : वस्तु चुनें\n" "- %s : बात करने के लिए\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"आम कंट्रोल्स :\n" +"कोई मेनू खुला नहीं है :\n" +"-एक बार टैप : बटन दबेगा\n" +"-दो टॉप: डालना/ इस्तेमाल करना\n" +"-उंगली फिसलाना : मुड़ना\n" +"कोई मेनू या वस्तु सूची खुली है :\n" +"-बाहर दो बार टैप :\n" +"--> बंद\n" +"- ढेर छूएं, स्थान छूएं\n" +"--> ढेर का स्थान बदलने के लिए\n" +"- छुए व खींचे, दूसरी उंगली से टैप करें\n" +"--> एक वस्तु स्थान में डालें\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1457,42 +1385,6 @@ msgstr "डीबग जानकारी दिखाई दे रही ह msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "डीबग जानकारी, प्रोफाइलर व रूपरेखा गायब" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"आम कंट्रोल्स :\n" -"कोई मेनू खुला नहीं है :\n" -"-एक बार टैप : बटन दबेगा\n" -"-दो टॉप: डालना/ इस्तेमाल करना\n" -"-उंगली फिसलाना : मुड़ना\n" -"कोई मेनू या वस्तु सूची खुली है :\n" -"-बाहर दो बार टैप :\n" -"--> बंद\n" -"- ढेर छूएं, स्थान छूएं\n" -"--> ढेर का स्थान बदलने के लिए\n" -"- छुए व खींचे, दूसरी उंगली से टैप करें\n" -"--> एक वस्तु स्थान में डालें\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "दृष्टि सीमित" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "दृष्टि असीमित" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1662,20 +1554,50 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "दृष्टि असीमित" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "दृष्टि असीमित" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "दृष्टि सीमा न्यूनतम : %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "दृष्टि सीमा बदलकर %d है" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "दृष्टि सीमा अधिकतम : %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "दृष्टि सीमा बदलकर %d है" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "दृष्टि सीमा न्यूनतम : %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "दृष्टि सीमा बदलकर %d है" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2232,18 +2154,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "कृपया एक नाम चुनें!" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "शट डाउन हो रहा है ..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2449,6 +2363,14 @@ msgstr "दुनिया का नाम" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2487,6 +2409,16 @@ msgstr "" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "ऐन्टी एलियासिंग :" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "ऐन्टी एलियासिंग :" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2540,10 +2472,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2561,6 +2489,11 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "कला संकुल चालू करें" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2642,14 +2575,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "कैमरा बदलना" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "केमरा चिकनाई" @@ -2754,10 +2679,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "सिनेमा मोड" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2909,6 +2830,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "कंट्रोल्स" @@ -2997,16 +2922,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3071,6 +2986,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3178,6 +3099,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "उड़ने के लिए दो बार कूदें" @@ -3276,6 +3201,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3398,10 +3327,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3462,14 +3387,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3491,6 +3408,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3595,14 +3518,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3611,14 +3526,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3778,8 +3685,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3790,6 +3696,11 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "सेटिंग" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3836,6 +3747,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3843,8 +3762,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3962,9 +3880,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "अगर यह चालू होगा तो आप जिस स्थान मैं खडें हैं वही पर डिब्बे डाल सकेंगे |\n" @@ -3991,6 +3910,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4061,6 +3986,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "माउस उल्टा" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "माउस ऊपर करने पर केमरा नीचे जाएगा, और नीचे करने पर ऊपर |" @@ -4226,9 +4155,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Length of liquid waves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4715,10 +4642,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4813,10 +4736,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4884,6 +4803,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -4991,13 +4918,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5057,6 +4986,10 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5162,7 +5095,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5231,6 +5169,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5322,6 +5282,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5355,9 +5322,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5367,21 +5332,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5403,6 +5362,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "छाया बनावट" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5489,6 +5452,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5518,20 +5485,18 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"आपका माउस चिकने तरीके से हिलेगा | इसे माउस या दृष्टि चिकनाई भी कहा जाता है |\n" -"विडियो बनाते वख़्त काम आ सकता है |" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "सिनेमा मोड में केमरा चिकने तरीके से मुडेगा | मना करने के लिये 0." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "केमरा के मुडने की चिकनाई. मना करने के लिये 0." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "सिनेमा मोड में केमरा चिकने तरीके से मुडेगा | मना करने के लिये 0." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -5636,11 +5601,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "सेटिंग" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5704,6 +5664,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5728,7 +5692,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5736,8 +5700,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5823,6 +5786,15 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"आपका माउस चिकने तरीके से हिलेगा | इसे माउस या दृष्टि चिकनाई भी कहा जाता है |\n" +"विडियो बनाते वख़्त काम आ सकता है |" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5858,12 +5830,23 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "माउस संवेदनशीलता" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "माउस संवेदनशीलता गुणक।" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "छूने की त्रिज्या : (px)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" @@ -5892,6 +5875,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5949,11 +5942,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5968,30 +5961,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6067,7 +6060,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6176,18 +6171,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6204,6 +6187,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6226,28 +6213,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6347,14 +6329,35 @@ msgstr "" #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- हानि : " +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "दुग्ना" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "त्रिविम दृश्यन बादल" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "चार गुना" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "आठ गुना" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "वापस सेटिंग पृष्ठ पर जाएं" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "ऐडरेस / पोर्ट" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "सभी सेटिंग देखें" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "क्या आप सचमुच अपने एक-खिलाडी दुनिया रद्द करना चाहते हैं?" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "पीछे" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "स्क्रीन परिमाण स्वयं सेव हो" + +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "द्विरेखिय फिल्टर" #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "टकराव मैपिंग" @@ -6368,12 +6371,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "कनेक्ट करें" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "जुडे शिशे" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "आभार सूची" #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "दृष्टि सीमित" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "मैनटेस्ट खेल जैसे अन्य खेल minetest.net से डाऊनलोड किए जा सकते हैं" @@ -6383,15 +6392,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "$1 का डाऊनलोड व इन्स्टाल चल रहा है, कृपया ठहरें ..." +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "चालू" + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "डालें " +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "रोचक पत्ते" + #~ msgid "Game" #~ msgstr "खेल" #~ msgid "Generate Normal Maps" #~ msgstr "मामूली नक्शे बनाएं" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "जानकारी :" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "इन्स्टाल मॉड: $1 का असल नाम नहीं जान पाया गया" @@ -6418,6 +6436,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" #~ msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 4 गुना जून" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "मिपमैप" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "मिपमैप व अनीसो. फिल्टर" + #~ msgid "Name / Password" #~ msgstr "नाम/पासवर्ड" @@ -6427,27 +6451,91 @@ msgstr "" #~ msgid "No" #~ msgstr "नहीं" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "कोई फिल्टर नहीं" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "मिपमैप नहीं हो" + +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "डिब्बें उजाले हों" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "डिब्बों की रूपरेखा" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "कुछ नहीं" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "ठीक है" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "अपारदर्शी पत्ते" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "अपारदर्शी पानी" + #~ msgid "Parallax Occlusion" #~ msgstr "पेरलेक्स ऑक्लूजन" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "कण" + +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "कृपया एक पूर्णांक (integer) भरें।" + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "कृपया एक अंक भरें।" + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "खिलाडियों में मारा-पीटी की अनुमती है" #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "एक-खिलाडी दुनिया रीसेट करें" +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "स्क्रीन :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "फ्लोटलैंड्स (आसमान में तैरते हुए भूमि-खंड) (प्रायोगिक)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "छाया बनावट (अनुपलब्ध)" + +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "मामूली पत्ते" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "चिकना उजाला" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "केमरा के मुडने की चिकनाई. मना करने के लिये 0." + #~ msgid "Special" #~ msgstr "स्पेशल" #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "एक-खिलाडी शुरू करें" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "कला बनावट :" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "इसका मूल्य कम-से-कम $1 होना चाहिए।" + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "इसका मूल्य $1 से अधिक नहीं होना चाहिए।" + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "छाया बनावट कॆ लिये OpenGL ड्राईवर आवश्यक हैं|" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "टोन मैपिंग" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "त्रिरेखीय फिल्टर" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "खेल को $1 के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका" @@ -6457,6 +6545,25 @@ msgstr "" #~ msgid "View" #~ msgstr "दृश्य" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "दृष्टि सीमा अधिकतम : %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "पत्ते लहराएं" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "पानी में लहरें बनें" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "पाैधे लहराएं" + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "एक्स" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "वाई" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "हां" @@ -6479,5 +6586,8 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "आपकी मौत हो गयी" +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "जेड" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po index 62d2b3f60..9314babb5 100644 --- a/po/hu/minetest.po +++ b/po/hu/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-20 20:44+0000\n" "Last-Translator: Gábriel \n" "Language-Team: Hungarian "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "abszolút érték" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "alapértelmezett" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "könyített" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "$1 új verziója elérhető" @@ -800,6 +690,10 @@ msgstr "Soha" msgid "Visit website" msgstr "Weboldal megtekintése" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Engedélyezve)" @@ -828,10 +722,6 @@ msgstr "Nem lehet telepíteni $1 et $2 ként" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "$1 textúracsomag telepítése meghiúsult" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Betöltés…" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "A nyilvános szerverlista le van tiltva" @@ -842,6 +732,180 @@ msgstr "" "Próbáld újra engedélyezni a nyilvános szerverlistát, és ellenőrizd az " "internetkapcsolatot." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Tallózás" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Útvonal kiválasztása" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Fájl kiválasztása" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Kiválasztás" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Nincs megadva leírás a beállításhoz)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2D zaj" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Hézagosság" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Oktávok" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Eltolás" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Folytonosság" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Mérték" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "X kiterjedés" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Y kiterjedés" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Z kiterjedés" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "abszolút érték" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "alapértelmezett" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "könyített" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Vissza" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Gombok megváltoztatása" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Törlés" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Alapértelmezés visszaállítása" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Technikai nevek megjelenítése" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Kliens modok" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Tartalom: játékok" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Tartalom: modok" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Letiltva" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Dinamikus árnyékok" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Magas" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Alacsony" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Közepes" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Nagyon magas" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Nagyon alacsony" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "ról/ről" @@ -862,6 +926,10 @@ msgstr "Játékmotor-fejlesztők" msgid "Core Team" msgstr "Csapat magja" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Felhasználói adatok mappája" @@ -899,10 +967,6 @@ msgstr "Tartalom" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Textúracsomag kikapcsolása" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Információ:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Telepített csomagok:" @@ -951,6 +1015,10 @@ msgstr "Játék megosztása" msgid "Host Server" msgstr "Szerver felállítása" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Játék telepítése" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Játékok telepítése ContentDB-ről" @@ -987,14 +1055,14 @@ msgstr "Szerver portja" msgid "Start Game" msgstr "Indítás" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Nincsenek játékok telepítve." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Cím" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Törlés" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Kreatív mód" @@ -1040,178 +1108,6 @@ msgstr "Kedvenc eltávolítása" msgid "Server Description" msgstr "Szerver leírása" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(játéktámogatás szükséges)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D felhők" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Minden beállítás" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Élsimítás:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Képernyőméret megjegyzése" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Bilineáris szűrés" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Gombok megváltoztatása" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Csatlakoztatott üveg" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Dinamikus árnyékok" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Dinamikus árnyékok:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Szép levelek" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Magas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Alacsony" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Közepes" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmap + anizotróp szűrés" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Nincs szűrés" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Nincs mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Kockák kiemelése" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Kockák körvonala" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Nincs" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Átlátszatlan levelek" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Átlátszatlan víz" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Részecskék" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Képernyő:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Árnyékolók" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Árnyalók (kísérleti)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Árnyalók (nem elérhető)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Egyszerű levelek" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Lágy megvilágítás" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Textúrázás:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Színleképezés" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Érintésküszöb (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Trilineáris szűrés" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Nagyon magas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Nagyon alacsony" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Ringatózó lombok" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Hullámzó folyadékok" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Ringatózó növények" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "A kapcsolat megszakadt (protokollhiba?)." @@ -1276,7 +1172,7 @@ msgstr "A megadott jelszófájlt nem sikerült megnyitni: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "A megadott útvonalon nem létezik világ: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1351,10 +1247,15 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Kamera frissítés engedélyezve" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" "Nem lehet megjeleníteni a blokkhatárokat (mod vagy játék által letiltva)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Gombok megváltoztatása" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Jelszó módosítása" @@ -1388,7 +1289,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Folytatás" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1396,7 +1297,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1420,6 +1321,35 @@ msgstr "" "- Egérgörgő: tárgy kiválasztása\n" "- %s: csevegés\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Alapértelmezett irányítás:\n" +"Ha nem látható menü:\n" +"- egy érintés: gomb aktiválás\n" +"- dupla érintés: lehelyezés/használat\n" +"- ujj csúsztatás: körbenézés\n" +"Ha a Menü/Felszerelés látható:\n" +"- dupla érintés (kívül):\n" +" -->bezárás\n" +"- köteg, vagy hely érintése:\n" +" --> köteg mozgatás\n" +"- \"érint&húz\", érintés 2. ujjal\n" +" --> letesz egyetlen tárgyat a helyre\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1445,42 +1375,6 @@ msgstr "Hibakereső információ engedélyezve" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Hibakereső információk, profilergrafika, drótkeret rejtett" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Alapértelmezett irányítás:\n" -"Ha nem látható menü:\n" -"- egy érintés: gomb aktiválás\n" -"- dupla érintés: lehelyezés/használat\n" -"- ujj csúsztatás: körbenézés\n" -"Ha a Menü/Felszerelés látható:\n" -"- dupla érintés (kívül):\n" -" -->bezárás\n" -"- köteg, vagy hely érintése:\n" -" --> köteg mozgatás\n" -"- \"érint&húz\", érintés 2. ujjal\n" -" --> letesz egyetlen tárgyat a helyre\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Korlátlan látótáv letiltása" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Korlátlan látótáv engedélyezése" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1649,20 +1543,50 @@ msgstr "Nem lehet csatlakozni a %s-hoz mivel az IPv6 nincs engedélyezve" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Nem lehet figyelni a %s-t mert az IPv6 nincs engedélyezve" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Korlátlan látótáv engedélyezése" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Korlátlan látótáv engedélyezése" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "látótáv minimum %d1" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "látótáv %d1" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "látótáv maximum %d1" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "látótáv %d1" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "látótáv minimum %d1" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "látótáv %d1" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2218,24 +2142,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "A név már használt! Válassz egy másik nevet" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) A virtuális joystick helyének rögzítése.\n" -"Ha le van tiltva, akkor a kijelző megérintésének kezdőpozíciója lesz a " -"virtuális joystick középpontja." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Használd a virtuális joystickot az \"Aux1\" gomb működtetéséhez.\n" -"Ha ez engedélyezve van, akkor a virtuális joystick fő körén kívülre húzáskor " -"az \"Aux1\" gomb is lenyomódik." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Leállítás…" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2492,6 +2402,20 @@ msgstr "Adminisztrátor neve" msgid "Advanced" msgstr "Haladó" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" +"Megjelenítse-e a technikai neveket.\n" +"Hatással van a modokra és a textúracsomagokra a Tartalom és a Modok " +"kiválasztása menüben, valamint\n" +"a nevek beállítására Minden Beállításban.\n" +"Az \"Összes beállítás\" menü jelölőnégyzetével vezérelhető." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2534,6 +2458,16 @@ msgstr "Szerver hirdetése" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Szerver kihirdetése erre a szerverlistára." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Élsimítás:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Élsimítás:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Elemnév hozzáadása" @@ -2599,10 +2533,6 @@ msgstr "Automatikusan felugrik az egy kocka magas akadályokra." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Automatikus bejelentés a szerverlistára." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Képernyőméret megjegyzése" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Automatikus méretezés mód" @@ -2619,6 +2549,11 @@ msgstr "Talajszint" msgid "Base terrain height." msgstr "Az elsődleges terep magassága." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Minimum textúra méret" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Alap jogosultságok" @@ -2699,20 +2634,6 @@ msgstr "Beépített" msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"A kamera \"közelségi vágósíkjának\" kockákban mért távolsága 0 és 0,25 " -"között.\n" -"Csak GLES platformon működik. A legtöbb felhasználó változatlanul " -"hagyhatja.\n" -"Növelése csökkentheti a grafikai hibákat a gyengébb GPU-kon.\n" -"0,1 = alapértelmezett, 0,25 = jóválasztás gyengébb tabletekhez." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Kamera stabilizálása" @@ -2817,10 +2738,6 @@ msgstr "Térképdarabka (chunk) mérete" msgid "Cinematic mode" msgstr "Operatőr mód" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Tiszta átlátszó textúrák" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2999,6 +2916,10 @@ msgstr "" "Az \"Önjárás\" gombbal aktiválható folyamatos előre mozgás.\n" "Nyomja meg az \"Önjárás\" vagy a hátrafelé gombot a kikapcsoláshoz." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Irányítás" @@ -3102,18 +3023,6 @@ msgstr "Dedikált szerver lépés" msgid "Default acceleration" msgstr "Alapértelmezett gyorsulás" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Alapértelmezett játék" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Alapértelmezett játék új világ létrehozásánál.\n" -"A főmenüből történő világ létrehozása ezt felülírja." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3188,6 +3097,12 @@ msgstr "A nagy léptékű folyómeder-struktúrát határozza meg." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Az opcionális hegyek és tavak helyzetét és terepét határozza meg." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Meghatározza az alap talajszintet." @@ -3307,6 +3222,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "A szerver domain neve, ami a szerverlistában megjelenik." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Az ugrás gomb dupla megnyomása a repüléshez" @@ -3415,6 +3334,10 @@ msgstr "A mod csatornák támogatásának engedélyezése." msgid "Enable mod security" msgstr "Mod biztonság engedélyezése" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Játékosok sérülésének és halálának engedélyezése." @@ -3561,8 +3484,8 @@ msgstr "" "Érték = 1,0 egyeneletes, lineáris vékonyítás.\n" "Érték > 1,0 az alapértelmezett, különálló lebegő földekhez illő, könnyed\n" "vékonyítás.\n" -"Érték < 1,0 (például 0,25) határozottab felszínt képez, laposabb alföldekkel," -"\n" +"Érték < 1,0 (például 0,25) határozottab felszínt képez, laposabb " +"alföldekkel,\n" "egybefüggő lebegő földréteghez használható." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3577,10 +3500,6 @@ msgstr "FPS" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "FPS, amikor a játék meg van állítva, vagy nincs fókuszban" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "Tényezőzaj" @@ -3643,22 +3562,6 @@ msgstr "Kitöltőanyag mélység zaj" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Filmes színhatás" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"A szűrt textúrák vegyíthetik a teljesen átlátszó szomszédokkal rendelkező " -"RGB értékeket,\n" -"amit a PNG optimalizálók általában figyelmen kívül hagynak, és ez gyakran " -"sötét vagy\n" -"világos élekhez vezet az átlátszó textúráknál. Használjon szűrőt ezeknek a " -"textúra betöltésekor\n" -"történő eltüntetésére. Ez automatikusan bekapcsol, ha a mipmapping be van " -"kapcsolva." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "Szűrés és Élsimítás" @@ -3682,6 +3585,16 @@ msgstr "Fix térkép seed" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Rögzített virtuális joystick" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) A virtuális joystick helyének rögzítése.\n" +"Ha le van tiltva, akkor a kijelző megérintésének kezdőpozíciója lesz a " +"virtuális joystick középpontja." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "Lebegő földek sűrűsége" @@ -3801,14 +3714,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Képernyőmentések formátuma." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "Formspec panelek alapértelmezett háttérszíne" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "Formspec panelek hátterének alapértelmezett átlátszósága" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "Teljes képernyős Formspec panelek háttérszíne" @@ -3817,16 +3722,6 @@ msgstr "Teljes képernyős Formspec panelek háttérszíne" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "Teljes képernyős Formspec panelek hátterének átlátszósága" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Formspec panelek alapértelmezett háttérszíne (R,G,B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" -"Játékon belüli kezelőpanelek hátterének alfája (átlátszatlanság, 0 és 255 " -"között)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -4019,8 +3914,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Hőzaj" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" "A kezdőablak magassága. Teljes képernyős módban nem kerül figyelmbe vételre." @@ -4032,6 +3927,11 @@ msgstr "Magasság zaj" msgid "Height select noise" msgstr "A magasságot kiválasztó zaj" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Ideiglenes beállítások" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Domb meredekség" @@ -4084,15 +3984,23 @@ msgstr "" "Vízszintes és függőleges gyorsulás a földön, vagy mászáskor,\n" "kocka/másodperc/másodpercben." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "A folyók mélysége." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "Milyen gyorsan mozognak a folyadékhullámok. Magasabb = gyorsabb.\n" "Ha negatív, a folyadékhullámok hátrafelé mozognak.\n" @@ -4237,9 +4145,10 @@ msgstr "" "nem változtathatják üresre a jelszavukat." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Ha engedélyezve van, lehelyezhetsz kockákat oda, ahol állsz (láb + " @@ -4278,6 +4187,12 @@ msgstr "" "és ha létezett egy régebbi debug.txt.1, az törlésre kerül.\n" "A debug.txt csak akkor lesz átnevezve, ha ez a beállítás engedélyzve van." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4360,6 +4275,10 @@ msgstr "Felszerelésben lévő tárgyak animációi" msgid "Invert mouse" msgstr "Egér megfordítása" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Függőleges egérmozgás megfordítása." @@ -4557,12 +4476,9 @@ msgstr "" "a hálózat, másodpercben megadva." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"Folyadékhullámok hossza.\n" -"A hullámzó folyadékok engedélyezése szükséges hozzá." +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Hullámzó folyadékok hullámsebessége" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5130,10 +5046,6 @@ msgstr "" "A véletlenszerűen egy térképdarabkára jutó kis barlangok számának minimális " "korlátja." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "Minimum textúra méret" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping" @@ -5239,10 +5151,6 @@ msgstr "" "A szerver neve, ami megjelenik a szerverlistában, és amikor a játékosok " "csatlakoznak." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "Majdnem mint a repülőgép" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5329,6 +5237,15 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "Takarásban lévő térképblokkok szerveroldali kiválogatása" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Átlátszatlan folyadékok" @@ -5457,13 +5374,17 @@ msgstr "" "A főmenü port mezője ezt a beállítást felülírja." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +#, fuzzy +msgid "Post Processing" msgstr "Utófeldolgozás" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "Ásás és lehelyezés ismétlődésének megakadályozása, amikor nyomva tartod az " "egérgombokat.\n" @@ -5539,6 +5460,11 @@ msgstr "Legutóbbi csevegésüzenetek" msgid "Regular font path" msgstr "Betűtípus útvonala" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Képernyőméret megjegyzése" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Távoli média" @@ -5657,8 +5583,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "A kliens által fogadott térkép mentése lemezre." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "Ablakméret automatikus mentése amikor módosítva van." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5736,6 +5667,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Lásd: http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "Kijelölő doboz keret színe (R,G,B)." @@ -5842,6 +5795,17 @@ msgstr "Szerverlista és nap üzenete" msgid "Serverlist file" msgstr "Szerverlista fájl" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" +"A Nap/Hold pályájának fokokban mért döntési szögét szabályozza.\n" +"A 0 érték azt jelenti, hogy nincs döntés / függőleges a pályájuk.\n" +"Minimális érték: 0,0; maximális érték: 60,0" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5885,9 +5849,8 @@ msgstr "" "Minimális érték: 1.0; maximális érték: 15.0" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "Állítsa igazra az árnyéktérképezés (Shadow Mapping) engedélyezéséhez.\n" "Az árnyalók engedélyezése szükséges hozzá." @@ -5899,25 +5862,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "A \"true\" beállítás engedélyezi a levelek hullámzását.\n" "Az árnyalók engedélyezése szükséges hozzá." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "A \"true\" beállítás engedélyezi a víz hullámzását.\n" "Az árnyalók engedélyezése szükséges hozzá." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "A \"true\" beállítás engedélyezi a növények hullámzását.\n" "Az árnyalók engedélyezése szükséges hozzá." @@ -5944,6 +5904,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Árnyaló útvonala" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Árnyékolók" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -6050,6 +6014,10 @@ msgstr "" "adatok\n" "mennyisége, és ezáltal csökken a szaggatás." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "Égitestek pályájának döntése" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "W szelet" @@ -6082,21 +6050,18 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Lágy megvilágítás" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"Kamera mozgásának lágyítása körbenézéskor. Nézet- vagy egérstabilizálásnak " -"is hívják.\n" -"Hasznos videók felvételénél." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "A kameraforgást lágyítja operatőr módban. 0 a letiltáshoz." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "Kameraforgás lágyítása. 0 = letiltás." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "A kameraforgást lágyítja operatőr módban. 0 a letiltáshoz." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6238,10 +6203,6 @@ msgstr "Szinkron SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Hőmérséklet-változékonyság a biomokban." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Ideiglenes beállítások" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Terep alternatív zaj" @@ -6325,6 +6286,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "Az URL a tartalomtárhoz" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "A joystick holttere" @@ -6352,17 +6317,18 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "A használni kívánt joystick azonosítója" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" "Az érintőképernyős interakció aktiválódásához szükséges távolság pixelekben." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "A hullámzó folyadékok felszínének maximális magassága.\n" "4,0 = A hullámok magasága két kocka.\n" @@ -6496,6 +6462,16 @@ msgstr "" "A harmadik a négy 2D zajból, amelyek együttesen meghatározzák a dombságok/" "hegységek magasságát." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"Kamera mozgásának lágyítása körbenézéskor. Nézet- vagy egérstabilizálásnak " +"is hívják.\n" +"Hasznos videók felvételénél." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6538,14 +6514,25 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "Eszköztipp késleltetés" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "Érintőképernyő érzékenysége" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" msgstr "Érintőképernyő" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Egér érzékenysége" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Egér érzékenységi faktora." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Érintőképernyő érzékenysége" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Teljesítménybeli kompromisszumok" @@ -6576,6 +6563,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Megbízható modok" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6639,11 +6636,13 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Felhő animáció használata a főmenü háttereként." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "Anizotróp szűrés használata, ha egy szögből nézzük a textúrákat." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "Bilineáris szűrés a textúrák méretezésekor." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6657,10 +6656,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Mipmapping használata a textúrák méretezéséhez. Kis mértékben növelheti a\n" "teljesítményt, különösen nagy felbontású textúracsomagok használatakor.\n" @@ -6668,31 +6668,28 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" -"Többmintás élsimítás (MSAA) használata a blokkélek simításához.\n" -"Ez az algoritmus kisimítja a 3D látómezőt miközben a kép éles marad,\n" -"a textúrák beljsejét azonban nem módosítja\n" -"(ami főleg az átlátszó textúráknál vehető észre).\n" -"A kockák között látható rések jelennek meg, ha az árnyalók nincsenek\n" -"engedélyezve. Ha 0-ra van állítva, az MSAA tiltva van.\n" -"E beállítás megváltoztatása után újraindítás szükséges." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Trilineáris szűrés a textúrák méretezéséhez." +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Használd a virtuális joystickot az \"Aux1\" gomb működtetéséhez.\n" +"Ha ez engedélyezve van, akkor a virtuális joystick fő körén kívülre húzáskor " +"az \"Aux1\" gomb is lenyomódik." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6771,8 +6768,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Függőleges mászási sebesség kocka/másodpercben." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "Függőleges képernyő szinkronizálás." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6894,31 +6893,6 @@ msgstr "" "a régi méretezési módszert használja, azoknál a videó drivereknél,\n" "amelyek nem megfelelően támogatják a textúra hardverről való letöltését." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"A bilineáris/trilineáris/anizotróp szűrők használatakor, a kis felbontású " -"textúrák\n" -"homályosak lehetnek, ezért automatikusan felskálázza őket legközelebbi\n" -"szomszéd módszerrel, hogy megőrizze az éles pixeleket. Ez a beállítás " -"meghatározza\n" -"a minimális textúraméretet a felnagyított textúrákhoz; magasabb értéknél " -"élesebb,\n" -"de több memóriát igényel. 2 hatványait ajánlott használni. CSAK akkor " -"érvényes ez a\n" -"beállítás, ha a bilineáris/trilineáris/anizotróp szűrés engedélyezett.\n" -"Ez egyben azon kockák alap textúraméreteként is használatos, amelyeknél a " -"világhoz\n" -"igazítva kell méretezni a textúrát." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6941,6 +6915,10 @@ msgstr "" "Lássák-e a játékosokat a kliensek mindenféle távolsági korlát nélkül.\n" "Elavult, használd a player_transfer_distance beállítást ehelyett." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "Engedélyezve van-e, hogy a játékosok sebezzék és megöljék egymást." @@ -6969,20 +6947,6 @@ msgstr "" "A játékon belül a némítás állapotát a némítás gombbal vagy a szünet\n" "menüben tudod beállítani." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" -"Megjelenítse-e a technikai neveket.\n" -"Hatással van a modokra és a textúracsomagokra a Tartalom és a Modok " -"kiválasztása menüben, valamint\n" -"a nevek beállítására Minden Beállításban.\n" -"Az \"Összes beállítás\" menü jelölőnégyzetével vezérelhető." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6990,7 +6954,8 @@ msgstr "" "A hibakereső információ megjelenítése (ugyanaz a hatás, ha F5-öt nyomunk)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" "A kezdőablak szélessége. Teljes képernyős módban nem kerül figyelmbe vételre." @@ -6998,6 +6963,10 @@ msgstr "" msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "A kijelölésdoboz vonalainak szélessége a kockák körül." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -7112,6 +7081,9 @@ msgstr "cURL interaktív időtúllépés" msgid "cURL parallel limit" msgstr "cURL párhuzamossági korlát" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(játéktámogatás szükséges)" + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kreatív mód: " @@ -7125,6 +7097,21 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (gyorsabb).\n" #~ "1 = relief mapping (lassabb, pontosabb)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D felhők" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Vissza a Beállításokra" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Cím / Port" @@ -7137,24 +7124,30 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ "fényerő.\n" #~ "Ez a beállítás csak a kliensre érvényes, a szerver nem veszi figyelembe." +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Minden beállítás" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "Biztosan visszaállítod az egyjátékos világod?" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Önjárás gomb" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Képernyőméret megjegyzése" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Aux1 gomb" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Vissza" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Vissza gomb" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Alap" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Bilineáris szűrés" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit/pixel (vagyis színmélység) teljes képernyős módban." @@ -7164,6 +7157,19 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Bumpmappolás" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "A kamera \"közelségi vágósíkjának\" kockákban mért távolsága 0 és 0,25 " +#~ "között.\n" +#~ "Csak GLES platformon működik. A legtöbb felhasználó változatlanul " +#~ "hagyhatja.\n" +#~ "Növelése csökkentheti a grafikai hibákat a gyengébb GPU-kon.\n" +#~ "0,1 = alapértelmezett, 0,25 = jóválasztás gyengébb tabletekhez." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Kamera frissítés váltása gomb" @@ -7192,6 +7198,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Operatőr mód gomb" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Tiszta átlátszó textúrák" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Parancs gomb" @@ -7204,6 +7213,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Kapcsolódás" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Csatlakoztatott üveg" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Folyadékban a süllyedési sebességet szabályozza." @@ -7238,6 +7250,16 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Hangerő csökkentés gomb" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Alapértelmezett játék" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Alapértelmezett játék új világ létrehozásánál.\n" +#~ "A főmenüből történő világ létrehozása ezt felülírja." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -7265,6 +7287,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Ásás gomb" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Korlátlan látótáv letiltása" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Játék (mint a minetest_game) letöltése a minetest.net címről" @@ -7277,12 +7302,18 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Tárgy eldobása gomb" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Dinamikus árnyékok:" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "VBO engedélyez" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Regisztráció megerősítés engedélyezése" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Engedélyezve" + #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "filmes tónus effektek bekapcsolása" @@ -7306,6 +7337,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "FPS a szünet menüben" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "Tartalék betűtípus árnyéka" @@ -7315,9 +7349,28 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Tartalék betűtípus mérete" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Szép levelek" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Gyorsaság gomb" +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "A szűrt textúrák vegyíthetik a teljesen átlátszó szomszédokkal rendelkező " +#~ "RGB értékeket,\n" +#~ "amit a PNG optimalizálók általában figyelmen kívül hagynak, és ez gyakran " +#~ "sötét vagy\n" +#~ "világos élekhez vezet az átlátszó textúráknál. Használjon szűrőt ezeknek " +#~ "a textúra betöltésekor\n" +#~ "történő eltüntetésére. Ez automatikusan bekapcsol, ha a mipmapping be van " +#~ "kapcsolva." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Szűrés" @@ -7338,6 +7391,20 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." #~ msgstr "Betűtípus árnyék alfa (átlátszatlanság, 0 és 255 között)." +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "Formspec panelek alapértelmezett háttérszíne" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "Formspec panelek hátterének alapértelmezett átlátszósága" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "Formspec panelek alapértelmezett háttérszíne (R,G,B)." + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "" +#~ "Játékon belüli kezelőpanelek hátterének alfája (átlátszatlanság, 0 és 255 " +#~ "között)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Előre gomb" @@ -7479,6 +7546,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Hangerő növelése gomb" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Információ:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Mod telepítése: nem található valódi mod név ehhez: $1" @@ -8155,6 +8225,13 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "Bal gomb" +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Folyadékhullámok hossza.\n" +#~ "A hullámzó folyadékok engedélyezése szükséges hozzá." + #, fuzzy #~ msgid "Lightness sharpness" #~ msgstr "Fényélesség" @@ -8188,6 +8265,12 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Kistérkép gomb" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mipmap" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mipmap + anizotróp szűrés" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Némítás gomb" @@ -8197,15 +8280,39 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "Név/jelszó" +#~ msgid "Near plane" +#~ msgstr "Majdnem mint a repülőgép" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Nem" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Nincs szűrés" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Nincs mipmap" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Noclip mód gomb" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Kockák kiemelése" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Kockák körvonala" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nincs" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Átlátszatlan levelek" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Átlátszatlan víz" + #~ msgid "Parallax Occlusion" #~ msgstr "Parallax Occlusion ( domború textúra )" @@ -8218,6 +8325,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Parallax occlusion scale" #~ msgstr "Parallax Occlusion mértéke" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Részecskék" + #~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." #~ msgstr "A TrueType betűtípus (ttf) vagy bitmap útvonala." @@ -8233,6 +8343,12 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Játékos neve" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Írj be egy érvényes egész számot." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Írj be egy érvényes számot." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Profiler váltó gomb" @@ -8255,20 +8371,23 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Ismétlések" +#~ msgid "Save window size automatically when modified." +#~ msgstr "Ablakméret automatikus mentése amikor módosítva van." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Képernyő:" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "csomag fájl kiválasztása:" #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "Szerver / Egyjátékos" -#~ msgid "" -#~ "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -#~ "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -#~ "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" -#~ msgstr "" -#~ "A Nap/Hold pályájának fokokban mért döntési szögét szabályozza.\n" -#~ "A 0 érték azt jelenti, hogy nincs döntés / függőleges a pályájuk.\n" -#~ "Minimális érték: 0,0; maximális érték: 60,0" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Árnyalók (kísérleti)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Árnyalók (nem elérhető)" #, fuzzy #~ msgid "Shadow limit" @@ -8281,8 +8400,14 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ "Tartalék betűtípus árnyékának eltolása. Ha 0, akkor nem lesz árnyék " #~ "rajzolva." -#~ msgid "Sky Body Orbit Tilt" -#~ msgstr "Égitestek pályájának döntése" +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Egyszerű levelek" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Lágy megvilágítás" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "Kameraforgás lágyítása. 0 = letiltás." #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Lopakodás gomb" @@ -8299,6 +8424,15 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Strength of generated normalmaps." #~ msgstr "Generált normálfelületek erőssége." +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Textúrázás:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Az érték nem lehet kisebb mint $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Az érték nem lehet nagyobb mint $1." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Ezt a betűtípust bizonyos nyelvek használják." @@ -8311,12 +8445,45 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "Kamera mód váltó gomb" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Színleképezés" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Érintésküszöb (px):" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Trilineáris szűrés" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "$1 aljáték telepítése meghiúsult" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "$1 modcsomag telepítése meghiúsult" +#~ msgid "" +#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " +#~ "sharp,\n" +#~ "but it doesn't affect the insides of textures\n" +#~ "(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +#~ "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +#~ "If set to 0, MSAA is disabled.\n" +#~ "A restart is required after changing this option." +#~ msgstr "" +#~ "Többmintás élsimítás (MSAA) használata a blokkélek simításához.\n" +#~ "Ez az algoritmus kisimítja a 3D látómezőt miközben a kép éles marad,\n" +#~ "a textúrák beljsejét azonban nem módosítja\n" +#~ "(ami főleg az átlátszó textúráknál vehető észre).\n" +#~ "A kockák között látható rések jelennek meg, ha az árnyalók nincsenek\n" +#~ "engedélyezve. Ha 0-ra van állítva, az MSAA tiltva van.\n" +#~ "E beállítás megváltoztatása után újraindítás szükséges." + +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "Trilineáris szűrés a textúrák méretezéséhez." + +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "Függőleges képernyő szinkronizálás." + #~ msgid "View" #~ msgstr "Megtekintés" @@ -8329,12 +8496,51 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "Nagyítás gomb" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "látótáv maximum %d1" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Ringatózó lombok" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Hullámzó folyadékok" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Ringatózó növények" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "Hullámzó víz" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "Hullámzó víz" +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "A bilineáris/trilineáris/anizotróp szűrők használatakor, a kis felbontású " +#~ "textúrák\n" +#~ "homályosak lehetnek, ezért automatikusan felskálázza őket legközelebbi\n" +#~ "szomszéd módszerrel, hogy megőrizze az éles pixeleket. Ez a beállítás " +#~ "meghatározza\n" +#~ "a minimális textúraméretet a felnagyított textúrákhoz; magasabb értéknél " +#~ "élesebb,\n" +#~ "de több memóriát igényel. 2 hatványait ajánlott használni. CSAK akkor " +#~ "érvényes ez a\n" +#~ "beállítás, ha a bilineáris/trilineáris/anizotróp szűrés engedélyezett.\n" +#~ "Ez egyben azon kockák alap textúraméreteként is használatos, amelyeknél a " +#~ "világhoz\n" +#~ "igazítva kell méretezni a textúrát." + #~ msgid "" #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "in.\n" @@ -8345,6 +8551,12 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ "Ha ki van kapcsolva, bittérképes és XML vektoros betűtípusok lesznek " #~ "használva helyette." +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Igen" @@ -8367,5 +8579,8 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Meghaltál." +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/ia/minetest.po b/po/ia/minetest.po index 2607c8aa0..1d0d3b94c 100644 --- a/po/ia/minetest.po +++ b/po/ia/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -17,74 +17,74 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: builtin/client/chatcommands.lua -msgid "Issued command: " +msgid "Clear the out chat queue" msgstr "" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Empty command." msgstr "" +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Exit to main menu" +msgstr "" + #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Invalid command: " msgstr "" +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Issued command: " +msgstr "" + #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "List online players" msgstr "" -#: builtin/client/chatcommands.lua -msgid "This command is disabled by server." -msgstr "" - #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Online players: " msgstr "" -#: builtin/client/chatcommands.lua -msgid "Exit to main menu" -msgstr "" - -#: builtin/client/chatcommands.lua -msgid "Clear the out chat queue" -msgstr "" - #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "The out chat queue is now empty." msgstr "" -#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp -msgid "You died" +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "This command is disabled by server." msgstr "" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "" +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +msgid "You died" +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Available commands:" +msgstr "" + #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Available commands: " msgstr "" +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Command not available: " +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Get help for commands" +msgstr "" + #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "" "Use '.help ' to get more information, or '.help all' to list everything." msgstr "" -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Available commands:" -msgstr "" - -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Command not available: " -msgstr "" - #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | ]" msgstr "" -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Get help for commands" -msgstr "" - #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" msgstr "" @@ -93,18 +93,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Reconnect" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Main menu" -msgstr "" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" msgstr "" @@ -113,8 +101,20 @@ msgstr "" msgid "An error occurred:" msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Main menu" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Reconnect" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " +msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Server enforces protocol version $1. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." +msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua @@ -130,27 +130,56 @@ msgid "We only support protocol version $1." msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Protocol version mismatch. " +msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "World:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No modpack description provided." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No game description provided." +msgid "(Enabled, has error)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Unsatisfied)" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "(Enabled, has error)" +msgid "Disable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"characters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Find More Mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua @@ -161,158 +190,50 @@ msgstr "" msgid "No (optional) dependencies" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No game description provided." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No hard dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Optional dependencies:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No modpack description provided." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Optional dependencies:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Find More Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable modpack" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable modpack" +msgid "World:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "enabled" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable all" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable all" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "" -"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " -"characters [a-z0-9_] are allowed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" +msgid "$1 by $2" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua @@ -326,83 +247,201 @@ msgid "$1 downloading..." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" +msgid "$1 required dependencies could not be found." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No results" +msgid "All packages" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Downloading..." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +#: src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Queued" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "The package $1/$2 was not found." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Uninstall" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "View more information in a web browser" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Caverns" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Very large caverns deep in the underground" +msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Sea level rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mountains" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floatlands (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floating landmasses in the sky" +msgid "Additional terrain" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Altitude chill" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces heat with altitude" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Altitude dry" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces humidity with altitude" +msgid "Biome blending" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Biomes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Caverns" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Caves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Create" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Decorations" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Dungeons" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Flat terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floating landmasses in the sky" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floatlands (experimental)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Hills" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -414,15 +453,7 @@ msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Vary river depth" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Hills" +msgid "Install another game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -430,19 +461,23 @@ msgid "Lakes" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Additional terrain" +msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgid "Mapgen-specific flags" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Trees and jungle grass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Flat terrain" +msgid "Mountains" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -450,39 +485,36 @@ msgid "Mud flow" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Terrain surface erosion" +msgid "Network of tunnels and caves" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" +msgid "No game selected" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle" +msgid "Reduces heat with altitude" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert" +msgid "Reduces humidity with altitude" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "Rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Install a game" +msgid "Sea level rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Caves" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Seed" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Dungeons" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Decorations" +msgid "Smooth transition between biomes" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -496,62 +528,37 @@ msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Network of tunnels and caves" +msgid "Temperate, Desert" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biomes" +msgid "Temperate, Desert, Jungle" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biome blending" +msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Smooth transition between biomes" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" +msgid "Terrain surface erosion" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mapgen-specific flags" +msgid "Trees and jungle grass" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Vary river depth" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Seed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Install another game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Create" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "No game selected" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "" @@ -574,10 +581,18 @@ msgstr "" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Joining $1" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Missing name" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Name" @@ -588,177 +603,51 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Passwords do not match" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Register" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -msgid "Missing name" +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Dismiss" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -msgid "Passwords do not match" +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called " +"\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " +"game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " +"reinstall Minetest Game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Minetest Game is no longer installed by default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Reinstall Minetest Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -msgid "" -"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " -"override any renaming here." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Rename Modpack:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Content: Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Content: Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Client Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "2D Noise" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Octaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Persistence" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Lacunarity" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - -#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. -#. It is short for "absolute value". -#. It can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "(No description of setting given)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be at least $1." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must not be larger than $1." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid number." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select directory" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select file" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Restore Default" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show technical names" +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "" +"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " +"override any renaming here." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua @@ -773,10 +662,6 @@ msgid "" "features and bugfixes." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua -msgid "Visit website" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Later" msgstr "" @@ -785,18 +670,30 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua +msgid "Visit website" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgid "$1 mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" msgstr "" @@ -806,29 +703,200 @@ msgid "Unable to install a $1 as a $2" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Change keys" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active renderer:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Core Developers" msgstr "" @@ -838,23 +906,11 @@ msgid "Core Team" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Active Contributors" +msgid "Irrlicht device:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Core Developers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Contributors" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Active renderer:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Share debug log" +msgid "Open User Data Directory" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua @@ -864,7 +920,27 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Open User Data Directory" +msgid "Previous Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Share debug log" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Disable Texture Pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -872,7 +948,7 @@ msgid "Installed Packages:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Browse online content" +msgid "No dependencies." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -884,31 +960,19 @@ msgid "Rename" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Disable Texture Pack" +msgid "Uninstall Package" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Content" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Announce Server" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Install games from ContentDB" +msgid "Bind Address" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua @@ -919,12 +983,20 @@ msgstr "" msgid "Enable Damage" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Server" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Select Mods" +msgid "Install a game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua @@ -932,69 +1004,41 @@ msgid "New" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Select World:" +msgid "No world created or selected!" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Host Game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Announce Server" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Bind Address" +msgid "Play Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Port" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select World:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Server Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Play Game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "No world created or selected!" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Start Game" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Refresh" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Server Description" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Login" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Remove favorite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Ping" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "" @@ -1008,10 +1052,6 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Public Servers" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Incompatible Servers" msgstr "" @@ -1020,176 +1060,32 @@ msgstr "" msgid "Join Game" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Public Servers" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Refresh" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Remove favorite" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Server Description" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" +#: src/client/client.cpp +msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "" #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp @@ -1197,7 +1093,15 @@ msgid "Connection timed out." msgstr "" #: src/client/client.cpp -msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgid "Done!" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." msgstr "" #: src/client/client.cpp @@ -1208,46 +1112,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes..." -msgstr "" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes" -msgstr "" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Done!" -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Main Menu" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided password file failed to open: " -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Please choose a name!" -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Player name too long." -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided world path doesn't exist: " -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" @@ -1256,52 +1124,63 @@ msgstr "" msgid "Invalid gamespec." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Shutting down..." +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Player name too long." +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Please choose a name!" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided password file failed to open: " +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided world path doesn't exist: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/server.cpp +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Creating server..." +msgid "- Address: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgid "- Mode: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Creating client..." +msgid "- Port: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Connection failed for unknown reason" +msgid "- Public: " +msgstr "" + +#. ~ PvP = Player versus Player +#: src/client/game.cpp +msgid "- PvP: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Singleplayer" +msgid "- Server Name: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Multiplayer" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Resolving address..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Couldn't resolve address: %s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Error creating client: %s" +msgid "A serialization error occurred:" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1310,122 +1189,21 @@ msgid "Access denied. Reason: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Connecting to server..." +msgid "Automatic forward disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Client disconnected" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Item definitions..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Node definitions..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "KiB/s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "MiB/s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Client side scripting is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound muted" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound unmuted" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Volume changed to %d%%" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is not supported on this build" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Automatic forward enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds hidden" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for all blocks" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1434,50 +1212,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds shown for nearby blocks" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap currently disabled by game or mod" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fog disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fog enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Profiler graph shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Wireframe shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info and profiler graph hidden" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Camera update disabled" msgstr "" @@ -1487,46 +1221,43 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range changed to %d" +msgid "Change Keys" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "Change Password" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgid "Cinematic mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgid "Cinematic mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgid "Client disconnected" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" +msgid "Client side scripting is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Connecting to server..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection failed for unknown reason" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Continue" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1538,7 +1269,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1549,19 +1280,49 @@ msgid "" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Continue" +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Change Password" +#, c-format +msgid "Couldn't resolve address: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Game paused" +msgid "Creating client..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Sound Volume" +msgid "Creating server..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Error creating client: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1572,20 +1333,44 @@ msgstr "" msgid "Exit to OS" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Mode: " -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Remote server" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " +msgid "Game paused" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1593,7 +1378,47 @@ msgid "Hosting server" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " +msgid "Item definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Multiplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Node definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Off" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1601,20 +1426,51 @@ msgid "On" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Off" -msgstr "" - -#. ~ PvP = Player versus Player -#: src/client/game.cpp -msgid "- PvP: " +msgid "Pitch move mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Public: " +msgid "Pitch move mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Server Name: " +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Remote server" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Shutting down..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Singleplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound Volume" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound muted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is not supported on this build" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound unmuted" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1623,21 +1479,73 @@ msgid "The server is probably running a different version of %s." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "A serialization error occurred:" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat shown" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat hidden" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "ok" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1645,7 +1553,11 @@ msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -msgid "HUD shown" +msgid "Chat hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1653,32 +1565,20 @@ msgid "HUD hidden" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -#, c-format -msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgid "HUD shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Button" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 2" +msgid "Apps" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1686,102 +1586,116 @@ msgid "Backspace" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +msgid "Caps Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "" + #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +msgid "Middle Button" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" +msgid "Num Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Space" +msgid "Numpad *" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +msgid "Numpad +" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +msgid "Numpad -" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "End" +msgid "Numpad ." msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "" - -#. ~ Key name -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "" - -#. ~ "Print screen" key -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Windows" +msgid "Numpad /" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1825,79 +1739,69 @@ msgid "Numpad 9" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad *" +msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad +" +msgid "Page down" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad ." +msgid "Page up" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad -" +msgid "Pause" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad /" +msgid "Play" +msgstr "" + +#. ~ "Print screen" key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Num Lock" +msgid "Return" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Control" +msgid "Right Button" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "" - #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Escape" +msgid "Right Shift" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Convert" +msgid "Right Windows" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" +msgid "Scroll Lock" +msgstr "" + +#. ~ Key name +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Accept" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Apps" +msgid "Shift" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1905,41 +1809,49 @@ msgid "Sleep" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" +msgid "Snapshot" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Play" +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "" - #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap hidden" msgstr "" -#: src/client/minimap.cpp -#, c-format -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" -msgstr "" - #: src/client/minimap.cpp #, c-format msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp -msgid "Minimap in texture mode" +#, c-format +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" msgstr "" -#: src/content/mod_configuration.cpp -msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" +#: src/client/minimap.cpp +msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" @@ -1959,152 +1871,132 @@ msgid "" "the mods." msgstr "" -#: src/gui/guiChatConsole.cpp -msgid "Opening webpage" +#: src/content/mod_configuration.cpp +msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" msgstr "" #: src/gui/guiChatConsole.cpp msgid "Failed to open webpage" msgstr "" +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +msgid "Opening webpage" +msgstr "" + #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings." -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Aux1\" = climb down" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatic jumping" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Aux1" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Change camera" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle minimap" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Autoforward" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Aux1" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Block bounds" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Change camera" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings." +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Block bounds" +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -2115,16 +2007,32 @@ msgstr "" msgid "Toggle chat log" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fog" msgstr "" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle minimap" msgstr "" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle pitchmove" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp @@ -2132,12 +2040,15 @@ msgid "Change" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" +msgid "New Password" msgstr "" -#: src/gui/guiVolumeChange.cpp -#, c-format -msgid "Sound Volume: %d%%" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" msgstr "" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp @@ -2148,6 +2059,18 @@ msgstr "" msgid "Muted" msgstr "" +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, c-format +msgid "Sound Volume: %d%%" +msgstr "" + +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string which needs to contain the translation's +#. language code (e.g. "de" for German). +#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +msgid "LANG_CODE" +msgstr "" + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "" "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" @@ -2157,349 +2080,108 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! -#. This is a special string which needs to contain the translation's -#. language code (e.g. "de" for German). -#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp -msgid "LANG_CODE" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Build inside player" +#: src/server.cpp +#, c-format +msgid "%s while shutting down: " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" -"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing" +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " -"and\n" -"descending." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double tap jump for fly" +msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly fast" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" -"enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Place repetition interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" -"the place button." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically jump up single-node obstacles." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Safe digging and placing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert vertical mouse movement." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity multiplier." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use crosshair for touch screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" -"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed virtual joystick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics and Audio" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pause on lost window focus" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " -"formspec is\n" -"open." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" -"to not waste CPU power for no benefit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VSync" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS when unfocused or paused" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Viewing range" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View distance in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Undersampling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" -"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" -"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " -"image.\n" -"Higher values result in a less detailed image." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics Effects" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Leaves style" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Leaves style:\n" -"- Fancy: all faces visible\n" -"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" -"- Opaque: disable transparency" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect glass" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connects glass if supported by node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooth lighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" -"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Digging particles" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adds particles when digging a node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" +msgid "3D clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode parallax strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining structure of floatlands.\n" +"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" +"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" +"a value range of approximately -2.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -2514,15 +2196,161 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D mode parallax strength" +msgid "3d" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bobbing" +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM time budget" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration in air" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active object send range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Address to connect to.\n" +"Leave this blank to start a local server.\n" +"Note that the address field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adds particles when digging a node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " +"screens." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, c-format +msgid "" +"Adjusts the density of the floatland layer.\n" +"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" +"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" +"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" +"to be sure) creates a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Admin name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" +"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" +"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" +"This only has significant effect on daylight and artificial\n" +"light, it has very little effect on natural night light." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Always fly fast" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ambient occlusion gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anisotropic filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2536,23 +2364,130 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View bobbing factor" +msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to\n" +"clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" +"optimization.\n" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing factor" +msgid "Audio" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Multiplier for fall bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgid "Automatically jump up single-node obstacles." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bind address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome API noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Intensity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Strength Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Build inside player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2560,164 +2495,147 @@ msgid "Camera" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" +msgid "Camera smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #2" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern taper" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern upper limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +"Center of light curve boost range.\n" +"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view" +msgid "Chat command time message threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view in degrees." +msgid "Chat commands" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve gamma" +msgid "Chat font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat weblinks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chunk size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cinematic mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" -"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" -"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" -"This only has significant effect on daylight and artificial\n" -"light, it has very little effect on natural night light." +"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " +"output." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ambient occlusion gamma" +msgid "Client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" -"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" -"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" -"set to the nearest valid value." +msgid "Client Mesh Chunksize" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshots" +msgid "Client and Server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot folder" +msgid "Client modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" -"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot format" +msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Format of screenshots." +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot quality" +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" -"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" -"Use 0 for default quality." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node and Entity Highlighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node highlighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Method used to highlight selected object." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show entity selection boxes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Show entity selection boxes\n" -"A restart is required after changing this." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box border color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selection box lines around nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Crosshair color (R,G,B).\n" -"Also controls the object crosshair color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" -"This also applies to the object crosshair." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to fog out the end of the visible area." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored fog" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog start" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgid "Cloud radius" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2728,605 +2646,16 @@ msgstr "" msgid "Clouds are a client side effect." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D clouds" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use 3D cloud look instead of flat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering and Antialiasing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mipmapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Anisotropic filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bilinear filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trilinear filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filmic tone mapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" -"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" -"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" -"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving Nodes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving leaves" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving plants" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" -"4.0 = Wave height is two nodes.\n" -"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wavelength" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength gamma" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the shadow strength gamma.\n" -"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" -"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum distance to render shadows." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Texture size to render the shadow map on.\n" -"This must be a power of two.\n" -"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture in 32 bits" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" -"On false, 16 bits texture will be used.\n" -"This can cause much more artifacts in the shadow." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Poisson filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Poisson disk filtering.\n" -"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " -"filtering." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow filter quality" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Define shadow filtering quality.\n" -"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" -"but also uses more resources." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored shadows" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable colored shadows.\n" -"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map shadows update frames" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" -"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" -"will consume more resources.\n" -"Minimum value: 1; maximum value: 16" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Soft shadow radius" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the soft shadow radius size.\n" -"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Exposure compensation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the exposure compensation in EV units.\n" -"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" -"Range: from -1 to 1.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Automatic Exposure" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable automatic exposure correction\n" -"When enabled, the post-processing engine will\n" -"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" -"simulating the behavior of human eye." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Bloom" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable bloom effect.\n" -"Bright colors will bleed over the neighboring objects." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Bloom Debug" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" -"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" -"top-left - processed base image, top-right - final image\n" -"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Intensity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" -"Smaller values make bloom more subtle\n" -"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Strength Factor" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" -"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Radius" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" -"from the bright objects.\n" -"Range: from 0.1 to 8, default: 1" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Volume of all sounds.\n" -"Requires the sound system to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mute sound" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" -"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" -"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" -"pause menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "User Interfaces" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" -"A restart is required after changing this." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Scale GUI by a user specified value.\n" -"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" -"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" -"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" -"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory items animations" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables animation of inventory items." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" -"filtered in software, but some images are generated directly\n" -"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter txr2img" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" -"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" -"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"properly support downloading textures back from hardware." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tooltip delay" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name to tooltip." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds in menu" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgid "Colored fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scaling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the HUD elements." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show name tag backgrounds by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" -"Mods may still set a background." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Recent Chat Messages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of recent chat messages to show" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum hotbar width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" -"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat weblinks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " -"output." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Weblink color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Optional override for chat weblink color." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" -"Value 0 will use the default font size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Content Repository" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The URL for the content repository" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgid "Colored shadows" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3340,122 +2669,300 @@ msgid "" "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect glass" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect to external media server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connects glass if supported by node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Content Repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " -"be queued.\n" -"This should be lower than curl_parallel_limit." +msgid "ContentDB URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client and Server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Saving map received from server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save the map received by the client on disk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable split login/register" +msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" -"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Update information URL" +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" +"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" +"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" +"intensive noise calculations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Raytraced Culling" +msgid "Crash message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Creative" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" +"This also applies to the object crosshair." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Admin name" +msgid "Crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the player.\n" -"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" -"When starting from the main menu, this is overridden." +"Crosshair color (R,G,B).\n" +"Also controls the object crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist and MOTD" +msgid "DPI" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server name" +msgid "Damage" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log file size threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dedicated server step" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default acceleration" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" +"Set this to -1 to disable the limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server description" +msgid "Default password" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default stack size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define shadow filtering quality.\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" +"but also uses more resources." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" +"Smaller values make bloom more subtle\n" +"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the depth of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" +"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river valley." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Deprecated Lua API handling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3465,7 +2972,43 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server address" +msgid "Desert noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Developer Options" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Digging particles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disable anticheat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disallow empty passwords" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Display Density Scaling Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3473,73 +3016,126 @@ msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server URL" +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce server" +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically report to the serverlist." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce to this serverlist." +msgid "Dungeon maximum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day" +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgid "Dungeon noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum users" +msgid "Enable Automatic Exposure" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgid "Enable Bloom" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Networking" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server port" +msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Network port to listen (UDP).\n" -"This value will be overridden when starting from the main menu." +"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" +"Required for IPv6 connections to work at all." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bind address" +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The network interface that the server listens on." +msgid "" +"Enable Poisson disk filtering.\n" +"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strict protocol checking" +msgid "Enable Raytraced Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable automatic exposure correction\n" +"When enabled, the post-processing engine will\n" +"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" +"simulating the behavior of human eye." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable colored shadows.\n" +"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable creative mode for all players" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable players getting damage and dying." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable split login/register" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3552,19 +3148,23 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote media" +msgid "" +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" -"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" -"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" -"Files that are not present will be fetched the usual way." +"Enable vertex buffer objects.\n" +"This should greatly improve graphics performance." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 server" +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3575,55 +3175,580 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server Security" +msgid "" +"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" +"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" +"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" +"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default password" +msgid "Enables animation of inventory items." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "New users need to input this password." +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disallow empty passwords" +msgid "Enables minimap." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default privileges" +"Enables the sound system.\n" +"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" +"sound controls will be non-functional.\n" +"Changing this setting requires a restart." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The privileges that new users automatically get.\n" -"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" +"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic privileges" +msgid "Engine profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable anticheat" +msgid "Entity methods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgid "" +"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" +"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" +"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" +"floatlands.\n" +"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" +"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rollback recording" +msgid "Exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS when unfocused or paused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast movement" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +"This requires the \"fast\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view in degrees." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filmic tone mapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed map seed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland taper exponent" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland tapering distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Flying" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog start" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font bold by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font italic by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" +"Value 0 will use the default font size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " +"used\n" +"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " +"instance,\n" +"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " +"be\n" +"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Format of player chat messages. The following strings are valid " +"placeholders:\n" +"@name, @message, @timestamp (optional)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUIs" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gamepads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at maximum light level.\n" +"Controls the contrast of the highest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at minimum light level.\n" +"Controls the contrast of the lowest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics Effects" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Handling for deprecated Lua API calls:\n" +"- none: Do not log deprecated calls\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height select noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" +"If negative, liquid waves will move backwards." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How wide to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" +"enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +"nodes.\n" +"This requires the \"noclip\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " +"and\n" +"descending." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3633,11 +3758,1150 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side modding restrictions" +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " +"or swimming." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" +"seconds, add the time information to the chat command message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" +"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" +"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" +"debug.txt is only moved if this setting is positive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ignore world errors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chat commands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inventory items animations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert vertical mouse movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Item entity TTL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick ID" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick button repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick dead zone" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jumping speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave proportion flooded" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Last known version update" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Last update check" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Leaves style" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Leaves style:\n" +"- Fancy: all faces visible\n" +"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" +"- Opaque: disable transparency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " +"updated over\n" +"network, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose\n" +"- trace" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost spread" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve high gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve low gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid loop max" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid queue purge time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid sinking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update interval in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update tick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" +"from the bright objects.\n" +"Range: from 0.1 to 8, default: 1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu script" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes all liquids opaque" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Network Transfer" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map directory" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" +"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" +"ocean, islands and underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"'ridges': Rivers.\n" +"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" +"'caverns': Giant caves deep underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map save interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map shadows update frames" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock unload timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block generate distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block send distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max liquids processed per step." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. packets per iteration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum distance to render shadows." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum hotbar width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"high speed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " +"be queued.\n" +"This should be lower than curl_parallel_limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " +"stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum users" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mesh cache" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Method used to highlight selected object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimal level of logging to be written to chat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap scan height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mipmapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modifies the size of the HUD elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mud noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current mapgens in a highly unstable state:\n" +"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the player.\n" +"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" +"When starting from the main menu, this is overridden." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "New users need to input this password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noclip" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noises" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of emerge threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of emerge threads to use.\n" +"Value 0:\n" +"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" +"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" +"Any other value:\n" +"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" +"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" +"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" +"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" +"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of threads to use for mesh generation.\n" +"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " +"threads." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Opaque liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Optional override for chat weblink color." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" +"This font will be used for certain languages or if the default font is " +"unavailable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" +"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" +"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" +"This font is used for e.g. the console and profiler screen." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Physics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch move mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Place repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +"This requires the \"fly\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player versus player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Poisson filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Port to connect to (UDP).\n" +"Note that the port field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prometheus listener address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prometheus listener address.\n" +"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" +"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Proportion of large caves that contain liquid." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random input" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Regular font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote media" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Report path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3655,734 +4919,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " -"limited\n" -"to this distance from the player to the node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strip color codes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Remove color codes from incoming chat messages\n" -"Use this to stop players from being able to use color in their messages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message max length" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message count limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message kick threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server Gameplay" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples:\n" -"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World start time" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Item entity TTL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" -"Setting it to -1 disables the feature." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default stack size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" -"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " -"items." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Physics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default acceleration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration in air" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode acceleration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jumping speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" -"Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity smoothing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" -"high speed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sinking" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" -"you to rise instead." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gravity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed map seed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" -"Will be overridden when creating a new world in the main menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this.\n" -"Current mapgens in a highly unstable state:\n" -"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water surface level of the world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block generate distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" -"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" -"Value is stored per-world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Global map generation attributes.\n" -"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temperature variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" -"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" -"intensive noise calculations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave minimum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave maximum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave minimum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave maximum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave proportion flooded" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Proportion of large caves that contain liquid." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of cavern upper limit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern taper" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon minimum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of dungeons." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of dungeons." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noises" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of biome filler depth." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Factor noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Variation of terrain vertical scale.\n" -"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of average terrain surface." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave1 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave2 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desert noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain base noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and seabed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain higher noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Steepness noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height select noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mud noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies depth of biome surface nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas with sandy beaches." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of number of caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trees noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines tree areas and tree density." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Apple trees noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas where trees have apples." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges': Rivers.\n" -"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" -"'caverns': Giant caves deep underground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain zero level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " -"vertically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland minimum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of floatlands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of floatlands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland tapering distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" -"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" -"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" -"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland taper exponent" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" -"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" -"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" -"floatlands.\n" -"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" -"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland density" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, c-format -msgid "" -"Adjusts the density of the floatland layer.\n" -"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" -"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" -"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" -"to be sure) creates a solid floatland layer." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland water level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" -"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" -"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" -"upper tapering).\n" -"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" -"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" -"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" -"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" -"world surface below." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alternative noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain persistence noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Varies roughness of terrain.\n" -"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge underwater noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines large-scale river channel structure." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining mountain structure and height.\n" -"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgid "Ridge mountain spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4390,127 +4927,7 @@ msgid "Ridge noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining structure of floatlands.\n" -"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" -"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" -"a value range of approximately -2.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the base ground level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River valley width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness1 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness2 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness3 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness4 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hills spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge mountain spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hill size noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4518,15 +4935,15 @@ msgid "Ridged mountain size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgid "River channel depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain size noise" +msgid "River channel width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4534,102 +4951,146 @@ msgid "River noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain variation noise" +msgid "River valley width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgid "Rollback recording" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat" +msgid "Rolling hill size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Round minimap" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of flat ground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake threshold" +msgid "Saving map received from server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for lakes.\n" -"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Scale GUI by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake steepness" +msgid "Screen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgid "Screen height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill threshold" +msgid "Screen width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot folder" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot quality" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for hills.\n" -"Controls proportion of world area covered by hills.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill steepness" +msgid "Screenshots" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/height of hills." +msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain noise" +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" -"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" -"ocean, islands and underground." +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fractal type" +msgid "Selection box border color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4656,475 +5117,131 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Iterations" +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Gameplay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server description" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server side occlusion culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist file" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Iterations of the recursive function.\n" -"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" -"increases processing load.\n" -"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" -"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" -"These numbers can be made very large, the fractal does\n" -"not have to fit inside the world.\n" -"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" -"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" -"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +"Set the exposure compensation in EV units.\n" +"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" +"Range: from -1 to 1.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" -"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" -"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" -"point by increasing 'scale'.\n" -"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" -"sets with default parameters, it may need altering in other\n" -"situations.\n" -"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slice w" +"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" -"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia x" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"X component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia y" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" +"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"Y component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Set the soft shadow radius size.\n" +"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia z" +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"Z component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Set to true to enable bloom effect.\n" +"Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia w" +msgid "Set to true to enable waving leaves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"W component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Seabed noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of seabed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys specific flags" +"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" +"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" +"top-left - processed base image, top-right - final image\n" +"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" -"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" -"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" -"to become shallower and occasionally dry.\n" -"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" -"'altitude_dry' is enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern upper limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #1" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #2" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley fill" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley profile" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley slope" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Developer Options" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client modding" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu script" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Replaces the default main menu with a custom one." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod Security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trusted mods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP mods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debugging" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Level of logging to be written to debug.txt:\n" -"- (no logging)\n" -"- none (messages with no level)\n" -"- error\n" -"- warning\n" -"- action\n" -"- info\n" -"- verbose\n" -"- trace" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" -"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" -"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" -"debug.txt is only moved if this setting is positive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat log level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimal level of logging to be written to chat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Deprecated Lua API handling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Handling for deprecated Lua API calls:\n" -"- none: Do not log deprecated calls\n" -"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" -"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Random input" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable random user input (only used for testing)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod channels" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod channels support." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod Profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Load the game profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" -"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" -"Useful for mod developers and server operators." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default report format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The default format in which profiles are being saved,\n" -"when calling `/profiler save [format]` without format." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Report path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Entity methods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument the methods of entities on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifiers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Loading Block Modifiers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat commands" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chat commands on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Global callbacks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument global callback functions on registration.\n" -"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Builtin" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument builtin.\n" -"This is usually only needed by core/builtin contributors" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Have the profiler instrument itself:\n" -"* Instrument an empty function.\n" -"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " -"call).\n" -"* Instrument the sampler being used to update the statistics." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiling data print interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" -"0 = disable. Useful for developers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" -"Required for IPv6 connections to work at all." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ignore world errors" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" -"Only enable this if you know what you are doing." +"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" +"On false, 16 bits texture will be used.\n" +"This can cause much more artifacts in the shadow." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5132,93 +5249,86 @@ msgid "Shader path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " -"used." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Video driver" +msgid "Shaders" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The rendering back-end.\n" -"Note: A restart is required after changing this!\n" -"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " +"video\n" +"cards.\n" +"This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Transparency Sorting Distance" +msgid "Shadow filter quality" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture in 32 bits" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" -"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " +"drawn." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" +msgid "Shadow strength gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show debug info" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." +"Show entity selection boxes\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud radius" +msgid "Show name tag backgrounds by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" -"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " -"corners." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mesh cache" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation delay" +"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" +"when generating meshes.\n" +"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" +"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" +"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" -"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation threads" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of threads to use for mesh generation.\n" -"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " -"threads." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5229,18 +5339,199 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap scan height" +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooth lighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"True = 256\n" -"False = 128\n" -"Usable to make minimap smoother on slower machines." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World-aligned textures mode" +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Soft shadow radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" +"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " +"items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" +"will consume more resources.\n" +"Minimum value: 1; maximum value: 16" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread of light curve boost range.\n" +"Controls the width of the range to be boosted.\n" +"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Steepness noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Strength of light curve boost.\n" +"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" +"curve that is boosted in brightness." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strict protocol checking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strip color codes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" +"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" +"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" +"upper tapering).\n" +"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" +"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" +"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" +"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" +"world surface below." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Synchronous SQLite" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alternative noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain higher noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Texture path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Texture size to render the shadow map on.\n" +"This must be a power of two.\n" +"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5254,399 +5545,56 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autoscaling mode" +msgid "The URL for the content repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" -"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" -"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" -"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" -"See also texture_min_size.\n" -"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client Mesh Chunksize" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" -"when generating meshes.\n" -"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" -"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" -"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font" +msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font bold by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font italic by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow" +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " -"drawn." +"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" +"4.0 = Wave height is two nodes.\n" +"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha" +msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size divisible by" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " -"used\n" -"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " -"instance,\n" -"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " -"be\n" -"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Regular font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" -"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size divisible by" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" -"This font is used for e.g. the console and profiler screen." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" -"This font will be used for certain languages or if the default font is " -"unavailable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve low gradient" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at minimum light level.\n" -"Controls the contrast of the lowest light levels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve high gradient" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at maximum light level.\n" -"Controls the contrast of the highest light levels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Strength of light curve boost.\n" -"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" -"curve that is boosted in brightness." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost center" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Center of light curve boost range.\n" -"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost spread" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread of light curve boost range.\n" -"Controls the width of the range to be boosted.\n" -"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prometheus listener address" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prometheus listener address.\n" -"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" -"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" -"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" -"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock unload timeout" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" -"Set to -1 for unlimited amount." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show debug info" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends per client" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" -"The maximum total count is calculated dynamically:\n" -"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay in sending blocks after building" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " -"something.\n" -"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " -"node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. packets per iteration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" -"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" -"client number." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Network Transfer" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Format of player chat messages. The following strings are valid " -"placeholders:\n" -"@name, @message, @timestamp (optional)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat command time message threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" -"seconds, add the time information to the chat command message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shutdown message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crash message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ask to reconnect after crash" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" -"Set this to true if your server is set up to restart automatically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server/Env Performance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dedicated server step" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unlimited player transfer distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" -"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player transfer distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active object send range" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"\n" -"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" -"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" -"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block range" +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5661,106 +5609,25 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block send distance" +msgid "" +"The rendering back-end.\n" +"Note: A restart is required after changing this!\n" +"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" +"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum forceloaded blocks" +"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" +"in-game view frustum around." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" -"Set this to -1 to disable the limit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time send interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map save interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unload unused server data" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " -"seconds.\n" -"Higher value is smoother, but will use more RAM." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum objects per block" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " -"in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM time budget" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" -"(as a fraction of the ABM Interval)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "NodeTimer interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid loop max" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max liquids processed per step." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid queue purge time" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5771,174 +5638,474 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update tick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update interval in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Block send optimize distance" +msgid "" +"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" +"(as a fraction of the ABM Interval)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to\n" -"clients.\n" -"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" -"optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +"The time in seconds it takes between repeated events\n" +"when holding down a joystick button combination." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." +"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" +"the place button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chunk size" +msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" -"increasing this value above 5.\n" -"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" -"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" -"recommended." +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen debug" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug information." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" -"This limit is enforced per player." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" -"This limit is enforced per player." +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of emerge threads" +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time send interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use.\n" -"Value 0:\n" -"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" -"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" -"Any other value:\n" -"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" -"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" -"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" -"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" -"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL" +msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL interactive timeout" +msgid "Touchscreen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trilinear filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " -"stated in milliseconds." +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Usable to make minimap smoother on slower machines." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL parallel limit" +msgid "Trusted mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" -"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" -"- Serverlist download and server announcement.\n" -"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL file download timeout" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " -"milliseconds." +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" +msgid "Undersampling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." +"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " +"image.\n" +"Higher values result in a less detailed image." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Display Density Scaling Factor" +msgid "" +"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" +"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable console window" +msgid "Unload unused server data" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Update information URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use crosshair for touch screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" +"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma-correct downscaling is not supported." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VBO" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley fill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley profile" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley slope" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Version number which was last seen during an update check.\n" +"\n" +"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" +"Ex: 5.5.0 is 005005000" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Video driver" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View distance in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Volume of all sounds.\n" +"Requires the sound system to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water surface level of the world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving Nodes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving leaves" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wavelength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Weblink color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"properly support downloading textures back from hardware." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" +"Mods may still set a background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" +"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" +"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" +"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" +"pause menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width of the selection box lines around nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5948,21 +6115,6 @@ msgid "" "Contains the same information as the file debug.txt (default name)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. clearobjects extra blocks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" -"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" -"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map directory" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "World directory (everything in the world is stored here).\n" @@ -5970,267 +6122,81 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Synchronous SQLite" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgid "World start time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect to external media server" +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" -"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " -"textures)\n" -"when connecting to the server." +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist file" +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the\n" -"Multiplayer Tab." +"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" +"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" +"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" +"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gamepads" +msgid "Y-level of average terrain surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks" +msgid "Y-level of cavern upper limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick ID" +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The identifier of the joystick to use" +msgid "Y-level of seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick type" +msgid "cURL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The type of joystick" +msgid "cURL file download timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition interval" +msgid "cURL interactive timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated events\n" -"when holding down a joystick button combination." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick dead zone" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The dead zone of the joystick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick frustum sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" -"in-game view frustum around." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." +msgid "cURL parallel limit" msgstr "" diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po index 1a043fe8b..82f19e5b0 100644 --- a/po/id/minetest.po +++ b/po/id/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-28 00:59+0000\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "nilai mutlak" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "bawaan" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "kehalusan (eased)" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Versi baru $1 tersedia" @@ -798,6 +688,10 @@ msgstr "Tidak Pernah" msgid "Visit website" msgstr "Kunjungi situs web" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Pengaturan" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Dinyalakan)" @@ -826,10 +720,6 @@ msgstr "Gagal memasang $1 sebagai $2" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Gagal memasang $1 sebagai paket tekstur" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Memuat..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Daftar server publik dimatikan" @@ -839,6 +729,180 @@ msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" "Coba nyalakan ulang daftar server publik dan periksa sambungan internet Anda." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Jelajahi" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Sunting" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Pilih direktori" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Pilih berkas" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Select" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Tiada keterangan pengaturan yang diberikan)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "Noise 2D" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Lakuna (celah)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Oktaf" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Pergeseran" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Kegigihan" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "Persebaran X" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Persebaran Y" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Persebaran Z" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "nilai mutlak" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "bawaan" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "kehalusan (eased)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Kembali" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Ubah Tombol" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Clear" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Atur ke Bawaan" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Cari" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Tampilkan nama teknis" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Mod Klien" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Konten: Permainan" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Konten: Mod" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Dimatikan" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Bayangan dinamis" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Menengah" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Sangat Tinggi" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Sangat Rendah" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Tentang" @@ -859,6 +923,10 @@ msgstr "Pengembang Inti" msgid "Core Team" msgstr "Tim Inti" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Pilih direktori" @@ -895,10 +963,6 @@ msgstr "Konten" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Matikan Paket Tekstur" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Informasi:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Paket Terpasang:" @@ -947,6 +1011,10 @@ msgstr "Host Permainan" msgid "Host Server" msgstr "Host Server" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Pasang sebuah permainan" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Pasang permainan dari ContentDB" @@ -983,14 +1051,14 @@ msgstr "Port Server" msgid "Start Game" msgstr "Mulai Permainan" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Anda tidak punya permainan yang terpasang." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Alamat" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Mode kreatif" @@ -1036,178 +1104,6 @@ msgstr "Hapus favorit" msgid "Server Description" msgstr "Keterangan Server" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(butuh dukungan permainan)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "Awan 3D" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Semua Pengaturan" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Antialiasing:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Simpan Ukuran Layar" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Filter Bilinear" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Ubah Tombol" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Kaca Tersambung" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Bayangan dinamis" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Bayangan dinamis:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Daun Megah" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Tinggi" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Rendah" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Menengah" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Filter Aniso. + Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Tanpa Filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Tanpa Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Sorot Nodus" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Garis Bentuk Nodus" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Tidak Ada" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Daun Opak" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Air Opak" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Partikel" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Layar:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Pengaturan" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Shader" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Shader (tahap percobaan)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Shader (tidak tersedia)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Daun Sederhana" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Pencahayaan Halus" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Peneksturan:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Pemetaan Rona" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Batas sentuhan (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Filter Trilinear" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Sangat Tinggi" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Sangat Rendah" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Daun Melambai" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Air Berombak" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Tanaman Berayun" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Sambungan diputus (masalah protokol?)." @@ -1272,7 +1168,7 @@ msgstr "Berkas kata sandi yang diberikan gagal dibuka: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Jalur dunia yang diberikan tidak ada: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1347,9 +1243,14 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Pembaruan kamera dinyalakan" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Tidak bisa menampilkan batas blok (dilarang oleh mod atau permainan)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Ubah Tombol" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Ganti Kata Sandi" @@ -1383,7 +1284,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1391,7 +1292,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1415,6 +1316,35 @@ msgstr "" "- Roda tetikus: pilih barang\n" "- %s: obrolan\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Kontrol bawaan:\n" +"Tanpa menu yang tampak:\n" +"- ketuk sekali: tekan tombol\n" +"- ketuk ganda: taruh/gunakan\n" +"- geser: melihat sekitar\n" +"Menu/inventaris tampak:\n" +"- ketuk ganda (di luar):\n" +" -->tutup\n" +"- sentuh tumpukan, sentuh wadah:\n" +" --> pindah tumpukan\n" +"- sentuh & geser, ketuk jari kedua\n" +" --> taruh barang tunggal ke wadah\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1440,42 +1370,6 @@ msgstr "Info awakutu ditampilkan" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Info awakutu, grafik profiler, dan rangka kawat disembunyikan" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Kontrol bawaan:\n" -"Tanpa menu yang tampak:\n" -"- ketuk sekali: tekan tombol\n" -"- ketuk ganda: taruh/gunakan\n" -"- geser: melihat sekitar\n" -"Menu/inventaris tampak:\n" -"- ketuk ganda (di luar):\n" -" -->tutup\n" -"- sentuh tumpukan, sentuh wadah:\n" -" --> pindah tumpukan\n" -"- sentuh & geser, ketuk jari kedua\n" -" --> taruh barang tunggal ke wadah\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Matikan jarak pandang tidak terbatas" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Nyalakan jarak pandang tidak terbatas" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1644,20 +1538,50 @@ msgstr "Tidak bisa menyambung ke %s karena IPv6 dimatikan" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Tidak bisa mendengarkan %s karena IPv6 dimatikan" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Nyalakan jarak pandang tidak terbatas" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Nyalakan jarak pandang tidak terbatas" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Jarak pandang pada titik minimum: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Jarak pandang diubah menjadi %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Jarak pandang pada titik maksimum: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Jarak pandang diubah menjadi %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Jarak pandang pada titik minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Jarak pandang diubah menjadi %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2213,23 +2137,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Nama sudah digunakan. Harap pilih nama lain" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Tetapkan posisi joystick virtual.\n" -"Jika dimatikan, joystick virtual akan menengah di posisi sentuhan pertama." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Gunakan joystick virtual untuk menekan tombol \"Aux1\".\n" -"Jika dinyalakan, joystick virtual juga akan menekan tombol \"Aux1\" saat " -"berada di luar lingkaran utama." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Mematikan..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2480,6 +2391,19 @@ msgstr "Nama pengurus" msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" +"Apakah menampilkan nama teknis.\n" +"Mengatur mod dan paket tekstur dalam menu Konten dan Pilih Mod serta nama\n" +"pengaturan di Semua Pengaturan.\n" +"Diatur dengan kotak centang pada menu \"Semua Pengaturan\"." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2522,6 +2446,16 @@ msgstr "Umumkan server" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Umumkan ke daftar server ini." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Antialiasing:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Antialiasing:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Sisipkan nama barang" @@ -2585,10 +2519,6 @@ msgstr "Lompati otomatis halangan satu nodus." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Secara otomatis melaporkan ke daftar server ini." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Simpan ukuran layar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Mode penyekalaan otomatis" @@ -2605,6 +2535,11 @@ msgstr "Ketinggian dasar tanah" msgid "Base terrain height." msgstr "Ketinggian dasar medan." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Ukuran tekstur minimum" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Hak-hak dasar" @@ -2685,18 +2620,6 @@ msgstr "Terpasang bawaan" msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"Jarak bidang dekat kamera dalam nodus, antara 0 dan 0.5\n" -"Hanya untuk GLES. Kebanyakan pengguna tidak perlu mengganti ini.\n" -"Menaikkan nilai dapat mengurangi cacat pada GPU yang lebih lemah.\n" -"0.1 = Bawaan, 0.25 = Bagus untuk tablet yang lebih lemah." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Penghalusan kamera" @@ -2801,10 +2724,6 @@ msgstr "Besar potongan" msgid "Cinematic mode" msgstr "Mode sinema" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Bersihkan tekstur transparan" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2982,6 +2901,10 @@ msgstr "" "Gerakan maju terus-menerus, diatur oleh tombol maju otomatis.\n" "Tekan tombol maju otomatis lagu atau gerak mundur untuk mematikannya." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Kontrol" @@ -3083,18 +3006,6 @@ msgstr "Langkah server khusus" msgid "Default acceleration" msgstr "Percepatan bawaan" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Permainan bawaan" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Permainan bawaan saat membuat dunia baru.\n" -"Ini akan diganti saat membuat dunia lewat menu utama." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3168,6 +3079,12 @@ msgstr "Menetapkan struktur kanal sungai skala besar." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Menetapkan lokasi dan medan dari danau dan bukit pilihan." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Mengatur ketinggian dasar tanah." @@ -3286,6 +3203,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Nama domain dari server yang akan ditampilkan pada daftar server." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Tekan ganda lompat untuk terbang" @@ -3397,6 +3318,10 @@ msgstr "Nyalakan dukungan saluran mod." msgid "Enable mod security" msgstr "Nyalakan pengamanan mod" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Membolehkan pemain terkena kerusakan dan mati." @@ -3552,10 +3477,6 @@ msgstr "FPS (bingkai per detik)" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "FPS (bingkai per detik) saat dijeda atau tidak difokuskan" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "Noise pengali" @@ -3617,21 +3538,6 @@ msgstr "Noise kedalaman isian" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Pemetaan rona filmis" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"Tekstur yang difilter dapat memadukan nilai RGB dengan tetangganya yang " -"sepenuhnya\n" -"transparan, yang biasanya diabaikan oleh pengoptimal PNG, sering " -"menghasilkan\n" -"tepi gelap atau terang pada tekstur transparan. Terapkan filter ini untuk " -"membersihkannya\n" -"ketika memuat tekstur. Ini dinyalakan otomatis jika mipmap dinyalakan." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "Pemfilteran dan Antialiasing" @@ -3652,6 +3558,15 @@ msgstr "Seed peta tetap" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Joystick virtual tetap" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Tetapkan posisi joystick virtual.\n" +"Jika dimatikan, joystick virtual akan menengah di posisi sentuhan pertama." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "Kepadatan floatland" @@ -3767,14 +3682,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Format tangkapan layar." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "Warna bawaan latar belakang formspec" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "Keburaman bawaan latar belakang formspec" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "Warna latar belakang layar penuh formspec" @@ -3783,14 +3690,6 @@ msgstr "Warna latar belakang layar penuh formspec" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "Keburaman latar belakang layar penuh formspec" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Warna bawaan latar belakang formspec (merah,hijau,biru atau R,G,B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "Keburaman bawaan latar belakang formspec (dari 0 sampai 255)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3976,8 +3875,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Noise panas" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "Tinggi ukuran jendela mula-mula. Ini diabaikan dalam mode layar penuh." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3988,6 +3887,11 @@ msgstr "Noise ketinggian" msgid "Height select noise" msgstr "Noise pemilihan ketinggian" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Pengaturan Sementara" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Kecuraman bukit" @@ -4040,15 +3944,23 @@ msgstr "" "Percepatan mendatar dan vertikal di atas tanah atau saat memanjat\n" "dalam nodus per detik per detik." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Kedalaman sungai yang dibuat." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "Kelajuan gerakan ombak. Lebih tinggi = lebih cepat.\n" "Jika negatif, ombak akan bergerak mundur.\n" @@ -4190,9 +4102,10 @@ msgstr "" "menggantinya dengan kata sandi kosong." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Jika dinyalakan, Anda dapat menaruh blok pada posisi tempat Anda berdiri " @@ -4229,6 +4142,12 @@ msgstr "" "akan dihapus jika ada.\n" "Berkas debug.txt hanya dipindah jika pengaturan ini dinyalakan." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Jika diatur, pemain akan bangkit (ulang) pada posisi yang diberikan." @@ -4311,6 +4230,10 @@ msgstr "Animasi barang inventaris" msgid "Invert mouse" msgstr "Balik tetikus" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Balik pergerakan vertikal tetikus." @@ -4505,12 +4428,9 @@ msgstr "" "ke jaringan dalam detik." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"Panjang ombak.\n" -"Membutuhkan air berombak untuk dinyalakan." +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Kelajuan gelombang ombak" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5068,10 +4988,6 @@ msgstr "Batas minimal nilai acak untuk gua besar per potongan peta." msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "Batas minimal nilai acak untuk gua kecil per potongan peta." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "Ukuran tekstur minimum" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping" @@ -5176,10 +5092,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "Nama server, ditampilkan saat pemain bergabung dan pada daftar server." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "Bidang dekat" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5266,6 +5178,15 @@ msgstr "" "Nilai 0 (bawaan) akan membiarkan Minetest mendeteksi otomatis jumlah utas " "yang tersedia." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "Occlusion culling sisi server" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Cairan opak" @@ -5387,13 +5308,17 @@ msgstr "" "Catat bahwa kolom porta pada menu utama mengubah pengaturan ini." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +#, fuzzy +msgid "Post Processing" msgstr "Pasca-pengolahan" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "Cegah gali dan taruh secara berulang saat menekan tombol tetikus.\n" "Nyalakan jika Anda merasa tidak sengaja menggali dan menaruh terlalu sering." @@ -5465,6 +5390,11 @@ msgstr "Pesan Obrolan Terkini" msgid "Regular font path" msgstr "Jalur fon biasa" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Simpan ukuran layar" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Media jarak jauh" @@ -5583,8 +5513,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "Simpan peta yang diterima klien pada diska." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "Simpan otomatis ukuran jendela saat berubah." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5659,6 +5594,28 @@ msgstr "Noise 3D kedua dari dua yang mengatur terowongan." msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Lihat https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "Warna pinggiran kotak pilihan (merah,hijau,biru atau R,G,B)." @@ -5765,6 +5722,17 @@ msgstr "Daftar server dan Pesan hari ini" msgid "Serverlist file" msgstr "Berkas daftar server" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" +"Atur kemiringan orbit Matahari/Bulan dalam derajat.\n" +"Nilai 0 berarti tidak miring/orbit tegak.\n" +"Nilai minimum: 0.0; nilai maksimum 60.0" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5811,9 +5779,8 @@ msgstr "" "Nilai minimum: 1.0; nilai maksimum 15.0" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "Atur ke true untuk menyalakan Pemetaan Bayangan.\n" "Membutuhkan penggunaan shader." @@ -5827,25 +5794,22 @@ msgstr "" "Warna terang akan merambat ke objek di sekitarnya." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "Atur ke true untuk menyalakan daun melambai.\n" "Membutuhkan penggunaan shader." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "Atur ke true untuk menyalakan air berombak.\n" "Membutuhkan penggunaan shader." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "Atur ke true untuk menyalakan tanaman berayun.\n" "Membutuhkan penggunaan shader." @@ -5876,6 +5840,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Jalur shader" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Shader" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5986,6 +5954,10 @@ msgstr "" "menambah persentase cache hit, mengurangi data yang disalin dari\n" "utas utama, sehingga mengurangi jitter." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "Kemiringan Orbit Benda Langit" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "Irisan w" @@ -6015,22 +5987,20 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Pencahayaan halus" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"Memperhalus kamera saat melihat sekeliling. Juga disebut penghalusan " -"tetikus.\n" -"Berguna untuk perekaman video." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" "Menghaluskan rotasi kamera dalam modus sinema. 0 untuk tidak menggunakannya." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "Penghalusan perputaran kamera. 0 untuk tidak menggunakannya." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "" +"Menghaluskan rotasi kamera dalam modus sinema. 0 untuk tidak menggunakannya." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6162,10 +6132,6 @@ msgstr "SQLite sinkron" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Variasi suhu pada bioma." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Pengaturan Sementara" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Noise medan alternatif" @@ -6245,6 +6211,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "URL dari gudang konten" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "Zona mati joystick yang digunakan" @@ -6273,17 +6243,18 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Identitas dari joystick yang digunakan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" "Jarak dalam piksel yang dibutuhkan untuk memulai interaksi layar sentuh." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "Tinggi maksimum permukaan ombak.\n" "4.0 = Tinggi ombak dua nodus.\n" @@ -6405,6 +6376,16 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Noise 2D ketiga dari empat yang mengatur ketinggian bukit/gunung." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"Memperhalus kamera saat melihat sekeliling. Juga disebut penghalusan " +"tetikus.\n" +"Berguna untuk perekaman video." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6447,14 +6428,25 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "Jeda tooltip" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "Ambang batas layar sentuh" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" msgstr "Layar sentuh" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Kepekaan tetikus" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Pengali kepekaan tetikus." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Ambang batas layar sentuh" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Pertukaran untuk kinerja" @@ -6485,6 +6477,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Mod yang dipercaya" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6549,12 +6551,14 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Gunakan animasi awan untuk latar belakang menu utama." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" "Gunakan pemfilteran anisotropik saat melihat tekstur pada sudut tertentu." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "Gunakan pemfilteran bilinear saat mengubah ukuran tekstur." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6571,44 +6575,43 @@ msgstr "" "objek." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Gunakan mipmap untuk penyekalaan tekstur. Bisa sedikit menaikkan\n" "kinerja, terutama pada saat menggunakan paket tekstur beresolusi tinggi.\n" "Pengecilan dengan tepat-gamma tidak didukung." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." -msgstr "" -"Gunakan antialias multisampel (MSAA) untuk memperhalus tepian blok.\n" -"Algoritme ini memperhalus tampilan 3D sambil menjaga ketajaman gambar,\n" -"tetapi tidak memengaruhi tekstur bagian dalam (yang terlihat khususnya\n" -"dengan tekstur transparan).\n" -"Muncul spasi tampak di antara nodus ketika shader dimatikan.\n" -"Jika diatur 0, MSAA dimatikan.\n" -"Dibutuhkan mulai ulang setelah penggantian pengaturan ini." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" "Gunakan raytraced occlusion culling dalam culler baru.\n" "Flag ini membolehkan penggunaan uji raytraced occlusion culling" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Gunakan pemfilteran trilinear saat mengubah ukuran tekstur." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Gunakan joystick virtual untuk menekan tombol \"Aux1\".\n" +"Jika dinyalakan, joystick virtual juga akan menekan tombol \"Aux1\" saat " +"berada di luar lingkaran utama." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6691,8 +6694,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Kelajuan vertikal memanjat dalam nodus per detik." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "Penyinkronan layar vertikal." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6816,27 +6821,6 @@ msgstr "" "dibolehkan, kembali ke cara lama, untuk pengandar video yang tidak\n" "mendukung pengunduhan tekstur dari perangkat keras." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"Saat menggunakan filter bilinear/trilinear/anisotropik, tekstur resolusi\n" -"rendah dapat dikaburkan sehingga diperbesar otomatis dengan interpolasi\n" -"nearest-neighbor untuk menjaga ketajaman piksel. Ini mengatur ukuran\n" -"tekstur minimum untuk tekstur yang diperbesar; semakin tinggi semakin\n" -"tajam, tetapi butuh memori lebih. Perpangkatan dua disarankan. Pengaturan\n" -"ini HANYA diterapkan jika menggunakan filter bilinear/trilinear/" -"anisotropik.\n" -"Ini juga digunakan sebagai ukuran dasar tekstur nodus untuk penyekalaan\n" -"otomatis tekstur yang sejajar dengan dunia." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6857,6 +6841,10 @@ msgstr "" "Apakah para pemain ditampilkan kepada klien tanpa batas jangkauan?\n" "Usang, gunakan pengaturan player_transfer_distance." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "Apakah pemain boleh melukai dan membunuh satu sama lain." @@ -6885,32 +6873,24 @@ msgstr "" "Dalam permainan, Anda dapat beralih mode bisu dengan tombol bisu\n" "atau melalui menu jeda." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" -"Apakah menampilkan nama teknis.\n" -"Mengatur mod dan paket tekstur dalam menu Konten dan Pilih Mod serta nama\n" -"pengaturan di Semua Pengaturan.\n" -"Diatur dengan kotak centang pada menu \"Semua Pengaturan\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "Apakah menampilkan informasi awakutu klien (sama dengan menekan F5)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Lebar ukuran jendela mula-mula. Ini diabaikan dalam mode layar penuh." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Lebar garis kotak pilihan di sekeliling nodus." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -7021,6 +7001,9 @@ msgstr "cURL: batas waktu interaksi" msgid "cURL parallel limit" msgstr "cURL: batas jumlah paralel" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(butuh dukungan permainan)" + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Mode Kreatif: " @@ -7034,6 +7017,21 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ "0 = parallax occlusion dengan informasi kemiringan (cepat).\n" #~ "1 = relief mapping (pelan, lebih akurat)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "Awan 3D" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Halaman Pengaturan" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Alamat/Porta" @@ -7063,6 +7061,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ "0.0 - hitam dan putih\n" #~ "(Pemetaan rona perlu dinyalakan.)" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Semua Pengaturan" + #~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." #~ msgstr "" #~ "Ubah cara gunung floatland meramping di atas dan di bawah titik tengah." @@ -7073,18 +7074,21 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Tombol maju otomatis" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Simpan Ukuran Layar" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Tombol Aux1" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Kembali" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Tombol mundur" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Dasar" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Filter Bilinear" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit per piksel (alias kedalaman warna) dalam mode layar penuh." @@ -7094,6 +7098,17 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Bumpmapping" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "Jarak bidang dekat kamera dalam nodus, antara 0 dan 0.5\n" +#~ "Hanya untuk GLES. Kebanyakan pengguna tidak perlu mengganti ini.\n" +#~ "Menaikkan nilai dapat mengurangi cacat pada GPU yang lebih lemah.\n" +#~ "0.1 = Bawaan, 0.25 = Bagus untuk tablet yang lebih lemah." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tombol beralih pembaruan kamera" @@ -7124,6 +7139,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tombol mode sinema" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Bersihkan tekstur transparan" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Tombol perintah" @@ -7136,6 +7154,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Sambung" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Kaca Tersambung" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Atur kelajuan tenggelam dalam cairan." @@ -7168,6 +7189,16 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Tombol turunkan volume" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Permainan bawaan" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Permainan bawaan saat membuat dunia baru.\n" +#~ "Ini akan diganti saat membuat dunia lewat menu utama." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -7195,6 +7226,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Tombol gali" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Matikan jarak pandang tidak terbatas" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Unduh suatu permainan, misalnya Minetest Game, dari minetest.net" @@ -7207,12 +7241,18 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Tombol menjatuhkan barang" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Bayangan dinamis:" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Gunakan VBO" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Gunakan konfirmasi pendaftaran" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Dinyalakan" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7253,6 +7293,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "FPS (bingkai per detik) pada menu jeda" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "Bayangan fon cadangan" @@ -7262,9 +7305,27 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Ukuran fon cadangan" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Daun Megah" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Tombol gerak cepat" +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Tekstur yang difilter dapat memadukan nilai RGB dengan tetangganya yang " +#~ "sepenuhnya\n" +#~ "transparan, yang biasanya diabaikan oleh pengoptimal PNG, sering " +#~ "menghasilkan\n" +#~ "tepi gelap atau terang pada tekstur transparan. Terapkan filter ini untuk " +#~ "membersihkannya\n" +#~ "ketika memuat tekstur. Ini dinyalakan otomatis jika mipmap dinyalakan." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Pemfilteran" @@ -7286,6 +7347,18 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." #~ msgstr "Ukuran fon cadangan bawaan dalam poin (pt)." +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "Warna bawaan latar belakang formspec" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "Keburaman bawaan latar belakang formspec" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "Warna bawaan latar belakang formspec (merah,hijau,biru atau R,G,B)." + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "Keburaman bawaan latar belakang formspec (dari 0 sampai 255)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Tombol maju" @@ -7427,6 +7500,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Tombol konsol" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Informasi:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Pemasangan mod: Tidak dapat mencari nama yang sebenarnya dari: $1" @@ -8103,6 +8179,13 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "Tombol kiri" +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Panjang ombak.\n" +#~ "Membutuhkan air berombak untuk dinyalakan." + #~ msgid "Lightness sharpness" #~ msgstr "Kecuraman keterangan" @@ -8136,6 +8219,12 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Tombol peta mini" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mipmap" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Filter Aniso. + Mipmap" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Tombol bisu" @@ -8145,12 +8234,30 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "Nama/Kata Sandi" +#~ msgid "Near plane" +#~ msgstr "Bidang dekat" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Tidak" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Tanpa Filter" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Tanpa Mipmap" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Tombol tembus nodus" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Sorot Nodus" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Garis Bentuk Nodus" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Tidak Ada" + #~ msgid "Normalmaps sampling" #~ msgstr "Sampling normalmap" @@ -8163,6 +8270,12 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Oke" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Daun Opak" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Air Opak" + #~ msgid "" #~ "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and " #~ "255." @@ -8196,6 +8309,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Parallax occlusion strength" #~ msgstr "Kekuatan parallax occlusion" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Partikel" + #~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." #~ msgstr "Jalur ke TrueTypeFont atau bitmap." @@ -8211,6 +8327,12 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Nama pemain" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Mohon masukkan sebuah bilangan bulat yang sah." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Mohon masukkan sebuah bilangan yang sah." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Tombol profiler" @@ -8235,20 +8357,23 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Saturasi" +#~ msgid "Save window size automatically when modified." +#~ msgstr "Simpan otomatis ukuran jendela saat berubah." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Layar:" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Pilih berkas paket:" #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "Server/Pemain tunggal" -#~ msgid "" -#~ "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -#~ "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -#~ "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" -#~ msgstr "" -#~ "Atur kemiringan orbit Matahari/Bulan dalam derajat.\n" -#~ "Nilai 0 berarti tidak miring/orbit tegak.\n" -#~ "Nilai minimum: 0.0; nilai maksimum 60.0" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Shader (tahap percobaan)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Shader (tidak tersedia)" #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Batas bayangan" @@ -8260,8 +8385,14 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ "Pergeseran bayangan fon cadangan dalam piksel. Jika 0, bayangan tidak " #~ "akan digambar." -#~ msgid "Sky Body Orbit Tilt" -#~ msgstr "Kemiringan Orbit Benda Langit" +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Daun Sederhana" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Pencahayaan Halus" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "Penghalusan perputaran kamera. 0 untuk tidak menggunakannya." #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Tombol menyelinap" @@ -8281,6 +8412,15 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "Kekuatan penguatan tengah kurva cahaya." +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Peneksturan:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Nilai tidak boleh lebih kecil dari $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Nilai tidak boleh lebih besar dari $1." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Fon ini akan digunakan pada bahasa tertentu." @@ -8293,6 +8433,15 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "Tombol beralih mode kamera" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Pemetaan Rona" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Batas sentuhan (px):" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Filter Trilinear" + #~ msgid "" #~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." #~ msgstr "" @@ -8305,11 +8454,35 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Gagal memasang paket mod sebagai $1" +#~ msgid "" +#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " +#~ "sharp,\n" +#~ "but it doesn't affect the insides of textures\n" +#~ "(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +#~ "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +#~ "If set to 0, MSAA is disabled.\n" +#~ "A restart is required after changing this option." +#~ msgstr "" +#~ "Gunakan antialias multisampel (MSAA) untuk memperhalus tepian blok.\n" +#~ "Algoritme ini memperhalus tampilan 3D sambil menjaga ketajaman gambar,\n" +#~ "tetapi tidak memengaruhi tekstur bagian dalam (yang terlihat khususnya\n" +#~ "dengan tekstur transparan).\n" +#~ "Muncul spasi tampak di antara nodus ketika shader dimatikan.\n" +#~ "Jika diatur 0, MSAA dimatikan.\n" +#~ "Dibutuhkan mulai ulang setelah penggantian pengaturan ini." + +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "Gunakan pemfilteran trilinear saat mengubah ukuran tekstur." + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variasi dari ketinggian bukit dan kedalaman danau pada medan halus " #~ "floatland." +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "Penyinkronan layar vertikal." + #~ msgid "View" #~ msgstr "Tinjau" @@ -8322,12 +8495,48 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "Tombol zum" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Jarak pandang pada titik maksimum: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Daun Melambai" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Air Berombak" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Tanaman Berayun" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "Air Berombak" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "Air berombak" +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "Saat menggunakan filter bilinear/trilinear/anisotropik, tekstur resolusi\n" +#~ "rendah dapat dikaburkan sehingga diperbesar otomatis dengan interpolasi\n" +#~ "nearest-neighbor untuk menjaga ketajaman piksel. Ini mengatur ukuran\n" +#~ "tekstur minimum untuk tekstur yang diperbesar; semakin tinggi semakin\n" +#~ "tajam, tetapi butuh memori lebih. Perpangkatan dua disarankan. " +#~ "Pengaturan\n" +#~ "ini HANYA diterapkan jika menggunakan filter bilinear/trilinear/" +#~ "anisotropik.\n" +#~ "Ini juga digunakan sebagai ukuran dasar tekstur nodus untuk penyekalaan\n" +#~ "otomatis tekstur yang sejajar dengan dunia." + #~ msgid "" #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "in.\n" @@ -8340,6 +8549,12 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "Apakah dungeon terkadang muncul dari medan." +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." #~ msgstr "Batas atas Y untuk lava dalam gua besar." @@ -8371,5 +8586,8 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Anda mati" +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po index ef739a22f..81eadd8c1 100644 --- a/po/it/minetest.po +++ b/po/it/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-13 10:02+0000\n" "Last-Translator: Filippo Alfieri \n" "Language-Team: Italian "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "\"absvalue\"" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "\"defaults\"" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "\"eased\"" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Una nuova versione di $1 è disponibile" @@ -799,6 +689,10 @@ msgstr "Mai" msgid "Visit website" msgstr "Visita il sito Web" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Attivato)" @@ -829,10 +723,6 @@ msgstr "Impossibile installare una mod come un $1" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Impossibile installare un $1 come un pacchetto texture" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Caricamento..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "L'elenco dei server pubblici è disabilitato" @@ -843,6 +733,180 @@ msgstr "" "Prova a riabilitare l'elenco dei server pubblici e controlla la tua " "connessione Internet." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Esplora" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Scegli l'indirizzo" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Scegli un file" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Selezione" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Nessuna descrizione fornita per l'impostazione)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "Rumore 2D" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Lacunarità" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Ottave" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Scarto" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Persistenza" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Ridimensiona" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "Propagazione X" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Propagazione Y" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Propagazione Z" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "\"absvalue\"" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "\"defaults\"" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "\"eased\"" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Indietro" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Cambia i Tasti" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Canc" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Ripristina predefinito" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Ricerca" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Mostra i nomi tecnici" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Seleziona le Mod" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Contenuto: Giochi" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Contenuti: Mod" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitato" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Ombre Dinamiche" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Basso" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Molto Alto" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Molto Basso" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Informazioni" @@ -863,6 +927,10 @@ msgstr "Sviluppatori Principali" msgid "Core Team" msgstr "Squadra Principale" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Apri l'Indirizzo dei Dati Utente" @@ -899,10 +967,6 @@ msgstr "Contenuto" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Disattiva Pacchetto Texture" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Informazioni:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Contenuti Installati:" @@ -951,6 +1015,10 @@ msgstr "Ospita un Gioco" msgid "Host Server" msgstr "Ospita un Server" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Installa un gioco" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installa giochi da ContentDB" @@ -987,14 +1055,14 @@ msgstr "Porta del Server" msgid "Start Game" msgstr "Gioca" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Non hai nessun gioco installato." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Canc" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Modalità creativa" @@ -1040,178 +1108,6 @@ msgstr "Rimuovi preferito" msgid "Server Description" msgstr "Descrizione del Server" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(è richiesto il supporto del gioco)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "Nuvole in 3D" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Tutte le Impostazioni" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Anti-Scalettatura:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Ricorda Dim. Finestra" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Filtro Bilineare" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Cambia i Tasti" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Vetro Contiguo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Ombre Dinamiche" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Ombre dinamiche:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Foglie di Qualità" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Alto" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Basso" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Medio" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "MIP map" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmap + Filtro Aniso." - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Nessun Filtro" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Nessuna Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Evidenziatura dei Nodi" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Profilo dei Nodi" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Foglie Opache" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Acqua Opaca" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Particelle" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Schermo:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Shader" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Shaders (sperimentali)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Shaders (non disponibili)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Foglie Semplici" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Illuminazione Uniforme" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Resa Immagini:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mappatura del Tono" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Soglia del tocco: (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Filtro Trilineare" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Molto Alto" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Molto Basso" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Foglie Ondeggianti" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Liquidi Ondeggianti" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Piante Ondeggianti" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Connessione interrotta (errore del protocollo?)." @@ -1276,7 +1172,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file di password fornito: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Il percorso del mondo fornito non esiste: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1351,9 +1247,14 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Aggiornamento telecamera abilitato" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Impossibile mostrare i limiti del blocco (disabilitato da mod o gioco)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Cambia i Tasti" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Cambia la Password" @@ -1387,7 +1288,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continua" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1395,7 +1296,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1419,6 +1320,35 @@ msgstr "" "- Rotella mouse: scegli oggetto\n" "- %s: chat\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Controlli Predefiniti:\n" +"Nessun menu visibile:\n" +"- tocco singolo: attiva pulsante\n" +"- tocco doppio; piazza/utilizza\n" +"- trascina il dito: guarda attorno\n" +"Menu/Inventario visibile:\n" +"- doppio tocco (esterno):\n" +" -->chiudi\n" +"- tocco pila, tocco casella:\n" +" --> sposta pila\n" +"- tocca e trascina, tocco 2° dito\n" +" --> piazza oggetto singolo nella casella\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1444,42 +1374,6 @@ msgstr "Info debug mostrate" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Info debug, grafico profiler e struttura a fili nascosti" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Controlli Predefiniti:\n" -"Nessun menu visibile:\n" -"- tocco singolo: attiva pulsante\n" -"- tocco doppio; piazza/utilizza\n" -"- trascina il dito: guarda attorno\n" -"Menu/Inventario visibile:\n" -"- doppio tocco (esterno):\n" -" -->chiudi\n" -"- tocco pila, tocco casella:\n" -" --> sposta pila\n" -"- tocca e trascina, tocco 2° dito\n" -" --> piazza oggetto singolo nella casella\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Raggio visivo illimitato disabilitato" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Raggio visivo illimitato abilitato" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1648,20 +1542,50 @@ msgstr "Impossibile connettersi a %s perché IPv6 è disabilitato" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Impossibile ascoltare su %s perché IPv6 è disabilitato" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Raggio visivo illimitato abilitato" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Raggio visivo illimitato abilitato" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Il raggio visivo è al minimo: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Raggio visivo cambiato a %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Il raggio visivo è al massimo: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Raggio visivo cambiato a %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Il raggio visivo è al minimo: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Raggio visivo cambiato a %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2217,23 +2141,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Nome già in uso. Scegli un altro nome, per favore" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Fissa la posizione del joystick virtuale.\n" -"Se disabilitato, il joystick sarà centrato alla posizione del primo tocco." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Usa il joystick virtuale per attivare il pulsante \"Speciale\".\n" -"Se abilitato, inoltre, il joystick virtuale premerà il pulsante \"Speciale\" " -"quando fuori dal cerchio principale." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Uscita dal gioco..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2498,6 +2409,20 @@ msgstr "Nome amministratore" msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" +"Indica se mostrare nomi tecnici.\n" +"Influenza mod e pacchetti texture nei menu Contenuti e Seleziona Mod, " +"nonché\n" +"i nomi delle impostazioni in Tutte le Impostazioni.\n" +"Controllato dalla casella di controllo nel menu \"Tutte le impostazioni\"." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2541,6 +2466,16 @@ msgstr "Rendere noto il server" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Annuncia a questo elenco di server." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Anti-Scalettatura:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Anti-Scalettatura:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Posponi nome oggetto" @@ -2605,10 +2540,6 @@ msgstr "Salta automaticamente su ostacoli di un nodo singolo." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Fa rapporto automatico all'elenco dei server." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Salvare dim. finestra" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Modalità scalamento automatico" @@ -2625,6 +2556,11 @@ msgstr "Livello base del terreno" msgid "Base terrain height." msgstr "Altezza base del terreno." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Dimensione minima della texture" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Privilegi di base" @@ -2706,19 +2642,6 @@ msgstr "Incorporato" msgid "Camera" msgstr "Cambia vista" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"Distanza dei nodi del \"piano di ritaglio vicino\" alla telecamera, tra 0 e " -"0.5.\n" -"La maggior parte degli utenti non dovrà cambiarla.\n" -"Aumentarla può ridurre l'artificialità sulle GPU più deboli.\n" -"0.1 = predefinita, 0.25 = buon valore per tablet più deboli." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Fluidità della telecamera" @@ -2825,10 +2748,6 @@ msgstr "Dimensione del pezzo" msgid "Cinematic mode" msgstr "Modalità cinematica" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Pulizia delle textures trasparenti" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -3012,6 +2931,10 @@ msgstr "" "Premi nuovamente il tasto di avanzamento automatico o il tasto di " "arretramento per disabilitarlo." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Controlli" @@ -3114,18 +3037,6 @@ msgstr "Passo dedicato del server" msgid "Default acceleration" msgstr "Accelerazione predefinita" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Gioco predefinito" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Gioco predefinito alla creazione di un nuovo mondo.\n" -"Questo verrà scavalcato alla creazione di un mondo dal menu principale." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3202,6 +3113,12 @@ msgstr "Definisce la struttura dei canali fluviali di ampia scala." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Definisce posizione e terreno di colline e laghi facoltativi." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Definisce il livello base del terreno." @@ -3322,6 +3239,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Nome di dominio del server, da mostrarsi nell'elenco dei server." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Doppio \"salta\" per volare" @@ -3433,6 +3354,10 @@ msgstr "Abilita il supporto canali mod." msgid "Enable mod security" msgstr "Abilita la sicurezza mod" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Abilita il ferimento e la morte dei giocatori." @@ -3599,10 +3524,6 @@ msgstr "FPS" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "FPS quando il gioco è in pausa o in secondo piano" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "Rumore di fattore" @@ -3665,22 +3586,6 @@ msgstr "Profondità di rumore dello riempitore" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Mappatura del tono filmica" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"Le textures a cui si applicano i filtri possono amalgamare i valori RGB con " -"quelle vicine\n" -"completamente trasparenti, che normalmente vengono scartati dagli " -"ottimizzatori PNG, risultando\n" -"spesso in bordi chiari o scuri per le textures trasparenti. Applicare un " -"filtro per ripulire tutto ciò al\n" -"caricamento delle texture. Viene attivato automaticamente se si abilita il " -"mipmapping." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "Filtraggio ed Anti-Scalettatura" @@ -3703,6 +3608,15 @@ msgstr "Seme fisso della mappa" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Joystick virtuale fisso" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Fissa la posizione del joystick virtuale.\n" +"Se disabilitato, il joystick sarà centrato alla posizione del primo tocco." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "Densità delle terre fluttuanti" @@ -3825,14 +3739,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Formato degli screenshot." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "Colore di sfondo predefinito delle finestre" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "Opacità di sfondo predefinita delle finestre" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "Colore di sfondo delle finestre a tutto schermo" @@ -3841,14 +3747,6 @@ msgstr "Colore di sfondo delle finestre a tutto schermo" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "Opacità dello sfondo delle finestre a tutto schermo" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Colore di sfondo predefinito delle finestre (R,G,B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "Opacità di sfondo predefinita delle finestre (tra 0 e 255)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "Colore di sfondo delle finestre a tutto schermo (R,G,B)." @@ -4041,8 +3939,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Rumore del calore" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" "Componente altezza della dimensione iniziale della finestra. Ignorata in " "modalità a schermo intero." @@ -4055,6 +3953,11 @@ msgstr "Rumore dell'altezza" msgid "Height select noise" msgstr "Rumore di selezione dell'altezza" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Impostazioni Temporanee" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Ripidità delle colline" @@ -4107,15 +4010,23 @@ msgstr "" "Accelerazione orizzontale sul terreno o in scalata,\n" "in nodi al secondo per secondo." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Quanto fare profondi i fiumi." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "A quale velocità si muovono le onde dei liquidi. Maggiore = più veloce.\n" "Se negativa, le onde dei liquidi si sposteranno all'indietro.\n" @@ -4265,9 +4176,10 @@ msgstr "" "cambiare la propria con una vuota." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Se abilitata, puoi mettere i blocchi nel punto (piedi + livello oculare) in " @@ -4306,6 +4218,12 @@ msgstr "" "eliminando un eventuale debug.txt.1 più vecchio.\n" "debug.txt viene rinominato solo se c'è questa impostazione." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Se impostata, i giocatori (ri)compariranno sempre alla posizione data." @@ -4388,6 +4306,10 @@ msgstr "Animazioni degli oggetti dell'inventario" msgid "Invert mouse" msgstr "Invertire il mouse" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Inverte il movimento verticale del mouse." @@ -4585,12 +4507,9 @@ msgstr "" "aggiornati sulla rete, in secondi." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"Lunghezza delle onde dei liquidi.\n" -"Richiede l'attivazione dei liquidi ondeggianti." +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Velocità dell'onda dei liquidi ondeggianti" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5170,10 +5089,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "Limite minimo di piccole grotte casuali per pezzo di mappa." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "Dimensione minima della texture" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "MIP mapping" @@ -5280,10 +5195,6 @@ msgstr "" "Nome del server, da mostrare quando si connettono i giocatori e nell'elenco " "dei server." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "Piano vicino" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5374,6 +5285,15 @@ msgstr "" "Il valore (predefinito) 0 farà si che Minetest rilevi automaticamente il " "numero di thread disponibili." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "Occlusion culling su lato server" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Liquidi opachi" @@ -5503,13 +5423,17 @@ msgstr "" "impostazione." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +#, fuzzy +msgid "Post Processing" msgstr "Post-elaborazione" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "Impedisce la ripetizione di scavo e posizionamento quando si tengono premuti " "i pulsanti del mouse.\n" @@ -5585,6 +5509,11 @@ msgstr "Messaggi di chat recenti" msgid "Regular font path" msgstr "Percorso del carattere regolare" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Salvare dim. finestra" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "File multimediali remoti" @@ -5705,9 +5634,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "Salvare su disco la mappa ricevuta dal client." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" -"Salvare automaticamente la dimensione della finestra quando viene modificata." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5785,6 +5718,28 @@ msgstr "Secondo di due rumori 3D che assieme definiscono le gallerie." msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Si veda http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "Colore del bordo del riquadro di selezione (R,G,B)." @@ -5891,6 +5846,17 @@ msgstr "Elenco dei server e MOTD" msgid "Serverlist file" msgstr "File dell'elenco dei server" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" +"Imposta l'inclinazione dell'orbita del Sole/Luna in gradi.\n" +"Il valore 0 significa nessuna inclinazione/orbita verticale.\n" +"Valore minimo: 0.0; valore massimo: 60.0" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5898,8 +5864,8 @@ msgid "" "Range: from -1 to 1.0" msgstr "" "Imposta la compensazione dell'esposizione in unità EV.\n" -"Il valore (predefinito) 0.0 significa nessuna compensazione dell'esposizione." -"\n" +"Il valore (predefinito) 0.0 significa nessuna compensazione " +"dell'esposizione.\n" "Intervallo: da -1 a 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5935,14 +5901,13 @@ msgid "" "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" "Imposta la dimensione del raggio delle ombre morbide.\n" -"Valori bassi significano ombre nitide, valori alti significano ombre morbide." -"\n" +"Valori bassi significano ombre nitide, valori alti significano ombre " +"morbide.\n" "Valore minimo: 1.0; Valore massimo: 15.0" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "Impostata su vero abilita la Mappatura delle ombre.\n" "Necessita l'attivazione degli shader." @@ -5956,26 +5921,23 @@ msgstr "" "I colori brillanti brilleranno sugli oggetti vicini." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "Impostata su vero abilita le foglie ondeggianti.\n" "Necessita l'attivazione degli shader." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "Impostata su vero abilita i liquidi ondeggianti (come, ad esempio, " "l'acqua).\n" "Necessita l'attivazione degli shader." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "Impostata su vero abilita le piante ondeggianti.\n" "Necessita l'attivazione degli shader." @@ -6008,6 +5970,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Percorso shader" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Shader" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -6120,6 +6086,10 @@ msgstr "" "Aumentandola si incrementerà l'impatto percentuale sulla cache, diminuendo\n" "i dati copiati dal thread principale, riducendo così lo sfarfallio." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "Inclinazione dell'orbita di un corpo celeste" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "Fetta w" @@ -6152,22 +6122,22 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Illuminazione uniforme" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"Rende fluida la telecamera quando si guarda attorno. Chiamata anche visione\n" -"o mouse fluido. Utile per la registrazione di video." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" "Rende fluida la rotazione della telecamera in modalità cinematic. 0 per " "disattivare." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "Rende fluida la rotazione della telecamera. 0 per disattivare." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "" +"Rende fluida la rotazione della telecamera in modalità cinematic. 0 per " +"disattivare." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6307,10 +6277,6 @@ msgstr "SQLite sincronizzato" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Variazione di temperatura per i biomi." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Impostazioni Temporanee" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Rumore alternativo del terreno" @@ -6391,6 +6357,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "L'URL per il deposito dei contenuti" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "Il punto cieco del joystick" @@ -6419,16 +6389,17 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "L'identificatore del joystick da usare" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "La distanza in pixel richiesta per avviare l'interazione touch screen." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "L'altezza massima della superficie dei liquidi ondulanti.\n" "4.0 = L'altezza dell'onda è di due nodi.\n" @@ -6560,6 +6531,15 @@ msgstr "" "Terzo di 4 rumori 2D che insieme definiscono l'intervallo di altezza " "collinare/montuoso." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"Rende fluida la telecamera quando si guarda attorno. Chiamata anche visione\n" +"o mouse fluido. Utile per la registrazione di video." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6604,14 +6584,25 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "Ritardo dei suggerimenti" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "Soglia del touch screen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" msgstr "Touch screen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Sensibilità del mouse" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Moltiplicatore della sensibilità del mouse." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Soglia del touch screen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Compromessi per migliorare le prestazioni" @@ -6642,6 +6633,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Mod fidate" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6712,13 +6713,15 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Usare un'animazione con le nuvole per lo sfondo del menu principale." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" "Usare il filtraggio anisotropico quando si guardano le textures da " "un'angolazione." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "Usare il filtraggio bilineare quando si ridimensionano le textures." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6735,10 +6738,11 @@ msgstr "" "l'oggetto." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Usare il mipmapping per ridimensionare le textures. Potrebbe aumentare " "leggermente le prestazioni,\n" @@ -6747,36 +6751,32 @@ msgstr "" "Il ridimensionamento mediante downscaling gamma-corretto non è supportato." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." -msgstr "" -"Utilizzare l'antialiasing multi-campione (MSAA) per smussare i bordi del " -"blocco.\n" -"Questo algoritmo uniforma la visualizzazione 3D mantenendo l'immagine " -"nitida,\n" -"ma non influenza l'interno delle textures\n" -"(che è particolarmente evidente con trame trasparenti).\n" -"Gli spazi visibili appaiono tra i nodi quando gli shader sono disabilitati.\n" -"Se impostato a 0, MSAA è disabilitato.\n" -"È necessario riavviare dopo aver modificato questa opzione." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" "Utilizza l'occlusion culling con raytracing nel nuovo culler.\n" "Questo valore abilita il test dell'occlusion culling con raytracing" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Usare il filtraggio trilineare quando si ridimensionano le textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Usa il joystick virtuale per attivare il pulsante \"Speciale\".\n" +"Se abilitato, inoltre, il joystick virtuale premerà il pulsante \"Speciale\" " +"quando fuori dal cerchio principale." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6861,8 +6861,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Velocità di scalata, in nodi al secondo." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "Sincronizzazione verticale dello schermo." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6987,32 +6989,6 @@ msgstr "" "ripiega sul vecchio metodo di ridimensionamento, per i driver video che\n" "non supportano correttamente lo scaricamento delle textures dall'hardware." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"Quando si usano i filtri bilineare/trilineare/anisotropico, le textures a " -"bassa risoluzione possono\n" -"essere sfocate, così viene eseguito l'ingrandimento automatico con " -"l'interpolazione\n" -"nearest-neighbor per conservare la chiarezza dei pixels. Questa opzione " -"imposta la dimensione\n" -"minima per le textures ingrandite; valori superiori permettono un aspetto " -"più nitido, ma richiedono\n" -"più memoria. Sono raccomandate le potenze di 2. Questa impostazione si " -"attiva SOLO SE il filtraggio\n" -"bilineare/trilineare/anisotropico è abilitato.\n" -"Viene anche utilizzata come dimensione di base delle texturesdei nodi per " -"l'auto-ridimensionamento\n" -"delle textures con allineamento relativo al mondo." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -7036,6 +7012,10 @@ msgstr "" "Se i giocatori vengono mostrati ai client senza alcun limite di raggio.\n" "Deprecata, usa invece l'impostazione player_transfer_distance." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "Se permettere ai giocatori di ferirsi e uccidersi a vicenda." @@ -7066,20 +7046,6 @@ msgstr "" "Nel gioco, puoi alternare lo stato silenziato col tasto muta o usando\n" "il menu di pausa." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" -"Indica se mostrare nomi tecnici.\n" -"Influenza mod e pacchetti texture nei menu Contenuti e Seleziona Mod, " -"nonché\n" -"i nomi delle impostazioni in Tutte le Impostazioni.\n" -"Controllato dalla casella di controllo nel menu \"Tutte le impostazioni\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7088,7 +7054,8 @@ msgstr "" "premere F5)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" "Componente larghezza della dimensione iniziale della finestra. Ignorata in " "modalità a schermo intero." @@ -7097,6 +7064,10 @@ msgstr "" msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Larghezza delle linee dei riquadri di selezione attorno ai nodi." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -7212,6 +7183,9 @@ msgstr "Scadenza interattiva cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Limite parallelo cURL" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(è richiesto il supporto del gioco)" + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Modalità creativa: " @@ -7226,6 +7200,21 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ "veloce).\n" #~ "1 = relief mapping (più lenta, più accurata)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "Nuvole in 3D" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Torna alla pagina Impostazioni" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Indirizzo / Porta" @@ -7238,6 +7227,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ "sono più chiari.\n" #~ "Questa impostazione è solo per il client ed è ignorata dal server." +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Tutte le Impostazioni" + #~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." #~ msgstr "" #~ "Modifica il restringimento superiore e inferiore rispetto al punto " @@ -7249,18 +7241,21 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Tasto di avanzamento automatico" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Ricorda Dim. Finestra" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Tasto Speciale" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Indietro" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Tasto per indietreggiare" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Base" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Filtro Bilineare" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit per pixel (o profondità di colore) in modalità schermo intero." @@ -7270,6 +7265,18 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Bumpmapping" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "Distanza dei nodi del \"piano di ritaglio vicino\" alla telecamera, tra 0 " +#~ "e 0.5.\n" +#~ "La maggior parte degli utenti non dovrà cambiarla.\n" +#~ "Aumentarla può ridurre l'artificialità sulle GPU più deboli.\n" +#~ "0.1 = predefinita, 0.25 = buon valore per tablet più deboli." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tasto di (dis)attivazione dell'aggiornamento della telecamera" @@ -7300,6 +7307,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tasto modalità cinematic" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Pulizia delle textures trasparenti" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Tasto comando" @@ -7312,6 +7322,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Connettiti" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Vetro Contiguo" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Controlla la velocità di affondamento nei liquidi." @@ -7346,6 +7359,16 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Tasto dim. volume" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Gioco predefinito" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Gioco predefinito alla creazione di un nuovo mondo.\n" +#~ "Questo verrà scavalcato alla creazione di un mondo dal menu principale." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -7382,6 +7405,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Tasto scava" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Raggio visivo illimitato disabilitato" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Scarica un gioco, come Minetest Game, da minetest.net" @@ -7394,12 +7420,18 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Tasto butta oggetto" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Ombre dinamiche:" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Abilitare i VBO" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Abilita conferma registrazione" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Abilitato" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7440,6 +7472,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "FPS nel menu di pausa" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "Ombreggiatura del carattere di ripiego" @@ -7449,9 +7484,28 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Dimensione del carattere di ripiego" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Foglie di Qualità" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Tasto corsa" +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Le textures a cui si applicano i filtri possono amalgamare i valori RGB " +#~ "con quelle vicine\n" +#~ "completamente trasparenti, che normalmente vengono scartati dagli " +#~ "ottimizzatori PNG, risultando\n" +#~ "spesso in bordi chiari o scuri per le textures trasparenti. Applicare un " +#~ "filtro per ripulire tutto ciò al\n" +#~ "caricamento delle texture. Viene attivato automaticamente se si abilita " +#~ "il mipmapping." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Filtraggio" @@ -7473,6 +7527,18 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." #~ msgstr "Dimensione carattere del carattere di ripiego, in punti (pt)." +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "Colore di sfondo predefinito delle finestre" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "Opacità di sfondo predefinita delle finestre" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "Colore di sfondo predefinito delle finestre (R,G,B)." + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "Opacità di sfondo predefinita delle finestre (tra 0 e 255)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Tasto avanti" @@ -7614,6 +7680,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Tasto aum. volume" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Informazioni:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Installa Modulo: Impossibile trovare il nome vero del mod per: $1" @@ -8291,6 +8360,13 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "Tasto sin." +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Lunghezza delle onde dei liquidi.\n" +#~ "Richiede l'attivazione dei liquidi ondeggianti." + #~ msgid "Lightness sharpness" #~ msgstr "Nitidezza della luminosità" @@ -8324,6 +8400,12 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Tasto minimappa" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "MIP map" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mipmap + Filtro Aniso." + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Tasto muta" @@ -8333,12 +8415,30 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "Nome/Password" +#~ msgid "Near plane" +#~ msgstr "Piano vicino" + #~ msgid "No" #~ msgstr "No" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Nessun Filtro" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Nessuna Mipmap" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Tasto incorporeo" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Evidenziatura dei Nodi" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Profilo dei Nodi" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nessuno" + #~ msgid "Normalmaps sampling" #~ msgstr "Campionamento normalmap" @@ -8351,6 +8451,12 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "OK" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Foglie Opache" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Acqua Opaca" + #~ msgid "" #~ "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and " #~ "255." @@ -8386,6 +8492,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Parallax occlusion strength" #~ msgstr "Intensità dell'occlusione di parallasse" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Particelle" + #~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." #~ msgstr "Percorso del carattere TrueType o bitmap." @@ -8401,6 +8510,12 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Nome del giocatore" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Per favore inserisci un numero intero valido." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Per favore inserisci un numero valido." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Tasto di (dis)attivazione del generatore di profili" @@ -8426,20 +8541,25 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Iterazioni" +#~ msgid "Save window size automatically when modified." +#~ msgstr "" +#~ "Salvare automaticamente la dimensione della finestra quando viene " +#~ "modificata." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Schermo:" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Seleziona pacchetto file:" #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "Server / Gioco locale" -#~ msgid "" -#~ "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -#~ "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -#~ "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" -#~ msgstr "" -#~ "Imposta l'inclinazione dell'orbita del Sole/Luna in gradi.\n" -#~ "Il valore 0 significa nessuna inclinazione/orbita verticale.\n" -#~ "Valore minimo: 0.0; valore massimo: 60.0" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Shaders (sperimentali)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Shaders (non disponibili)" #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Limite dell'ombra" @@ -8451,8 +8571,14 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ "Scarto (in pixel) dell'ombreggiatura del carattere di riserva. Se è 0, " #~ "allora l'ombra non sarà disegnata." -#~ msgid "Sky Body Orbit Tilt" -#~ msgstr "Inclinazione dell'orbita di un corpo celeste" +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Foglie Semplici" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Illuminazione Uniforme" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "Rende fluida la rotazione della telecamera. 0 per disattivare." #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Tasto furtivo" @@ -8472,6 +8598,15 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "Intensità dell'aumento mediano della curva di luce." +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Resa Immagini:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Il valore deve essere almeno $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Il valore non deve essere più grande di $1." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Questo carattere sarà usato per certe Lingue." @@ -8484,6 +8619,15 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "Tasto di (dis)attivazione della modalità telecamera" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Mappatura del Tono" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Soglia del tocco: (px):" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Filtro Trilineare" + #~ msgid "" #~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." #~ msgstr "" @@ -8496,11 +8640,39 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Impossibile installare una raccolta di mod come un $1" +#~ msgid "" +#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " +#~ "sharp,\n" +#~ "but it doesn't affect the insides of textures\n" +#~ "(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +#~ "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +#~ "If set to 0, MSAA is disabled.\n" +#~ "A restart is required after changing this option." +#~ msgstr "" +#~ "Utilizzare l'antialiasing multi-campione (MSAA) per smussare i bordi del " +#~ "blocco.\n" +#~ "Questo algoritmo uniforma la visualizzazione 3D mantenendo l'immagine " +#~ "nitida,\n" +#~ "ma non influenza l'interno delle textures\n" +#~ "(che è particolarmente evidente con trame trasparenti).\n" +#~ "Gli spazi visibili appaiono tra i nodi quando gli shader sono " +#~ "disabilitati.\n" +#~ "Se impostato a 0, MSAA è disabilitato.\n" +#~ "È necessario riavviare dopo aver modificato questa opzione." + +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "" +#~ "Usare il filtraggio trilineare quando si ridimensionano le textures." + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variazione dell'altezza delle colline, e della profondità dei laghi sul\n" #~ "terreno uniforme delle terre fluttuanti." +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "Sincronizzazione verticale dello schermo." + #~ msgid "View" #~ msgstr "Vedi" @@ -8513,12 +8685,52 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "Tasto ingrandimento visuale" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Il raggio visivo è al massimo: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Foglie Ondeggianti" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Liquidi Ondeggianti" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Piante Ondeggianti" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "Acqua ondeggiante" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "Acqua ondeggiante" +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "Quando si usano i filtri bilineare/trilineare/anisotropico, le textures a " +#~ "bassa risoluzione possono\n" +#~ "essere sfocate, così viene eseguito l'ingrandimento automatico con " +#~ "l'interpolazione\n" +#~ "nearest-neighbor per conservare la chiarezza dei pixels. Questa opzione " +#~ "imposta la dimensione\n" +#~ "minima per le textures ingrandite; valori superiori permettono un aspetto " +#~ "più nitido, ma richiedono\n" +#~ "più memoria. Sono raccomandate le potenze di 2. Questa impostazione si " +#~ "attiva SOLO SE il filtraggio\n" +#~ "bilineare/trilineare/anisotropico è abilitato.\n" +#~ "Viene anche utilizzata come dimensione di base delle texturesdei nodi per " +#~ "l'auto-ridimensionamento\n" +#~ "delle textures con allineamento relativo al mondo." + #~ msgid "" #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "in.\n" @@ -8531,6 +8743,12 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "Se i sotterranei saltuariamente si protendono dal terreno." +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." #~ msgstr "Y del limite superiore della lava nelle caverne grandi." @@ -8564,5 +8782,8 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Sei morto" +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po index 4f0a70c65..cc519dcd4 100644 --- a/po/ja/minetest.po +++ b/po/ja/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Japanese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-10 14:41+0000\n" "Last-Translator: BreadW \n" "Language-Team: Japanese "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "絶対値" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "既定値" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "緩和する" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "新しいバージョン $1 が利用可能" @@ -797,6 +687,10 @@ msgstr "しない" msgid "Visit website" msgstr "ウェブサイトを見る" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "設定" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (有効)" @@ -825,10 +719,6 @@ msgstr "$1 を $2 としてインストールできません" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "$1をテクスチャパックとしてインストールすることができません" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "読み込み中..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "公開サーバー一覧は無効" @@ -837,6 +727,180 @@ msgstr "公開サーバー一覧は無効" msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "インターネット接続を確認し、公開サーバー一覧を再有効化してください。" +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "参照" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "編集" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "ディレクトリの選択" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "ファイルの選択" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Select" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(設定の説明はありません)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2Dノイズ" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "空隙性" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "オクターブ" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "オフセット" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "永続性" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "スケール" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "Xの広がり" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Yの広がり" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Zの広がり" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "絶対値" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "既定値" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "緩和する" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "戻る" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "キー変更" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Clear" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "初期設定に戻す" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "検索" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "技術名称を表示" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "クライアントMOD" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "コンテンツ: ゲーム" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "コンテンツ: MOD" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "無効" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "動的な影" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "強め" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "弱め" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "普通" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "とても強く" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "とても弱く" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "情報" @@ -857,6 +921,10 @@ msgstr "開発者" msgid "Core Team" msgstr "コアチーム" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "ディレクトリを開く" @@ -893,10 +961,6 @@ msgstr "コンテンツ" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "テクスチャパック無効化" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "情報:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "インストール済みのパッケージ:" @@ -945,6 +1009,10 @@ msgstr "ゲームホスト" msgid "Host Server" msgstr "ホストサーバー" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "ゲームをインストール" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "コンテンツDBからゲームをインストール" @@ -981,14 +1049,14 @@ msgstr "サーバーのポート" msgid "Start Game" msgstr "ゲームスタート" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "ゲームがインストールされていません。" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "アドレス" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "クリエイティブモード" @@ -1034,178 +1102,6 @@ msgstr "お気に入りを削除" msgid "Server Description" msgstr "サーバーの説明" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(ゲームサポート必須)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2倍" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "立体な雲" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4倍" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8倍" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "すべての設定" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "アンチエイリアス:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "大きさを自動保存" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "バイリニアフィルタ" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "キー変更" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "ガラスを繋げる" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "動的な影" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "動的な影:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "綺麗な葉" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "強め" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "弱め" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "普通" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "ミップマップ" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "ミップマップと異方性フィルタ" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "フィルタ無し" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "ミップマップ無し" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "ノードを高輝度表示" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "ノードの輪郭線を描画" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "無し" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "不透明な葉" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "不透明な水" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "パーティクル" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "画面:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "シェーダー" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "シェーダー (実験的)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "シェーダー (無効)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "シンプルな葉" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "滑らかな光" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "テクスチャリング:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "トーンマッピング" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "タッチのしきい値 (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "トライリニアフィルタ" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "とても強く" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "とても弱く" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "揺れる葉" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "揺れる液体" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "揺れる草花" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "接続が中断されました (プロトコル エラー?)。" @@ -1270,7 +1166,7 @@ msgstr "パスワードファイルを開けませんでした: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "ワールドが存在しません: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1345,9 +1241,14 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "カメラ更新 有効" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "ブロック境界を表示できない (MODやゲームで無効化されている)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "キー変更" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "パスワード変更" @@ -1381,7 +1282,7 @@ msgid "Continue" msgstr "再開" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1389,7 +1290,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1413,6 +1314,35 @@ msgstr "" "- マウスホイール: アイテム選択\n" "- %s: チャット\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"既定の操作:\n" +"タッチ操作:\n" +"- シングルタップ: ブロックの破壊\n" +"- ダブルタップ: 設置/使用\n" +"- スライド: 見回す\n" +"メニュー/インベントリの操作:\n" +"- メニューの外をダブルタップ:\n" +" --> 閉じる\n" +"- アイテムをタッチ:\n" +" --> アイテムの移動\n" +"- タッチしてドラッグ、二本指タップ:\n" +" --> アイテムを一つスロットに置く\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1438,42 +1368,6 @@ msgstr "デバッグ情報 表示" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "デバッグ情報、観測記録グラフ、ワイヤーフレーム 非表示" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"既定の操作:\n" -"タッチ操作:\n" -"- シングルタップ: ブロックの破壊\n" -"- ダブルタップ: 設置/使用\n" -"- スライド: 見回す\n" -"メニュー/インベントリの操作:\n" -"- メニューの外をダブルタップ:\n" -" --> 閉じる\n" -"- アイテムをタッチ:\n" -" --> アイテムの移動\n" -"- タッチしてドラッグ、二本指タップ:\n" -" --> アイテムを一つスロットに置く\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "視野無制限 無効" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "視野無制限 有効" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1642,20 +1536,50 @@ msgstr "IPv6が無効なため、%sに接続できません" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "IPv6が無効なため、%sでリッスンできません" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "視野無制限 有効" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "視野無制限 有効" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "視野はいま最小値: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "視野を %d に変更" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "視野はいま最大値: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "視野を %d に変更" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "視野はいま最小値: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "視野を %d に変更" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2212,23 +2136,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "名前は使われています。他の名前に変えてください" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) バーチャルパッドの位置を修正します。\n" -"無効にした場合、最初に触れた位置がバーチャルパッドの中心になります。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) バーチャルパッドを使用して\"Aux1\"ボタンを起動します。\n" -"有効にした場合、バーチャルパッドはメインサークルから外れたときにも\n" -"\"Aux1\"ボタンをタップします。" +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "終了中..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2474,6 +2385,19 @@ msgstr "管理者名" msgid "Advanced" msgstr "詳細" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" +"技術名を表示するかどうか。\n" +"コンテンツとMOD選択メニューのMODとテクスチャパック、および\n" +"すべての設定の設定名に影響します。\n" +"「すべての設定」メニューのチェックボックスで制御されます。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2516,6 +2440,16 @@ msgstr "サーバーを公開" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "このサーバー一覧に告知します。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "アンチエイリアス:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "アンチエイリアス:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "アイテム名を付け加える" @@ -2579,10 +2513,6 @@ msgstr "自動的に1ノードの障害物をジャンプします。" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "サーバー一覧に自動的に報告します。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "画面の大きさを自動保存" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "自動拡大縮小モード" @@ -2599,6 +2529,11 @@ msgstr "基準地上レベル" msgid "Base terrain height." msgstr "基準地形の高さ。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "最小テクスチャサイズ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "基本的な特権" @@ -2679,19 +2614,6 @@ msgstr "ビルトイン" msgid "Camera" msgstr "カメラ" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"カメラと '近クリッピング面' の距離、0~0.25の間のノード数で、\n" -"GLESプラットフォームでのみ機能します。\n" -"ほとんどのユーザーはこれを変更する必要はありません。\n" -"増加すると、低性能GPUでの画像の乱れを減らすことができます。\n" -"0.1 = 既定値、0.25 = 低性能タブレットに適した値です。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "カメラの滑らかさ" @@ -2796,10 +2718,6 @@ msgstr "チャンクサイズ" msgid "Cinematic mode" msgstr "映画風モード" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "テクスチャの透過を削除" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2975,6 +2893,10 @@ msgstr "" "連側的な前進、自動前進キーで切り替えます。\n" "自動前進キーをもう一度押すか、後退で停止します。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "操作" @@ -3075,18 +2997,6 @@ msgstr "専用サーバーステップ" msgid "Default acceleration" msgstr "既定の加速度" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "標準ゲーム" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"新しいワールドを作成する際の既定のゲーム。\n" -"メインメニューからワールドを作成するときにこれは上書きされます。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3160,6 +3070,12 @@ msgstr "大規模な河川構造を定義します。" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "オプションの丘と湖の場所と地形を定義します。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "基準地上レベルを定義します。" @@ -3274,6 +3190,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "サーバー一覧に表示されるサーバーのドメイン名。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "「ジャンプ」キー二回押しで飛行モード" @@ -3383,6 +3303,10 @@ msgstr "MODチャンネルのサポートを有効にします。" msgid "Enable mod security" msgstr "MODのセキュリティを有効化" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "プレイヤーがダメージを受けて死亡するのを有効にします。" @@ -3539,10 +3463,6 @@ msgstr "FPS" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "非アクティブまたはポーズメニュー表示中のFPS" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "フルスクリーンアンチエイリアシング" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "係数ノイズ" @@ -3604,19 +3524,6 @@ msgstr "充填深さノイズ" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "フィルム調トーンマッピング" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"フィルタ処理されたテクスチャは、RGB値を完全に透明な隣り合うものと\n" -"混ぜることができます。これはPNGオプティマイザーが通常廃棄するもので、\n" -"透過テクスチャの端が暗くなったり明るくなったりすることがよくあります。\n" -"テクスチャの読み込み時にフィルタを適用してそれをきれいにします。\n" -"これはミップマッピングが有効な場合に自動的に有効になります。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "フィルタリングとアンチエイリアス" @@ -3637,6 +3544,15 @@ msgstr "固定マップシード値" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "バーチャルパッドを固定" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) バーチャルパッドの位置を修正します。\n" +"無効にした場合、最初に触れた位置がバーチャルパッドの中心になります。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "浮遊大陸の密度" @@ -3752,14 +3668,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "スクリーンショットのファイル形式です。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "フォームスペックの既定の背景色" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "フォームスペックの既定の背景不透明度" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "フォームスペックのフルスクリーンの背景色" @@ -3768,14 +3676,6 @@ msgstr "フォームスペックのフルスクリーンの背景色" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "フォームスペックのフルスクリーンの背景不透明度" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "フォームスペックの既定の背景色 (R,G,B)。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "フォームスペックの既定の背景不透明度 (0~255の間)。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "フォームスペックのフルスクリーンの背景色 (R,G,B)。" @@ -3961,8 +3861,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "熱ノイズ" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "初期ウィンドウサイズの高さ。フルスクリーンモードでは無視されます。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3973,6 +3873,11 @@ msgstr "高さノイズ" msgid "Height select noise" msgstr "高さ選択ノイズ" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "一時的な設定" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "丘陵の険しさ" @@ -4025,15 +3930,23 @@ msgstr "" "地面や登山時の水平および垂直加速度、\n" "1秒あたりのノード数/秒です。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "川を作る深さ。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "液体波の移動速度。高い値=より速い。\n" "負の値の場合、液体波は逆方向に移動します。\n" @@ -4173,9 +4086,10 @@ msgstr "" "ることはできません。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "有効になっている場合は、立っている位置 (足と目の高さ) にブロックを\n" @@ -4211,6 +4125,12 @@ msgstr "" "古い debug.txt.1 が存在する場合は削除されます。\n" "debug.txt は、この設定が正の場合にのみ移動されます。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "これを設定すると、プレーヤーが常に与えられた場所に(リ)スポーンします。" @@ -4289,6 +4209,10 @@ msgstr "インベントリのアイテムのアニメーション" msgid "Invert mouse" msgstr "マウスの反転" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "マウスの上下の動きを反転させます。" @@ -4481,12 +4405,9 @@ msgstr "" "秒単位で定めます。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"液体波の長さ。\n" -"揺れる液体 を有効にする必要があります。" +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "揺れる液体の波の速度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5040,10 +4961,6 @@ msgstr "マップチャンクあたりの大きな洞窟の乱数の最小値。 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "マップチャンクあたりの小さな洞窟の乱数の最小値。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "最小テクスチャサイズ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "ミップマッピング" @@ -5148,10 +5065,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "プレイヤーが参加したときにサーバー一覧に表示されるサーバーの名前。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "近くの面" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5233,8 +5146,17 @@ msgid "" "threads." msgstr "" "メッシュ生成に使用するスレッド数。\n" -"値 0 (既定値) を指定すると、Minetest " -"は使用可能なスレッドの数を自動検出します。" +"値 0 (既定値) を指定すると、Minetest は使用可能なスレッドの数を自動検出しま" +"す。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "サーバー側のオクルージョンカリング" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" @@ -5358,13 +5280,17 @@ msgstr "" "メインメニューのポート欄はこの設定を上書きすることに注意してください。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +#, fuzzy +msgid "Post Processing" msgstr "後処理" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "マウスボタンを押したままにして掘り下げたり設置したりするのを防ぎます。\n" "思いがけずあまりにも頻繁に掘ったり置いたりするときにこれを有効にします。" @@ -5435,6 +5361,11 @@ msgstr "最近のチャットメッセージ" msgid "Regular font path" msgstr "通常フォントのパス" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "画面の大きさを自動保存" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "リモートメディア" @@ -5553,8 +5484,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "クライアントが受信したマップをディスクに保存します。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "ウィンドウサイズ変更時に自動的に保存します。" +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5628,6 +5564,28 @@ msgstr "トンネルを定義する2つの3Dノイズのうちの2番目。" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "参照 https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "選択ボックスの枠線の色 (R,G,B)。" @@ -5734,6 +5692,17 @@ msgstr "サーバー一覧とその日のメッセージ" msgid "Serverlist file" msgstr "サーバー一覧ファイル" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" +"太陽/月の軌道の傾きを度数で設定します。\n" +"0 は傾きのない垂直な軌道です。\n" +"最小値: 0.0、最大値: 60.0" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5779,9 +5748,8 @@ msgstr "" "最小値: 1.0、最大値: 15.0" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "有効にすると影を映します。\n" "シェーダーが有効である必要があります。" @@ -5795,25 +5763,22 @@ msgstr "" "明るい色が隣接するオブジェクトににじみます。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "有効にすると葉が揺れます。\n" "シェーダーが有効である必要があります。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "有効にすると液体が揺れます (水のような)。\n" "シェーダーが有効である必要があります。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "有効にすると草花が揺れます。\n" "シェーダーが有効である必要があります。" @@ -5844,6 +5809,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "シェーダーパス" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "シェーダー" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5950,6 +5919,10 @@ msgstr "" "キャッシュヒット率が上がり、メインスレッドからコピーされるデータが\n" "減るため、ジッタが減少します。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "天体の軌道傾斜角" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "スライス w" @@ -5979,21 +5952,18 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "滑らかな照明" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"周りを見ているときにカメラを滑らかにします。マウススムージングとも\n" -"呼ばれます。\n" -"ビデオを録画するときに便利です。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "映画風モードでのカメラの回転を滑らかにします。無効にする場合は 0。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "カメラの回転を滑らかにします。無効にする場合は 0。" +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "映画風モードでのカメラの回転を滑らかにします。無効にする場合は 0。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6125,10 +6095,6 @@ msgstr "SQLite同期" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "バイオームの温度変動。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "一時的な設定" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "地形別ノイズ" @@ -6208,6 +6174,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "コンテンツリポジトリのURL" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "ジョイスティックのデッドゾーン" @@ -6234,16 +6204,17 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "使用するジョイスティックの識別子" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "タッチスクリーンの操作が始まるピクセル単位の距離。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "揺れる液体の表面の最大高さ。\n" "4.0 =波高は2ノードです。\n" @@ -6357,6 +6328,16 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "一緒に丘陵/山岳地帯の高さを定義する2Dノイズ4つのうちの3番目です。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"周りを見ているときにカメラを滑らかにします。マウススムージングとも\n" +"呼ばれます。\n" +"ビデオを録画するときに便利です。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6398,14 +6379,25 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "ツールチップの遅延" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "タッチスクリーンのしきい値" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" msgstr "タッチスクリーン" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "マウスの感度" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "マウス感度の倍率。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "タッチスクリーンのしきい値" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "パフォーマンスのためのトレードオフ" @@ -6436,6 +6428,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "信頼するMOD" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6499,11 +6501,13 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "メインメニューの背景には雲のアニメーションを使用します。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "ある角度からテクスチャを見るときは異方性フィルタリングを使用します。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "テクスチャを拡大縮小する場合はバイリニアフィルタリングを使用します。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6519,45 +6523,43 @@ msgstr "" "有効にすると、十字カーソルが表示されオブジェクトの選択に使用されます。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "ミップマッピングを使用してテクスチャを拡大縮小します。特に高解像度の\n" "テクスチャパックを使用する場合は、パフォーマンスがわずかに向上する\n" "可能性があります。ガンマ補正縮小はサポートされていません。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." -msgstr "" -"マルチサンプルアンチエイリアス (MSAA) を使用して、ブロックエッジを滑らかにし" -"ます。\n" -"このアルゴリズムは、画像を鮮明に保ちながら3Dビューポートを滑らかにします。\n" -"しかし、それはテクスチャの内部には影響しません\n" -"(これは、透明なテクスチャで特に目立ちます)。\n" -"シェーダーを無効にすると、ノード間に可視スペースが表示されます。\n" -"0 に設定すると、MSAAは無効になります。\n" -"このオプションを変更した場合、再起動が必要です。" - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" "新しいカラーでレイトレース オクルージョン カリングを使用します。\n" "このフラグは、レイトレース オクルージョン カリング テストの使用を有効にする" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "テクスチャを拡大縮小する場合はトライリニアフィルタリングを使用します。" +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) バーチャルパッドを使用して\"Aux1\"ボタンを起動します。\n" +"有効にした場合、バーチャルパッドはメインサークルから外れたときにも\n" +"\"Aux1\"ボタンをタップします。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6640,8 +6642,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "垂直方向の上る速度、1秒あたりのノード数です。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "垂直スクリーン同期。" +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6764,29 +6768,6 @@ msgstr "" "ハードウェアからのテクスチャのダウンロードを適切にサポートしていない\n" "ビデオドライバのときは、古い拡大縮小方法に戻ります。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"バイリニア/トライリニア/異方性フィルタを使用すると、低解像度の\n" -"テクスチャがぼやける可能性があるため、鮮明なピクセルを保持するために\n" -"最近傍補間を使用して自動的にそれらを拡大します。これは拡大されたテクスチャ" -"の\n" -"ための最小テクスチャサイズを設定します。より高い値はよりシャープに見えます" -"が、\n" -"より多くのメモリを必要とします。2の累乗が推奨されます。この設定は、\n" -"バイリニア/トライリニア/異方性フィルタリングが有効の場合にのみ適用されま" -"す。\n" -"これは整列テクスチャの自動スケーリング用の基準ノードテクスチャサイズと\n" -"しても使用されます。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6809,6 +6790,10 @@ msgstr "" "プレイヤーが範囲制限なしでクライアントに表示されるかどうかです。\n" "非推奨。代わりに設定 player_transfer_distance を使用してください。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "他のプレイヤーを殺すことができるかどうかの設定です。" @@ -6839,19 +6824,6 @@ msgstr "" "ゲーム内ではミュートキーを使用するかポーズメニューを使用して、\n" "ミュート状態を切り替えることができます。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" -"技術名を表示するかどうか。\n" -"コンテンツとMOD選択メニューのMODとテクスチャパック、および\n" -"すべての設定の設定名に影響します。\n" -"「すべての設定」メニューのチェックボックスで制御されます。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6860,13 +6832,18 @@ msgstr "" "(F5を押すのと同じ効果)。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "初期ウィンドウサイズの幅。フルスクリーンモードでは無視されます。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "ノードを囲む選択ボックスの枠線の幅。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6978,6 +6955,9 @@ msgstr "cURL インタラクティブタイムアウト" msgid "cURL parallel limit" msgstr "cURL並行処理制限" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(ゲームサポート必須)" + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- クリエイティブモード: " @@ -6991,6 +6971,21 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ "0 = 斜面情報付きの視差遮蔽マッピング(高速)。\n" #~ "1 = リリーフマッピング(正確だが低速)。" +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2倍" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "立体な雲" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4倍" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8倍" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< 設定ページに戻る" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "アドレス / ポート" @@ -7019,6 +7014,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ "0.0 = 白黒\n" #~ "(トーン マッピングを有効にする必要があります。)" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "すべての設定" + #~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." #~ msgstr "山型浮遊大陸が中間点の上下でどのように先細くなるかを変更します。" @@ -7028,18 +7026,21 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "自動前進キー" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "大きさを自動保存" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Aux1キー" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "戻る" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "後退キー" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "基本" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "バイリニアフィルタ" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "フルスクリーンモードでのビット数(色深度)。" @@ -7049,6 +7050,18 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "バンプマッピング" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "カメラと '近クリッピング面' の距離、0~0.25の間のノード数で、\n" +#~ "GLESプラットフォームでのみ機能します。\n" +#~ "ほとんどのユーザーはこれを変更する必要はありません。\n" +#~ "増加すると、低性能GPUでの画像の乱れを減らすことができます。\n" +#~ "0.1 = 既定値、0.25 = 低性能タブレットに適した値です。" + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "カメラ更新切り替えキー" @@ -7078,6 +7091,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "映画風モード切り替えキー" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "テクスチャの透過を削除" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "コマンドキー" @@ -7090,6 +7106,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "接続" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "ガラスを繋げる" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "液体中の沈降速度を制御します。" @@ -7121,6 +7140,16 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "音量を下げるキー" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "標準ゲーム" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "新しいワールドを作成する際の既定のゲーム。\n" +#~ "メインメニューからワールドを作成するときにこれは上書きされます。" + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -7157,6 +7186,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "掘削キー" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "視野無制限 無効" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "" #~ "Minetest Game などのゲームを minetest.net からダウンロードしてください" @@ -7170,12 +7202,18 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "アイテムを落とすキー" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "動的な影:" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "VBOを有効化" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "登録確認を有効化" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "有効" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7216,6 +7254,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "ポーズメニューでのFPS" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "フルスクリーンアンチエイリアシング" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "フォールバックフォントの影" @@ -7225,9 +7266,25 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "フォールバックフォントの大きさ" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "綺麗な葉" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "高速移動モード切替キー" +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "フィルタ処理されたテクスチャは、RGB値を完全に透明な隣り合うものと\n" +#~ "混ぜることができます。これはPNGオプティマイザーが通常廃棄するもので、\n" +#~ "透過テクスチャの端が暗くなったり明るくなったりすることがよくあります。\n" +#~ "テクスチャの読み込み時にフィルタを適用してそれをきれいにします。\n" +#~ "これはミップマッピングが有効な場合に自動的に有効になります。" + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "フィルタリング" @@ -7249,6 +7306,18 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." #~ msgstr "フォールバックフォントのフォント サイズ (pt)。" +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "フォームスペックの既定の背景色" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "フォームスペックの既定の背景不透明度" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "フォームスペックの既定の背景色 (R,G,B)。" + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "フォームスペックの既定の背景不透明度 (0~255の間)。" + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "前進キー" @@ -7390,6 +7459,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "音量を上げるキー" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "情報:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "MODインストール: 実際のMOD名が見つかりません: $1" @@ -8065,6 +8137,13 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "左キー" +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "液体波の長さ。\n" +#~ "揺れる液体 を有効にする必要があります。" + #~ msgid "Lightness sharpness" #~ msgstr "明るさの鋭さ" @@ -8099,6 +8178,12 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "ミニマップ表示切替キー" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "ミップマップ" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "ミップマップと異方性フィルタ" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "消音キー" @@ -8108,12 +8193,30 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "名前 / パスワード" +#~ msgid "Near plane" +#~ msgstr "近くの面" + #~ msgid "No" #~ msgstr "いいえ" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "フィルタ無し" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "ミップマップ無し" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "すり抜けモード切替キー" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "ノードを高輝度表示" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "ノードの輪郭線を描画" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "無し" + #~ msgid "Normalmaps sampling" #~ msgstr "法線マップのサンプリング" @@ -8126,6 +8229,12 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "決定" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "不透明な葉" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "不透明な水" + #~ msgid "" #~ "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and " #~ "255." @@ -8158,6 +8267,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Parallax occlusion strength" #~ msgstr "視差遮蔽強度" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "パーティクル" + #~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." #~ msgstr "TrueTypeフォントまたはビットマップへのパス。" @@ -8173,6 +8285,12 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "プレイヤー名" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "有効な整数を入力してください。" + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "有効な数字を入力してください。" + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "観測記録表示切替キー" @@ -8197,6 +8315,12 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "彩度" +#~ msgid "Save window size automatically when modified." +#~ msgstr "ウィンドウサイズ変更時に自動的に保存します。" + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "画面:" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "パッケージファイルを選択:" @@ -8214,14 +8338,11 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ "す。\n" #~ "最小値0.001秒、最大値0.2秒" -#~ msgid "" -#~ "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -#~ "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -#~ "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" -#~ msgstr "" -#~ "太陽/月の軌道の傾きを度数で設定します。\n" -#~ "0 は傾きのない垂直な軌道です。\n" -#~ "最小値: 0.0、最大値: 60.0" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "シェーダー (実験的)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "シェーダー (無効)" #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "影の制限" @@ -8233,8 +8354,14 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ "フォールバックフォントの影のオフセット(ピクセル単位)。 \n" #~ "0の場合、影は描画されません。" -#~ msgid "Sky Body Orbit Tilt" -#~ msgstr "天体の軌道傾斜角" +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "シンプルな葉" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "滑らかな光" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "カメラの回転を滑らかにします。無効にする場合は 0。" #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "スニークキー" @@ -8254,6 +8381,15 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "光度曲線ミッドブーストの強さ。" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "テクスチャリング:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "値は$1より大きくなければなりません。" + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "値は$1より小さくなければなりません。" + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "このフォントは特定の言語で使用されます。" @@ -8267,6 +8403,15 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "視点変更キー" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "トーンマッピング" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "タッチのしきい値 (px):" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "トライリニアフィルタ" + #~ msgid "" #~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." #~ msgstr "浮遊大陸の山の中間点の上と下の典型的な最大高さ。" @@ -8277,9 +8422,36 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "MODパックを$1としてインストールすることができません" +#~ msgid "" +#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " +#~ "sharp,\n" +#~ "but it doesn't affect the insides of textures\n" +#~ "(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +#~ "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +#~ "If set to 0, MSAA is disabled.\n" +#~ "A restart is required after changing this option." +#~ msgstr "" +#~ "マルチサンプルアンチエイリアス (MSAA) を使用して、ブロックエッジを滑らかに" +#~ "します。\n" +#~ "このアルゴリズムは、画像を鮮明に保ちながら3Dビューポートを滑らかにしま" +#~ "す。\n" +#~ "しかし、それはテクスチャの内部には影響しません\n" +#~ "(これは、透明なテクスチャで特に目立ちます)。\n" +#~ "シェーダーを無効にすると、ノード間に可視スペースが表示されます。\n" +#~ "0 に設定すると、MSAAは無効になります。\n" +#~ "このオプションを変更した場合、再起動が必要です。" + +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "" +#~ "テクスチャを拡大縮小する場合はトライリニアフィルタリングを使用します。" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "浮遊大陸の滑らかな地形における丘の高さと湖の深さの変動。" +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "垂直スクリーン同期。" + #~ msgid "View" #~ msgstr "見る" @@ -8292,12 +8464,49 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "ズーム眺望キー" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "視野はいま最大値: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "揺れる葉" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "揺れる液体" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "揺れる草花" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "揺れる水" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "揺れる水" +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "バイリニア/トライリニア/異方性フィルタを使用すると、低解像度の\n" +#~ "テクスチャがぼやける可能性があるため、鮮明なピクセルを保持するために\n" +#~ "最近傍補間を使用して自動的にそれらを拡大します。これは拡大されたテクスチャ" +#~ "の\n" +#~ "ための最小テクスチャサイズを設定します。より高い値はよりシャープに見えます" +#~ "が、\n" +#~ "より多くのメモリを必要とします。2の累乗が推奨されます。この設定は、\n" +#~ "バイリニア/トライリニア/異方性フィルタリングが有効の場合にのみ適用されま" +#~ "す。\n" +#~ "これは整列テクスチャの自動スケーリング用の基準ノードテクスチャサイズと\n" +#~ "しても使用されます。" + #~ msgid "" #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "in.\n" @@ -8311,6 +8520,12 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "ダンジョンが時折地形から突出するかどうか。" +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." #~ msgstr "大きな洞窟内の溶岩のY高さ上限。" @@ -8342,5 +8557,8 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "You died." #~ msgstr "あなたは死にました。" +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" diff --git a/po/jbo/minetest.po b/po/jbo/minetest.po index 0d1b0d915..ead711947 100644 --- a/po/jbo/minetest.po +++ b/po/jbo/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lojban (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:50+0000\n" "Last-Translator: Wuzzy \n" "Language-Team: Lojban "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -815,6 +700,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "te tcimi'e" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 to'i katci toi" @@ -848,10 +737,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr ".i ca'o samymo'i" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" @@ -862,6 +747,182 @@ msgstr "" ".i ko troci lo nu za'u re'u samymo'i lo liste be lo'i samse'u .i ko cipcta " "lo do te samjo'e" +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "binxo" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "cuxna fi lu'i le datnyveimei" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "cuxna fi lu'i le datnyvei" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "to'i no da ve skicu le te tcimi'e toi" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "xruti" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "samta'a" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "xruti fi le zmiselcu'a" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "sisku" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr ".i ko cuxna fi lu'i le munje" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "kakne le ka se samtcise'a" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "kakne le ka se samtcise'a" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "ganda" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -882,6 +943,10 @@ msgstr "" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua #, fuzzy msgid "Open User Data Directory" @@ -919,10 +984,6 @@ msgstr "kakne le ka se samtcise'a" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "le jvinu bakfu cu ganda" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "datni" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "pu mo'u se samtcise'a" @@ -973,6 +1034,11 @@ msgstr "cfari fa lo nu kelci" msgid "Host Server" msgstr "co'a samtcise'u" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "samtcise'a" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" @@ -1010,15 +1076,15 @@ msgstr "judrnporte le samtcise'u" msgid "Start Game" msgstr "co'a kelci" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr ".i do samtcise'a no se kelci" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Address" msgstr "- judri: " -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "finti se kelci" @@ -1067,191 +1133,6 @@ msgstr "co'u cmima lu'i ro nelci se tcita" msgid "Server Description" msgstr "ve skicu le samtcise'u" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "cibyca'u dilnu" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "se cmima ro te tcimi'e" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "puvyrelyli'iju'e" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Connected Glass" -msgstr "lo jorne blaci" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "lo tolkli pezli" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "lo puvrmipmepi" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Node Highlighting" -msgstr "lo xutla se gusni" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Node Outlining" -msgstr "lo xutla se gusni" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "lo tolkli pezli" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "tolkli djacu" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "kantu" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "te tcimi'e" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "ti'orkemsamtci" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "ti'orkemsamtci to na kakne toi" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "ti'orkemsamtci to na kakne toi" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Simple Leaves" -msgstr "lo sampu pezli" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "lo xutla se gusni" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Tone Mapping" -msgstr "lo puvrmipmepi" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "puvycibli'iju'e" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Waving Leaves" -msgstr "lo melbi pezli" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Waving Liquids" -msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy." - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Waving Plants" -msgstr "lo melbi pezli" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1327,7 +1208,7 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1406,7 +1287,11 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1453,7 +1338,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1463,6 +1348,22 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1488,30 +1389,6 @@ msgstr "" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1688,6 +1565,28 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" @@ -1695,12 +1594,18 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -2275,18 +2180,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr ".i ko ckaji le ka da zo'u jdice le du'u da cmene" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr ".i ca'o sisti" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2493,6 +2390,14 @@ msgstr "cmene le munje" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2530,6 +2435,15 @@ msgstr "gubysku zo'e pe tu'a le samtcise'u" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2583,10 +2497,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2603,6 +2513,10 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "jicmu se curmi" @@ -2685,14 +2599,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "gafygau lo lerpoijaspu" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2798,10 +2704,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "le nu finti kelci" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2961,6 +2863,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -3049,16 +2955,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3123,6 +3019,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3231,6 +3133,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3329,6 +3235,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3451,10 +3361,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3513,14 +3419,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "" @@ -3541,6 +3439,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3645,14 +3549,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3661,14 +3557,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3828,8 +3716,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3840,6 +3727,11 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "te tcimi'e" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3886,6 +3778,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3893,8 +3793,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4005,8 +3904,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -4031,6 +3930,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4101,6 +4006,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4266,10 +4175,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "lo melbi pezli" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4756,10 +4664,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "lo puvrmipmepi" @@ -4854,10 +4758,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4926,6 +4826,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5031,13 +4939,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5097,6 +5007,10 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5202,7 +5116,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5271,6 +5190,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5364,6 +5305,13 @@ msgstr "lo samtcise'u" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5397,9 +5345,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5409,21 +5355,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5445,6 +5385,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "judri le ti'orkemsamtci" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "ti'orkemsamtci" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5531,6 +5475,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5562,16 +5510,14 @@ msgstr "lo xutla se gusni" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5678,11 +5624,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "te tcimi'e" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5746,6 +5687,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5770,7 +5715,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5778,8 +5723,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5865,6 +5809,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5900,11 +5850,19 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5935,6 +5893,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5992,11 +5960,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6011,30 +5979,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6110,7 +6078,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6225,18 +6195,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6253,6 +6211,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6275,28 +6237,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6394,9 +6351,15 @@ msgstr "" #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- finti se kelci: " +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "cibyca'u dilnu" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "se cmima ro te tcimi'e" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr ".i xu do djica le nu xruti le do nonselkansa munje" @@ -6408,9 +6371,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "mu'e plipe" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "xruti" - #, fuzzy #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "za'i ti'a muvdu" @@ -6418,14 +6378,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "jicmu" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "puvyrelyli'iju'e" + #, fuzzy #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "lo puvrmipmepi" -#, fuzzy -#~ msgid "Chat key" -#~ msgstr "samta'a" - #, fuzzy #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "le nu finti kelci" @@ -6440,6 +6399,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "co'a samjo'e" +#, fuzzy +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "lo jorne blaci" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "liste lu'i ro gunka" @@ -6462,6 +6425,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "selpli" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "katci" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "lo tolkli pezli" + #, fuzzy #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "za'i ca'u muvdu" @@ -6469,6 +6439,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Game" #~ msgstr "se kelci" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "datni" + #, fuzzy #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "lo dacti uidje" @@ -6488,6 +6461,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Main menu style" #~ msgstr "lo ralju" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "lo puvrmipmepi" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e" + #, fuzzy #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "ko da'ergau le batke" @@ -6501,9 +6480,27 @@ msgstr "" #~ msgid "No" #~ msgstr "na go'i" +#, fuzzy +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "lo xutla se gusni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "lo xutla se gusni" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "je'e" +#, fuzzy +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "lo tolkli pezli" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "tolkli djacu" + +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "kantu" + #, fuzzy #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "le nu finti kelci" @@ -6515,6 +6512,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "plicme" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr ".i ko samci'a da poi drani le ka lerpoi fi pa mulna'u" + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr ".i ko samci'a da poi drani fi le ka lerpoi fi pa namcu" + #, fuzzy #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe" @@ -6530,6 +6533,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "pa kelci" +#, fuzzy +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "ti'orkemsamtci to na kakne toi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "ti'orkemsamtci to na kakne toi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "lo sampu pezli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "lo xutla se gusni" + #, fuzzy #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "za'i masno cadzu" @@ -6541,6 +6560,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "co'a nonselkansa kelci" +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr ".i sarcu fa le nu le namcu cu dubjavmau li $1" + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr ".i sarcu fa le nu le namcu na zmadu li $1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "lo puvrmipmepi" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "puvycibli'iju'e" + +#, fuzzy +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "lo melbi pezli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy." + +#, fuzzy +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "lo melbi pezli" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "go'i" diff --git a/po/jv/minetest.po b/po/jv/minetest.po index 11b20fc74..ac9be9e09 100644 --- a/po/jv/minetest.po +++ b/po/jv/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -17,74 +17,74 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: builtin/client/chatcommands.lua -msgid "Issued command: " +msgid "Clear the out chat queue" msgstr "" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Empty command." msgstr "" +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Exit to main menu" +msgstr "" + #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Invalid command: " msgstr "" +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Issued command: " +msgstr "" + #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "List online players" msgstr "" -#: builtin/client/chatcommands.lua -msgid "This command is disabled by server." -msgstr "" - #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Online players: " msgstr "" -#: builtin/client/chatcommands.lua -msgid "Exit to main menu" -msgstr "" - -#: builtin/client/chatcommands.lua -msgid "Clear the out chat queue" -msgstr "" - #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "The out chat queue is now empty." msgstr "" -#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp -msgid "You died" +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "This command is disabled by server." msgstr "" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "" +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +msgid "You died" +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Available commands:" +msgstr "" + #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Available commands: " msgstr "" +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Command not available: " +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Get help for commands" +msgstr "" + #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "" "Use '.help ' to get more information, or '.help all' to list everything." msgstr "" -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Available commands:" -msgstr "" - -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Command not available: " -msgstr "" - #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | ]" msgstr "" -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Get help for commands" -msgstr "" - #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" msgstr "" @@ -93,18 +93,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Reconnect" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Main menu" -msgstr "" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" msgstr "" @@ -113,8 +101,20 @@ msgstr "" msgid "An error occurred:" msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Main menu" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Reconnect" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " +msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Server enforces protocol version $1. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." +msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua @@ -130,27 +130,56 @@ msgid "We only support protocol version $1." msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Protocol version mismatch. " +msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "World:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No modpack description provided." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No game description provided." +msgid "(Enabled, has error)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Unsatisfied)" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "(Enabled, has error)" +msgid "Disable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"characters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Find More Mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua @@ -161,158 +190,50 @@ msgstr "" msgid "No (optional) dependencies" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No game description provided." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No hard dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Optional dependencies:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No modpack description provided." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Optional dependencies:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Find More Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable modpack" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable modpack" +msgid "World:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "enabled" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable all" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable all" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "" -"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " -"characters [a-z0-9_] are allowed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" +msgid "$1 by $2" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua @@ -326,83 +247,201 @@ msgid "$1 downloading..." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" +msgid "$1 required dependencies could not be found." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No results" +msgid "All packages" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Downloading..." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +#: src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Queued" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "The package $1/$2 was not found." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Uninstall" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "View more information in a web browser" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Caverns" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Very large caverns deep in the underground" +msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Sea level rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mountains" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floatlands (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floating landmasses in the sky" +msgid "Additional terrain" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Altitude chill" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces heat with altitude" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Altitude dry" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces humidity with altitude" +msgid "Biome blending" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Biomes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Caverns" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Caves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Create" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Decorations" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Dungeons" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Flat terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floating landmasses in the sky" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floatlands (experimental)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Hills" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -414,15 +453,7 @@ msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Vary river depth" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Hills" +msgid "Install another game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -430,19 +461,23 @@ msgid "Lakes" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Additional terrain" +msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgid "Mapgen-specific flags" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Trees and jungle grass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Flat terrain" +msgid "Mountains" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -450,39 +485,36 @@ msgid "Mud flow" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Terrain surface erosion" +msgid "Network of tunnels and caves" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" +msgid "No game selected" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle" +msgid "Reduces heat with altitude" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert" +msgid "Reduces humidity with altitude" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "Rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Install a game" +msgid "Sea level rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Caves" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Seed" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Dungeons" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Decorations" +msgid "Smooth transition between biomes" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -496,62 +528,37 @@ msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Network of tunnels and caves" +msgid "Temperate, Desert" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biomes" +msgid "Temperate, Desert, Jungle" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biome blending" +msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Smooth transition between biomes" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" +msgid "Terrain surface erosion" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mapgen-specific flags" +msgid "Trees and jungle grass" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Vary river depth" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Seed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Install another game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Create" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "No game selected" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "" @@ -574,10 +581,18 @@ msgstr "" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Joining $1" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Missing name" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Name" @@ -588,177 +603,51 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Passwords do not match" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Register" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -msgid "Missing name" +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Dismiss" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -msgid "Passwords do not match" +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called " +"\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " +"game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " +"reinstall Minetest Game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Minetest Game is no longer installed by default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Reinstall Minetest Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -msgid "" -"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " -"override any renaming here." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Rename Modpack:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Content: Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Content: Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Client Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "2D Noise" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Octaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Persistence" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Lacunarity" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - -#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. -#. It is short for "absolute value". -#. It can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "(No description of setting given)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be at least $1." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must not be larger than $1." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid number." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select directory" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select file" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Restore Default" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show technical names" +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "" +"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " +"override any renaming here." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua @@ -773,10 +662,6 @@ msgid "" "features and bugfixes." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua -msgid "Visit website" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Later" msgstr "" @@ -785,18 +670,30 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua +msgid "Visit website" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgid "$1 mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" msgstr "" @@ -806,29 +703,200 @@ msgid "Unable to install a $1 as a $2" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Change keys" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active renderer:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Core Developers" msgstr "" @@ -838,23 +906,11 @@ msgid "Core Team" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Active Contributors" +msgid "Irrlicht device:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Core Developers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Contributors" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Active renderer:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Share debug log" +msgid "Open User Data Directory" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua @@ -864,7 +920,27 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Open User Data Directory" +msgid "Previous Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Share debug log" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Disable Texture Pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -872,7 +948,7 @@ msgid "Installed Packages:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Browse online content" +msgid "No dependencies." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -884,31 +960,19 @@ msgid "Rename" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Disable Texture Pack" +msgid "Uninstall Package" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Content" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Announce Server" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Install games from ContentDB" +msgid "Bind Address" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua @@ -919,12 +983,20 @@ msgstr "" msgid "Enable Damage" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Server" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Select Mods" +msgid "Install a game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua @@ -932,69 +1004,41 @@ msgid "New" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Select World:" +msgid "No world created or selected!" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Host Game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Announce Server" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Bind Address" +msgid "Play Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Port" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select World:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Server Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Play Game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "No world created or selected!" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Start Game" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Refresh" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Server Description" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Login" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Remove favorite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Ping" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "" @@ -1008,10 +1052,6 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Public Servers" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Incompatible Servers" msgstr "" @@ -1020,176 +1060,32 @@ msgstr "" msgid "Join Game" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Public Servers" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Refresh" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Remove favorite" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Server Description" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" +#: src/client/client.cpp +msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "" #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp @@ -1197,7 +1093,15 @@ msgid "Connection timed out." msgstr "" #: src/client/client.cpp -msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgid "Done!" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." msgstr "" #: src/client/client.cpp @@ -1208,46 +1112,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes..." -msgstr "" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes" -msgstr "" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Done!" -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Main Menu" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided password file failed to open: " -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Please choose a name!" -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Player name too long." -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided world path doesn't exist: " -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" @@ -1256,52 +1124,63 @@ msgstr "" msgid "Invalid gamespec." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Shutting down..." +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Player name too long." +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Please choose a name!" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided password file failed to open: " +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided world path doesn't exist: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/server.cpp +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Creating server..." +msgid "- Address: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgid "- Mode: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Creating client..." +msgid "- Port: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Connection failed for unknown reason" +msgid "- Public: " +msgstr "" + +#. ~ PvP = Player versus Player +#: src/client/game.cpp +msgid "- PvP: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Singleplayer" +msgid "- Server Name: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Multiplayer" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Resolving address..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Couldn't resolve address: %s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Error creating client: %s" +msgid "A serialization error occurred:" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1310,122 +1189,21 @@ msgid "Access denied. Reason: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Connecting to server..." +msgid "Automatic forward disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Client disconnected" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Item definitions..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Node definitions..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "KiB/s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "MiB/s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Client side scripting is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound muted" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound unmuted" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Volume changed to %d%%" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is not supported on this build" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Automatic forward enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds hidden" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for all blocks" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1434,50 +1212,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds shown for nearby blocks" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap currently disabled by game or mod" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fog disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fog enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Profiler graph shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Wireframe shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info and profiler graph hidden" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Camera update disabled" msgstr "" @@ -1487,46 +1221,43 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range changed to %d" +msgid "Change Keys" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "Change Password" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgid "Cinematic mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgid "Cinematic mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgid "Client disconnected" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" +msgid "Client side scripting is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Connecting to server..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection failed for unknown reason" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Continue" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1538,7 +1269,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1549,19 +1280,49 @@ msgid "" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Continue" +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Change Password" +#, c-format +msgid "Couldn't resolve address: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Game paused" +msgid "Creating client..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Sound Volume" +msgid "Creating server..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Error creating client: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1572,20 +1333,44 @@ msgstr "" msgid "Exit to OS" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Mode: " -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Remote server" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " +msgid "Game paused" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1593,7 +1378,47 @@ msgid "Hosting server" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " +msgid "Item definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Multiplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Node definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Off" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1601,20 +1426,51 @@ msgid "On" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Off" -msgstr "" - -#. ~ PvP = Player versus Player -#: src/client/game.cpp -msgid "- PvP: " +msgid "Pitch move mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Public: " +msgid "Pitch move mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Server Name: " +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Remote server" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Shutting down..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Singleplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound Volume" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound muted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is not supported on this build" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound unmuted" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1623,21 +1479,73 @@ msgid "The server is probably running a different version of %s." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "A serialization error occurred:" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat shown" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat hidden" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "ok" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1645,7 +1553,11 @@ msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -msgid "HUD shown" +msgid "Chat hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1653,32 +1565,20 @@ msgid "HUD hidden" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -#, c-format -msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgid "HUD shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Button" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 2" +msgid "Apps" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1686,102 +1586,116 @@ msgid "Backspace" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +msgid "Caps Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "" + #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +msgid "Middle Button" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" +msgid "Num Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Space" +msgid "Numpad *" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +msgid "Numpad +" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +msgid "Numpad -" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "End" +msgid "Numpad ." msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "" - -#. ~ Key name -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "" - -#. ~ "Print screen" key -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Windows" +msgid "Numpad /" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1825,79 +1739,69 @@ msgid "Numpad 9" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad *" +msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad +" +msgid "Page down" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad ." +msgid "Page up" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad -" +msgid "Pause" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad /" +msgid "Play" +msgstr "" + +#. ~ "Print screen" key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Num Lock" +msgid "Return" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Control" +msgid "Right Button" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "" - #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Escape" +msgid "Right Shift" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Convert" +msgid "Right Windows" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" +msgid "Scroll Lock" +msgstr "" + +#. ~ Key name +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Accept" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Apps" +msgid "Shift" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1905,41 +1809,49 @@ msgid "Sleep" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" +msgid "Snapshot" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Play" +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "" - #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap hidden" msgstr "" -#: src/client/minimap.cpp -#, c-format -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" -msgstr "" - #: src/client/minimap.cpp #, c-format msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp -msgid "Minimap in texture mode" +#, c-format +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" msgstr "" -#: src/content/mod_configuration.cpp -msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" +#: src/client/minimap.cpp +msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" @@ -1959,152 +1871,132 @@ msgid "" "the mods." msgstr "" -#: src/gui/guiChatConsole.cpp -msgid "Opening webpage" +#: src/content/mod_configuration.cpp +msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" msgstr "" #: src/gui/guiChatConsole.cpp msgid "Failed to open webpage" msgstr "" +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +msgid "Opening webpage" +msgstr "" + #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings." -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Aux1\" = climb down" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatic jumping" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Aux1" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Change camera" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle minimap" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Autoforward" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Aux1" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Block bounds" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Change camera" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings." +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Block bounds" +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -2115,16 +2007,32 @@ msgstr "" msgid "Toggle chat log" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fog" msgstr "" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle minimap" msgstr "" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle pitchmove" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp @@ -2132,12 +2040,15 @@ msgid "Change" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" +msgid "New Password" msgstr "" -#: src/gui/guiVolumeChange.cpp -#, c-format -msgid "Sound Volume: %d%%" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" msgstr "" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp @@ -2148,6 +2059,18 @@ msgstr "" msgid "Muted" msgstr "" +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, c-format +msgid "Sound Volume: %d%%" +msgstr "" + +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string which needs to contain the translation's +#. language code (e.g. "de" for German). +#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +msgid "LANG_CODE" +msgstr "" + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "" "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" @@ -2157,349 +2080,108 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! -#. This is a special string which needs to contain the translation's -#. language code (e.g. "de" for German). -#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp -msgid "LANG_CODE" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Build inside player" +#: src/server.cpp +#, c-format +msgid "%s while shutting down: " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" -"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing" +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " -"and\n" -"descending." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double tap jump for fly" +msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly fast" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" -"enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Place repetition interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" -"the place button." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically jump up single-node obstacles." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Safe digging and placing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert vertical mouse movement." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity multiplier." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use crosshair for touch screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" -"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed virtual joystick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics and Audio" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pause on lost window focus" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " -"formspec is\n" -"open." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" -"to not waste CPU power for no benefit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VSync" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS when unfocused or paused" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Viewing range" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View distance in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Undersampling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" -"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" -"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " -"image.\n" -"Higher values result in a less detailed image." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics Effects" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Leaves style" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Leaves style:\n" -"- Fancy: all faces visible\n" -"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" -"- Opaque: disable transparency" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect glass" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connects glass if supported by node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooth lighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" -"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Digging particles" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adds particles when digging a node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" +msgid "3D clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode parallax strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining structure of floatlands.\n" +"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" +"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" +"a value range of approximately -2.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -2514,15 +2196,161 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D mode parallax strength" +msgid "3d" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bobbing" +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM time budget" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration in air" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active object send range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Address to connect to.\n" +"Leave this blank to start a local server.\n" +"Note that the address field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adds particles when digging a node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " +"screens." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, c-format +msgid "" +"Adjusts the density of the floatland layer.\n" +"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" +"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" +"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" +"to be sure) creates a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Admin name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" +"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" +"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" +"This only has significant effect on daylight and artificial\n" +"light, it has very little effect on natural night light." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Always fly fast" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ambient occlusion gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anisotropic filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2536,23 +2364,130 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View bobbing factor" +msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to\n" +"clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" +"optimization.\n" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing factor" +msgid "Audio" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Multiplier for fall bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgid "Automatically jump up single-node obstacles." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bind address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome API noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Intensity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Strength Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Build inside player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2560,164 +2495,147 @@ msgid "Camera" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" +msgid "Camera smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #2" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern taper" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern upper limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +"Center of light curve boost range.\n" +"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view" +msgid "Chat command time message threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view in degrees." +msgid "Chat commands" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve gamma" +msgid "Chat font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat weblinks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chunk size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cinematic mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" -"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" -"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" -"This only has significant effect on daylight and artificial\n" -"light, it has very little effect on natural night light." +"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " +"output." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ambient occlusion gamma" +msgid "Client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" -"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" -"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" -"set to the nearest valid value." +msgid "Client Mesh Chunksize" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshots" +msgid "Client and Server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot folder" +msgid "Client modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" -"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot format" +msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Format of screenshots." +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot quality" +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" -"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" -"Use 0 for default quality." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node and Entity Highlighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node highlighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Method used to highlight selected object." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show entity selection boxes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Show entity selection boxes\n" -"A restart is required after changing this." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box border color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selection box lines around nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Crosshair color (R,G,B).\n" -"Also controls the object crosshair color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" -"This also applies to the object crosshair." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to fog out the end of the visible area." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored fog" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog start" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgid "Cloud radius" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2728,605 +2646,16 @@ msgstr "" msgid "Clouds are a client side effect." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D clouds" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use 3D cloud look instead of flat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering and Antialiasing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mipmapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Anisotropic filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bilinear filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trilinear filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filmic tone mapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" -"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" -"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" -"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving Nodes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving leaves" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving plants" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" -"4.0 = Wave height is two nodes.\n" -"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wavelength" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength gamma" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the shadow strength gamma.\n" -"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" -"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum distance to render shadows." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Texture size to render the shadow map on.\n" -"This must be a power of two.\n" -"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture in 32 bits" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" -"On false, 16 bits texture will be used.\n" -"This can cause much more artifacts in the shadow." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Poisson filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Poisson disk filtering.\n" -"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " -"filtering." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow filter quality" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Define shadow filtering quality.\n" -"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" -"but also uses more resources." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored shadows" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable colored shadows.\n" -"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map shadows update frames" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" -"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" -"will consume more resources.\n" -"Minimum value: 1; maximum value: 16" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Soft shadow radius" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the soft shadow radius size.\n" -"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Exposure compensation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the exposure compensation in EV units.\n" -"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" -"Range: from -1 to 1.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Automatic Exposure" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable automatic exposure correction\n" -"When enabled, the post-processing engine will\n" -"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" -"simulating the behavior of human eye." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Bloom" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable bloom effect.\n" -"Bright colors will bleed over the neighboring objects." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Bloom Debug" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" -"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" -"top-left - processed base image, top-right - final image\n" -"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Intensity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" -"Smaller values make bloom more subtle\n" -"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Strength Factor" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" -"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Radius" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" -"from the bright objects.\n" -"Range: from 0.1 to 8, default: 1" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Volume of all sounds.\n" -"Requires the sound system to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mute sound" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" -"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" -"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" -"pause menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "User Interfaces" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" -"A restart is required after changing this." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Scale GUI by a user specified value.\n" -"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" -"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" -"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" -"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory items animations" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables animation of inventory items." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" -"filtered in software, but some images are generated directly\n" -"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter txr2img" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" -"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" -"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"properly support downloading textures back from hardware." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tooltip delay" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name to tooltip." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds in menu" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgid "Colored fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scaling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the HUD elements." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show name tag backgrounds by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" -"Mods may still set a background." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Recent Chat Messages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of recent chat messages to show" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum hotbar width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" -"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat weblinks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " -"output." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Weblink color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Optional override for chat weblink color." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" -"Value 0 will use the default font size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Content Repository" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The URL for the content repository" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgid "Colored shadows" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3340,122 +2669,300 @@ msgid "" "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect glass" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect to external media server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connects glass if supported by node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Content Repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " -"be queued.\n" -"This should be lower than curl_parallel_limit." +msgid "ContentDB URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client and Server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Saving map received from server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save the map received by the client on disk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable split login/register" +msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" -"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Update information URL" +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" +"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" +"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" +"intensive noise calculations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Raytraced Culling" +msgid "Crash message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Creative" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" +"This also applies to the object crosshair." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Admin name" +msgid "Crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the player.\n" -"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" -"When starting from the main menu, this is overridden." +"Crosshair color (R,G,B).\n" +"Also controls the object crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist and MOTD" +msgid "DPI" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server name" +msgid "Damage" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log file size threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dedicated server step" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default acceleration" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" +"Set this to -1 to disable the limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server description" +msgid "Default password" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default stack size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define shadow filtering quality.\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" +"but also uses more resources." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" +"Smaller values make bloom more subtle\n" +"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the depth of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" +"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river valley." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Deprecated Lua API handling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3465,7 +2972,43 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server address" +msgid "Desert noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Developer Options" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Digging particles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disable anticheat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disallow empty passwords" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Display Density Scaling Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3473,73 +3016,126 @@ msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server URL" +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce server" +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically report to the serverlist." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce to this serverlist." +msgid "Dungeon maximum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day" +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgid "Dungeon noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum users" +msgid "Enable Automatic Exposure" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgid "Enable Bloom" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Networking" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server port" +msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Network port to listen (UDP).\n" -"This value will be overridden when starting from the main menu." +"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" +"Required for IPv6 connections to work at all." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bind address" +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The network interface that the server listens on." +msgid "" +"Enable Poisson disk filtering.\n" +"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strict protocol checking" +msgid "Enable Raytraced Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable automatic exposure correction\n" +"When enabled, the post-processing engine will\n" +"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" +"simulating the behavior of human eye." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable colored shadows.\n" +"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable creative mode for all players" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable players getting damage and dying." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable split login/register" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3552,19 +3148,23 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote media" +msgid "" +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" -"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" -"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" -"Files that are not present will be fetched the usual way." +"Enable vertex buffer objects.\n" +"This should greatly improve graphics performance." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 server" +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3575,55 +3175,580 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server Security" +msgid "" +"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" +"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" +"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" +"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default password" +msgid "Enables animation of inventory items." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "New users need to input this password." +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disallow empty passwords" +msgid "Enables minimap." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default privileges" +"Enables the sound system.\n" +"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" +"sound controls will be non-functional.\n" +"Changing this setting requires a restart." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The privileges that new users automatically get.\n" -"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" +"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic privileges" +msgid "Engine profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable anticheat" +msgid "Entity methods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgid "" +"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" +"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" +"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" +"floatlands.\n" +"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" +"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rollback recording" +msgid "Exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS when unfocused or paused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast movement" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +"This requires the \"fast\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view in degrees." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filmic tone mapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed map seed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland taper exponent" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland tapering distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Flying" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog start" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font bold by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font italic by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" +"Value 0 will use the default font size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " +"used\n" +"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " +"instance,\n" +"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " +"be\n" +"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Format of player chat messages. The following strings are valid " +"placeholders:\n" +"@name, @message, @timestamp (optional)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUIs" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gamepads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at maximum light level.\n" +"Controls the contrast of the highest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at minimum light level.\n" +"Controls the contrast of the lowest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics Effects" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Handling for deprecated Lua API calls:\n" +"- none: Do not log deprecated calls\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height select noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" +"If negative, liquid waves will move backwards." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How wide to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" +"enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +"nodes.\n" +"This requires the \"noclip\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " +"and\n" +"descending." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3633,11 +3758,1150 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side modding restrictions" +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " +"or swimming." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" +"seconds, add the time information to the chat command message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" +"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" +"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" +"debug.txt is only moved if this setting is positive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ignore world errors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chat commands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inventory items animations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert vertical mouse movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Item entity TTL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick ID" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick button repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick dead zone" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jumping speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave proportion flooded" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Last known version update" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Last update check" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Leaves style" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Leaves style:\n" +"- Fancy: all faces visible\n" +"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" +"- Opaque: disable transparency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " +"updated over\n" +"network, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose\n" +"- trace" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost spread" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve high gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve low gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid loop max" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid queue purge time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid sinking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update interval in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update tick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" +"from the bright objects.\n" +"Range: from 0.1 to 8, default: 1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu script" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes all liquids opaque" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Network Transfer" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map directory" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" +"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" +"ocean, islands and underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"'ridges': Rivers.\n" +"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" +"'caverns': Giant caves deep underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map save interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map shadows update frames" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock unload timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block generate distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block send distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max liquids processed per step." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. packets per iteration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum distance to render shadows." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum hotbar width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"high speed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " +"be queued.\n" +"This should be lower than curl_parallel_limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " +"stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum users" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mesh cache" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Method used to highlight selected object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimal level of logging to be written to chat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap scan height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mipmapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modifies the size of the HUD elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mud noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current mapgens in a highly unstable state:\n" +"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the player.\n" +"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" +"When starting from the main menu, this is overridden." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "New users need to input this password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noclip" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noises" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of emerge threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of emerge threads to use.\n" +"Value 0:\n" +"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" +"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" +"Any other value:\n" +"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" +"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" +"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" +"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" +"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of threads to use for mesh generation.\n" +"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " +"threads." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Opaque liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Optional override for chat weblink color." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" +"This font will be used for certain languages or if the default font is " +"unavailable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" +"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" +"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" +"This font is used for e.g. the console and profiler screen." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Physics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch move mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Place repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +"This requires the \"fly\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player versus player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Poisson filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Port to connect to (UDP).\n" +"Note that the port field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prometheus listener address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prometheus listener address.\n" +"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" +"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Proportion of large caves that contain liquid." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random input" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Regular font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote media" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Report path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3655,734 +4919,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " -"limited\n" -"to this distance from the player to the node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strip color codes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Remove color codes from incoming chat messages\n" -"Use this to stop players from being able to use color in their messages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message max length" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message count limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message kick threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server Gameplay" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples:\n" -"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World start time" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Item entity TTL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" -"Setting it to -1 disables the feature." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default stack size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" -"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " -"items." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Physics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default acceleration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration in air" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode acceleration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jumping speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" -"Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity smoothing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" -"high speed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sinking" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" -"you to rise instead." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gravity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed map seed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" -"Will be overridden when creating a new world in the main menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this.\n" -"Current mapgens in a highly unstable state:\n" -"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water surface level of the world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block generate distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" -"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" -"Value is stored per-world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Global map generation attributes.\n" -"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temperature variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" -"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" -"intensive noise calculations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave minimum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave maximum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave minimum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave maximum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave proportion flooded" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Proportion of large caves that contain liquid." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of cavern upper limit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern taper" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon minimum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of dungeons." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of dungeons." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noises" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of biome filler depth." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Factor noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Variation of terrain vertical scale.\n" -"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of average terrain surface." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave1 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave2 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desert noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain base noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and seabed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain higher noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Steepness noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height select noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mud noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies depth of biome surface nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas with sandy beaches." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of number of caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trees noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines tree areas and tree density." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Apple trees noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas where trees have apples." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges': Rivers.\n" -"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" -"'caverns': Giant caves deep underground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain zero level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " -"vertically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland minimum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of floatlands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of floatlands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland tapering distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" -"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" -"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" -"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland taper exponent" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" -"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" -"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" -"floatlands.\n" -"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" -"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland density" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, c-format -msgid "" -"Adjusts the density of the floatland layer.\n" -"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" -"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" -"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" -"to be sure) creates a solid floatland layer." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland water level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" -"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" -"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" -"upper tapering).\n" -"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" -"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" -"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" -"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" -"world surface below." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alternative noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain persistence noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Varies roughness of terrain.\n" -"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge underwater noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines large-scale river channel structure." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining mountain structure and height.\n" -"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgid "Ridge mountain spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4390,127 +4927,7 @@ msgid "Ridge noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining structure of floatlands.\n" -"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" -"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" -"a value range of approximately -2.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the base ground level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River valley width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness1 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness2 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness3 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness4 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hills spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge mountain spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hill size noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4518,15 +4935,15 @@ msgid "Ridged mountain size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgid "River channel depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain size noise" +msgid "River channel width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4534,102 +4951,146 @@ msgid "River noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain variation noise" +msgid "River valley width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgid "Rollback recording" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat" +msgid "Rolling hill size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Round minimap" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of flat ground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake threshold" +msgid "Saving map received from server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for lakes.\n" -"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Scale GUI by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake steepness" +msgid "Screen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgid "Screen height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill threshold" +msgid "Screen width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot folder" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot quality" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for hills.\n" -"Controls proportion of world area covered by hills.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill steepness" +msgid "Screenshots" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/height of hills." +msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain noise" +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" -"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" -"ocean, islands and underground." +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fractal type" +msgid "Selection box border color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4656,475 +5117,131 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Iterations" +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Gameplay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server description" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server side occlusion culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist file" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Iterations of the recursive function.\n" -"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" -"increases processing load.\n" -"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" -"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" -"These numbers can be made very large, the fractal does\n" -"not have to fit inside the world.\n" -"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" -"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" -"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +"Set the exposure compensation in EV units.\n" +"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" +"Range: from -1 to 1.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" -"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" -"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" -"point by increasing 'scale'.\n" -"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" -"sets with default parameters, it may need altering in other\n" -"situations.\n" -"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slice w" +"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" -"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia x" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"X component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia y" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" +"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"Y component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Set the soft shadow radius size.\n" +"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia z" +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"Z component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Set to true to enable bloom effect.\n" +"Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia w" +msgid "Set to true to enable waving leaves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"W component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Seabed noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of seabed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys specific flags" +"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" +"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" +"top-left - processed base image, top-right - final image\n" +"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" -"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" -"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" -"to become shallower and occasionally dry.\n" -"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" -"'altitude_dry' is enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern upper limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #1" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #2" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley fill" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley profile" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley slope" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Developer Options" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client modding" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu script" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Replaces the default main menu with a custom one." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod Security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trusted mods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP mods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debugging" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Level of logging to be written to debug.txt:\n" -"- (no logging)\n" -"- none (messages with no level)\n" -"- error\n" -"- warning\n" -"- action\n" -"- info\n" -"- verbose\n" -"- trace" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" -"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" -"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" -"debug.txt is only moved if this setting is positive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat log level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimal level of logging to be written to chat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Deprecated Lua API handling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Handling for deprecated Lua API calls:\n" -"- none: Do not log deprecated calls\n" -"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" -"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Random input" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable random user input (only used for testing)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod channels" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod channels support." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod Profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Load the game profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" -"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" -"Useful for mod developers and server operators." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default report format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The default format in which profiles are being saved,\n" -"when calling `/profiler save [format]` without format." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Report path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Entity methods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument the methods of entities on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifiers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Loading Block Modifiers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat commands" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chat commands on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Global callbacks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument global callback functions on registration.\n" -"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Builtin" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument builtin.\n" -"This is usually only needed by core/builtin contributors" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Have the profiler instrument itself:\n" -"* Instrument an empty function.\n" -"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " -"call).\n" -"* Instrument the sampler being used to update the statistics." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiling data print interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" -"0 = disable. Useful for developers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" -"Required for IPv6 connections to work at all." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ignore world errors" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" -"Only enable this if you know what you are doing." +"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" +"On false, 16 bits texture will be used.\n" +"This can cause much more artifacts in the shadow." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5132,93 +5249,86 @@ msgid "Shader path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " -"used." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Video driver" +msgid "Shaders" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The rendering back-end.\n" -"Note: A restart is required after changing this!\n" -"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " +"video\n" +"cards.\n" +"This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Transparency Sorting Distance" +msgid "Shadow filter quality" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture in 32 bits" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" -"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " +"drawn." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" +msgid "Shadow strength gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show debug info" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." +"Show entity selection boxes\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud radius" +msgid "Show name tag backgrounds by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" -"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " -"corners." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mesh cache" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation delay" +"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" +"when generating meshes.\n" +"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" +"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" +"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" -"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation threads" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of threads to use for mesh generation.\n" -"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " -"threads." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5229,18 +5339,199 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap scan height" +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooth lighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"True = 256\n" -"False = 128\n" -"Usable to make minimap smoother on slower machines." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World-aligned textures mode" +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Soft shadow radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" +"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " +"items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" +"will consume more resources.\n" +"Minimum value: 1; maximum value: 16" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread of light curve boost range.\n" +"Controls the width of the range to be boosted.\n" +"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Steepness noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Strength of light curve boost.\n" +"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" +"curve that is boosted in brightness." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strict protocol checking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strip color codes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" +"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" +"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" +"upper tapering).\n" +"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" +"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" +"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" +"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" +"world surface below." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Synchronous SQLite" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alternative noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain higher noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Texture path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Texture size to render the shadow map on.\n" +"This must be a power of two.\n" +"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5254,399 +5545,56 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autoscaling mode" +msgid "The URL for the content repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" -"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" -"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" -"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" -"See also texture_min_size.\n" -"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client Mesh Chunksize" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" -"when generating meshes.\n" -"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" -"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" -"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font" +msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font bold by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font italic by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow" +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " -"drawn." +"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" +"4.0 = Wave height is two nodes.\n" +"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha" +msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size divisible by" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " -"used\n" -"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " -"instance,\n" -"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " -"be\n" -"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Regular font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" -"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size divisible by" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" -"This font is used for e.g. the console and profiler screen." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" -"This font will be used for certain languages or if the default font is " -"unavailable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve low gradient" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at minimum light level.\n" -"Controls the contrast of the lowest light levels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve high gradient" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at maximum light level.\n" -"Controls the contrast of the highest light levels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Strength of light curve boost.\n" -"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" -"curve that is boosted in brightness." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost center" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Center of light curve boost range.\n" -"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost spread" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread of light curve boost range.\n" -"Controls the width of the range to be boosted.\n" -"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prometheus listener address" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prometheus listener address.\n" -"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" -"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" -"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" -"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock unload timeout" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" -"Set to -1 for unlimited amount." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show debug info" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends per client" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" -"The maximum total count is calculated dynamically:\n" -"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay in sending blocks after building" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " -"something.\n" -"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " -"node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. packets per iteration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" -"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" -"client number." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Network Transfer" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Format of player chat messages. The following strings are valid " -"placeholders:\n" -"@name, @message, @timestamp (optional)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat command time message threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" -"seconds, add the time information to the chat command message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shutdown message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crash message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ask to reconnect after crash" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" -"Set this to true if your server is set up to restart automatically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server/Env Performance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dedicated server step" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unlimited player transfer distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" -"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player transfer distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active object send range" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"\n" -"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" -"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" -"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block range" +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5661,106 +5609,25 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block send distance" +msgid "" +"The rendering back-end.\n" +"Note: A restart is required after changing this!\n" +"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" +"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum forceloaded blocks" +"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" +"in-game view frustum around." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" -"Set this to -1 to disable the limit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time send interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map save interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unload unused server data" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " -"seconds.\n" -"Higher value is smoother, but will use more RAM." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum objects per block" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " -"in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM time budget" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" -"(as a fraction of the ABM Interval)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "NodeTimer interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid loop max" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max liquids processed per step." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid queue purge time" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5771,174 +5638,474 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update tick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update interval in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Block send optimize distance" +msgid "" +"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" +"(as a fraction of the ABM Interval)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to\n" -"clients.\n" -"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" -"optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +"The time in seconds it takes between repeated events\n" +"when holding down a joystick button combination." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." +"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" +"the place button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chunk size" +msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" -"increasing this value above 5.\n" -"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" -"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" -"recommended." +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen debug" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug information." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" -"This limit is enforced per player." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" -"This limit is enforced per player." +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of emerge threads" +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time send interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use.\n" -"Value 0:\n" -"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" -"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" -"Any other value:\n" -"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" -"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" -"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" -"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" -"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL" +msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL interactive timeout" +msgid "Touchscreen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trilinear filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " -"stated in milliseconds." +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Usable to make minimap smoother on slower machines." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL parallel limit" +msgid "Trusted mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" -"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" -"- Serverlist download and server announcement.\n" -"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL file download timeout" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " -"milliseconds." +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" +msgid "Undersampling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." +"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " +"image.\n" +"Higher values result in a less detailed image." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Display Density Scaling Factor" +msgid "" +"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" +"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable console window" +msgid "Unload unused server data" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Update information URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use crosshair for touch screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" +"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma-correct downscaling is not supported." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VBO" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley fill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley profile" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley slope" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Version number which was last seen during an update check.\n" +"\n" +"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" +"Ex: 5.5.0 is 005005000" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Video driver" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View distance in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Volume of all sounds.\n" +"Requires the sound system to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water surface level of the world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving Nodes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving leaves" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wavelength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Weblink color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"properly support downloading textures back from hardware." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" +"Mods may still set a background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" +"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" +"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" +"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" +"pause menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width of the selection box lines around nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5948,21 +6115,6 @@ msgid "" "Contains the same information as the file debug.txt (default name)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. clearobjects extra blocks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" -"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" -"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map directory" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "World directory (everything in the world is stored here).\n" @@ -5970,267 +6122,81 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Synchronous SQLite" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgid "World start time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect to external media server" +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" -"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " -"textures)\n" -"when connecting to the server." +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist file" +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the\n" -"Multiplayer Tab." +"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" +"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" +"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" +"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gamepads" +msgid "Y-level of average terrain surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks" +msgid "Y-level of cavern upper limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick ID" +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The identifier of the joystick to use" +msgid "Y-level of seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick type" +msgid "cURL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The type of joystick" +msgid "cURL file download timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition interval" +msgid "cURL interactive timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated events\n" -"when holding down a joystick button combination." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick dead zone" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The dead zone of the joystick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick frustum sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" -"in-game view frustum around." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." +msgid "cURL parallel limit" msgstr "" diff --git a/po/kk/minetest.po b/po/kk/minetest.po index b436d4d52..105ffc639 100644 --- a/po/kk/minetest.po +++ b/po/kk/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kazakh (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-09 01:23+0000\n" "Last-Translator: Fontan 030 \n" "Language-Team: Kazakh "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -791,6 +679,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Баптаулар" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "" @@ -819,10 +711,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Жүктелуде..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" @@ -831,6 +719,178 @@ msgstr "" msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Құпия сөзді өзгерту" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Іздеу" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -851,6 +911,10 @@ msgstr "" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "" @@ -885,10 +949,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "" @@ -937,6 +997,11 @@ msgstr "" msgid "Host Server" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Жою" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" @@ -973,12 +1038,12 @@ msgstr "" msgid "Start Game" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Address" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Address" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1026,178 +1091,6 @@ msgstr "" msgid "Server Description" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D бұлттар" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Бисызықты фильтрация" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Жоқ" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Бөлшектер" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Баптаулар" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Текстурлеу:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Үшсызықты фильтрация" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "" @@ -1262,7 +1155,7 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1336,7 +1229,11 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1380,7 +1277,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1390,6 +1287,22 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1415,30 +1328,6 @@ msgstr "" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1608,6 +1497,28 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" @@ -1615,12 +1526,18 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -2172,17 +2089,9 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." +#: src/server.cpp +#, c-format +msgid "%s while shutting down: " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2388,6 +2297,14 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2425,6 +2342,14 @@ msgstr "" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2478,10 +2403,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2498,6 +2419,10 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2578,14 +2503,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2690,10 +2607,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2845,6 +2758,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -2933,16 +2850,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3007,6 +2914,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3113,6 +3026,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3210,6 +3127,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3332,10 +3253,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3393,14 +3310,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "" @@ -3421,6 +3330,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3525,14 +3440,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3541,14 +3448,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3710,8 +3609,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3722,6 +3620,11 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Баптаулар" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3768,6 +3671,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3775,8 +3686,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3887,8 +3797,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -3913,6 +3823,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -3983,6 +3899,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4148,9 +4068,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Length of liquid waves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4636,10 +4554,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4734,10 +4648,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4804,6 +4714,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -4908,13 +4826,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4974,6 +4894,10 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5079,7 +5003,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5146,6 +5075,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5233,6 +5184,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5266,9 +5224,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5278,21 +5234,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5314,6 +5264,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5400,6 +5354,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5430,16 +5388,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5545,11 +5501,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Баптаулар" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5613,6 +5564,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5637,7 +5592,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5645,8 +5600,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5732,6 +5686,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5767,11 +5727,19 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5801,6 +5769,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5858,11 +5836,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5877,30 +5855,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5976,7 +5954,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6085,18 +6065,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6113,6 +6081,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6135,28 +6107,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6250,6 +6217,12 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D бұлттар" + +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Бисызықты фильтрация" + #~ msgid "FreeType fonts" #~ msgstr "FreeType қаріптері" @@ -6262,8 +6235,29 @@ msgstr "" #~ msgid "No" #~ msgstr "Жоқ" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Жоқ" + +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Бөлшектер" + +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Текстурлеу:" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Үшсызықты фильтрация" + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Иә" +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" diff --git a/po/kn/minetest.po b/po/kn/minetest.po index 4465b73cc..a7267bc5d 100644 --- a/po/kn/minetest.po +++ b/po/kn/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kannada (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-02 07:29+0000\n" "Last-Translator: Tejaswi Hegde \n" "Language-Team: Kannada "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -808,6 +696,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "" @@ -836,10 +728,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" @@ -848,6 +736,177 @@ msgstr "" msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "ಪಬ್ಲಿಕ್ ಸರ್ವರ್ಲಿಸ್ಟ್ಅನ್ನು ರಿಎನೆಬಲ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಅಂತರ್ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "ಹಿಂದೆ" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Change keys" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "ಹುಡುಕು" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -868,6 +927,10 @@ msgstr "" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "" @@ -902,10 +965,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "" @@ -954,6 +1013,11 @@ msgstr "" msgid "Host Server" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" @@ -990,12 +1054,12 @@ msgstr "" msgid "Start Game" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Address" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Address" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1044,179 +1108,6 @@ msgstr "" msgid "Server Description" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "ತೇಲುವ ಭೂಮಿಗಳು (ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "" @@ -1281,7 +1172,7 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1355,7 +1246,11 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1399,7 +1294,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1409,6 +1304,22 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1434,30 +1345,6 @@ msgstr "" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1626,6 +1513,28 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" @@ -1633,12 +1542,18 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -2192,17 +2107,9 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." +#: src/server.cpp +#, c-format +msgid "%s while shutting down: " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2408,6 +2315,14 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2445,6 +2360,14 @@ msgstr "" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2498,10 +2421,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2518,6 +2437,10 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2598,14 +2521,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2708,10 +2623,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2863,6 +2774,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -2951,16 +2866,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3025,6 +2930,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3132,6 +3043,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3230,6 +3145,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3352,10 +3271,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3413,14 +3328,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "" @@ -3441,6 +3348,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3545,14 +3458,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3561,14 +3466,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3727,8 +3624,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3739,6 +3635,10 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3785,6 +3685,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3792,8 +3700,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3904,8 +3811,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -3930,6 +3837,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4000,6 +3913,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4165,9 +4082,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Length of liquid waves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4653,10 +4568,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4751,10 +4662,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4821,6 +4728,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -4925,13 +4840,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4991,6 +4908,10 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5096,7 +5017,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5163,6 +5089,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5251,6 +5199,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5284,9 +5239,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5296,21 +5249,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5332,6 +5279,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5418,6 +5369,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5448,16 +5403,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5563,10 +5516,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5630,6 +5579,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5654,7 +5607,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5662,8 +5615,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5749,6 +5701,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5784,11 +5742,19 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5818,6 +5784,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5875,11 +5851,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5894,30 +5870,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5993,7 +5969,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6102,18 +6080,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6130,6 +6096,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6152,28 +6122,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6267,9 +6232,6 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "ಹಿಂದೆ" - #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "minetest.net ನಿಂದ ಮೈನ್ಟೆಸ್ಟ್ ಗೇಮ್ ನಂತಹ ಆಟವನ್ನು ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" @@ -6285,6 +6247,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "ಸರಿ" +#, fuzzy +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "ತೇಲುವ ಭೂಮಿಗಳು (ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ)" + #, fuzzy #~ msgid "View" #~ msgstr "ತೋರಿಸು" diff --git a/po/ko/minetest.po b/po/ko/minetest.po index 18e95661d..87b3bcc33 100644 --- a/po/ko/minetest.po +++ b/po/ko/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Korean (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-08 00:22+0000\n" "Last-Translator: Han So Ri <2_0_2_0_@naver.com>\n" "Language-Team: Korean "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "절댓값" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "기본값" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "맵 부드러움" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -809,6 +693,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "설정" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (활성화됨)" @@ -840,10 +728,6 @@ msgstr "$1 모드를 설치할 수 없습니다" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "$1을 텍스쳐팩으로 설치할 수 없습니다" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "불러오는 중..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua #, fuzzy msgid "Public server list is disabled" @@ -853,6 +737,185 @@ msgstr "클라이언트 스크립트가 비활성화됨" msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "인터넷 연결을 확인한 후 서버 목록을 새로 고쳐보세요." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "열기" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "수정" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "경로를 선택하세요" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "파일 선택" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "선택" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(설정에 대한 설명이 없습니다)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2차원 소음" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "빈약도" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "옥타브" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "오프셋" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "Persistence" +msgstr "플레이어 전송 거리" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "스케일" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "X 분산" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Y 분산" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Z 분산" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "절댓값" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "기본값" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "맵 부드러움" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "뒤로" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "키 변경" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "지우기" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "기본값 복원" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "찾기" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "기술적 이름 보기" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "월드 선택:" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "컨텐츠" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "컨텐츠" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "비활성화됨" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "글꼴 그림자" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -874,6 +937,10 @@ msgstr "코어 개발자" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua #, fuzzy msgid "Open User Data Directory" @@ -910,10 +977,6 @@ msgstr "컨텐츠" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "비활성화된 텍스쳐 팩" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "정보:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "설치된 패키지:" @@ -962,6 +1025,11 @@ msgstr "호스트 게임" msgid "Host Server" msgstr "호스트 서버" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "설치" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "ContentDB에서 게임 설치" @@ -999,15 +1067,15 @@ msgstr "서버 포트" msgid "Start Game" msgstr "게임 시작" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "게임이 설치되어 있지 않습니다." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Address" msgstr "- 주소: " -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "지우기" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "크리에이티브 모드" @@ -1058,182 +1126,6 @@ msgstr "원격 포트" msgid "Server Description" msgstr "서버 설명" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2 x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D 구름 효과" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4 x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8 배속" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "모든 설정" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "매끄럽게 표현하기:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "스크린 크기 자동 저장" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "이중 선형 필터" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "키 변경" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "연결된 유리" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "글꼴 그림자" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "글꼴 그림자" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "아름다운 나뭇잎 효과" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "밉 맵" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "밉맵 + Aniso. 필터" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "필터 없음" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "밉 맵 없음" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Node 강조" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Node 설명" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "불투명한 나뭇잎 효과" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "불투명한 물 효과" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "입자 효과" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "화면:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "설정" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "쉐이더" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "평평한 땅 (실험용)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "쉐이더 (사용할 수 없음)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "단순한 나뭇잎 효과" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "부드러운 조명 효과" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "질감:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "톤 매핑" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "터치 임계값: (픽셀)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "선형 필터" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "움직이는 나뭇잎 효과" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "물 등의 물결효과" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "움직이는 식물 효과" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1300,7 +1192,7 @@ msgstr "패스워드 파일을 여는데 실패했습니다: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "월드 경로가 존재하지 않습니다: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1376,8 +1268,13 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "카메라 업데이트 활성화" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "게임 또는 모드에 의해 현재 확대 비활성화" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "키 변경" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1421,7 +1318,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1445,6 +1342,35 @@ msgstr "" "-마우스 휠:아이템 선택\n" "-%s: 채팅\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"기본 컨트롤: \n" +"메뉴 표시 없을 때:\n" +"- 단일 탭: 버튼 활성화\n" +"- 더블 탭: 배치/사용\n" +"- 드래그: 둘러보기\n" +" 메뉴/인벤토리:\n" +"- 더블 탭 (외부):\n" +" -->닫기\n" +"- 무더기(stack) 터치, 슬롯 터치: \n" +" --> 무더기(stack) 이동 \n" +"- 터치 및 드래그, 다른 손가락으로 탭\n" +" --> 슬롯에 한개의 아이템 배치\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1470,42 +1396,6 @@ msgstr "디버그 정보 표시" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "디버그 정보, 프로파일러 그래프 , 선 표현 숨김" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"기본 컨트롤: \n" -"메뉴 표시 없을 때:\n" -"- 단일 탭: 버튼 활성화\n" -"- 더블 탭: 배치/사용\n" -"- 드래그: 둘러보기\n" -" 메뉴/인벤토리:\n" -"- 더블 탭 (외부):\n" -" -->닫기\n" -"- 무더기(stack) 터치, 슬롯 터치: \n" -" --> 무더기(stack) 이동 \n" -"- 터치 및 드래그, 다른 손가락으로 탭\n" -" --> 슬롯에 한개의 아이템 배치\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "제한없는 시야 범위 비활성화" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "제한없는 시야 범위 활성화" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1675,20 +1565,50 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "제한없는 시야 범위 활성화" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "제한없는 시야 범위 활성화" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "시야 범위 최소치 : %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "시야 범위 %d로 바꿈" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "시야 범위 최대치 : %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "시야 범위 %d로 바꿈" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "시야 범위 최소치 : %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "시야 범위 %d로 바꿈" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2245,24 +2165,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "이름을 선택하세요!" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) 가상 조이스틱의 위치를 수정합니다.\n" -"비활성화하면, 가상 조이스틱이 첫번째 터치 위치의 중앙에 위치합니다." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) 가상 조이스틱을 사용하여 \"aux\"버튼을 트리거합니다.\n" -"활성화 된 경우 가상 조이스틱은 메인 서클에서 벗어날 때 \"aux\"버튼도 탭합니" -"다." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "서버가 닫혔습니다..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2512,6 +2418,14 @@ msgstr "아이템 이름 추가" msgid "Advanced" msgstr "고급" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2555,6 +2469,16 @@ msgstr "서버 공지" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "이 서버 목록에 알림." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "매끄럽게 표현하기:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "매끄럽게 표현하기:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "아이템 이름 추가" @@ -2618,10 +2542,6 @@ msgstr "단일 노드 장애물에 대한 자동 점프." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "서버 목록에 자동으로 보고." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "스크린 크기 자동 저장" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "자동 스케일링 모드" @@ -2639,6 +2559,11 @@ msgstr "기본 지면 수준" msgid "Base terrain height." msgstr "기본 지형 높이." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "최소 텍스처 크기" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "기본 권한" @@ -2722,19 +2647,6 @@ msgstr "기본 제공" msgid "Camera" msgstr "카메라 변경" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"0에서 0.25 사이의 노드에서 카메라 '깎인 평면 근처'거리는 GLES 플랫폼에서만 작" -"동합니다. \n" -"대부분의 사용자는 이것을 변경할 필요가 없습니다.\n" -"값이 증가하면 약한 GPU에서 아티팩트를 줄일 수 있습니다. \n" -"0.1 = 기본값, 0.25 = 약한 태블릿에 적합한 값." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "카메라를 부드럽게" @@ -2842,10 +2754,6 @@ msgstr "청크 크기" msgid "Cinematic mode" msgstr "시네마틱 모드" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "깨끗하고 투명한 텍스처" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -3013,6 +2921,10 @@ msgstr "" "연속 전진 이동, 자동 전진 키로 전환.\n" "비활성화하려면 자동 앞으로 이동 키를 다시 누르거나 뒤로 이동합니다." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "컨트롤" @@ -3108,18 +3020,6 @@ msgstr "전용 서버 단계" msgid "Default acceleration" msgstr "기본 가속" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "기본 게임" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"새로운 월드를 만들 때 기본 게임으로 시작합니다.\n" -"주 메뉴에서 월드를 만들 때 재정의 될 것입니다." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3184,6 +3084,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3291,6 +3197,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "도메인 서버의 이름은 서버리스트에 표시 됩니다." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "점프를 두번 탭하여 비행" @@ -3390,6 +3300,10 @@ msgstr "모드 채널 지원 활성화." msgid "Enable mod security" msgstr "모드 보안 적용" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "플레이어는 데미지를 받고 죽을 수 있습니다." @@ -3526,10 +3440,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "게임이 일시정지될때의 최대 FPS." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3592,14 +3502,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "필름 형 톤 맵핑" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3621,6 +3523,15 @@ msgstr "수정된 맵 시드" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) 가상 조이스틱의 위치를 수정합니다.\n" +"비활성화하면, 가상 조이스틱이 첫번째 터치 위치의 중앙에 위치합니다." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "Floatland의 밀집도" @@ -3726,14 +3637,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Screenshots의 형식입니다." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3742,14 +3645,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "게임 내에서 채팅 콘솔 배경 색상 (빨강, 초록, 파랑)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "게임 내에서 채팅 콘솔 배경 알파 (불투명 함, 0와 255 사이)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "게임 내에서 채팅 콘솔 배경 색상 (빨강, 초록, 파랑)." @@ -3912,8 +3807,7 @@ msgstr "용암 잡음" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "초기 창 크기의 높이 구성 요소입니다." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3924,6 +3818,11 @@ msgstr "높이 노이즈" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "설정" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3970,6 +3869,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "제작할 강의 깊이." @@ -3977,8 +3884,7 @@ msgstr "제작할 강의 깊이." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4093,9 +3999,10 @@ msgid "" msgstr "적용할 경우, 새로운 플레이어는 빈 암호로 가입 할 수 없습니다." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "활성화시,\n" @@ -4122,6 +4029,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "적용할 경우, 플레이어는 지정된 위치에 항상 스폰 될 것입니다." @@ -4193,6 +4106,10 @@ msgstr "인벤토리 아이템 애니메이션" msgid "Invert mouse" msgstr "마우스 반전" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4362,12 +4279,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"True로 설정하면 흔들리는 나뭇잎 효과가 적용됩니다.\n" -"쉐이더를 활성화 해야 합니다." +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "물결 속도" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4863,10 +4777,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "최소 텍스처 크기" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "밉매핑(Mipmapping)" @@ -4969,10 +4879,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "서버이름은 플레이어가 서버 리스트에 들어갈 때 나타납니다." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5041,6 +4947,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "불투명한 액체" @@ -5152,13 +5066,15 @@ msgstr "" "참고 주 메뉴의 포트 필트는 이 설정으로 재정의 됩니다." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5222,6 +5138,11 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "보고서 경로" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "스크린 크기 자동 저장" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "원격 미디어" @@ -5327,7 +5248,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "디스크에 클라이언트에서 받은 맵을 저장 합니다." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5399,6 +5325,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous 참조" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "선택 박스 테두리 색 (빨, 초, 파)." @@ -5510,6 +5458,13 @@ msgstr "서버리스트 URL" msgid "Serverlist file" msgstr "서버리스트 파일" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5546,9 +5501,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "True로 설정하면 흔들리는 나뭇잎 효과가 적용됩니다.\n" "쉐이더를 활성화 해야 합니다." @@ -5560,25 +5513,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "True로 설정하면 흔들리는 나뭇잎 효과가 적용됩니다.\n" "쉐이더를 활성화 해야 합니다." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "True로 설정하면 물결효과가 적용됩니다.\n" "쉐이더를 활성화해야 합니다." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "True로 설정하면 흔들리는 식물 효과가 적용됩니다.\n" "쉐이더를 활성화 해야 합니다." @@ -5602,6 +5552,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "쉐이더 경로" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "쉐이더" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5697,6 +5651,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5726,23 +5684,22 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "부드러운 조명효과" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"주위를 돌아볼 때 카메라를 부드럽게 해줍니다. 보기 또는 부드러운 마우스라고도 " -"부릅니다.\n" -"비디오를 녹화하기에 유용합니다." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" "시네마틱 모드에서 카메라의 회전을 매끄럽게 만듭니다. 사용 하지 않으려면 0을 " "입력하세요." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "카메라의 회전을 매끄럽게 만듭니다. 사용 하지 않으려면 0을 입력하세요." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "" +"시네마틱 모드에서 카메라의 회전을 매끄럽게 만듭니다. 사용 하지 않으려면 0을 " +"입력하세요." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -5848,11 +5805,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "설정" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "지형 높이" @@ -5916,6 +5868,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5940,7 +5896,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5948,8 +5904,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6038,6 +5993,16 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"주위를 돌아볼 때 카메라를 부드럽게 해줍니다. 보기 또는 부드러운 마우스라고도 " +"부릅니다.\n" +"비디오를 녹화하기에 유용합니다." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6080,12 +6045,23 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "도구 설명 지연" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" msgstr "터치임계값 (픽셀)" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "마우스 감도" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "마우스 감도 멀티플라이어." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "터치임계값 (픽셀)" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6118,6 +6094,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "신뢰할 수 있는 모드" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6175,11 +6161,13 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "주 메뉴 배경에 구름 애니메이션을 사용 합니다." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "각도에 따라 텍스처를 볼 때 이방성 필터링을 사용 합니다." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "이중 선형 필터링은 질감 스케일링을 할 때 사용 합니다." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6194,31 +6182,35 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "삼중 선형 필터링은 질감 스케일링을 할 때 사용 합니다." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) 가상 조이스틱을 사용하여 \"aux\"버튼을 트리거합니다.\n" +"활성화 된 경우 가상 조이스틱은 메인 서클에서 벗어날 때 \"aux\"버튼도 탭합니" +"다." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6293,8 +6285,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "세로 화면 동기화." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6409,29 +6403,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"이중선형/삼중선형/이방성 필터를 사용할 때 \n" -"저해상도 택스쳐는 희미하게 보일 수 있습니다.\n" -"so automatically upscale them with nearest-neighbor interpolation to " -"preserve crisp pixels. \n" -"This sets the minimum texture size for the upscaled textures; \n" -"값이 높을수록 선명하게 보입니다. \n" -"하지만 많은 메모리가 필요합니다. \n" -"Powers of 2 are recommended. \n" -"Setting this higher than 1 may not have a visible effect\n" -"unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6448,6 +6419,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "플레이어끼리 서로 공격하고 죽이는 것에 대한 허락 여부." @@ -6470,15 +6445,6 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6486,7 +6452,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "폭은 초기 창 크기로 구성되어 있습니다." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6495,6 +6461,10 @@ msgstr "" "node 주위 “selectionbox'” or (if UTF-8 supported) “selectionbox’” 라인의 너비" "입니다." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6603,28 +6573,49 @@ msgstr "" #~ "0 = 경사 정보가 존재 (빠름).\n" #~ "1 = 릴리프 매핑 (더 느리고 정확함)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2 x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D 구름 효과" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4 x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8 배속" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< 설정 페이지로 돌아가기" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "주소/포트" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "모든 설정" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "싱글 플레이어 월드를 리셋하겠습니까?" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "자동 전진 키" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "스크린 크기 자동 저장" + #, fuzzy #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "점프 키" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "뒤로" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "뒤로 이동하는 키" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "기본" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "이중 선형 필터" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "전체 화면 모드에서 (일명 색 농도) 픽셀 당 비트." @@ -6634,6 +6625,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "범프맵핑" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "0에서 0.25 사이의 노드에서 카메라 '깎인 평면 근처'거리는 GLES 플랫폼에서" +#~ "만 작동합니다. \n" +#~ "대부분의 사용자는 이것을 변경할 필요가 없습니다.\n" +#~ "값이 증가하면 약한 GPU에서 아티팩트를 줄일 수 있습니다. \n" +#~ "0.1 = 기본값, 0.25 = 약한 태블릿에 적합한 값." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "카메라 업데이트 토글 키" @@ -6659,6 +6662,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "시네마틱 모드 스위치" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "깨끗하고 투명한 텍스처" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "명령 키" @@ -6671,6 +6677,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "연결" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "연결된 유리" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "액체의 하강 속도 제어." @@ -6692,6 +6701,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "볼륨 낮추기 키" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "기본 게임" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "새로운 월드를 만들 때 기본 게임으로 시작합니다.\n" +#~ "주 메뉴에서 월드를 만들 때 재정의 될 것입니다." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -6713,6 +6732,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "오른쪽 키" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "제한없는 시야 범위 비활성화" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "minetest.net에서 Minetest Game 같은 서브 게임을 다운로드하세요" @@ -6726,9 +6748,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "아이템 드랍 키" +#, fuzzy +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "글꼴 그림자" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "VBO 적용" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "활성화됨" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -6768,6 +6797,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "대체 글꼴 크기" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "아름다운 나뭇잎 효과" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "빠른 키" @@ -6783,6 +6815,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." #~ msgstr "글꼴 그림자 투명도 (불투명 함, 0과 255 사이)." +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "게임 내에서 채팅 콘솔 배경 색상 (빨강, 초록, 파랑)." + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "게임 내에서 채팅 콘솔 배경 알파 (불투명 함, 0와 255 사이)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "앞으로 가는 키" @@ -6816,6 +6854,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "볼륨 증가 키" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "정보:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "모드 설치: $1를(을) 찾을 수 없습니다" @@ -7479,6 +7520,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "큰 동굴 깊이" +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "True로 설정하면 흔들리는 나뭇잎 효과가 적용됩니다.\n" +#~ "쉐이더를 활성화 해야 합니다." + #~ msgid "Main" #~ msgstr "메인" @@ -7503,6 +7551,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "미니맵 키" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "밉 맵" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "밉맵 + Aniso. 필터" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "음소거 키" @@ -7515,9 +7569,24 @@ msgstr "" #~ msgid "No" #~ msgstr "아니오" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "필터 없음" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "밉 맵 없음" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "노클립 키" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Node 강조" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Node 설명" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "없음" + #~ msgid "Normalmaps sampling" #~ msgstr "Normalmaps 샘플링" @@ -7530,6 +7599,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "확인" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "불투명한 나뭇잎 효과" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "불투명한 물 효과" + #~ msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." #~ msgstr "일반적인 규모/2의 시차 교합 효과의 전반적인 바이어스." @@ -7558,6 +7633,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Parallax occlusion strength" #~ msgstr "시차 교합 강도" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "입자 효과" + #~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." #~ msgstr "TrueTypeFont 또는 비트맵의 경로입니다." @@ -7574,6 +7652,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "플레이어 이름" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "유효한 정수를 입력해주세요." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "유효한 숫자를 입력해주세요." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "프로파일러 토글 키" @@ -7592,6 +7676,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "오른쪽 키" +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "화면:" + #, fuzzy #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "선택한 모드 파일:" @@ -7599,6 +7686,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "서버 / 싱글 플레이어" +#, fuzzy +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "평평한 땅 (실험용)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "쉐이더 (사용할 수 없음)" + #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "그림자 제한" @@ -7607,6 +7701,16 @@ msgstr "" #~ "not be drawn." #~ msgstr "글꼴 그림자 오프셋, 만약 0 이면 그림자는 나타나지 않을 것입니다." +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "단순한 나뭇잎 효과" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "부드러운 조명 효과" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "" +#~ "카메라의 회전을 매끄럽게 만듭니다. 사용 하지 않으려면 0을 입력하세요." + #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "살금살금걷기 키" @@ -7622,6 +7726,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Strength of generated normalmaps." #~ msgstr "자동으로 생성되는 노멀맵의 강도." +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "질감:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "값은 $1 이상이어야 합니다." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "값이 $1을 초과하면 안 됩니다." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "이 글꼴은 특정 언어에 사용 됩니다." @@ -7634,12 +7747,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "카메라모드 스위치 키" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "톤 매핑" + +#, fuzzy +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "터치 임계값: (픽셀)" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "선형 필터" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "$1을 설치할 수 없습니다" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "$1 모드팩을 설치할 수 없습니다" +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "삼중 선형 필터링은 질감 스케일링을 할 때 사용 합니다." + +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "세로 화면 동기화." + #~ msgid "View" #~ msgstr "보기" @@ -7652,12 +7781,55 @@ msgstr "" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "확대 키" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "시야 범위 최대치 : %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "움직이는 나뭇잎 효과" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "물 등의 물결효과" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "움직이는 식물 효과" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "물결 효과" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "물결 효과" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "이중선형/삼중선형/이방성 필터를 사용할 때 \n" +#~ "저해상도 택스쳐는 희미하게 보일 수 있습니다.\n" +#~ "so automatically upscale them with nearest-neighbor interpolation to " +#~ "preserve crisp pixels. \n" +#~ "This sets the minimum texture size for the upscaled textures; \n" +#~ "값이 높을수록 선명하게 보입니다. \n" +#~ "하지만 많은 메모리가 필요합니다. \n" +#~ "Powers of 2 are recommended. \n" +#~ "Setting this higher than 1 may not have a visible effect\n" +#~ "unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled." + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "예" @@ -7679,5 +7851,8 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "사망했습니다" +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" diff --git a/po/ky/minetest.po b/po/ky/minetest.po index 9ad21803f..0c644b613 100644 --- a/po/ky/minetest.po +++ b/po/ky/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kyrgyz (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Kyrgyz "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -818,6 +700,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Ырастоолор" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua #, fuzzy msgid "$1 (Enabled)" @@ -853,10 +739,6 @@ msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Жүктөлүүдө..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" @@ -865,6 +747,185 @@ msgstr "" msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Select directory" +msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Select file" +msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Тандоо" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Артка" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Тазалоо" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Улантуу" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Улантуу" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Баарын өчүрүү" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -885,6 +946,10 @@ msgstr "" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua #, fuzzy msgid "Open User Data Directory" @@ -922,10 +987,6 @@ msgstr "Улантуу" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Баарын өчүрүү" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "" @@ -975,6 +1036,10 @@ msgstr "Оюн" msgid "Host Server" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" @@ -1014,15 +1079,15 @@ msgstr "" msgid "Start Game" msgstr "Оюн" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Address" msgstr "Дареги/порту" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Тазалоо" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Creative mode" @@ -1073,200 +1138,6 @@ msgstr "Тандалмалар:" msgid "Server Description" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D-булуттар" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "All Settings" -msgstr "Ырастоолор" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Экисызык чыпкалоосу" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Keys" -msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Connected Glass" -msgstr "Туташуу" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Күңүрт суу" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Mipmap" -msgstr "Mip-текстуралоо" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "No Filter" -msgstr "Анизатропия чыпкалоосу" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "No Mipmap" -msgstr "Mip-текстуралоо" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Тегиз жарык" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Node Outlining" -msgstr "Тегиз жарык" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Күңүрт суу" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Opaque Water" -msgstr "Күңүрт суу" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Particles" -msgstr "Баарын күйгүзүү" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Screen:" -msgstr "Тез сүрөт" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Ырастоолор" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Көлөкөлөгүчтөр" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Күңүрт суу" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Тегиз жарык" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mip-текстуралоо" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Үчсызык чыпкалоосу" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Кооз бактар" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Кооз бактар" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Waving Plants" -msgstr "Кооз бактар" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1336,7 +1207,7 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1416,9 +1287,14 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "күйгүзүлгөн" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Keys" +msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Сырсөздү өзгөртүү" @@ -1462,7 +1338,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1483,6 +1359,22 @@ msgstr "" "- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n" "- T: маек\n" +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1509,30 +1401,6 @@ msgstr "" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1715,6 +1583,28 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" @@ -1722,12 +1612,18 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -2299,18 +2195,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2517,6 +2405,14 @@ msgstr "Дүйнө аты" msgid "Advanced" msgstr "Кошумча" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2555,6 +2451,14 @@ msgstr "" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2608,10 +2512,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2628,6 +2528,10 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2712,14 +2616,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2825,10 +2721,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "Жаратуу режими" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2988,6 +2880,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Controls" @@ -3079,16 +2975,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3154,6 +3040,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3262,6 +3154,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3360,6 +3256,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3483,10 +3383,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3544,14 +3440,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "" @@ -3572,6 +3460,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3676,14 +3570,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3692,14 +3578,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3858,8 +3736,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3871,6 +3748,11 @@ msgstr "Оң Windows" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Ырастоолор" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3917,6 +3799,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3924,8 +3814,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4036,8 +3925,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -4062,6 +3951,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4132,6 +4027,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4297,10 +4196,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Кооз бактар" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4787,10 +4685,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Mipmapping" @@ -4886,10 +4780,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4957,6 +4847,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5062,13 +4960,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5129,6 +5029,10 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "Тандоо" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5236,7 +5140,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5307,6 +5216,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5399,6 +5330,13 @@ msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:" msgid "Serverlist file" msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5432,9 +5370,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5444,21 +5380,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5481,6 +5411,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Көлөкөлөгүчтөр" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Көлөкөлөгүчтөр" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5568,6 +5502,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5599,16 +5537,14 @@ msgstr "Тегиз жарык" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5715,11 +5651,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Ырастоолор" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5783,6 +5714,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5807,7 +5742,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5815,8 +5750,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5902,6 +5836,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5937,11 +5877,19 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5972,6 +5920,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6029,11 +5987,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6048,30 +6006,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6147,7 +6105,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6262,18 +6222,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6290,6 +6238,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6312,28 +6264,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6436,10 +6383,18 @@ msgstr "" #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "Убалды күйгүзүү" +#, fuzzy +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D-булуттар" + #, fuzzy #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Дареги/порту" +#, fuzzy +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Ырастоолор" + #, fuzzy #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "Бир кишилик" @@ -6452,13 +6407,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Секирүү" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Артка" - #, fuzzy #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Артка" +#, fuzzy +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Экисызык чыпкалоосу" + #, fuzzy #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Mip-текстуралоо" @@ -6493,6 +6449,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Туташуу" +#, fuzzy +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Туташуу" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Алкыштар" @@ -6508,10 +6468,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Баарын күйгүзүү" +#, fuzzy +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "күйгүзүлгөн" + #, fuzzy #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Убалды күйгүзүү" +#, fuzzy +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Күңүрт суу" + #, fuzzy #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Анизатропия чыпкалоосу" @@ -6559,6 +6527,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Меню" +#, fuzzy +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mip-текстуралоо" + #, fuzzy #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "баскычты басыңыз" @@ -6573,6 +6545,34 @@ msgstr "" #~ msgid "No" #~ msgstr "Жок" +#, fuzzy +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Анизатропия чыпкалоосу" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Mip-текстуралоо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Тегиз жарык" + +#, fuzzy +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Тегиз жарык" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Күңүрт суу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Күңүрт суу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Баарын күйгүзүү" + #, fuzzy #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Жаратуу режими" @@ -6593,10 +6593,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Оң меню" +#, fuzzy +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Тез сүрөт" + #, fuzzy #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:" +#, fuzzy +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Күңүрт суу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Тегиз жарык" + #, fuzzy #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Уурданып басуу" @@ -6613,10 +6625,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgstr "Тез басууга которуу" +#, fuzzy +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Mip-текстуралоо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Үчсызык чыпкалоосу" + #, fuzzy #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" +#, fuzzy +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Кооз бактар" + +#, fuzzy +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Кооз бактар" + +#, fuzzy +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Кооз бактар" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ооба" diff --git a/po/lt/minetest.po b/po/lt/minetest.po index f33e41956..6f6e9c150 100644 --- a/po/lt/minetest.po +++ b/po/lt/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-21 14:22+0000\n" "Last-Translator: Bright Geyser \n" "Language-Team: Lithuanian "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "defaults" -msgstr "keisti žaidimą" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -817,6 +700,10 @@ msgstr "Niekada" msgid "Visit website" msgstr "Svetainė" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua #, fuzzy msgid "$1 (Enabled)" @@ -855,10 +742,6 @@ msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Įkeliama..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" @@ -869,6 +752,184 @@ msgstr "" "Pabandykite dar kart įjungti viešą serverių sąrašą ir patikrinkite savo " "interneto ryšį." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Naršyti" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Keisti" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Pasirinkite aplanką" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Pasirinkite failą" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Pasirinkti" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Nėra nustatymo aprašymo)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "defaults" +msgstr "keisti žaidimą" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Atgal" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Nustatyti klavišus" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Išvalyti" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Ieškoti" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Pasirinkite pasaulį:" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Tęsti" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Tęsti" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Išjungti papildinį" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -889,6 +950,10 @@ msgstr "Pagrindiniai kūrėjai" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua #, fuzzy msgid "Open User Data Directory" @@ -925,11 +990,6 @@ msgstr "Tęsti" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Pasirinkite tekstūros paketą" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Information:" -msgstr "Papildinio informacija:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Installed Packages:" @@ -984,6 +1044,10 @@ msgstr "Slėpti vidinius" msgid "Host Server" msgstr "Serveris" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Įdiegti žaidimą" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" @@ -1023,15 +1087,16 @@ msgstr "Serverio prievadas" msgid "Start Game" msgstr "Slėpti vidinius" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "You have no games installed." +msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Address" msgstr "- Adresas: " -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Išvalyti" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Kūrybinė veiksena" @@ -1083,188 +1148,6 @@ msgstr "Pašalinti iš mėgiamų" msgid "Server Description" msgstr "Serverio prievadas" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D Debesys" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "All Settings" -msgstr "Nustatymai" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "„Bilinear“ filtras" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Nustatyti klavišus" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Connected Glass" -msgstr "Jungtis" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Nepermatomi lapai" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Apšvietimo efektai" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Node Outlining" -msgstr "Apšvietimo efektai" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Joks" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Nepermatomi lapai" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Nepermatomas vanduo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Particles" -msgstr "Įjungti visus" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Nustatymai" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Šešėliavimai" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Nepermatomi lapai" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Apšvietimo efektai" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Nepermatomi lapai" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Nepermatomi lapai" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1332,7 +1215,7 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Pateiktas pasaulio kelias neegzistuoja: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1411,9 +1294,13 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Žalojimas įjungtas" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Nustatyti klavišus" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Keisti slaptažodį" @@ -1458,7 +1345,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1482,6 +1369,35 @@ msgstr "" "- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n" "- %s: kalbėtis\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Numatytas valdymas:\n" +"Nematomi meniu:\n" +"- vienas palietimas: mygtukas aktyvuoti\n" +"- dvigubas palietimas: padėti/naudoti\n" +"- slinkti pirštu: žvalgytis aplink\n" +"Meniu/Inventorius matomi:\n" +"- dvigubas palietimas (išorėje):\n" +" -->uždaryti\n" +"- liesti rietuvę, liesti angą:\n" +" --> judinti rietuvę\n" +"- liesti&tempti, liesti antru pirštu\n" +" --> padėti vieną elementą į angą\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1507,42 +1423,6 @@ msgstr "" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Numatytas valdymas:\n" -"Nematomi meniu:\n" -"- vienas palietimas: mygtukas aktyvuoti\n" -"- dvigubas palietimas: padėti/naudoti\n" -"- slinkti pirštu: žvalgytis aplink\n" -"Meniu/Inventorius matomi:\n" -"- dvigubas palietimas (išorėje):\n" -" -->uždaryti\n" -"- liesti rietuvę, liesti angą:\n" -" --> judinti rietuvę\n" -"- liesti&tempti, liesti antru pirštu\n" -" --> padėti vieną elementą į angą\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1722,6 +1602,28 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" @@ -1729,12 +1631,18 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -2308,18 +2216,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Išjungiama..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2526,6 +2426,14 @@ msgstr "Pasaulio pavadinimas" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2563,6 +2471,15 @@ msgstr "" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Paskelbti tai serverių sąrašui" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Inicijuojami mazgai" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2616,10 +2533,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2636,6 +2549,11 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Tekstūrų paketai" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2718,14 +2636,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "Nustatyti klavišus" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2831,10 +2741,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "Kūrybinė veiksena" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2994,6 +2900,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Controls" @@ -3085,17 +2995,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Default game" -msgstr "keisti žaidimą" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3162,6 +3061,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3270,6 +3175,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3369,6 +3278,10 @@ msgstr "Įjungti papildinių kanalų palaikymą." msgid "Enable mod security" msgstr "Papildiniai internete" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3491,10 +3404,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3552,14 +3461,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "" @@ -3580,6 +3481,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3684,14 +3591,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3700,14 +3599,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3867,8 +3758,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3880,6 +3770,11 @@ msgstr "Dešinieji langai" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Nustatymai" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3926,6 +3821,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3933,8 +3836,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4045,8 +3947,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -4071,6 +3973,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4141,6 +4049,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4306,10 +4218,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Nepermatomi lapai" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4805,10 +4716,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4904,10 +4811,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4975,6 +4878,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5079,13 +4990,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5145,6 +5058,10 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5251,7 +5168,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5319,6 +5241,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5418,6 +5362,13 @@ msgstr "Viešų serverių sąrašas" msgid "Serverlist file" msgstr "Viešų serverių sąrašas" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5451,9 +5402,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5463,21 +5412,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5500,6 +5443,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Šešėliavimai" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Šešėliavimai" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5586,6 +5533,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5617,16 +5568,14 @@ msgstr "Apšvietimo efektai" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5733,11 +5682,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Nustatymai" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5801,6 +5745,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5825,7 +5773,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5833,8 +5781,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5920,6 +5867,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5955,11 +5908,19 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5989,6 +5950,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6046,11 +6017,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6065,30 +6036,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6164,7 +6135,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6277,18 +6250,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6305,6 +6266,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6327,28 +6292,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6449,9 +6409,28 @@ msgstr "" #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Sužeidimai: " +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D Debesys" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Atgal į Nustatymus" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adresas / Prievadas" +#, fuzzy +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Nustatymai" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "Ar tikrai norite perkurti savo lokalų pasaulį?" @@ -6463,13 +6442,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Pašokti" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Atgal" - #, fuzzy #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Atgal" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "„Bilinear“ filtras" + #, fuzzy #~ msgid "Chat key" #~ msgstr "Nustatyti klavišus" @@ -6495,12 +6474,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Jungtis" +#, fuzzy +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Jungtis" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Padėkos" #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Žalojimas įjungtas" +#, fuzzy +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "keisti žaidimą" + #, fuzzy #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Dešinėn" @@ -6520,6 +6507,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Įjungti papildinį" +#, fuzzy +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "įjungtas" + #, fuzzy #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Leisti sužeidimus" @@ -6527,6 +6518,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Įvesti " +#, fuzzy +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Nepermatomi lapai" + #, fuzzy #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Pirmyn" @@ -6542,6 +6537,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Nustatyti klavišus" +#, fuzzy +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Papildinio informacija:" + #, fuzzy #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tikro pavadinimo skirto: $1" @@ -6595,9 +6594,26 @@ msgstr "" #~ msgid "No" #~ msgstr "Ne" +#, fuzzy +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Apšvietimo efektai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Apšvietimo efektai" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Joks" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Gerai" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Nepermatomi lapai" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Nepermatomas vanduo" + #~ msgid "Parallax Occlusion" #~ msgstr "Paralaksinė okliuzija" @@ -6605,6 +6621,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Parallax occlusion scale" #~ msgstr "Paralaksinė okliuzija" +#, fuzzy +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Įjungti visus" + #, fuzzy #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Kūrybinė veiksena" @@ -6613,6 +6633,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Kūrybinė veiksena" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Prašome įvesti sveikąjį skaičių." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Prašome įvesti skaičių." + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "PvP įjungtas" @@ -6632,6 +6658,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "Žaisti vienam" +#, fuzzy +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Nepermatomi lapai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Apšvietimo efektai" + #, fuzzy #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Nustatyti klavišus" @@ -6654,6 +6688,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2" +#, fuzzy +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Nepermatomi lapai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Nepermatomi lapai" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Taip" diff --git a/po/lv/minetest.po b/po/lv/minetest.po index b66d7d28b..561dbca59 100644 --- a/po/lv/minetest.po +++ b/po/lv/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-14 11:16+0000\n" "Last-Translator: Cow Boy \n" "Language-Team: Latvian "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "absolūtā vērtība" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "noklusējuma" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "atvieglots" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -814,6 +698,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Uzstādījumi" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Iespējots)" @@ -847,10 +735,6 @@ msgstr "Neizdevās instalēt modu kā $1" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Neizdevās ieinstalēt $1 kā tekstūru paku" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Ielāde..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua #, fuzzy msgid "Public server list is disabled" @@ -862,6 +746,184 @@ msgstr "" "Pamēģiniet atkārtoti ieslēgt publisko serveru sarakstu un pārbaudiet " "interneta savienojumu." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Pārlūkot" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Izmainīt" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Izvēlēties mapi" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Izvēlēties failu" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Select" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Nav iestatījuma apraksta)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2D Troksnis" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Oktāvas" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Nobīde" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "Persistence" +msgstr "Noturība" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Mērogs" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "Izkaisījums pa X asi" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Izkaisījums pa Y asi" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Izkaisījums pa Z asi" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "absolūtā vērtība" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "noklusējuma" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "atvieglots" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Atpakaļ" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Nomainīt kontroles" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Notīrīt" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Atiestatīt uz noklusējumu" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Meklēšana" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Rādīt tehniskos nosaukumus" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Izvēlieties pasauli:" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Saturs" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Saturs" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Atspējots" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -882,6 +944,10 @@ msgstr "Pamata izstrādātāji" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua #, fuzzy msgid "Open User Data Directory" @@ -917,10 +983,6 @@ msgstr "Saturs" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Atspējot tekstūru komplektu" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Informācija:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Instalētie papildinājumi:" @@ -969,6 +1031,11 @@ msgstr "Spēlēt (kā serveris)" msgid "Host Server" msgstr "Palaist serveri" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Instalēt" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" @@ -1006,15 +1073,15 @@ msgstr "Servera ports" msgid "Start Game" msgstr "Sākt spēli" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Jums nav instalēta neviena spēle." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Address" msgstr "- Adrese: " -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Notīrīt" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Radošais režīms" @@ -1065,180 +1132,6 @@ msgstr "Izdzēst no izlases" msgid "Server Description" msgstr "Servera ports" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D mākoņi" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Visi iestatījumi" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Gludināšana:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Atcerēties ekrāna izmēru" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Bilineārais filtrs" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Nomainīt kontroles" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Savienots stikls" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Skaistas lapas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "“Mipmap”" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "“Mipmap” + anizotr. filtrs" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Bez filtra" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Bez “mipmap”" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Bloku izcelšana" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Bloku konturēšana" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Nekas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Necaurredzamas lapas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Necaurredzams ūdens" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Daļiņas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Ekrāns:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Uzstādījumi" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Šeideri" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Šeideri (nepieejami)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Šeideri (nepieejami)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Vienkāršas lapas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Gluds apgaismojums" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Teksturēšana:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Toņu atbilstība" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Pieskārienslieksnis: (px)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Trilineārais filtrs" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Viļņojošas lapas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Viļņojoši šķidrumi" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Viļņojoši augi" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1305,7 +1198,7 @@ msgstr "Neizdevās atvērt iestatīto paroļu failu: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Sniegtā pasaules atrašanās vieta neeksistē: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1381,8 +1274,13 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Kameras atjaunošana iespējota" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "Tuvināšana šobrīd atspējota vai nu spēlei, vai modam" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Nomainīt kontroles" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1425,7 +1323,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1449,6 +1347,35 @@ msgstr "" "- Peles rullītis: izvēlēties priekšmetu\n" "- %s: čats\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Noklusējuma kontroles:\n" +"Ne izvēlnē:\n" +"- pieskāriens: aktivizē pogu\n" +"- dubultpieskāriens: nolikt/izmantot\n" +"- vilkt ar pirksto: skatīties apkārt\n" +"Izvēlnē/inventārā:\n" +"- dubultpieskāriens (ārpus izvēlnes)\n" +" --> aizvērt izvēlni\n" +"- pieskāriens priekšmetiem, pieskāriens kastītei:\n" +" --> pārvietot priekšmetus\n" +"- pieskāriens&vilkšana, ar otru pirkstu pieskāriens:\n" +" --> novietot vienu priekšmetu kastītē\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1475,42 +1402,6 @@ msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" "Atkļūdošanas informācija, profilēšanas grafiks un karkasattēlojums atspējoti" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Noklusējuma kontroles:\n" -"Ne izvēlnē:\n" -"- pieskāriens: aktivizē pogu\n" -"- dubultpieskāriens: nolikt/izmantot\n" -"- vilkt ar pirksto: skatīties apkārt\n" -"Izvēlnē/inventārā:\n" -"- dubultpieskāriens (ārpus izvēlnes)\n" -" --> aizvērt izvēlni\n" -"- pieskāriens priekšmetiem, pieskāriens kastītei:\n" -" --> pārvietot priekšmetus\n" -"- pieskāriens&vilkšana, ar otru pirkstu pieskāriens:\n" -" --> novietot vienu priekšmetu kastītē\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Atspējots neierobežots redzamības diapazons" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Iespējots neierobežots redzamības diapazons" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1680,20 +1571,50 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Iespējots neierobežots redzamības diapazons" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Iespējots neierobežots redzamības diapazons" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Redzamības diapazons ir minimāls: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Redzamības diapazons nomainīts uz %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Redzamības diapazons ir maksimāls: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Redzamības diapazons nomainīts uz %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Redzamības diapazons ir minimāls: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Redzamības diapazons nomainīts uz %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2250,18 +2171,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Lūdzu, izvēlieties vārdu!" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Beidz darbu..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2467,6 +2380,14 @@ msgstr "Pasaules nosaukums" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2504,6 +2425,16 @@ msgstr "" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Gludināšana:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Gludināšana:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2557,10 +2488,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2577,6 +2504,11 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Iespējot tekstūru komplektu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2658,14 +2590,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "Mainīt kameru" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2770,10 +2694,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2925,6 +2845,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Vadība" @@ -3013,16 +2937,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3087,6 +3001,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3194,6 +3114,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3292,6 +3216,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3414,10 +3342,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3478,14 +3402,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3507,6 +3423,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3611,14 +3533,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3627,14 +3541,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3794,8 +3700,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3806,6 +3711,11 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Uzstādījumi" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3852,6 +3762,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3859,8 +3777,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3972,9 +3889,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Ja iespējots, varat novietot blokus, kur Jūs stāvat.\n" @@ -4001,6 +3919,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4071,6 +3995,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4236,9 +4164,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Length of liquid waves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4725,10 +4651,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4823,10 +4745,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4894,6 +4812,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5000,13 +4926,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5066,6 +4994,10 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5171,7 +5103,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5240,6 +5177,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5331,6 +5290,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5364,9 +5330,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5376,21 +5340,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5412,6 +5370,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Šeideri" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5498,6 +5460,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5528,16 +5494,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5643,11 +5607,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Uzstādījumi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5711,6 +5670,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5735,7 +5698,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5743,8 +5706,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5830,6 +5792,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5865,13 +5833,22 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Pieskārienslieksnis: (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" @@ -5899,6 +5876,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5956,11 +5943,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5975,30 +5962,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6074,7 +6061,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6183,18 +6172,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6211,6 +6188,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6233,28 +6214,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6354,16 +6330,37 @@ msgstr "" #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Bojājumi: " +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D mākoņi" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Atpakaļ uz Iestatījumu lapu" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adrese / Ports" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Visi iestatījumi" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "" #~ "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atiestatīt savu viena spēlētāja " #~ "pasauli?" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Atpakaļ" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Atcerēties ekrāna izmēru" + +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Bilineārais filtrs" #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "“Bump Mapping”" @@ -6377,12 +6374,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Pieslēgties" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Savienots stikls" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Pateicības" #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Bojājumi iespējoti" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Atspējots neierobežots redzamības diapazons" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Lejuplādējiet spēles, kā piemēram, “Minetest Game”, no minetest.net" @@ -6392,15 +6395,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Lejuplādējas un instalējas $1, lūdzu uzgaidiet..." +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Iespējots" + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Ievadiet " +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Skaistas lapas" + #~ msgid "Game" #~ msgstr "Spēle" #~ msgid "Generate Normal Maps" #~ msgstr "Izveidot normāl-kartes" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Informācija:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Moda instalācija: Neizdevās atrast īsto moda nosaukumu priekš “$1”" @@ -6428,6 +6440,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" #~ msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x4" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "“Mipmap”" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "“Mipmap” + anizotr. filtrs" + #~ msgid "Name / Password" #~ msgstr "Vārds / Parole" @@ -6437,33 +6455,113 @@ msgstr "" #~ msgid "No" #~ msgstr "Nē" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Bez filtra" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Bez “mipmap”" + +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Bloku izcelšana" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Bloku konturēšana" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nekas" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Necaurredzamas lapas" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Necaurredzams ūdens" + #~ msgid "Parallax Occlusion" #~ msgstr "Tekstūru dziļums" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Daļiņas" + +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu veselu skaitli." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu skaitli." + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "PvP iespējots" #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Atiestatīt viena spēlētāja pasauli" +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Ekrāns:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Šeideri (nepieejami)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Šeideri (nepieejami)" + +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Vienkāršas lapas" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Gluds apgaismojums" + #~ msgid "Special" #~ msgstr "Speciālais" #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "Sākt viena spēlētāja spēli" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Teksturēšana:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Vērtībai jābūt vismaz $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Vērtībai jābūt ne lielākai par $1." + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "Lai iespējotu šeiderus, jāizmanto OpenGL draiveris." +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Toņu atbilstība" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Trilineārais filtrs" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "Neizdevās instalēt spēli kā $1" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Neizdevās instalēt modu komplektu kā $1" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Redzamības diapazons ir maksimāls: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Viļņojošas lapas" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Viļņojoši šķidrumi" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Viļņojoši augi" + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Jā" @@ -6487,5 +6585,8 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Jūs nomirāt" +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/lzh/minetest.po b/po/lzh/minetest.po index e25f8f88c..26f51d382 100644 --- a/po/lzh/minetest.po +++ b/po/lzh/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-20 14:35+0000\n" "Last-Translator: Gao Tiesuan \n" "Language-Team: Chinese (Literary) "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -783,6 +672,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "" @@ -811,10 +704,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" @@ -823,6 +712,177 @@ msgstr "" msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Change keys" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -843,6 +903,10 @@ msgstr "" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "" @@ -877,10 +941,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "" @@ -929,6 +989,10 @@ msgstr "" msgid "Host Server" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" @@ -965,12 +1029,12 @@ msgstr "" msgid "Start Game" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Address" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Address" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1018,178 +1082,6 @@ msgstr "" msgid "Server Description" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "" @@ -1254,7 +1146,7 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1327,7 +1219,11 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1371,7 +1267,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1381,6 +1277,22 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1406,30 +1318,6 @@ msgstr "" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1598,6 +1486,28 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" @@ -1605,12 +1515,18 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -2162,17 +2078,9 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." +#: src/server.cpp +#, c-format +msgid "%s while shutting down: " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2378,6 +2286,14 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2415,6 +2331,14 @@ msgstr "" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2468,10 +2392,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2488,6 +2408,10 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2568,14 +2492,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2678,10 +2594,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2833,6 +2745,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -2921,16 +2837,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -2995,6 +2901,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3101,6 +3013,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3198,6 +3114,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3320,10 +3240,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3381,14 +3297,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "" @@ -3409,6 +3317,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3513,14 +3427,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3529,14 +3435,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3694,8 +3592,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3706,6 +3603,10 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3752,6 +3653,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3759,8 +3668,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3871,8 +3779,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -3897,6 +3805,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -3967,6 +3881,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4132,9 +4050,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Length of liquid waves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4620,10 +4536,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4718,10 +4630,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4788,6 +4696,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -4892,13 +4808,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4958,6 +4876,10 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5063,7 +4985,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5130,6 +5057,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5217,6 +5166,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5250,9 +5206,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5262,21 +5216,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5298,6 +5246,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5384,6 +5336,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5414,16 +5370,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5529,10 +5483,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5596,6 +5546,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5620,7 +5574,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5628,8 +5582,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5715,6 +5668,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5750,11 +5709,19 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5784,6 +5751,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5841,11 +5818,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5860,30 +5837,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5959,7 +5936,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6068,18 +6047,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6096,6 +6063,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6118,28 +6089,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " diff --git a/po/mi/minetest.po b/po/mi/minetest.po index 18092ce6f..e203809b1 100644 --- a/po/mi/minetest.po +++ b/po/mi/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-12 10:53+0000\n" "Last-Translator: MikeL \n" "Language-Team: Maori ' to get more information, or '.help all' to list everything." msgstr "" -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Available commands:" -msgstr "" - -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Command not available: " -msgstr "" - #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | ]" msgstr "" -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Get help for commands" -msgstr "" - #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" msgstr "" @@ -96,18 +96,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Reconnect" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Main menu" -msgstr "" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" msgstr "" @@ -116,8 +104,20 @@ msgstr "" msgid "An error occurred:" msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Main menu" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Reconnect" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " +msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Server enforces protocol version $1. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." +msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua @@ -133,27 +133,56 @@ msgid "We only support protocol version $1." msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Protocol version mismatch. " +msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "World:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No modpack description provided." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No game description provided." +msgid "(Enabled, has error)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Unsatisfied)" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "(Enabled, has error)" +msgid "Disable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"characters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Find More Mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua @@ -164,158 +193,50 @@ msgstr "" msgid "No (optional) dependencies" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No game description provided." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No hard dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Optional dependencies:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No modpack description provided." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Optional dependencies:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Find More Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable modpack" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable modpack" +msgid "World:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "enabled" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable all" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable all" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "" -"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " -"characters [a-z0-9_] are allowed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" +msgid "$1 by $2" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua @@ -329,83 +250,201 @@ msgid "$1 downloading..." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" +msgid "$1 required dependencies could not be found." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No results" +msgid "All packages" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Downloading..." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +#: src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Queued" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "The package $1/$2 was not found." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Uninstall" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "View more information in a web browser" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Caverns" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Very large caverns deep in the underground" +msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Sea level rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mountains" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floatlands (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floating landmasses in the sky" +msgid "Additional terrain" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Altitude chill" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces heat with altitude" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Altitude dry" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces humidity with altitude" +msgid "Biome blending" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Biomes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Caverns" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Caves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Create" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Decorations" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Dungeons" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Flat terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floating landmasses in the sky" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floatlands (experimental)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Hills" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -417,15 +456,7 @@ msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Vary river depth" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Hills" +msgid "Install another game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -433,19 +464,23 @@ msgid "Lakes" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Additional terrain" +msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgid "Mapgen-specific flags" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Trees and jungle grass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Flat terrain" +msgid "Mountains" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -453,39 +488,36 @@ msgid "Mud flow" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Terrain surface erosion" +msgid "Network of tunnels and caves" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" +msgid "No game selected" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle" +msgid "Reduces heat with altitude" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert" +msgid "Reduces humidity with altitude" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "Rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Install a game" +msgid "Sea level rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Caves" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Seed" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Dungeons" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Decorations" +msgid "Smooth transition between biomes" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -499,62 +531,37 @@ msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Network of tunnels and caves" +msgid "Temperate, Desert" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biomes" +msgid "Temperate, Desert, Jungle" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biome blending" +msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Smooth transition between biomes" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" +msgid "Terrain surface erosion" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mapgen-specific flags" +msgid "Trees and jungle grass" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Vary river depth" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Seed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Install another game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Create" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "No game selected" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "" @@ -577,10 +584,18 @@ msgstr "" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Joining $1" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Missing name" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Name" @@ -591,177 +606,51 @@ msgstr "Ingoa" msgid "Password" msgstr "Kupuhipa" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Passwords do not match" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Register" msgstr "Rehita" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -msgid "Missing name" +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Dismiss" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -msgid "Passwords do not match" +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called " +"\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " +"game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " +"reinstall Minetest Game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Minetest Game is no longer installed by default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Reinstall Minetest Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -msgid "" -"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " -"override any renaming here." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Rename Modpack:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Content: Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Content: Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Client Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "2D Noise" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Octaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Persistence" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Lacunarity" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - -#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. -#. It is short for "absolute value". -#. It can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "(No description of setting given)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be at least $1." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must not be larger than $1." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid number." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select directory" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select file" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Restore Default" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show technical names" +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "" +"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " +"override any renaming here." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua @@ -776,10 +665,6 @@ msgid "" "features and bugfixes." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua -msgid "Visit website" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Later" msgstr "" @@ -788,18 +673,30 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua +msgid "Visit website" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Tautuhinga" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgid "$1 mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" msgstr "" @@ -809,29 +706,201 @@ msgid "Unable to install a $1 as a $2" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Huri i nga key" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Kaihunga" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active renderer:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Core Developers" msgstr "" @@ -841,23 +910,11 @@ msgid "Core Team" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Active Contributors" +msgid "Irrlicht device:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Core Developers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Contributors" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Active renderer:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Share debug log" +msgid "Open User Data Directory" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua @@ -867,7 +924,27 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Open User Data Directory" +msgid "Previous Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Share debug log" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content" +msgstr "Ihirangi" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Disable Texture Pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -875,7 +952,7 @@ msgid "Installed Packages:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Browse online content" +msgid "No dependencies." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -887,31 +964,19 @@ msgid "Rename" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Disable Texture Pack" +msgid "Uninstall Package" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Nga Korero:" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Content" -msgstr "Ihirangi" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Announce Server" +msgstr "Panui te tūmau" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Install games from ContentDB" +msgid "Bind Address" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua @@ -922,82 +987,62 @@ msgstr "Aratau Auaha" msgid "Enable Damage" msgstr "Taea te kino" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Game" +msgstr "Kēmu Manaaki" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Server" msgstr "Tūmau manaaki" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Select Mods" -msgstr "Whiriwhiri Mods" +msgid "Install a game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install games from ContentDB" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Hou" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Select World:" -msgstr "Taiao:" +msgid "No world created or selected!" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Host Game" -msgstr "Kēmu Manaaki" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Announce Server" -msgstr "Panui te tūmau" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Bind Address" +msgid "Play Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Port" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select Mods" +msgstr "Whiriwhiri Mods" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select World:" +msgstr "Taiao:" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Server Port" msgstr "Nama Rorohiko" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Play Game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "No world created or selected!" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Start Game" msgstr "Tīmata Kēmu" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Refresh" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Wāhi noho" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Server Description" -msgstr "Whakaahuatanga Whakamaramatanga" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Login" -msgstr "Takiuru" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Remove favorite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Ping" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "" @@ -1011,10 +1056,6 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Public Servers" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Incompatible Servers" msgstr "" @@ -1023,184 +1064,48 @@ msgstr "" msgid "Join Game" msgstr "Uru Kēmu" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" +msgstr "Takiuru" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Public Servers" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Refresh" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Remove favorite" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Server Description" +msgstr "Whakaahuatanga Whakamaramatanga" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Huri i nga key" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Tautuhinga" - #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "" #: src/client/client.cpp -msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgid "Done!" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." msgstr "" #: src/client/client.cpp @@ -1211,46 +1116,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes..." -msgstr "" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes" -msgstr "" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Done!" -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Main Menu" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided password file failed to open: " -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Please choose a name!" -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Player name too long." -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided world path doesn't exist: " -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" @@ -1259,52 +1128,63 @@ msgstr "" msgid "Invalid gamespec." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Shutting down..." +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Player name too long." +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Please choose a name!" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided password file failed to open: " +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided world path doesn't exist: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/server.cpp +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Creating server..." +msgid "- Address: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgid "- Mode: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Creating client..." +msgid "- Port: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Connection failed for unknown reason" +msgid "- Public: " +msgstr "" + +#. ~ PvP = Player versus Player +#: src/client/game.cpp +msgid "- PvP: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Singleplayer" +msgid "- Server Name: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Multiplayer" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Resolving address..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Couldn't resolve address: %s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Error creating client: %s" +msgid "A serialization error occurred:" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1313,122 +1193,21 @@ msgid "Access denied. Reason: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Connecting to server..." +msgid "Automatic forward disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Client disconnected" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Item definitions..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Node definitions..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "KiB/s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "MiB/s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Client side scripting is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound muted" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound unmuted" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Volume changed to %d%%" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is not supported on this build" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Automatic forward enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds hidden" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for all blocks" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1437,50 +1216,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds shown for nearby blocks" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap currently disabled by game or mod" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fog disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fog enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Profiler graph shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Wireframe shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info and profiler graph hidden" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Camera update disabled" msgstr "" @@ -1490,50 +1225,47 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range changed to %d" +msgid "Change Keys" +msgstr "Huri i nga key" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Password" +msgstr "Huri Kupuhuna" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Cinematic mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "Cinematic mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgid "Client disconnected" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgid "Client side scripting is disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgid "Connecting to server..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" +msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Haere Tonu" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1541,7 +1273,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1566,20 +1298,50 @@ msgstr "" "- %s: korero\n" #: src/client/game.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Haere Tonu" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Password" -msgstr "Huri Kupuhuna" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Game paused" +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Sound Volume" -msgstr "Rōrahi Oro" +#, c-format +msgid "Couldn't resolve address: %s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Creating client..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Creating server..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Error creating client: %s" +msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" @@ -1589,20 +1351,44 @@ msgstr "Puta ki te pae tahua" msgid "Exit to OS" msgstr "Tata kēmu taki puta" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Mode: " -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Remote server" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " +msgid "Game paused" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1610,7 +1396,47 @@ msgid "Hosting server" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " +msgid "Item definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Multiplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Node definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Off" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1618,20 +1444,51 @@ msgid "On" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Off" -msgstr "" - -#. ~ PvP = Player versus Player -#: src/client/game.cpp -msgid "- PvP: " +msgid "Pitch move mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Public: " +msgid "Pitch move mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Server Name: " +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Remote server" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Shutting down..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Singleplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound Volume" +msgstr "Rōrahi Oro" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound muted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is not supported on this build" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound unmuted" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1640,21 +1497,73 @@ msgid "The server is probably running a different version of %s." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "A serialization error occurred:" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat shown" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat hidden" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "ok" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1662,7 +1571,11 @@ msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -msgid "HUD shown" +msgid "Chat hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1670,32 +1583,20 @@ msgid "HUD hidden" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -#, c-format -msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgid "HUD shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Button" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 2" +msgid "Apps" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1703,102 +1604,116 @@ msgid "Backspace" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +msgid "Caps Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "" + #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +msgid "Middle Button" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" +msgid "Num Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Space" +msgid "Numpad *" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +msgid "Numpad +" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +msgid "Numpad -" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "End" +msgid "Numpad ." msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "" - -#. ~ Key name -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "" - -#. ~ "Print screen" key -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Windows" +msgid "Numpad /" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1842,79 +1757,69 @@ msgid "Numpad 9" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad *" +msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad +" +msgid "Page down" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad ." +msgid "Page up" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad -" +msgid "Pause" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad /" +msgid "Play" +msgstr "" + +#. ~ "Print screen" key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Num Lock" +msgid "Return" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Control" +msgid "Right Button" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "" - #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Escape" +msgid "Right Shift" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Convert" +msgid "Right Windows" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" +msgid "Scroll Lock" +msgstr "" + +#. ~ Key name +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Accept" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Apps" +msgid "Shift" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1922,41 +1827,49 @@ msgid "Sleep" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" +msgid "Snapshot" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Play" +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "" - #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap hidden" msgstr "" -#: src/client/minimap.cpp -#, c-format -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" -msgstr "" - #: src/client/minimap.cpp #, c-format msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp -msgid "Minimap in texture mode" +#, c-format +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" msgstr "" -#: src/content/mod_configuration.cpp -msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" +#: src/client/minimap.cpp +msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" @@ -1976,152 +1889,132 @@ msgid "" "the mods." msgstr "" -#: src/gui/guiChatConsole.cpp -msgid "Opening webpage" +#: src/content/mod_configuration.cpp +msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" msgstr "" #: src/gui/guiChatConsole.cpp msgid "Failed to open webpage" msgstr "" +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +msgid "Opening webpage" +msgstr "" + #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings." -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Aux1\" = climb down" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatic jumping" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Aux1" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Change camera" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle minimap" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Autoforward" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Aux1" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Block bounds" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Change camera" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings." +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Block bounds" +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -2132,16 +2025,32 @@ msgstr "" msgid "Toggle chat log" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fog" msgstr "" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle minimap" msgstr "" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle pitchmove" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp @@ -2149,12 +2058,15 @@ msgid "Change" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" +msgid "New Password" msgstr "" -#: src/gui/guiVolumeChange.cpp -#, c-format -msgid "Sound Volume: %d%%" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" msgstr "" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp @@ -2165,6 +2077,18 @@ msgstr "" msgid "Muted" msgstr "" +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, c-format +msgid "Sound Volume: %d%%" +msgstr "" + +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string which needs to contain the translation's +#. language code (e.g. "de" for German). +#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +msgid "LANG_CODE" +msgstr "" + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "" "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" @@ -2174,349 +2098,108 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! -#. This is a special string which needs to contain the translation's -#. language code (e.g. "de" for German). -#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp -msgid "LANG_CODE" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Build inside player" +#: src/server.cpp +#, c-format +msgid "%s while shutting down: " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" -"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing" +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " -"and\n" -"descending." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double tap jump for fly" +msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly fast" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" -"enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Place repetition interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" -"the place button." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically jump up single-node obstacles." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Safe digging and placing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert vertical mouse movement." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity multiplier." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use crosshair for touch screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" -"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed virtual joystick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics and Audio" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pause on lost window focus" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " -"formspec is\n" -"open." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" -"to not waste CPU power for no benefit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VSync" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS when unfocused or paused" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Viewing range" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View distance in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Undersampling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" -"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" -"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " -"image.\n" -"Higher values result in a less detailed image." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics Effects" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Leaves style" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Leaves style:\n" -"- Fancy: all faces visible\n" -"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" -"- Opaque: disable transparency" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect glass" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connects glass if supported by node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooth lighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" -"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Digging particles" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adds particles when digging a node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" +msgid "3D clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode parallax strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining structure of floatlands.\n" +"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" +"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" +"a value range of approximately -2.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -2531,15 +2214,161 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D mode parallax strength" +msgid "3d" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bobbing" +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM time budget" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration in air" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active object send range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Address to connect to.\n" +"Leave this blank to start a local server.\n" +"Note that the address field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adds particles when digging a node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " +"screens." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, c-format +msgid "" +"Adjusts the density of the floatland layer.\n" +"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" +"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" +"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" +"to be sure) creates a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Admin name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" +"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" +"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" +"This only has significant effect on daylight and artificial\n" +"light, it has very little effect on natural night light." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Always fly fast" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ambient occlusion gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anisotropic filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2553,23 +2382,130 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View bobbing factor" +msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to\n" +"clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" +"optimization.\n" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing factor" +msgid "Audio" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Multiplier for fall bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgid "Automatically jump up single-node obstacles." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bind address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome API noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Intensity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Strength Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Build inside player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2577,164 +2513,147 @@ msgid "Camera" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" +msgid "Camera smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #2" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern taper" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern upper limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +"Center of light curve boost range.\n" +"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view" +msgid "Chat command time message threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view in degrees." +msgid "Chat commands" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve gamma" +msgid "Chat font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat weblinks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chunk size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cinematic mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" -"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" -"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" -"This only has significant effect on daylight and artificial\n" -"light, it has very little effect on natural night light." +"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " +"output." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ambient occlusion gamma" +msgid "Client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" -"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" -"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" -"set to the nearest valid value." +msgid "Client Mesh Chunksize" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshots" +msgid "Client and Server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot folder" +msgid "Client modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" -"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot format" +msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Format of screenshots." +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot quality" +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" -"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" -"Use 0 for default quality." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node and Entity Highlighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node highlighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Method used to highlight selected object." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show entity selection boxes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Show entity selection boxes\n" -"A restart is required after changing this." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box border color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selection box lines around nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Crosshair color (R,G,B).\n" -"Also controls the object crosshair color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" -"This also applies to the object crosshair." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to fog out the end of the visible area." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored fog" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog start" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgid "Cloud radius" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2745,605 +2664,16 @@ msgstr "" msgid "Clouds are a client side effect." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D clouds" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use 3D cloud look instead of flat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering and Antialiasing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mipmapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Anisotropic filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bilinear filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trilinear filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filmic tone mapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" -"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" -"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" -"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving Nodes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving leaves" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving plants" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" -"4.0 = Wave height is two nodes.\n" -"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wavelength" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength gamma" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the shadow strength gamma.\n" -"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" -"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum distance to render shadows." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Texture size to render the shadow map on.\n" -"This must be a power of two.\n" -"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture in 32 bits" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" -"On false, 16 bits texture will be used.\n" -"This can cause much more artifacts in the shadow." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Poisson filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Poisson disk filtering.\n" -"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " -"filtering." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow filter quality" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Define shadow filtering quality.\n" -"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" -"but also uses more resources." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored shadows" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable colored shadows.\n" -"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map shadows update frames" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" -"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" -"will consume more resources.\n" -"Minimum value: 1; maximum value: 16" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Soft shadow radius" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the soft shadow radius size.\n" -"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Exposure compensation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the exposure compensation in EV units.\n" -"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" -"Range: from -1 to 1.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Automatic Exposure" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable automatic exposure correction\n" -"When enabled, the post-processing engine will\n" -"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" -"simulating the behavior of human eye." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Bloom" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable bloom effect.\n" -"Bright colors will bleed over the neighboring objects." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Bloom Debug" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" -"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" -"top-left - processed base image, top-right - final image\n" -"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Intensity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" -"Smaller values make bloom more subtle\n" -"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Strength Factor" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" -"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Radius" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" -"from the bright objects.\n" -"Range: from 0.1 to 8, default: 1" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Volume of all sounds.\n" -"Requires the sound system to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mute sound" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" -"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" -"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" -"pause menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "User Interfaces" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" -"A restart is required after changing this." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Scale GUI by a user specified value.\n" -"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" -"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" -"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" -"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory items animations" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables animation of inventory items." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" -"filtered in software, but some images are generated directly\n" -"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter txr2img" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" -"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" -"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"properly support downloading textures back from hardware." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tooltip delay" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name to tooltip." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds in menu" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgid "Colored fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scaling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the HUD elements." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show name tag backgrounds by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" -"Mods may still set a background." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Recent Chat Messages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of recent chat messages to show" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum hotbar width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" -"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat weblinks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " -"output." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Weblink color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Optional override for chat weblink color." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" -"Value 0 will use the default font size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Content Repository" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The URL for the content repository" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgid "Colored shadows" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3357,122 +2687,300 @@ msgid "" "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect glass" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect to external media server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connects glass if supported by node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Content Repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " -"be queued.\n" -"This should be lower than curl_parallel_limit." +msgid "ContentDB URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client and Server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Saving map received from server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save the map received by the client on disk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable split login/register" +msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" -"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Update information URL" +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" +"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" +"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" +"intensive noise calculations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Raytraced Culling" +msgid "Crash message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Creative" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" +"This also applies to the object crosshair." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Admin name" +msgid "Crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the player.\n" -"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" -"When starting from the main menu, this is overridden." +"Crosshair color (R,G,B).\n" +"Also controls the object crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist and MOTD" +msgid "DPI" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server name" +msgid "Damage" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log file size threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dedicated server step" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default acceleration" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" +"Set this to -1 to disable the limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server description" +msgid "Default password" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default stack size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define shadow filtering quality.\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" +"but also uses more resources." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" +"Smaller values make bloom more subtle\n" +"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the depth of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" +"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river valley." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Deprecated Lua API handling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3482,7 +2990,43 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server address" +msgid "Desert noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Developer Options" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Digging particles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disable anticheat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disallow empty passwords" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Display Density Scaling Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3490,73 +3034,126 @@ msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server URL" +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce server" +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically report to the serverlist." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce to this serverlist." +msgid "Dungeon maximum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day" +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgid "Dungeon noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum users" +msgid "Enable Automatic Exposure" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgid "Enable Bloom" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Networking" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server port" +msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Network port to listen (UDP).\n" -"This value will be overridden when starting from the main menu." +"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" +"Required for IPv6 connections to work at all." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bind address" +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The network interface that the server listens on." +msgid "" +"Enable Poisson disk filtering.\n" +"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strict protocol checking" +msgid "Enable Raytraced Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable automatic exposure correction\n" +"When enabled, the post-processing engine will\n" +"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" +"simulating the behavior of human eye." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable colored shadows.\n" +"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable creative mode for all players" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable players getting damage and dying." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable split login/register" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3569,19 +3166,23 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote media" +msgid "" +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" -"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" -"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" -"Files that are not present will be fetched the usual way." +"Enable vertex buffer objects.\n" +"This should greatly improve graphics performance." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 server" +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3592,55 +3193,580 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server Security" +msgid "" +"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" +"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" +"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" +"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default password" +msgid "Enables animation of inventory items." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "New users need to input this password." +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disallow empty passwords" +msgid "Enables minimap." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default privileges" +"Enables the sound system.\n" +"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" +"sound controls will be non-functional.\n" +"Changing this setting requires a restart." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The privileges that new users automatically get.\n" -"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" +"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic privileges" +msgid "Engine profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable anticheat" +msgid "Entity methods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgid "" +"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" +"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" +"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" +"floatlands.\n" +"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" +"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rollback recording" +msgid "Exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS when unfocused or paused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast movement" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +"This requires the \"fast\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view in degrees." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filmic tone mapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed map seed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland taper exponent" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland tapering distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Flying" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog start" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font bold by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font italic by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" +"Value 0 will use the default font size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " +"used\n" +"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " +"instance,\n" +"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " +"be\n" +"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Format of player chat messages. The following strings are valid " +"placeholders:\n" +"@name, @message, @timestamp (optional)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUIs" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gamepads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at maximum light level.\n" +"Controls the contrast of the highest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at minimum light level.\n" +"Controls the contrast of the lowest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics Effects" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Handling for deprecated Lua API calls:\n" +"- none: Do not log deprecated calls\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height select noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" +"If negative, liquid waves will move backwards." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How wide to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" +"enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +"nodes.\n" +"This requires the \"noclip\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " +"and\n" +"descending." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3650,11 +3776,1150 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side modding restrictions" +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " +"or swimming." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" +"seconds, add the time information to the chat command message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" +"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" +"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" +"debug.txt is only moved if this setting is positive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ignore world errors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chat commands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inventory items animations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert vertical mouse movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Item entity TTL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick ID" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick button repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick dead zone" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jumping speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave proportion flooded" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Last known version update" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Last update check" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Leaves style" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Leaves style:\n" +"- Fancy: all faces visible\n" +"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" +"- Opaque: disable transparency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " +"updated over\n" +"network, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose\n" +"- trace" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost spread" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve high gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve low gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid loop max" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid queue purge time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid sinking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update interval in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update tick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" +"from the bright objects.\n" +"Range: from 0.1 to 8, default: 1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu script" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes all liquids opaque" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Network Transfer" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map directory" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" +"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" +"ocean, islands and underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"'ridges': Rivers.\n" +"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" +"'caverns': Giant caves deep underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map save interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map shadows update frames" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock unload timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block generate distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block send distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max liquids processed per step." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. packets per iteration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum distance to render shadows." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum hotbar width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"high speed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " +"be queued.\n" +"This should be lower than curl_parallel_limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " +"stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum users" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mesh cache" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Method used to highlight selected object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimal level of logging to be written to chat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap scan height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mipmapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modifies the size of the HUD elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mud noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current mapgens in a highly unstable state:\n" +"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the player.\n" +"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" +"When starting from the main menu, this is overridden." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "New users need to input this password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noclip" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noises" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of emerge threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of emerge threads to use.\n" +"Value 0:\n" +"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" +"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" +"Any other value:\n" +"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" +"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" +"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" +"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" +"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of threads to use for mesh generation.\n" +"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " +"threads." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Opaque liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Optional override for chat weblink color." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" +"This font will be used for certain languages or if the default font is " +"unavailable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" +"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" +"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" +"This font is used for e.g. the console and profiler screen." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Physics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch move mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Place repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +"This requires the \"fly\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player versus player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Poisson filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Port to connect to (UDP).\n" +"Note that the port field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prometheus listener address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prometheus listener address.\n" +"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" +"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Proportion of large caves that contain liquid." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random input" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Regular font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote media" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Report path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3672,734 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " -"limited\n" -"to this distance from the player to the node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strip color codes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Remove color codes from incoming chat messages\n" -"Use this to stop players from being able to use color in their messages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message max length" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message count limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message kick threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server Gameplay" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples:\n" -"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World start time" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Item entity TTL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" -"Setting it to -1 disables the feature." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default stack size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" -"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " -"items." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Physics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default acceleration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration in air" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode acceleration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jumping speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" -"Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity smoothing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" -"high speed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sinking" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" -"you to rise instead." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gravity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed map seed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" -"Will be overridden when creating a new world in the main menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this.\n" -"Current mapgens in a highly unstable state:\n" -"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water surface level of the world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block generate distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" -"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" -"Value is stored per-world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Global map generation attributes.\n" -"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temperature variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" -"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" -"intensive noise calculations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave minimum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave maximum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave minimum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave maximum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave proportion flooded" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Proportion of large caves that contain liquid." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of cavern upper limit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern taper" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon minimum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of dungeons." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of dungeons." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noises" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of biome filler depth." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Factor noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Variation of terrain vertical scale.\n" -"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of average terrain surface." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave1 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave2 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desert noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain base noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and seabed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain higher noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Steepness noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height select noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mud noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies depth of biome surface nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas with sandy beaches." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of number of caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trees noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines tree areas and tree density." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Apple trees noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas where trees have apples." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges': Rivers.\n" -"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" -"'caverns': Giant caves deep underground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain zero level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " -"vertically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland minimum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of floatlands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of floatlands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland tapering distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" -"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" -"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" -"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland taper exponent" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" -"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" -"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" -"floatlands.\n" -"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" -"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland density" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, c-format -msgid "" -"Adjusts the density of the floatland layer.\n" -"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" -"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" -"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" -"to be sure) creates a solid floatland layer." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland water level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" -"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" -"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" -"upper tapering).\n" -"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" -"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" -"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" -"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" -"world surface below." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alternative noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain persistence noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Varies roughness of terrain.\n" -"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge underwater noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines large-scale river channel structure." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining mountain structure and height.\n" -"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgid "Ridge mountain spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4407,127 +4945,7 @@ msgid "Ridge noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining structure of floatlands.\n" -"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" -"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" -"a value range of approximately -2.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the base ground level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River valley width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness1 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness2 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness3 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness4 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hills spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge mountain spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hill size noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4535,15 +4953,15 @@ msgid "Ridged mountain size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgid "River channel depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain size noise" +msgid "River channel width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4551,102 +4969,146 @@ msgid "River noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain variation noise" +msgid "River valley width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgid "Rollback recording" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat" +msgid "Rolling hill size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Round minimap" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of flat ground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake threshold" +msgid "Saving map received from server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for lakes.\n" -"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Scale GUI by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake steepness" +msgid "Screen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgid "Screen height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill threshold" +msgid "Screen width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot folder" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot quality" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for hills.\n" -"Controls proportion of world area covered by hills.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill steepness" +msgid "Screenshots" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/height of hills." +msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain noise" +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" -"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" -"ocean, islands and underground." +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fractal type" +msgid "Selection box border color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4673,475 +5135,131 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Iterations" +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Gameplay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server description" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server side occlusion culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist file" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Iterations of the recursive function.\n" -"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" -"increases processing load.\n" -"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" -"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" -"These numbers can be made very large, the fractal does\n" -"not have to fit inside the world.\n" -"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" -"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" -"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +"Set the exposure compensation in EV units.\n" +"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" +"Range: from -1 to 1.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" -"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" -"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" -"point by increasing 'scale'.\n" -"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" -"sets with default parameters, it may need altering in other\n" -"situations.\n" -"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slice w" +"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" -"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia x" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"X component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia y" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" +"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"Y component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Set the soft shadow radius size.\n" +"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia z" +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"Z component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Set to true to enable bloom effect.\n" +"Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia w" +msgid "Set to true to enable waving leaves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"W component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Seabed noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of seabed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys specific flags" +"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" +"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" +"top-left - processed base image, top-right - final image\n" +"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" -"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" -"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" -"to become shallower and occasionally dry.\n" -"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" -"'altitude_dry' is enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern upper limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #1" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #2" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley fill" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley profile" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley slope" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Developer Options" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client modding" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu script" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Replaces the default main menu with a custom one." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod Security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trusted mods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP mods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debugging" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Level of logging to be written to debug.txt:\n" -"- (no logging)\n" -"- none (messages with no level)\n" -"- error\n" -"- warning\n" -"- action\n" -"- info\n" -"- verbose\n" -"- trace" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" -"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" -"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" -"debug.txt is only moved if this setting is positive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat log level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimal level of logging to be written to chat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Deprecated Lua API handling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Handling for deprecated Lua API calls:\n" -"- none: Do not log deprecated calls\n" -"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" -"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Random input" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable random user input (only used for testing)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod channels" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod channels support." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod Profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Load the game profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" -"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" -"Useful for mod developers and server operators." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default report format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The default format in which profiles are being saved,\n" -"when calling `/profiler save [format]` without format." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Report path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Entity methods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument the methods of entities on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifiers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Loading Block Modifiers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat commands" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chat commands on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Global callbacks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument global callback functions on registration.\n" -"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Builtin" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument builtin.\n" -"This is usually only needed by core/builtin contributors" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Have the profiler instrument itself:\n" -"* Instrument an empty function.\n" -"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " -"call).\n" -"* Instrument the sampler being used to update the statistics." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiling data print interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" -"0 = disable. Useful for developers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" -"Required for IPv6 connections to work at all." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ignore world errors" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" -"Only enable this if you know what you are doing." +"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" +"On false, 16 bits texture will be used.\n" +"This can cause much more artifacts in the shadow." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5149,93 +5267,86 @@ msgid "Shader path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " -"used." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Video driver" +msgid "Shaders" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The rendering back-end.\n" -"Note: A restart is required after changing this!\n" -"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " +"video\n" +"cards.\n" +"This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Transparency Sorting Distance" +msgid "Shadow filter quality" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture in 32 bits" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" -"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " +"drawn." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" +msgid "Shadow strength gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show debug info" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." +"Show entity selection boxes\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud radius" +msgid "Show name tag backgrounds by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" -"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " -"corners." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mesh cache" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation delay" +"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" +"when generating meshes.\n" +"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" +"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" +"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" -"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation threads" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of threads to use for mesh generation.\n" -"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " -"threads." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5246,18 +5357,199 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap scan height" +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooth lighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"True = 256\n" -"False = 128\n" -"Usable to make minimap smoother on slower machines." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World-aligned textures mode" +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Soft shadow radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" +"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " +"items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" +"will consume more resources.\n" +"Minimum value: 1; maximum value: 16" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread of light curve boost range.\n" +"Controls the width of the range to be boosted.\n" +"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Steepness noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Strength of light curve boost.\n" +"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" +"curve that is boosted in brightness." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strict protocol checking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strip color codes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" +"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" +"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" +"upper tapering).\n" +"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" +"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" +"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" +"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" +"world surface below." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Synchronous SQLite" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alternative noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain higher noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Texture path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Texture size to render the shadow map on.\n" +"This must be a power of two.\n" +"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5271,399 +5563,56 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autoscaling mode" +msgid "The URL for the content repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" -"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" -"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" -"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" -"See also texture_min_size.\n" -"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client Mesh Chunksize" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" -"when generating meshes.\n" -"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" -"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" -"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font" +msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font bold by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font italic by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow" +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " -"drawn." +"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" +"4.0 = Wave height is two nodes.\n" +"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha" +msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size divisible by" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " -"used\n" -"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " -"instance,\n" -"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " -"be\n" -"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Regular font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" -"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size divisible by" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" -"This font is used for e.g. the console and profiler screen." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" -"This font will be used for certain languages or if the default font is " -"unavailable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve low gradient" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at minimum light level.\n" -"Controls the contrast of the lowest light levels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve high gradient" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at maximum light level.\n" -"Controls the contrast of the highest light levels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Strength of light curve boost.\n" -"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" -"curve that is boosted in brightness." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost center" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Center of light curve boost range.\n" -"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost spread" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread of light curve boost range.\n" -"Controls the width of the range to be boosted.\n" -"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prometheus listener address" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prometheus listener address.\n" -"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" -"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" -"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" -"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock unload timeout" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" -"Set to -1 for unlimited amount." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show debug info" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends per client" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" -"The maximum total count is calculated dynamically:\n" -"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay in sending blocks after building" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " -"something.\n" -"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " -"node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. packets per iteration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" -"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" -"client number." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Network Transfer" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Format of player chat messages. The following strings are valid " -"placeholders:\n" -"@name, @message, @timestamp (optional)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat command time message threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" -"seconds, add the time information to the chat command message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shutdown message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crash message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ask to reconnect after crash" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" -"Set this to true if your server is set up to restart automatically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server/Env Performance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dedicated server step" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unlimited player transfer distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" -"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player transfer distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active object send range" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"\n" -"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" -"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" -"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block range" +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5678,106 +5627,25 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block send distance" +msgid "" +"The rendering back-end.\n" +"Note: A restart is required after changing this!\n" +"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" +"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum forceloaded blocks" +"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" +"in-game view frustum around." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" -"Set this to -1 to disable the limit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time send interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map save interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unload unused server data" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " -"seconds.\n" -"Higher value is smoother, but will use more RAM." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum objects per block" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " -"in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM time budget" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" -"(as a fraction of the ABM Interval)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "NodeTimer interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid loop max" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max liquids processed per step." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid queue purge time" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5788,174 +5656,474 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update tick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update interval in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Block send optimize distance" +msgid "" +"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" +"(as a fraction of the ABM Interval)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to\n" -"clients.\n" -"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" -"optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +"The time in seconds it takes between repeated events\n" +"when holding down a joystick button combination." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." +"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" +"the place button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chunk size" +msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" -"increasing this value above 5.\n" -"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" -"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" -"recommended." +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen debug" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug information." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" -"This limit is enforced per player." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" -"This limit is enforced per player." +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of emerge threads" +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time send interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use.\n" -"Value 0:\n" -"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" -"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" -"Any other value:\n" -"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" -"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" -"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" -"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" -"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL" +msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL interactive timeout" +msgid "Touchscreen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trilinear filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " -"stated in milliseconds." +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Usable to make minimap smoother on slower machines." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL parallel limit" +msgid "Trusted mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" -"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" -"- Serverlist download and server announcement.\n" -"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL file download timeout" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " -"milliseconds." +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" +msgid "Undersampling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." +"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " +"image.\n" +"Higher values result in a less detailed image." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Display Density Scaling Factor" +msgid "" +"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" +"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable console window" +msgid "Unload unused server data" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Update information URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use crosshair for touch screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" +"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma-correct downscaling is not supported." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VBO" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley fill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley profile" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley slope" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Version number which was last seen during an update check.\n" +"\n" +"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" +"Ex: 5.5.0 is 005005000" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Video driver" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View distance in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Volume of all sounds.\n" +"Requires the sound system to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water surface level of the world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving Nodes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving leaves" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wavelength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Weblink color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"properly support downloading textures back from hardware." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" +"Mods may still set a background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" +"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" +"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" +"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" +"pause menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width of the selection box lines around nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5965,21 +6133,6 @@ msgid "" "Contains the same information as the file debug.txt (default name)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. clearobjects extra blocks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" -"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" -"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map directory" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "World directory (everything in the world is stored here).\n" @@ -5987,267 +6140,84 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Synchronous SQLite" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgid "World start time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect to external media server" +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" -"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " -"textures)\n" -"when connecting to the server." +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist file" +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the\n" -"Multiplayer Tab." +"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" +"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" +"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" +"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gamepads" +msgid "Y-level of average terrain surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks" +msgid "Y-level of cavern upper limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick ID" +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The identifier of the joystick to use" +msgid "Y-level of seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick type" +msgid "cURL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The type of joystick" +msgid "cURL file download timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition interval" +msgid "cURL interactive timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated events\n" -"when holding down a joystick button combination." +msgid "cURL parallel limit" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick dead zone" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The dead zone of the joystick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick frustum sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" -"in-game view frustum around." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Nga Korero:" diff --git a/po/minetest.pot b/po/minetest.pot index 805565aa7..4035b38fc 100644 --- a/po/minetest.pot +++ b/po/minetest.pot @@ -8,13 +8,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: builtin/client/chatcommands.lua @@ -180,7 +180,8 @@ msgid "No optional dependencies" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -312,10 +313,27 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "The package $1/$2 was not found." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +#: src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "" "$1 downloading,\n" @@ -335,13 +353,10 @@ msgid "Update All [$1]" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "No results" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Downloading..." msgstr "" @@ -466,14 +481,6 @@ msgstr "" msgid "Temperate, Desert" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Install a game" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Caves" msgstr "" @@ -525,7 +532,7 @@ msgid "World name" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "Seed" msgstr "" @@ -605,6 +612,31 @@ msgstr "" msgid "Passwords do not match" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Minetest Game is no longer installed by default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called " +"\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " +"game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " +"reinstall Minetest Game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Reinstall Minetest Game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "" @@ -619,149 +651,6 @@ msgstr "" msgid "Rename Modpack:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Content: Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Content: Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Client Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "2D Noise" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Octaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Persistence" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Lacunarity" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - -#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. -#. It is short for "absolute value". -#. It can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "(No description of setting given)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be at least $1." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must not be larger than $1." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid number." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select directory" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select file" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Restore Default" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show technical names" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -786,6 +675,10 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "" @@ -814,10 +707,6 @@ msgstr "" msgid "$1 mods" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" @@ -826,6 +715,177 @@ msgstr "" msgid "Public server list is disabled" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Change keys" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -854,6 +914,10 @@ msgstr "" msgid "Active renderer:" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Share debug log" msgstr "" @@ -896,10 +960,6 @@ msgstr "" msgid "Use Texture Pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Uninstall Package" msgstr "" @@ -912,6 +972,14 @@ msgstr "" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Creative Mode" msgstr "" @@ -968,10 +1036,6 @@ msgstr "" msgid "Start Game" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1021,178 +1085,6 @@ msgstr "" msgid "Join Game" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "" - #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "" @@ -1420,7 +1312,7 @@ msgid "Cinematic mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1489,7 +1381,18 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1499,15 +1402,24 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1516,14 +1428,14 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" -" -->close\n" +" --> close\n" "- touch stack, touch slot:\n" " --> move stack\n" "- touch&drag, tap 2nd finger\n" @@ -1539,7 +1451,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1565,6 +1477,10 @@ msgstr "" msgid "Sound Volume" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "" @@ -1627,7 +1543,7 @@ msgstr "" msgid "A serialization error occurred:" msgstr "" -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -2165,6 +2081,11 @@ msgstr "" msgid "LANG_CODE" msgstr "" +#: src/server.cpp +#, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -2173,33 +2094,14 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Build inside player" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" -"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2207,7 +2109,20 @@ msgid "Camera smoothing in cinematic mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Build inside player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2259,8 +2174,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2283,16 +2200,40 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2311,7 +2252,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." msgstr "" @@ -2321,7 +2262,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " "circle." msgstr "" @@ -2343,24 +2284,36 @@ msgid "Screen width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2401,7 +2354,9 @@ msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2560,18 +2515,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" @@ -2747,17 +2690,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Anisotropic filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2765,7 +2700,7 @@ msgid "Bilinear filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2773,50 +2708,87 @@ msgid "Trilinear filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" +msgid "Anisotropic filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" +msgid "Anti-aliasing scale" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Raytraced Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2827,18 +2799,6 @@ msgid "" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filmic tone mapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" -"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" -"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" -"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving Nodes" msgstr "" @@ -2848,9 +2808,7 @@ msgid "Waving leaves" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2858,9 +2816,7 @@ msgid "Waving plants" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2868,9 +2824,7 @@ msgid "Waving liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2882,8 +2836,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2891,9 +2844,7 @@ msgid "Waving liquids wavelength" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Length of liquid waves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2903,14 +2854,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3010,18 +2958,30 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Exposure compensation" +msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the exposure compensation in EV units.\n" -"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" -"Range: from -1 to 1.0" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filmic tone mapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" +"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" +"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" +"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3036,6 +2996,17 @@ msgid "" "simulating the behavior of human eye." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the exposure compensation in EV units.\n" +"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" +"Range: from -1 to 1.0" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom" msgstr "" @@ -3395,38 +3366,6 @@ msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Raytraced Culling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server" msgstr "" @@ -5268,6 +5207,14 @@ msgid "" "Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client Mesh Chunksize" msgstr "" @@ -6070,7 +6017,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" +msgid "Hide: Temporary Settings" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6114,16 +6061,6 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Damage" msgstr "" @@ -6200,28 +6137,25 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgid "Cinematic mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether to show technical names.\n" "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " "as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6235,3 +6169,35 @@ msgid "" "sound controls will be non-functional.\n" "Changing this setting requires a restart." msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Last update check" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" +"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Last known version update" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Version number which was last seen during an update check.\n" +"\n" +"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" +"Ex: 5.5.0 is 005005000" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" diff --git a/po/mn/minetest.po b/po/mn/minetest.po index db551de52..3db4642db 100644 --- a/po/mn/minetest.po +++ b/po/mn/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-07 20:19+0000\n" "Last-Translator: Batkhuyag Bavuudorj \n" "Language-Team: Mongolian "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Шинэ $1 хувилбар ашиглах боломжтой байна." @@ -791,6 +680,10 @@ msgstr "Хэзээ ч үгүй" msgid "Visit website" msgstr "Вебсайтаар зочилох" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "" @@ -819,10 +712,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" @@ -831,6 +720,177 @@ msgstr "" msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Change keys" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -851,6 +911,10 @@ msgstr "" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "" @@ -885,10 +949,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "" @@ -937,6 +997,10 @@ msgstr "" msgid "Host Server" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" @@ -973,12 +1037,12 @@ msgstr "" msgid "Start Game" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Address" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Address" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1026,178 +1090,6 @@ msgstr "" msgid "Server Description" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "" @@ -1262,7 +1154,7 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1335,7 +1227,11 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1379,7 +1275,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1389,6 +1285,22 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1414,30 +1326,6 @@ msgstr "" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1606,6 +1494,28 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" @@ -1613,12 +1523,18 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -2170,17 +2086,9 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." +#: src/server.cpp +#, c-format +msgid "%s while shutting down: " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2386,6 +2294,14 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2423,6 +2339,14 @@ msgstr "" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2476,10 +2400,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2496,6 +2416,10 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2576,14 +2500,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2686,10 +2602,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2841,6 +2753,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -2929,16 +2845,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3003,6 +2909,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3109,6 +3021,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3206,6 +3122,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3328,10 +3248,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3389,14 +3305,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "" @@ -3417,6 +3325,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3521,14 +3435,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3537,14 +3443,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3702,8 +3600,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3714,6 +3611,10 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3760,6 +3661,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3767,8 +3676,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3879,8 +3787,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -3905,6 +3813,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -3975,6 +3889,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4140,9 +4058,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Length of liquid waves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4628,10 +4544,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4726,10 +4638,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4796,6 +4704,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -4900,13 +4816,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4966,6 +4884,10 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5071,7 +4993,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5138,6 +5065,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5225,6 +5174,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5258,9 +5214,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5270,21 +5224,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5306,6 +5254,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5392,6 +5344,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5422,16 +5378,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5537,10 +5491,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5604,6 +5554,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5628,7 +5582,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5636,8 +5590,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5723,6 +5676,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5758,11 +5717,19 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5792,6 +5759,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5849,11 +5826,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5868,30 +5845,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5967,7 +5944,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6076,18 +6055,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6104,6 +6071,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6126,28 +6097,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " diff --git a/po/mr/minetest.po b/po/mr/minetest.po index d2f2acbab..dad5f6fcf 100644 --- a/po/mr/minetest.po +++ b/po/mr/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-10 14:35+0000\n" "Last-Translator: Avyukt More \n" "Language-Team: Marathi "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -787,6 +675,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "" @@ -815,10 +707,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" @@ -827,6 +715,177 @@ msgstr "" msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "ब्राउझ करा" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "ऑफसेट" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "मोज" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Change keys" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "थंबवा" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -847,6 +906,10 @@ msgstr "" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "" @@ -881,10 +944,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "" @@ -933,6 +992,11 @@ msgstr "" msgid "Host Server" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "डाउनलोड $1" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" @@ -969,14 +1033,14 @@ msgstr "" msgid "Start Game" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "आपल्याकडे कोणताही खेळ नाही." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "" @@ -1023,178 +1087,6 @@ msgstr "" msgid "Server Description" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "" @@ -1259,7 +1151,7 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1333,7 +1225,11 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1377,7 +1273,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1387,6 +1283,22 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1412,30 +1324,6 @@ msgstr "" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1604,6 +1492,28 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" @@ -1611,12 +1521,18 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -2170,17 +2086,9 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." +#: src/server.cpp +#, c-format +msgid "%s while shutting down: " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2387,6 +2295,14 @@ msgstr "जगाचे नाव" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2424,6 +2340,14 @@ msgstr "" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2477,10 +2401,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2497,6 +2417,10 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2577,14 +2501,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2687,10 +2603,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2842,6 +2754,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -2930,16 +2846,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3004,6 +2910,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3111,6 +3023,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3209,6 +3125,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3331,10 +3251,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3392,14 +3308,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "" @@ -3420,6 +3328,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3524,14 +3438,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3540,14 +3446,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3706,8 +3604,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3718,6 +3615,10 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3764,6 +3665,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3771,8 +3680,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3883,8 +3791,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -3909,6 +3817,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -3979,6 +3893,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4144,9 +4062,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Length of liquid waves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4632,10 +4548,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4730,10 +4642,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4800,6 +4708,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -4904,13 +4820,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4970,6 +4888,10 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5075,7 +4997,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5142,6 +5069,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5230,6 +5179,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5263,9 +5219,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5275,21 +5229,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5311,6 +5259,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5397,6 +5349,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5427,16 +5383,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5542,10 +5496,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5609,6 +5559,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5633,7 +5587,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5641,8 +5595,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5728,6 +5681,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5763,11 +5722,19 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5797,6 +5764,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5854,11 +5831,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5873,30 +5850,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5972,7 +5949,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6081,18 +6060,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6109,6 +6076,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6131,28 +6102,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6252,6 +6218,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Download one from minetest.net" #~ msgstr "minetest.net वरुन डाउनलोड करा" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "वापरा" + #~ msgid "Game" #~ msgstr "खेळ" diff --git a/po/ms/minetest.po b/po/ms/minetest.po index 027b8b8c4..879922014 100644 --- a/po/ms/minetest.po +++ b/po/ms/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Malay (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-20 14:53+0000\n" "Last-Translator: \"Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat " "Yasuyoshi\" \n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "(Tidak dipenuhi)" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -214,7 +214,8 @@ msgid "Optional dependencies:" msgstr "Kebergantungan pilihan:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Simpan" @@ -315,6 +316,11 @@ msgstr "Pasang $1" msgid "Install missing dependencies" msgstr "Pasang kebergantungan yang hilang" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +#: src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Memuatkan..." + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Mods" msgstr "Mods" @@ -324,6 +330,7 @@ msgid "No packages could be retrieved" msgstr "Tiada pakej yang boleh diambil" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "No results" msgstr "Tiada hasil" @@ -351,6 +358,10 @@ msgstr "Menunggu giliran" msgid "Texture packs" msgstr "Pek tekstur" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "The package $1/$2 was not found." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Uninstall" msgstr "Nyahpasang" @@ -367,6 +378,10 @@ msgstr "Kemas Kini Semua [$1]" msgid "View more information in a web browser" msgstr "Lihat maklumat lanjut dalam pelayar sesawang" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Dunia bernama \"$1\" sudah wujud" @@ -443,10 +458,6 @@ msgstr "Sungai lembap" msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "Tingkatkan kelembapan sekitar sungai" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Install a game" -msgstr "Pasang suatu permainan" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Install another game" msgstr "Pasang permainan lain" @@ -504,7 +515,7 @@ msgid "Sea level rivers" msgstr "Sungai aras laut" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "Seed" msgstr "Benih" @@ -556,10 +567,6 @@ msgstr "Gua gergasi yang sangat mendalam bawah tanah" msgid "World name" msgstr "Nama dunia" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Anda tidak memasang sebarang permainan." - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Adakah anda pasti anda ingin memadam \"$1\"?" @@ -612,6 +619,32 @@ msgstr "Kata laluan tidak padan" msgid "Register" msgstr "Daftar" +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called " +"\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " +"game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " +"reinstall Minetest Game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Minetest Game is no longer installed by default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +#, fuzzy +msgid "Reinstall Minetest Game" +msgstr "Pasang permainan lain" + #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "Terima" @@ -628,149 +661,6 @@ msgstr "" "Pek mods ini mempunyai nama khusus diberikan dalam fail modpack.conf " "miliknya yang akan mengatasi sebarang penamaan semula di sini." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "(No description of setting given)" -msgstr "(Tiada perihal untuk tetapan yang diberi)" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "2D Noise" -msgstr "Hingar 2D" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "< Back to Settings page" -msgstr "< Kembali ke halaman Tetapan" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Browse" -msgstr "Layar" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Client Mods" -msgstr "Mods Klien" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Content: Games" -msgstr "Kandungan: Permainan" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Content: Mods" -msgstr "Kandungan: Mods" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Disabled" -msgstr "Dilumpuhkan" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Enabled" -msgstr "Dibolehkan" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Lacunarity" -msgstr "Lakunariti" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Octaves" -msgstr "Oktaf" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Offset" -msgstr "Ofset" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Persistence" -msgstr "Penerusan" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "Sila masukkan integer yang sah." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid number." -msgstr "Sila masukkan nombor yang sah." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Restore Default" -msgstr "Pulihkan Tetapan Asal" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Scale" -msgstr "Skala" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Cari" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select directory" -msgstr "Pilih direktori" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select file" -msgstr "Pilih fail" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show technical names" -msgstr "Tunjukkan nama teknikal" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be at least $1." -msgstr "Nilai mestilah sekurang-kurangnya $1." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must not be larger than $1." -msgstr "Nilai mestilah tidak lebih daripada $1." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X" -msgstr "X" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X spread" -msgstr "Sebaran X" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y spread" -msgstr "Sebaran Y" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z spread" -msgstr "Sebaran Z" - -#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. -#. It is short for "absolute value". -#. It can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "Nilai mutlak" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "lalai" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "tumpul" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Versi $1 baharu kini tersedia" @@ -799,6 +689,10 @@ msgstr "Tidak Selamanya" msgid "Visit website" msgstr "Lawati laman sesawang" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Tetapan" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Dibolehkan)" @@ -827,10 +721,6 @@ msgstr "Tidak mampu memasang $1 sebagai $2" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Tidak mampu memasang $1 sebagai pek tekstur" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Memuatkan..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Senarai pelayan awam dilumpuhkan" @@ -841,6 +731,180 @@ msgstr "" "Cuba aktifkan semula senarai pelayan awam dan periksa sambungan internet " "anda." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Layar" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Pilih direktori" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Pilih fail" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Select" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Tiada perihal untuk tetapan yang diberi)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "Hingar 2D" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Lakunariti" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Oktaf" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Ofset" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Penerusan" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "Sebaran X" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Sebaran Y" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Sebaran Z" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "Nilai mutlak" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "lalai" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "tumpul" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Backspace" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Tukar Kekunci" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Padam" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Pulihkan Tetapan Asal" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Cari" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Tunjukkan nama teknikal" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Mods Klien" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Kandungan: Permainan" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Kandungan: Mods" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Dilumpuhkan" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Bayang dinamik" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Sederhana" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Sangat Tinggi" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Sangat Rendah" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Perihal" @@ -861,6 +925,10 @@ msgstr "Pembangun Teras" msgid "Core Team" msgstr "Pasukan Teras" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Buka Direktori Data Pengguna" @@ -897,10 +965,6 @@ msgstr "Kandungan" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Lumpuhkan Pek Tekstur" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Maklumat:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Pakej Dipasang:" @@ -949,6 +1013,10 @@ msgstr "Hos Permainan" msgid "Host Server" msgstr "Hos Pelayan" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Pasang suatu permainan" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Pasangkan permainan daripada ContentDB" @@ -985,14 +1053,14 @@ msgstr "Port Pelayan" msgid "Start Game" msgstr "Mulakan Permainan" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Anda tidak memasang sebarang permainan." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Alamat" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Padam" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Mod Kreatif" @@ -1038,178 +1106,6 @@ msgstr "Buang kegemaran" msgid "Server Description" msgstr "Keterangan Pelayan" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(sokongan permainan diperlukan)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "Awan 3D" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Semua Tetapan" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Antialias:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Autosimpan Saiz Skrin" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Penapisan Bilinear" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Tukar Kekunci" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Kaca Bersambungan" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Bayang dinamik" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Bayang dinamik:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Daun Beragam" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Tinggi" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Rendah" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Sederhana" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Peta Mip" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Peta Mip + Penapisan Aniso" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Tiada Tapisan" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Tiada Peta Mip" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Tonjolan Nod" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Kerangka Nod" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Tiada" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Daun Legap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Air Legap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Partikel" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Skrin:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Tetapan" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Pembayang" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Pembayang (dalam uji kaji)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Pembayang (tidak tersedia)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Daun Ringkas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Pencahayaan Lembut" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Jalinan:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Pemetaan Tona" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Nilai ambang sentuhan (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Penapisan Trilinear" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Sangat Tinggi" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Sangat Rendah" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Daun Bergoyang" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Cecair Bergelora" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Tumbuhan Bergoyang" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Sambungan digugurkan (ralat protokol?)." @@ -1275,7 +1171,7 @@ msgstr "Fail kata laluan yang disediakan gagal dibuka: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Laluan dunia diberi tidak wujud: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1350,9 +1246,14 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Kemas kini kamera dibolehkan" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Tidak boleh tunjuk batas blok (dilumpuhkan oleh mods atau permainan)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Tukar Kekunci" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Tukar Kata Laluan" @@ -1386,7 +1287,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Teruskan" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1394,7 +1295,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1418,6 +1319,35 @@ msgstr "" "- Roda tetikus: pilih item\n" "- %s: sembang\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Kawalan Asal:\n" +"Tiada menu kelihatan:\n" +"- tekan sekali: aktifkan butang\n" +"- tekan dua kali: letak barang/guna sesuatu\n" +"- tarik dengan jari: lihat sekeliling\n" +"Menu/Inventori kelihatan:\n" +"- tekan berganda (luar kawasan inventori):\n" +" -->tutup\n" +"- tekan tindanan, tekan slot:\n" +" --> pindah tindanan\n" +"- sentuh & tarik, tekan skrin pakai jari kedua\n" +" --> letak satu item dari tindanan ke dalam slot\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1443,42 +1373,6 @@ msgstr "Maklumat nyahpepijat ditunjukkan" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Maklumat nyahpepijat, graf pembukah, dan rangka dawai disembunyikan" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Kawalan Asal:\n" -"Tiada menu kelihatan:\n" -"- tekan sekali: aktifkan butang\n" -"- tekan dua kali: letak barang/guna sesuatu\n" -"- tarik dengan jari: lihat sekeliling\n" -"Menu/Inventori kelihatan:\n" -"- tekan berganda (luar kawasan inventori):\n" -" -->tutup\n" -"- tekan tindanan, tekan slot:\n" -" --> pindah tindanan\n" -"- sentuh & tarik, tekan skrin pakai jari kedua\n" -" --> letak satu item dari tindanan ke dalam slot\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Jarak pandang tanpa had dilumpuhkan" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Jarak pandang tanpa had dibolehkan" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1649,20 +1543,50 @@ msgstr "Tidak mampu sambung ke %s kerana IPv6 dilumpuhkan" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Tidak mampu dengar di %s kerana IPv6 dilumpuhkan" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Jarak pandang tanpa had dibolehkan" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Jarak pandang tanpa had dibolehkan" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Jarak pandang berada di tahap minimum: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Jarak pandang ditukar ke %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Jarak pandang berada di tahap maksimum: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Jarak pandang ditukar ke %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Jarak pandang berada di tahap minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Jarak pandang ditukar ke %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2218,24 +2142,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Nama sudah diambil. Sila pilih nama yang lain" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Menetapkan kedudukan kayu bedik maya.\n" -"Jika dilumpuhkan, kedudukan tengah untuk kayu bedik maya akan ditentukan " -"berdasarkan kedudukan sentuhan pertama." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Guna kayu bedik maya untuk picu butang \"Aux1\".\n" -"Jika dibolehkan, kayu bedik maya juga akan menekan butang \"Aux1\" apabila " -"berada di luar bulatan utama." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Sedang menutup..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2488,6 +2398,20 @@ msgstr "Nama pentadbir" msgid "Advanced" msgstr "Tetapan mendalam" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" +"Sama ada ingin tunjukkan nama teknikal.\n" +"Memberi kesan kepada mods dan pek tekstur dalam menu Kandungan dan Pilih " +"Mods,\n" +"dan juga nama tetapan dalam Semua Tetapan.\n" +"Dikawal oleh kotak pilihan dalam menu \"Semua tetapan\"." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2530,6 +2454,16 @@ msgstr "Umumkan pelayan" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Umumkan ke senarai pelayan ini." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Antialias:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Antialias:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Tambah nama item" @@ -2595,10 +2529,6 @@ msgstr "Lompat halangan satu-nod secara automatik." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Melaporkan kepada senarai pelayan secara automatik." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Autosimpan saiz skrin" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Mod skala automatik" @@ -2615,6 +2545,11 @@ msgstr "Aras tanah asas" msgid "Base terrain height." msgstr "Ketinggian rupa bumi asas." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Saiz tekstur minimum" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Keistimewaan asas" @@ -2695,19 +2630,6 @@ msgstr "Terbina dalam" msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"Jarak kamera 'berhampiran satah ketipan' dalam nilai nod, antara 0 dan 0.5.\n" -"Hanya berkesan di platform GLES. Kebanyakan pengguna tidak perlu menukar " -"nilai ini.\n" -"Menaikkan nilai boleh kurangkan artifak pada GPU yang lebih lemah.\n" -"0.1 = Asal, 0.25 = Nilai bagus untuk tablet yang lebih lemah." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Pelembutan kamera" @@ -2812,10 +2734,6 @@ msgstr "Saiz ketulan" msgid "Cinematic mode" msgstr "Mod sinematik" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Bersihkan tekstur lut sinar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2995,6 +2913,10 @@ msgstr "" "Tekan kekunci autopergerakan lagi atau pergerakan ke belakang untuk " "melumpuhkannya." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Kawalan" @@ -3096,18 +3018,6 @@ msgstr "Langkah pelayan khusus" msgid "Default acceleration" msgstr "Pecutan lalai" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Permainan lalai" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Permainan lalai yang akan digunakan ketika mencipta dunia baru.\n" -"Tetapan ini akan diatasi apabila membuat dunia dari menu utama." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3181,6 +3091,12 @@ msgstr "Mentakrifkan struktur saluran sungai berskala besar." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Mentakrifkan tempat dan rupa bumi bukit dan tasik pilihan." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Mentakrifkan aras tanah asas." @@ -3302,6 +3218,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Nama domain pelayan, untuk dipaparkan dalam senarai pelayan." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Tekan \"lompat\" dua kali untuk terbang" @@ -3414,6 +3334,10 @@ msgstr "Membolehkan sokongan saluran mods." msgid "Enable mod security" msgstr "Membolehkan keselamatan mods" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Membolehkan pemain menerima kecederaan dan mati." @@ -3573,10 +3497,6 @@ msgstr "FPS" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "Bingkai per saat (FPS) apabila permainan hilang fokus atau dijedakan" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "Hingar faktor" @@ -3638,22 +3558,6 @@ msgstr "Hingar kedalaman pengisi" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Pemetaan tona sinematik" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"Tekstur yang ditapis boleh sebatikan nilai RGB dengan jiran yang lut sinar " -"sepenuhnya,\n" -"yang mana pengoptimum PNG sering abaikan, kadangkala menyebabkan sisi gelap " -"atau\n" -"terang pada tekstur lut sinar. Guna penapisan ini untuk membersihkan tekstur " -"tersebut\n" -"ketika ia sedang dimuatkan. Ini dibolehkan secara automatik jika pemetaan " -"mip dibolehkan." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "Tapisan dan Antialias" @@ -3675,6 +3579,16 @@ msgstr "Benih peta tetap" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Kayu bedik maya tetap" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Menetapkan kedudukan kayu bedik maya.\n" +"Jika dilumpuhkan, kedudukan tengah untuk kayu bedik maya akan ditentukan " +"berdasarkan kedudukan sentuhan pertama." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "Ketumpatan tanah terapung" @@ -3793,14 +3707,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Format yang digunakan untuk tangkap layar." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "Warna Latar Belakang Lalai Formspec" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "Kelegapan Latar Belakang Lalai Formspec" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "Warna Latar Belakang Skrin-Penuh Formspec" @@ -3809,14 +3715,6 @@ msgstr "Warna Latar Belakang Skrin-Penuh Formspec" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "Kelegapan Latar Belakang Skrin-Penuh Formspec" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Warna latar belakang asal formspec (R,G,B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "Kelegapan asal latar belakang formspec (antara 0 dan 255)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "Warna latar belakang skrin-penuh formspec (R,G,B)." @@ -4008,8 +3906,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Hingar haba" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "Komponen tinggi saiz tetingkap awal. Diabaikan dalam mod skrin penuh." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4020,6 +3918,11 @@ msgstr "Hingar ketinggian" msgid "Height select noise" msgstr "Hingar pilihan ketinggian" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Tetapan Sementara" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Kecuraman bukit" @@ -4072,15 +3975,23 @@ msgstr "" "Pecutan mendatar dan menegak atas tanah atau ketika memanjat,\n" "dalam unit nod per saat per saat." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Kedalaman pembuatan sungai." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "Secepat mana gelora cecair akan bergerak. Nilai tinggi = lebih cepat.\n" "Jika nilai negatif, gelora cecair akan bergerak ke belakang.\n" @@ -4225,9 +4136,10 @@ msgstr "" "kepada kata laluan yang kosong." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Jika dibolehkan, anda boleh meletak blok di kedudukan berdiri (kaki + aras " @@ -4265,6 +4177,12 @@ msgstr "" "memadamkan fail debug.txt.1 yang lama jika wujud.\n" "debug.txt hanya akan dipindahkan sekiranya tetapan ini positif." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4349,6 +4267,10 @@ msgstr "Animasi item inventori" msgid "Invert mouse" msgstr "Tetikus songsang" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Menyongsangkan pergerakan tetikus menegak." @@ -4543,12 +4465,9 @@ msgstr "" "dikemaskini menerusi rangkaian, dinyatakan dalam saat." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"Panjang gelora cecair.\n" -"Memerlukan tetapan cecair bergelora dibolehkan." +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Kelajuan ombak cecair bergelora" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5111,10 +5030,6 @@ msgstr "Had minimum jumlah rawak gua besar per ketulan peta." msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "Had minimum jumlah rawak gua kecil per ketulan peta." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "Saiz tekstur minimum" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Pemetaan Mip" @@ -5222,10 +5137,6 @@ msgstr "" "Nama pelayan, untuk dipaparkan apabila pemain masuk dan juga dalam senarai " "pelayan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "Dekat satah" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5315,6 +5226,15 @@ msgstr "" "Nilai 0 (lalai) akan membuatkan Minetest mengesan jumlah bebenang tersedia " "secara automatik." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "Penakaian oklusi pihak pelayan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Cecair legap" @@ -5436,13 +5356,17 @@ msgstr "" "Ambil perhatian bahawa medan port dalam menu utama mengatasi tetapan ini." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +#, fuzzy +msgid "Post Processing" msgstr "Pasca pemprosesan" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "Mencegah gali dan peletakan daripada berulang ketika terus menekan butang " "tetikus.\n" @@ -5519,6 +5443,11 @@ msgstr "Mesej Sembang Terkini" msgid "Regular font path" msgstr "Laluan fon biasa" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Autosimpan saiz skrin" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Media jarak jauh" @@ -5638,8 +5567,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "Simpan peta yang diterima oleh klien dalam cakera." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "Simpan saiz tetingkap secara automatik ketika diubah." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5715,6 +5649,28 @@ msgstr "Hingar 3D kedua daripada dua yang mentakrifkan terowong." msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Lihat http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "Warna sempadan kotak pemilihan (R,G,B)." @@ -5821,6 +5777,17 @@ msgstr "Senarai Pelayan dan Mesej Harian" msgid "Serverlist file" msgstr "Fail senarai pelayan" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" +"Menetapkan kecondongan orbit Matahari/Bulan dalam unit darjah.\n" +"Nilai 0 untuk tidak condong / tiada orbit menegak.\n" +"Nilai minimum: 0.0; nilai maksimum: 60.0" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5869,9 +5836,8 @@ msgstr "" "Nilai minimum: 1.0; nilai maksimum: 15.0" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan Pemetaan Bayang.\n" "Memerlukan pembayang untuk dibolehkan." @@ -5885,25 +5851,22 @@ msgstr "" "Warna yang terang akan menyantak ke objek di sekitarnya." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan daun bergoyang.\n" "Memerlukan pembayang untuk dibolehkan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan cecair bergelora (macam air).\n" "Memerlukan pembayang untuk dibolehkan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan tumbuhan bergoyang.\n" "Memerlukan pembayang untuk dibolehkan." @@ -5935,6 +5898,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Laluan pembayang" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Pembayang" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -6044,6 +6011,10 @@ msgstr "" "meningkatkan jumlah % hit cache, mengurangkan data yang perlu disalin\n" "daripada jalur utama, lalu mengurangkan ketaran." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "Kecondongan Orbit Badan Angkasa" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "Hirisan w" @@ -6074,23 +6045,22 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Pencahayaan lembut" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"Melembutkan kamera apabila melihat sekeliling. Juga dikenali sebagai " -"pelembutan penglihatan atau pelembutan tetikus.\n" -"Berguna untuk merakam video." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" "Melembutkan pemutaran kamera dalam mod sinematik. Set sebagai 0 untuk " "melumpuhkannya." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "Melembutkan pemutaran kamera. Set sebagai 0 untuk melumpuhkannya." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "" +"Melembutkan pemutaran kamera dalam mod sinematik. Set sebagai 0 untuk " +"melumpuhkannya." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6229,10 +6199,6 @@ msgstr "SQLite segerak" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Variasi suhu untuk biom." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Tetapan Sementara" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Hingar rupa bumi alternatif" @@ -6314,6 +6280,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "URL untuk repositori kandungan" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "Zon mati bagi kayu bedik yang digunakan" @@ -6341,16 +6311,17 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Pengenal pasti kayu bedik yang digunakan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "Panjang dalam piksel untuk memulakan interaksi skrin sentuh." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "Tinggi maksimum permukaan cecair bergelora.\n" "4.0 = Tinggi gelora ialah dua nod.\n" @@ -6476,6 +6447,16 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Hingar 2D ketiga daripada empat yang mentakrifkan ketinggian bukit/gunung." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"Melembutkan kamera apabila melihat sekeliling. Juga dikenali sebagai " +"pelembutan penglihatan atau pelembutan tetikus.\n" +"Berguna untuk merakam video." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6520,14 +6501,25 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "Lengah tip alatan" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "Nilai ambang skrin sentuh" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" msgstr "Skrin Sentuh" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Kepekaan tetikus" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Pendarab kepekaan tetikus." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Nilai ambang skrin sentuh" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Keseimbangan untuk prestasi" @@ -6558,6 +6550,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Mods yang dipercayai" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6627,12 +6629,14 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Gunakan animasi awan sebagai latar belakang menu utama." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" "Gunakan penapisan anisotropik apabila melihat tekstur dari suatu sudut." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "Gunakan penapisan bilinear apabila menyesuaikan tekstur." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6649,45 +6653,43 @@ msgstr "" "memilih objek." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Gunakan pemetaan mip untuk menyesuaikan tekstur. Boleh meningkatkan\n" "sedikit prestasi, terutamanya apabila menggunakan pek tekstur resolusi\n" "tinggi. Penyesuai-turun gama secara tepat tidak disokong." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." -msgstr "" -"Gunakan antialias pelbagai sampel (MSAA) untuk melembutkan sisi bongkah.\n" -"Algoritma ini melembutkan port pandangan 3D sambil mengekalkan ketajaman " -"imej,\n" -"tetapi ia tidak memberi kesan bahagian dalam sesuatu tekstur\n" -"(yang mana ia tampak lebih nyata dengan tekstur lutsinar).\n" -"Ruangan kosong akan kelihatan di antara nod apabila pembayang dilumpuhkan.\n" -"Jika ditetapkan ke 0, MSAA akan dilumpuhkan.\n" -"Anda perlu mulakan semula selepas mengubah pilihan ini." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" "Gunakan penakaian oklusi surihan sinar dalam penakai yang baharu.\n" "Bendera ini membolehkan penggunaan percubaan penakaian oklusi surihan sinar" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Gunakan penapisan trilinear apabila menyesuaikan tekstur." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Guna kayu bedik maya untuk picu butang \"Aux1\".\n" +"Jika dibolehkan, kayu bedik maya juga akan menekan butang \"Aux1\" apabila " +"berada di luar bulatan utama." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6771,8 +6773,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Kelajuan memanjat menegak, dalam unit nod per saat." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "Penyegerakan menegak skrin." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6902,32 +6906,6 @@ msgstr "" "mampu menyokong dengan sempurna fungsi muat turun semula tekstur daripada " "perkakasan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"Apabila menggunakan tapisan bilinear/trilinear/anisotropik, tekstur " -"resolusi\n" -"rendah boleh jadi kabur, jadi sesuai-naikkannya secara automatik dengan " -"sisipan\n" -"jiran terdekat untuk memelihara piksel keras. Tetapan ini menetapkan saiz " -"tekstur\n" -"minimum untuk tekstur yang disesuai-naikkan; nilai lebih tinggi tampak " -"lebih\n" -"tajam, tetapi memerlukan ingatan yang lebih banyak. Nilai kuasa 2 " -"digalakkan.\n" -"Tetapan ini HANYA digunakan jika penapisan bilinear/trilinear/anisotropik " -"dibolehkan.\n" -"Tetapan ini juga digunakan sebagai saiz tekstur nod asas untuk\n" -"penyesuaian automatik bagi tekstur jajaran dunia." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6949,6 +6927,10 @@ msgstr "" "Tetapkan sama ada pemain ditunjukkan kepada klien tanpa sebarang had jarak.\n" "Tetapan ini terkecam, gunakan tetapan player_transfer_distance sebagai ganti." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6981,20 +6963,6 @@ msgstr "" "Dalam permainan, anda boleh menogol keadaan bisu menggunakan kekunci\n" "bisu atau menggunakan menu jeda." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" -"Sama ada ingin tunjukkan nama teknikal.\n" -"Memberi kesan kepada mods dan pek tekstur dalam menu Kandungan dan Pilih " -"Mods,\n" -"dan juga nama tetapan dalam Semua Tetapan.\n" -"Dikawal oleh kotak pilihan dalam menu \"Semua tetapan\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7003,13 +6971,18 @@ msgstr "" "menekan butang F5)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Komponen lebar saiz tetingkap awal. Diabaikan dalam mod skrin penuh." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Lebar garisan kotak pemilihan sekeliling nod." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -7122,6 +7095,9 @@ msgstr "Had masa saling tindak cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Had cURL selari" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(sokongan permainan diperlukan)" + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Mod Kreatif: " @@ -7135,6 +7111,21 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ "0 = oklusi paralaks dengan maklumat cerun (lebih cepat).\n" #~ "1 = pemetaan bentuk muka bumi (lebih lambat, lebih tepat)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "Awan 3D" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Kembali ke halaman Tetapan" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Alamat / Port" @@ -7164,6 +7155,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ "0.0 = hitam dan putih\n" #~ "(Pemetaan tona perlu dibolehkan.)" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Semua Tetapan" + #~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." #~ msgstr "" #~ "Ubah cara tanah terapung jenis gunung menirus di atas dan bawah titik " @@ -7175,18 +7169,21 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Kekunci autopergerakan" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Autosimpan Saiz Skrin" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Kekunci Aux1" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Backspace" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Kekunci ke belakang" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Asas" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Penapisan Bilinear" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit per piksel (atau kedalaman warna) dalam mod skrin penuh." @@ -7196,6 +7193,19 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Pemetaan bertompok" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "Jarak kamera 'berhampiran satah ketipan' dalam nilai nod, antara 0 dan " +#~ "0.5.\n" +#~ "Hanya berkesan di platform GLES. Kebanyakan pengguna tidak perlu menukar " +#~ "nilai ini.\n" +#~ "Menaikkan nilai boleh kurangkan artifak pada GPU yang lebih lemah.\n" +#~ "0.1 = Asal, 0.25 = Nilai bagus untuk tablet yang lebih lemah." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Kekunci togol kemas kini kamera" @@ -7226,6 +7236,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Kekunci mod sinematik" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Bersihkan tekstur lut sinar" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Kekunci perintah" @@ -7238,6 +7251,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Sambung" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Kaca Bersambungan" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Mengawal kelajuan tenggelam dalam cecair." @@ -7270,6 +7286,16 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Kekunci perlahankan bunyi" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Permainan lalai" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Permainan lalai yang akan digunakan ketika mencipta dunia baru.\n" +#~ "Tetapan ini akan diatasi apabila membuat dunia dari menu utama." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -7306,6 +7332,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Kekunci gali" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Jarak pandang tanpa had dilumpuhkan" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Muat turun permainan, contohnya Minetest Game, dari minetest.net" @@ -7318,12 +7347,18 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Kekunci jatuhkan item" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Bayang dinamik:" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Membolehkan VBO" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Bolehkan pengesahan pendaftaran" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Dibolehkan" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7365,6 +7400,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "FPS di menu jeda" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "Bayang fon berbalik" @@ -7374,9 +7412,28 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Saiz fon berbalik" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Daun Beragam" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Kekunci pergerakan pantas" +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Tekstur yang ditapis boleh sebatikan nilai RGB dengan jiran yang lut " +#~ "sinar sepenuhnya,\n" +#~ "yang mana pengoptimum PNG sering abaikan, kadangkala menyebabkan sisi " +#~ "gelap atau\n" +#~ "terang pada tekstur lut sinar. Guna penapisan ini untuk membersihkan " +#~ "tekstur tersebut\n" +#~ "ketika ia sedang dimuatkan. Ini dibolehkan secara automatik jika pemetaan " +#~ "mip dibolehkan." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Penapisan" @@ -7398,6 +7455,18 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." #~ msgstr "Saiz fon bagi fon berbalik dalam unit titik (pt)." +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "Warna Latar Belakang Lalai Formspec" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "Kelegapan Latar Belakang Lalai Formspec" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "Warna latar belakang asal formspec (R,G,B)." + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "Kelegapan asal latar belakang formspec (antara 0 dan 255)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Kekunci ke depan" @@ -7539,6 +7608,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Kekunci kuatkan bunyi" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Maklumat:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Pasang Mods: Gagal mencari nama mods sebenar untuk: $1" @@ -8215,6 +8287,13 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "Kekunci ke kiri" +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Panjang gelora cecair.\n" +#~ "Memerlukan tetapan cecair bergelora dibolehkan." + #~ msgid "Lightness sharpness" #~ msgstr "Ketajaman pencahayaan" @@ -8250,6 +8329,12 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Kekunci peta mini" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Peta Mip" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Peta Mip + Penapisan Aniso" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Kekunci bisu" @@ -8259,12 +8344,30 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "Nama/Kata laluan" +#~ msgid "Near plane" +#~ msgstr "Dekat satah" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Tidak" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Tiada Tapisan" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Tiada Peta Mip" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Kekunci tembus blok" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Tonjolan Nod" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Kerangka Nod" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Tiada" + #~ msgid "Normalmaps sampling" #~ msgstr "Persampelan peta normal" @@ -8277,6 +8380,12 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Daun Legap" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Air Legap" + #~ msgid "" #~ "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and " #~ "255." @@ -8311,6 +8420,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Parallax occlusion strength" #~ msgstr "Kekuatan oklusi paralaks" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Partikel" + #~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." #~ msgstr "Laluan ke fon TrueType atau peta bit." @@ -8326,6 +8438,12 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Nama pemain" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Sila masukkan integer yang sah." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Sila masukkan nombor yang sah." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Kekunci togol pembukah" @@ -8350,6 +8468,12 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Penepuan" +#~ msgid "Save window size automatically when modified." +#~ msgstr "Simpan saiz tetingkap secara automatik ketika diubah." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Skrin:" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Pilih Fail Pakej:" @@ -8367,14 +8491,11 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ "menggunakan lebih banyak sumber.\n" #~ "Nilai minimum 0.001 saat dan nilai maksimum 0.2 saat" -#~ msgid "" -#~ "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -#~ "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -#~ "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" -#~ msgstr "" -#~ "Menetapkan kecondongan orbit Matahari/Bulan dalam unit darjah.\n" -#~ "Nilai 0 untuk tidak condong / tiada orbit menegak.\n" -#~ "Nilai minimum: 0.0; nilai maksimum: 60.0" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Pembayang (dalam uji kaji)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Pembayang (tidak tersedia)" #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Had bayang" @@ -8386,8 +8507,14 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ "Ofset bayang fon berbalik (dalam unit piksel). Jika 0, maka bayang tidak " #~ "akan dilukis." -#~ msgid "Sky Body Orbit Tilt" -#~ msgstr "Kecondongan Orbit Badan Angkasa" +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Daun Ringkas" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Pencahayaan Lembut" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "Melembutkan pemutaran kamera. Set sebagai 0 untuk melumpuhkannya." #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Kekunci selinap" @@ -8407,6 +8534,15 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "Kekuatan tolakan tengah lengkung cahaya." +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Jalinan:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Nilai mestilah sekurang-kurangnya $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Nilai mestilah tidak lebih daripada $1." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Fon ini akan digunakan untuk sesetengah bahasa." @@ -8419,6 +8555,15 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "Kekunci togol mod kamera" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Pemetaan Tona" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Nilai ambang sentuhan (px):" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Penapisan Trilinear" + #~ msgid "" #~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." #~ msgstr "" @@ -8431,11 +8576,37 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Gagal memasang pek mods sebagai $1" +#~ msgid "" +#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " +#~ "sharp,\n" +#~ "but it doesn't affect the insides of textures\n" +#~ "(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +#~ "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +#~ "If set to 0, MSAA is disabled.\n" +#~ "A restart is required after changing this option." +#~ msgstr "" +#~ "Gunakan antialias pelbagai sampel (MSAA) untuk melembutkan sisi bongkah.\n" +#~ "Algoritma ini melembutkan port pandangan 3D sambil mengekalkan ketajaman " +#~ "imej,\n" +#~ "tetapi ia tidak memberi kesan bahagian dalam sesuatu tekstur\n" +#~ "(yang mana ia tampak lebih nyata dengan tekstur lutsinar).\n" +#~ "Ruangan kosong akan kelihatan di antara nod apabila pembayang " +#~ "dilumpuhkan.\n" +#~ "Jika ditetapkan ke 0, MSAA akan dilumpuhkan.\n" +#~ "Anda perlu mulakan semula selepas mengubah pilihan ini." + +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "Gunakan penapisan trilinear apabila menyesuaikan tekstur." + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variasi ketinggian bukit dan kedalaman tasik rupa bumi lembut tanah " #~ "terapung." +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "Penyegerakan menegak skrin." + #~ msgid "View" #~ msgstr "Lihat" @@ -8448,12 +8619,52 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "Kekunci zum pandangan" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Jarak pandang berada di tahap maksimum: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Daun Bergoyang" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Cecair Bergelora" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Tumbuhan Bergoyang" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "Air Bergelora" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "Air bergelora" +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "Apabila menggunakan tapisan bilinear/trilinear/anisotropik, tekstur " +#~ "resolusi\n" +#~ "rendah boleh jadi kabur, jadi sesuai-naikkannya secara automatik dengan " +#~ "sisipan\n" +#~ "jiran terdekat untuk memelihara piksel keras. Tetapan ini menetapkan saiz " +#~ "tekstur\n" +#~ "minimum untuk tekstur yang disesuai-naikkan; nilai lebih tinggi tampak " +#~ "lebih\n" +#~ "tajam, tetapi memerlukan ingatan yang lebih banyak. Nilai kuasa 2 " +#~ "digalakkan.\n" +#~ "Tetapan ini HANYA digunakan jika penapisan bilinear/trilinear/anisotropik " +#~ "dibolehkan.\n" +#~ "Tetapan ini juga digunakan sebagai saiz tekstur nod asas untuk\n" +#~ "penyesuaian automatik bagi tekstur jajaran dunia." + #~ msgid "" #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "in.\n" @@ -8467,6 +8678,12 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgstr "" #~ "Sama ada kurungan bawah tanah kadang-kala terlunjur daripada rupa bumi." +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." #~ msgstr "Had Y pengatas lava dalam gua besar." @@ -8497,5 +8714,8 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Anda telah meninggal." +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/ms_Arab/minetest.po b/po/ms_Arab/minetest.po index 1c34c9329..4b4cfc76f 100644 --- a/po/ms_Arab/minetest.po +++ b/po/ms_Arab/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-02 19:49+0000\n" "Last-Translator: \"Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat " "Yasuyoshi\" \n" @@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "داڤتکن بنتوان اونتوق ڤرينته" msgid "" "Use '.help ' to get more information, or '.help all' to list everything." msgstr "" -"ݢوناکن ‭'.help <ڤرينته>'‬ اونتوق داڤتکن معلومت لنجوت⹁ اتاو ‭'.help all'‬ " -"اونتوق سنارايکن کسمواڽ." +"ݢوناکن ‭'.help <ڤرينته>'‬ اونتوق داڤتکن معلومت لنجوت⹁ اتاو ‭'.help all'‬ اونتوق " +"سنارايکن کسمواڽ." #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | ]" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "(تيدق دڤنوهي)" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "بطل" @@ -214,7 +214,8 @@ msgid "Optional dependencies:" msgstr "کبرݢنتوڠن ڤيليهن:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "سيمڤن" @@ -314,6 +315,11 @@ msgstr "ڤاسڠ $1" msgid "Install missing dependencies" msgstr "ڤاسڠ کبرݢنتوڠن يڠ هيلڠ" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +#: src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "سدڠ ممواتکن..." + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Mods" msgstr "مودس" @@ -323,6 +329,7 @@ msgid "No packages could be retrieved" msgstr "تيادا ڤاکيج يڠ بوليه دامبيل" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "No results" msgstr "تيادا حاصيل" @@ -350,6 +357,10 @@ msgstr "منوڠݢو ݢيليرن" msgid "Texture packs" msgstr "ڤيک تيکستور" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "The package $1/$2 was not found." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Uninstall" msgstr "ڽهڤاسڠ" @@ -366,6 +377,10 @@ msgstr "کمس کيني سموا [$1]" msgid "View more information in a web browser" msgstr "ليهت معلومت لنجوت دالم ڤلاير سساوڠ" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "دنيا برنام \"$1\" تله وجود" @@ -442,10 +457,6 @@ msgstr "سوڠاي لمبڤ" msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "تيڠکتکن کلمبڤن سکيتر سوڠاي" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Install a game" -msgstr "ڤاسڠ سواتو ڤرماٴينن" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Install another game" msgstr "" @@ -503,7 +514,7 @@ msgid "Sea level rivers" msgstr "سوڠاي ارس لاٴوت" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "Seed" msgstr "بنيه" @@ -555,10 +566,6 @@ msgstr "ݢوا ݢرݢاسي يڠ ساڠت مندالم باواه تانه" msgid "World name" msgstr "نام دنيا" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "اندا تيدق مماسڠ سبارڠ ڤرماٴينن." - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "ادکه امدا ڤستي اندا ايڠين ممادم \"$1\"؟" @@ -614,6 +621,31 @@ msgstr "کات لالوان تيدق ڤادن!" msgid "Register" msgstr "دفتر دان سرتاٴي" +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called " +"\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " +"game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " +"reinstall Minetest Game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Minetest Game is no longer installed by default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Reinstall Minetest Game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "تريما" @@ -630,153 +662,6 @@ msgstr "" "ڤيک مودس اين ممڤوڽاٴي نام خصوص دبريکن دالم فايل modpack.conf ميليقڽ يڠ اکن " "مڠاتسي سبارڠ ڤناماٴن سمولا دسين." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "(No description of setting given)" -msgstr "(تيادا ڤريهل اونتوق تتڤن يڠ دبري)" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "2D Noise" -msgstr "هيڠر 2D" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "< Back to Settings page" -msgstr "< کمبالي کهلامن تتڤن" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Browse" -msgstr "لاير" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Client Mods" -msgstr "ڤيليه دنيا:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Content: Games" -msgstr "کندوڠن" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Content: Mods" -msgstr "کندوڠن" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Disabled" -msgstr "دلومڤوهکن" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Edit" -msgstr "ايديت" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Enabled" -msgstr "دبوليهکن" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Lacunarity" -msgstr "لاکوناريتي" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Octaves" -msgstr "اوکتف" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Offset" -msgstr "اوفسيت" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Persistence" -msgstr "ڤنروسن" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "سيلا ماسوقکن اينتيݢر يڠ صح." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid number." -msgstr "سيلا ماسوقکن نومبور يڠ صح." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Restore Default" -msgstr "ڤوليهکن تتڤن اصل" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Scale" -msgstr "سکال" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "چاري" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select directory" -msgstr "ڤيليه ديريکتوري" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select file" -msgstr "ڤيليه فايل" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show technical names" -msgstr "تونجوقکن نام تيکنيکل" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be at least $1." -msgstr "نيلاي مستيله سکورڠ-کورڠڽ $1." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must not be larger than $1." -msgstr "نيلاي مستيله تيدق لبيه درڤد $1." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X" -msgstr "X" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X spread" -msgstr "سيبرن X" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y spread" -msgstr "سيبرن Y" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z spread" -msgstr "سيبرن Z" - -#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. -#. It is short for "absolute value". -#. It can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "نيلاي مطلق" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "لالاي" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "تومڤول" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -801,6 +686,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "تتڤن" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (دبوليهکن)" @@ -832,10 +721,6 @@ msgstr "ݢاݢل مماسڠ مودس سباݢاي $1" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "ݢاݢل مماسڠ $1 سباݢاي ڤيک تيکستور" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "سدڠ ممواتکن..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua #, fuzzy msgid "Public server list is disabled" @@ -845,6 +730,186 @@ msgstr "سکريڤ ڤيهق کليئن دلومڤوهکن" msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "چوب اکتيفکن سمولا سناراي ڤلاين عوام فان ڤريقسا سمبوڠن اينترنيت اندا." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "لاير" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "ايديت" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "ڤيليه ديريکتوري" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "ڤيليه فايل" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Select" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(تيادا ڤريهل اونتوق تتڤن يڠ دبري)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "هيڠر 2D" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "لاکوناريتي" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "اوکتف" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "اوفسيت" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "Persistence" +msgstr "ڤنروسن" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "سکال" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "سيبرن X" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "سيبرن Y" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "سيبرن Z" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "نيلاي مطلق" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "لالاي" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "تومڤول" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "کبلاکڠ" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "توکر ککونچي" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "ڤادم" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "ڤوليهکن تتڤن اصل" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "چاري" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "تونجوقکن نام تيکنيکل" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "ڤيليه دنيا:" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "کندوڠن" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "کندوڠن" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "دلومڤوهکن" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "بايڠ فون" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "ڤريحال" @@ -866,6 +931,10 @@ msgstr "ڤمباڠون تراس" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua #, fuzzy msgid "Open User Data Directory" @@ -902,10 +971,6 @@ msgstr "کندوڠن" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "لومڤوهکن ڤيک تيکستور" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "معلومت:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "ڤاکيج دڤاسڠ:" @@ -954,6 +1019,10 @@ msgstr "هوس ڤرماٴينن" msgid "Host Server" msgstr "هوس ڤلاين" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "ڤاسڠ سواتو ڤرماٴينن" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "ڤاسڠکن ڤرماٴينن درڤد ContentDB" @@ -991,15 +1060,15 @@ msgstr "ڤورت ڤلاين" msgid "Start Game" msgstr "مولاکن ڤرماٴينن" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "اندا تيدق مماسڠ سبارڠ ڤرماٴينن." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Address" msgstr "- علامت: " -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "ڤادم" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "مود کرياتيف" @@ -1050,182 +1119,6 @@ msgstr "ڤورت جارق جاٴوه" msgid "Server Description" msgstr "ڤريهل ڤلاين ڤرماٴينن" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "اوان 3D" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "سموا تتڤن" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "انتيالياس:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "اٴوتوسيمڤن ساٴيز سکرين" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "ڤناڤيسن بيلينيار" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "توکر ککونچي" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "کاچ برسمبوڠن" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "بايڠ فون" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "بايڠ فون" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "داون براݢم" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "ڤتا ميڤ" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "ڤتا ميڤ + ڤناڤيسن انيسو" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "تيادا تاڤيسن" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "تيادا ڤتا ميڤ" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "تونجولن نود" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "کرڠک نود" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "تيادا" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "داون لݢڤ" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "اٴير لݢڤ" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "ڤرتيکل" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "سکرين:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "تتڤن" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "ڤمبايڠ" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "تانه تراڤوڠ (دالم اوجيکاجي)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "ڤمبايڠ (تيدق ترسديا)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "داون ريڠکس" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "جالينن:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "ڤمتاٴن تونا" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "نيلاي امبڠ سنتوهن: (px)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "ڤناڤيسن تريلينيار" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "داٴون برݢويڠ" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "چچاٴير برݢلورا" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "تومبوهن برݢويڠ" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1292,7 +1185,7 @@ msgstr "فايل کات لالوان يڠ دسدياکن ݢاݢل دبوک: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "لالوان دنيا دبري تيدق وجود: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1368,8 +1261,13 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "کمس کيني کاميرا دبوليهکن" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "زوم سدڠ دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "توکر ککونچي" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1413,7 +1311,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1437,6 +1335,35 @@ msgstr "" "- رودا تتيکوس: ڤيليه ايتم\n" "- %s: سيمبڠ\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"کاولن اصل:\n" +"تيادا مينو کليهتن:\n" +"- تکن سکالي: اکتيفکن بوتڠ\n" +"- تکن دوا کالي: لتق بارڠ\\ݢونا سسواتو\n" +"- تاريق دڠن جاري: ليهت سکليليڠ\n" +"مينو\\اينۏينتوري کليهتن:\n" +"- تکن برݢندا (لوار کاوسن اينۏينتوري):\n" +" -->توتوڤ\n" +"- تکن تيندنن⹁ تکن سلوت:\n" +" --> ڤينده تيندنن\n" +"- سنتوه دان تاريق⹁ تکن سکرين ڤاکاي جاري کدوا\n" +" --> لتق ساتو ايتم دري تيندنن کدالم سلوت\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1462,42 +1389,6 @@ msgstr "معلومت ڽهڤڤيجت دتونجوقکن" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "معلومت ڽهڤڤيجت⹁ ݢراف ڤمبوکه⹁ دان رڠک داواي دسمبوڽيکن" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"کاولن اصل:\n" -"تيادا مينو کليهتن:\n" -"- تکن سکالي: اکتيفکن بوتڠ\n" -"- تکن دوا کالي: لتق بارڠ\\ݢونا سسواتو\n" -"- تاريق دڠن جاري: ليهت سکليليڠ\n" -"مينو\\اينۏينتوري کليهتن:\n" -"- تکن برݢندا (لوار کاوسن اينۏينتوري):\n" -" -->توتوڤ\n" -"- تکن تيندنن⹁ تکن سلوت:\n" -" --> ڤينده تيندنن\n" -"- سنتوه دان تاريق⹁ تکن سکرين ڤاکاي جاري کدوا\n" -" --> لتق ساتو ايتم دري تيندنن کدالم سلوت\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "جارق ڤندڠ تنڤ حد دلومڤوهکن" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "جارق ڤندڠ تنڤ حد دبوليهکن" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1667,20 +1558,50 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "جارق ڤندڠ تنڤ حد دبوليهکن" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "جارق ڤندڠ تنڤ حد دبوليهکن" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "جارق ڤندڠ براد دتاهڤ مينيموم: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "جارق ڤندڠ دتوکر ک%d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "جارق ڤندڠ براد دتاهڤ مکسيموم: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "جارق ڤندڠ دتوکر ک%d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "جارق ڤندڠ براد دتاهڤ مينيموم: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "جارق ڤندڠ دتوکر ک%d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2236,25 +2157,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "سيلا ڤيليه سواتو نام!" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) منتڤکن کدودوقن کايو بديق ماي.\n" -"جيک دلومڤوهکن⹁ کدودوقن تڠه اونتوق کايو بديق ماي اکن دتنتوکن برداسرکن کدودوقن " -"سنتوهن ڤرتام." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) ݢوناکن کايو بديق ماي اونتوق ڤيچو بوتڠ \"aux\".\n" -"جيک دبوليهکن⹁ کايو بديق ماي جوݢ اکن منکن بوتڠ \"aux\" اڤابيلا براد دلوار " -"بولتن اوتام." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "سدڠ منوتوڤ..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2486,6 +2392,14 @@ msgstr "تمبه نام ايتم" msgid "Advanced" msgstr "تتڤن مندالم" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2529,6 +2443,16 @@ msgstr "عمومکن ڤلاين" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "عمومکن کسناراي ڤلاين اين." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "انتيالياس:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "انتيالياس:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "تمبه نام ايتم" @@ -2584,10 +2508,6 @@ msgstr "لومڤت هالڠن ساتو-نود سچارا أوروماتيک." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "ملاڤورکن کڤد سناراي ڤلاين سچارا اٴوتوماتيک." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "اٴوتوسيمڤن ساٴيز سکرين" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "مود سکال أوتوماتيک" @@ -2605,6 +2525,11 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "ساٴيز تيکستور مينيموم" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "کأيستيميواٴن اساس" @@ -2687,18 +2612,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "توکر کاميرا" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"جارق کاميرا 'برهمڤيرن ساته کتيڤن' دالم نيلاي نود⹁ انتارا 0 دان 0.5.\n" -"هاڽ برکسن دڤلاتفورم GLES. کباڽقن ڤڠݢونا تيدق ڤرلو مڠوبه نيلاي اين.\n" -"مناٴيقکن نيلاي بوليه کورڠکن ارتيفک ڤد GPU يڠ لبيه لمه.\n" -"0.1 = اصل⹁ 0.25 = نيلاي باݢوس اونتوق تابليت يڠ لبيه لمه." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "ڤلمبوتن کاميرا" @@ -2806,10 +2719,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "مود سينماتيک" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "برسيهکن تيکستور لوت سينر" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2965,6 +2874,10 @@ msgstr "" "ڤرݢرقن کدڤن برتروسن⹁ دتوݢول اوليه ککونچي أوتوڤرݢرقن.\n" "تکن ککونچي أوتوڤرݢرقن لاݢي اتاو ڤرݢرقن کبلاکڠ اونتوق ملومڤوهکنڽ." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "کاولن" @@ -3058,18 +2971,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "ڤچوتن لالاي" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "ڤرماٴينن لالاي" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"ڤرماٴينن لالاي يڠ اکن دݢوناکن کتيک منچيڤتا دنيا بارو.\n" -"تتڤن اين اکن دأتسي اڤابيلا ممبوات دنيا دري مينو اوتام." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3135,6 +3036,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3249,6 +3156,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "نام دوماٴين ڤلاين ڤرماٴينن⹁ اونتوق دڤاڤرکن دالم سناراي ڤلاين ڤرماٴينن." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "تکن \"لومڤت\" دوا کالي اونتوق تربڠ" @@ -3350,6 +3261,10 @@ msgstr "ممبوليهکن سوکوڠن سالوران مودس." msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "ممبوليهکن ڤماٴين منريما کچدراٴن دان ماتي." @@ -3499,10 +3414,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "بيڠکاي ڤر ساٴت (FPS) مکسيما اڤابيلا ڤرماٴينن دجيداکن." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3565,19 +3476,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "ڤمتاٴن تونا سينماتيک" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"تيکستور يڠ دتاڤيس بوليه سباتيکن نيلاي RGB دڠن جيرن يڠ لوت سينر سڤنوهڽ⹁\n" -"يڠ مان ڤڠاوڤتيموم PNG سريڠ ابايکن⹁ کادڠکال مڽببکن سيسي ݢلڤ اتاو تراڠ ڤد\n" -"تيکستور لوت سينر. ݢونا ڤناڤيسن اين اونتوق ممبرسيهکن تيکستور ترسبوت کتيک\n" -"اي سدڠ دمواتکن." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3599,6 +3497,16 @@ msgstr "بنيه ڤتا تتڤ" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "کايو بديق ماي تتڤ" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) منتڤکن کدودوقن کايو بديق ماي.\n" +"جيک دلومڤوهکن⹁ کدودوقن تڠه اونتوق کايو بديق ماي اکن دتنتوکن برداسرکن کدودوقن " +"سنتوهن ڤرتام." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3708,14 +3616,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "فورمت يڠ دݢوناکن اونتوق تڠکڤ لاير." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ لالاي فورمسڤيک" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "کلݢڤن لاتر بلاکڠ لالاي فورمسڤيک" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ سکرين-ڤنوه فورمسڤيک" @@ -3724,14 +3624,6 @@ msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ سکرين-ڤنوه فورمسڤيک" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "کلݢڤن لاتر بلاکڠ سکرين-ڤنوه فورمسڤيک" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ اصل فورمسڤيک (R,G,B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "کلݢڤن اصل لاتر بلاکڠ فورمسڤيک (انتارا 0 دان 255)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ سکرين-ڤنوه فورمسڤيک (R,G,B)." @@ -3903,8 +3795,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "کومڤونن تيڠݢي ساٴيز تتيڠکڤ اول. دأبايکن دالم مود سکرين ڤنوه." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3915,6 +3807,11 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "تتڤن" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3965,15 +3862,23 @@ msgstr "" "ڤچوتن منداتر دان منݢق اتس تانه اتاو کتيک ممنجت⹁\n" "دالم اونيت نود ڤر ساٴت ڤر ساٴت." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "سچڤت مان ݢلورا چچاٴير اکن برݢرق. نيلاي تيڠݢي = لبيه چڤت.\n" "جيک نيلاي نيݢاتيف⹁ ݢلورا چچاٴير اکن برݢرق کبلاکڠ.\n" @@ -4104,9 +4009,10 @@ msgid "" msgstr "جک دبوليهکن⹁ ڤماٴين٢ بارو تيدق بوليه ماسوق دڠن کات لالوان يڠ کوسوڠ." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "جيک دبوليهکن⹁ اندا بوليه ملتق بلوک دکدودوقن برديري (کاکي + ارس مات).\n" @@ -4133,6 +4039,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4209,6 +4121,10 @@ msgstr "انيماسي ايتم اينۏينتوري" msgid "Invert mouse" msgstr "تتيکوس سوڠسڠ" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "مڽوڠسڠکن ڤرݢرقن تتيکوس منݢق." @@ -4379,12 +4295,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"ڤنجڠ ݢلورا چچاٴير.\n" -"ممرلوکن تتڤن چچاٴير برݢلورا دبوليهکن." +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "کلاجوان اومبق چچاٴير برݢلورا" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4887,10 +4800,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "ساٴيز تيکستور مينيموم" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "ڤمتاٴن ميڤ" @@ -4989,10 +4898,6 @@ msgstr "" "نام ڤلاين ڤرماٴينن⹁ اونتوق دڤاڤرکن اڤابيلا ڤماٴين ماسوق دان جوݢ دالم سناراي " "ڤلاين." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "دکت ساته" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5063,6 +4968,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "چچاٴير لݢڤ" @@ -5194,13 +5107,16 @@ msgstr "" "امبيل ڤرهاتيان بهاوا ميدن ڤورت دالم مينو اوتام مڠاتسي تتڤن اين." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "منچݢه ݢالي دان ڤلتقن درڤد براولڠ کتيک تروس منکن بوتڠ تتيکوس.\n" "بوليهکن تتڤن اين اڤابيلا اندا ݢالي اتاو لتق سچارا تيدق سڠاج ترلالو کرڤ." @@ -5271,6 +5187,11 @@ msgstr "ميسيج سيمبڠ ترکيني" msgid "Regular font path" msgstr "لالوان فون بياسا" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "اٴوتوسيمڤن ساٴيز سکرين" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "ميديا جارق جاٴوه" @@ -5378,8 +5299,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "سيمڤن ڤتا يڠ دتريما اوليه کليئن دالم چکرا." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "سيمڤن ساٴيز تتيڠکڤ سچارا اٴتوماتيک کتيک دأوبه." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5455,6 +5381,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "ورنا سمڤادن کوتق ڤميليهن (R,G,B)." @@ -5547,6 +5495,13 @@ msgstr "URL سناراي ڤلاين" msgid "Serverlist file" msgstr "فاٴيل سناراي ڤلاين" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5582,9 +5537,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن داٴون برݢويڠ.\n" "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن." @@ -5596,25 +5549,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن داٴون برݢويڠ.\n" "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن چچاٴير برݢلورا (ماچم اٴير).\n" "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن تومبوهن برݢويڠ.\n" "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن." @@ -5638,6 +5588,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "لالوان ڤمبايڠ" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "ڤمبايڠ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5733,6 +5687,10 @@ msgstr "" "اکن منيڠکتکن جومله % هيت کيش⹁ مڠورڠکن داتا يڠ ڤرلو دسالين\n" "درڤد جالور اوتام⹁ لالو مڠورڠکن کترن." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5762,22 +5720,20 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"ملمبوتکن کاميرا اڤابيلا مليهت سکليليڠ. جوݢ دکنلي سباݢاي ڤلمبوتن ڤڠليهتن اتاو " -"ڤلمبوتن تتيکوس.\n" -"برݢونا اونتوق مراکم ۏيديو." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" "ملمبوتکن ڤموترن کاميرا دالم مود سينماتيک. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "ملمبوتکن ڤموترن کاميرا. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "" +"ملمبوتکن ڤموترن کاميرا دالم مود سينماتيک. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -5896,11 +5852,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "تتڤن" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5970,6 +5921,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "The dead zone of the joystick" @@ -5995,16 +5950,17 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "ڤڠنل ڤستي کايو بديق يڠ دݢوناکن" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "ڤنجڠ دالم ڤيکسيل اونتوق ممولاکن اينتراکسي سکرين سنتوه." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "تيڠݢي مکسيموم ڤرموکاٴن چچاٴير برݢلورا.\n" "4.0 = تيڠݢي ݢلورا اياله دوا نود.\n" @@ -6119,6 +6075,16 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"ملمبوتکن کاميرا اڤابيلا مليهت سکليليڠ. جوݢ دکنلي سباݢاي ڤلمبوتن ڤڠليهتن اتاو " +"ڤلمبوتن تتيکوس.\n" +"برݢونا اونتوق مراکم ۏيديو." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6161,12 +6127,23 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "لڠه تيڤ التن" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "کڤيکاٴن تتيکوس" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "ڤندارب کڤيکاٴن تتيکوس." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6199,6 +6176,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6260,11 +6247,13 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "ݢوناکن انيماسي اون سباݢاي لاتر بلاکڠ مينو اوتام." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن انيسوتروڤيک اڤابيلا مليهت تيکستور دري سواتو سودوت." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن بيلينيار اڤابيلا مڽسوايکن تيکستور." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6280,9 +6269,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "ݢوناکن ڤمتاٴن ميڤ اونتوق مڽسوايکن تيکستور. بوليه منيڠکتکن\n" "سديکيت ڤريستاسي⹁ تراوتاماڽ اڤابيلا مڠݢوناکن ڤيک تيکستور\n" @@ -6290,24 +6279,28 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن تريلينيار اڤابيلا مڽسوايکن تيکستور." +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) ݢوناکن کايو بديق ماي اونتوق ڤيچو بوتڠ \"aux\".\n" +"جيک دبوليهکن⹁ کايو بديق ماي جوݢ اکن منکن بوتڠ \"aux\" اڤابيلا براد دلوار " +"بولتن اوتام." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6382,8 +6375,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "ڤڽݢرقن منݢق سکرين." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6503,26 +6498,6 @@ msgstr "" "ممڤو\n" "مڽوکوڠ دڠن سمڤورنا فوڠسي موات تورون سمولا تيکستور درڤد ڤرکاکسن." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"اڤابيلا مڠݢوناکن تاڤيسن بيلينيار\\تريلينيار\\انيسوتروڠيک⹁ تيکستور ريسولوسي\n" -"رنده بوليه جادي کابور⹁ جادي سسواي-ناٴيقکنڽ سچارا اٴوتوماتيک دڠن سيسيڤن\n" -"جيرن تردکت اونتوق ممليهارا ڤيکسيل کرس. تتڤن اين منتڤکن ساٴيز تيکستور\n" -"مينيموم اونتوق تيکستور يڠ دسسواي-ناٴيقکن⁏ نيلاي لبيه تيڠݢي تمڤق لبيه\n" -"تاجم⹁ تتاڤي ممرلوکن ايڠتن يڠ لبيه باڽق. نيلاي کواس 2 دݢالقکن.\n" -"تتڤن اين هاڽ دݢوناکن جک ڤناڤيسن بيلينيار\\تريلينيار\\انيسوتروڤيک دبوليهکن.\n" -"تتڤن اين جوݢ دݢوناکن سباݢاي ساٴيز تيکستور نود اساس اونتوق\n" -"ڤڽسوان اٴوتوماتيک باݢي تيکستور جاجرن دنيا." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6541,6 +6516,10 @@ msgstr "" "تتڤکن سام اد ڤماٴين دتونجوقکن کڤد کليئن تنڤا حد جارق.\n" "تتڤن اين ترکچم⹁ ݢوناکن تتڤن player_transfer_distance سباݢاي ݢنتي." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6571,15 +6550,6 @@ msgstr "" "دالم ڤرماٴينن⹁ اندا بوليه منوݢول کأداٴن بيسو مڠݢوناکن ککونچي\n" "بيسو اتاو مڠݢوناکن مينو جيدا." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6587,13 +6557,18 @@ msgstr "" "تتڤکن سام اد هندق منونجوقکن معلومت ڽهڤڤيجت (کسنڽ سام سڤرتي منکن بوتڠ F5)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "کومڤونن ليبر ساٴيز تتيڠکڤ اول. دأبايکن دالم مود سکرين ڤنوه." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "ليبر ݢاريسن کوتق ڤميليهن سکليليڠ نود." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6710,15 +6685,36 @@ msgstr "" #~ "0 = اوکلوسي ڤارالکس دڠن معلومت چرون (لبيه چڤت).\n" #~ "1 = ڤمتاٴن بنتوق موک بومي (لبيه لمبت⹁ لبيه تڤت)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "اوان 3D" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< کمبالي کهلامن تتڤن" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "علامت \\ ڤورت" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "سموا تتڤن" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "اداکه اندا ماهو سيت سمولا دنيا ڤماٴين ڤرساورڠن؟" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "ککونچي أوتوڤرݢرقن" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "اٴوتوسيمڤن ساٴيز سکرين" + #, fuzzy #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "ککونچي لومڤت" @@ -6729,6 +6725,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "اساس" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "ڤناڤيسن بيلينيار" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "بيت ڤر ڤيکسيل (اتاو کدالمن ورنا) دالم مود سکرين ڤنوه." @@ -6738,6 +6737,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "ڤمتاٴن برتومڤوق" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "جارق کاميرا 'برهمڤيرن ساته کتيڤن' دالم نيلاي نود⹁ انتارا 0 دان 0.5.\n" +#~ "هاڽ برکسن دڤلاتفورم GLES. کباڽقن ڤڠݢونا تيدق ڤرلو مڠوبه نيلاي اين.\n" +#~ "مناٴيقکن نيلاي بوليه کورڠکن ارتيفک ڤد GPU يڠ لبيه لمه.\n" +#~ "0.1 = اصل⹁ 0.25 = نيلاي باݢوس اونتوق تابليت يڠ لبيه لمه." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "ککونچي توݢول کمس کيني کاميرا" @@ -6750,6 +6760,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "ککونچي مود سينماتيک" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "برسيهکن تيکستور لوت سينر" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "ککونچي ارهن" @@ -6762,6 +6775,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "سمبوڠ" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "کاچ برسمبوڠن" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "ڤڠهرݢاٴن" @@ -6777,6 +6793,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "ککونچي ڤرلاهنکن بوڽي" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "ڤرماٴينن لالاي" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "ڤرماٴينن لالاي يڠ اکن دݢوناکن کتيک منچيڤتا دنيا بارو.\n" +#~ "تتڤن اين اکن دأتسي اڤابيلا ممبوات دنيا دري مينو اوتام." + #~ msgid "" #~ "Defines sampling step of texture.\n" #~ "A higher value results in smoother normal maps." @@ -6791,6 +6817,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "ککومچي ککانن" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "جارق ڤندڠ تنڤ حد دلومڤوهکن" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "موات تورون ڤرماٴينن⹁ چونتوهڽ Minetest Game⹁ دري minetest.net" @@ -6800,9 +6829,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "ککونچي جاتوهکن ايتم" +#, fuzzy +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "بايڠ فون" + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "بوليهکن ڤڠصحن ڤندفترن" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "دبوليهکن" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -6840,6 +6876,9 @@ msgstr "" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "FPS دمينو جيدا" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "بايڠ فون برباليق" @@ -6849,9 +6888,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "سايز فون برباليق" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "داون براݢم" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "ککونچي ڤرݢرقن ڤنتس" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "تيکستور يڠ دتاڤيس بوليه سباتيکن نيلاي RGB دڠن جيرن يڠ لوت سينر سڤنوهڽ⹁\n" +#~ "يڠ مان ڤڠاوڤتيموم PNG سريڠ ابايکن⹁ کادڠکال مڽببکن سيسي ݢلڤ اتاو تراڠ ڤد\n" +#~ "تيکستور لوت سينر. ݢونا ڤناڤيسن اين اونتوق ممبرسيهکن تيکستور ترسبوت کتيک\n" +#~ "اي سدڠ دمواتکن." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "ڤناڤيسن" @@ -6864,6 +6919,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." #~ msgstr "سايز فون باݢي فون برباليق دالم اونيت تيتيق (pt)." +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ لالاي فورمسڤيک" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "کلݢڤن لاتر بلاکڠ لالاي فورمسڤيک" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ اصل فورمسڤيک (R,G,B)." + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "کلݢڤن اصل لاتر بلاکڠ فورمسڤيک (انتارا 0 دان 255)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "ککونچي کدڤن" @@ -6996,6 +7063,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "ککونچي کواتکن بوڽي" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "معلومت:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "ڤاسڠ مودس: ݢاݢل منچاري نام مودس سبنر اونتوق: $1" @@ -7667,6 +7737,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "ککونچي ککيري" +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "ڤنجڠ ݢلورا چچاٴير.\n" +#~ "ممرلوکن تتڤن چچاٴير برݢلورا دبوليهکن." + #~ msgid "Main" #~ msgstr "اوتام" @@ -7688,6 +7765,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "ککونچي ڤتا ميني" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "ڤتا ميڤ" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "ڤتا ميڤ + ڤناڤيسن انيسو" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "ککونچي بيسو" @@ -7697,12 +7780,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "نام\\کات لالوان" +#~ msgid "Near plane" +#~ msgstr "دکت ساته" + #~ msgid "No" #~ msgstr "تيدق" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "تيادا تاڤيسن" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "تيادا ڤتا ميڤ" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "ککونچي تمبوس بلوک" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "تونجولن نود" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "کرڠک نود" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "تيادا" + #~ msgid "Normalmaps sampling" #~ msgstr "ڤرسمڤلن ڤتا نورمل" @@ -7712,6 +7813,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Number of parallax occlusion iterations." #~ msgstr "جومله للرن اوکلوسي ڤارالکس." +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "داون لݢڤ" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "اٴير لݢڤ" + #~ msgid "" #~ "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and " #~ "255." @@ -7741,6 +7848,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Parallax occlusion scale" #~ msgstr "سکال اوکلوسي ڤارالکس" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "ڤرتيکل" + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "ککونچي ڤرݢرقن ڤيچ" @@ -7748,6 +7858,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Place key" #~ msgstr "ککونچي تربڠ" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "سيلا ماسوقکن اينتيݢر يڠ صح." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "سيلا ماسوقکن نومبور يڠ صح." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "ککونچي توݢول ڤمبوکه" @@ -7763,9 +7879,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "ککومچي ککانن" +#~ msgid "Save window size automatically when modified." +#~ msgstr "سيمڤن ساٴيز تتيڠکڤ سچارا اٴتوماتيک کتيک دأوبه." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "سکرين:" + #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "ڤلاين ڤرماٴينن \\ ڤماٴين ڤرسأورڠن" +#, fuzzy +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "تانه تراڤوڠ (دالم اوجيکاجي)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "ڤمبايڠ (تيدق ترسديا)" + #~ msgid "" #~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will " #~ "not be drawn." @@ -7773,6 +7902,15 @@ msgstr "" #~ "اوفسيت بايڠ فون برباليق (دالم اونيت ڤيکسل). جيک 0⹁ ماک بايڠ تيدق اکن " #~ "دلوکيس." +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "داون ريڠکس" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "ملمبوتکن ڤموترن کاميرا. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ." + #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "ککونچي سلينڤ" @@ -7788,18 +7926,43 @@ msgstr "" #~ msgid "Strength of generated normalmaps." #~ msgstr "ککواتن ڤتا نورمل يڠ دجان." +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "جالينن:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "نيلاي مستيله سکورڠ-کورڠڽ $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "نيلاي مستيله تيدق لبيه درڤد $1." + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "اونتوق ممبوليهکن ڤمبايڠ⹁ ڤماچو OpenGL مستي دݢوناکن." #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "ککونچي توݢول مود کاميرا" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "ڤمتاٴن تونا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "نيلاي امبڠ سنتوهن: (px)" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "ڤناڤيسن تريلينيار" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "ݢاݢل مماسڠ ڤرماٴينن سباݢاي $1" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "ݢاݢل مماسڠ ڤيک مودس سباݢاي $1" +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن تريلينيار اڤابيلا مڽسوايکن تيکستور." + +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "ڤڽݢرقن منݢق سکرين." + #~ msgid "View" #~ msgstr "ليهت" @@ -7812,6 +7975,42 @@ msgstr "" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "ککونچي زوم ڤندڠن" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "جارق ڤندڠ براد دتاهڤ مکسيموم: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "داٴون برݢويڠ" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "چچاٴير برݢلورا" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "تومبوهن برݢويڠ" + +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "اڤابيلا مڠݢوناکن تاڤيسن بيلينيار\\تريلينيار\\انيسوتروڠيک⹁ تيکستور " +#~ "ريسولوسي\n" +#~ "رنده بوليه جادي کابور⹁ جادي سسواي-ناٴيقکنڽ سچارا اٴوتوماتيک دڠن سيسيڤن\n" +#~ "جيرن تردکت اونتوق ممليهارا ڤيکسيل کرس. تتڤن اين منتڤکن ساٴيز تيکستور\n" +#~ "مينيموم اونتوق تيکستور يڠ دسسواي-ناٴيقکن⁏ نيلاي لبيه تيڠݢي تمڤق لبيه\n" +#~ "تاجم⹁ تتاڤي ممرلوکن ايڠتن يڠ لبيه باڽق. نيلاي کواس 2 دݢالقکن.\n" +#~ "تتڤن اين هاڽ دݢوناکن جک ڤناڤيسن بيلينيار\\تريلينيار\\انيسوتروڤيک " +#~ "دبوليهکن.\n" +#~ "تتڤن اين جوݢ دݢوناکن سباݢاي ساٴيز تيکستور نود اساس اونتوق\n" +#~ "ڤڽسوان اٴوتوماتيک باݢي تيکستور جاجرن دنيا." + #~ msgid "" #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "in.\n" @@ -7820,6 +8019,12 @@ msgstr "" #~ "منتڤکن سام اد فون FreeType دݢوناکن⹁ ممرلوکن سوکوڠن Freetype\n" #~ "دکومڤيل برسام. جيک دلومڤوهکن⹁ فون ڤتا بيت دان ۏيکتور XML اکن دݢوناکن." +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "ياٴ" @@ -7841,5 +8046,8 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "اندا تله منيڠݢل" +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po index 24795a165..d6437813a 100644 --- a/po/nb/minetest.po +++ b/po/nb/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-11 17:19+0000\n" "Last-Translator: Kenneth LNOR \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "Absoluttverdi" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "Forvalg" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "myknet" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -803,6 +688,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Aktivert)" @@ -834,10 +723,6 @@ msgstr "Kan ikke installere en mod som en $1" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Kan ikke installere en $1 som en teksturpakke" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Laster inn..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Offentlig serverliste er deaktivert" @@ -847,6 +732,184 @@ msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" "Prøv å aktivere offentlig serverliste og sjekk Internett-tilkoblingen din." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Bla gjennom" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Endre" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Velg mappe" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Velg fil" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Velg" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Ingen beskrivelse av innstillingen)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2D-støy" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Fraktal tekstur" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Oktaver" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Standhaftighet" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "X-spredning" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Y-spredning" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Z-spredning" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "Absoluttverdi" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "Forvalg" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "myknet" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Tilbake" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Endre taster" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Tøm" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Gjenopprette standard" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Søk" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Vis tekniske navn" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Velg endringer" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Innhold" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Innhold" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktivert" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Dynamiske skygger" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Høy" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Lav" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Ultrahøy" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Veldig lav" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Om" @@ -868,6 +931,10 @@ msgstr "Kjerneutviklere" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua #, fuzzy msgid "Open User Data Directory" @@ -906,10 +973,6 @@ msgstr "Innhold" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Deaktiver Teksturpakke" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Informasjon:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Installerte pakker:" @@ -958,6 +1021,11 @@ msgstr "Spill Tjener" msgid "Host Server" msgstr "Vertstjener" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Installere $1" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installer spill fra ContentDB" @@ -994,14 +1062,14 @@ msgstr "Tjenerport" msgid "Start Game" msgstr "Start spill" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Du har ingen spill installert." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Kreativ modus" @@ -1050,181 +1118,6 @@ msgstr "Eksterne media" msgid "Server Description" msgstr "Serverbeskrivelse" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D-skyer" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Alle innstillinger" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Kantutjevning:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Lagre skjermstørrelse automatisk" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Bilineært filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Endre taster" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Forbundet glass" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Dynamiske skygger" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Dynamiske skygger: " - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Stilfulle Blader" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Høy" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Lav" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmap + anisotropisk filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Ingen filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Mangler mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Knutepunktsframheving" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Knutepunktsomriss" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Ugjennomsiktige blader" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Ugjennomsiktig vann" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Partikler" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Skjerm:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Shaders" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Shaders (eksperimentelt)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Shaders (ikke tilgjengelig)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Enkle Blader" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Jevn belysning" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Teksturering:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Tonemapping" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Berøringsterskel: (px)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Tri-lineært filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Very High" -msgstr "Ultrahøy" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Veldig lav" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Viftende blader" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Skvulpende væsker" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Viftende planter" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1290,7 +1183,7 @@ msgstr "Den oppgitte passordfilen kunne ikke åpnes: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Angitt sti til verdenen finnes ikke: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1367,9 +1260,13 @@ msgstr "Kameraoppdatering slått på" #: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Kan ikke vise block bounds (trenger 'basic_debug' tillatelser)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Endre taster" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Endre passord" @@ -1403,7 +1300,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Fortsett" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1411,7 +1308,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1435,6 +1332,35 @@ msgstr "" "- Musehjul: velg ting\n" "- %s: chat\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Standardstyring:\n" +"Ved ingen synlig meny:\n" +"- enkel berøring: knapp aktiveres\n" +"- dobbel berøring: legg på plass/bruke\n" +"- glidende berøring: se rundt deg\n" +"Meny/beholdning synlig:\n" +"- dobbel berøring (ute):\n" +" -->lukk\n" +"- berør stabel, berør spor:\n" +" --> flytt stabel\n" +"- berør&trekk, berør med den andre fingeren\n" +" --> legg én enkelt gjenstand i spor\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1460,42 +1386,6 @@ msgstr "Feilsøkingsinformasjon vises" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Feilsøkingsinformasjon, profileringsgraf og wireframe skjult" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Standardstyring:\n" -"Ved ingen synlig meny:\n" -"- enkel berøring: knapp aktiveres\n" -"- dobbel berøring: legg på plass/bruke\n" -"- glidende berøring: se rundt deg\n" -"Meny/beholdning synlig:\n" -"- dobbel berøring (ute):\n" -" -->lukk\n" -"- berør stabel, berør spor:\n" -" --> flytt stabel\n" -"- berør&trekk, berør med den andre fingeren\n" -" --> legg én enkelt gjenstand i spor\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Ubegrenset visningsområde deaktivert" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Ubegrenset synsrekkevidde aktivert" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1664,20 +1554,50 @@ msgstr "Kan ikke koble til %s fordi IPv6 er deaktivert" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Kan ikke lytte på %s fordi IPv6 er deaktivert" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Ubegrenset synsrekkevidde aktivert" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Ubegrenset synsrekkevidde aktivert" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Visningsområdet er minimum: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Visningsområde endret til %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Visningsområdet er maksimalt: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Visningsområde endret til %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Visningsområdet er minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Visningsområde endret til %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2233,25 +2153,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Vennligst velg et navn!" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Fastsetter posisjonen for virtuell styrepinne.\n" -"Hvis avskrudd, vil den virtuelle styrepinnen sentreres til posisjon for " -"første berøring." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Bruk virtuell styrepinne til å utløse \"aux\"-knapp.\n" -"Hvis påskrudd, vil virtuell styrepinne ogstå trykke \"aux\"-knapp når den er " -"utenfor hovedsirkelen." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Slår av..." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2498,6 +2403,14 @@ msgstr "Legg til elementnavn" msgid "Advanced" msgstr "Avansert" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2541,6 +2454,16 @@ msgstr "Offentliggjør server" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Offentliggjør for denne serverlisten." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Kantutjevning:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Kantutjevning:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Legg til elementnavn" @@ -2604,10 +2527,6 @@ msgstr "Hopp automatisk over hindringer med høyde på én blokk." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Rapporter automatisk til serverlisten." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Lagre skjermstørrelse automatisk" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Autoskaleringsmodus" @@ -2625,6 +2544,11 @@ msgstr "Bakkens grunnivå" msgid "Base terrain height." msgstr "Terrengets grunnhøyde." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Bruk teksturpakke" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Enkle rettigheter" @@ -2708,19 +2632,6 @@ msgstr "Innebygd" msgid "Camera" msgstr "Endre visning" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"Kamera 'near clipping plane' avstand i noder, mellom 0 og 0,5.\n" -"Brukere flest vil ikke behøve å endre på dette.\n" -"Økning av verdi vil kunne redusere artefakter fra svakere skjermkort.\n" -"0.1 = standardverdi, 0.25 = grei verdi for svakere nettbrett." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Kamerautjevning" @@ -2830,10 +2741,6 @@ msgstr "Chunk-størrelse" msgid "Cinematic mode" msgstr "Filmatisk tilstand" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Rene, gjennomsiktige teksturer" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -3001,6 +2908,10 @@ msgstr "" "fremover.\n" "Trykk på automatisk fremover-tasten igjen eller gå bakover for å slå av." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Kontroller" @@ -3095,16 +3006,6 @@ msgstr "Serverens oppdateringsintervall (servertikk)" msgid "Default acceleration" msgstr "Forvalgt akselerasjon" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Forvalgt spill" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3170,6 +3071,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Defines the base ground level." @@ -3278,6 +3185,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Domenenavn for tjener, som vist i tjenerlisten." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Dobbeltklikk hopp for å fly" @@ -3377,6 +3288,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3499,10 +3414,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "Maks FPS når spillet ikke har fokus eller er pauset" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3562,14 +3473,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3592,6 +3495,16 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Fastsetter posisjonen for virtuell styrepinne.\n" +"Hvis avskrudd, vil den virtuelle styrepinnen sentreres til posisjon for " +"første berøring." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3701,14 +3614,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Skjermavbildningsformat." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3717,14 +3622,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3886,9 +3783,10 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Varmestøy" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" +"Bredde-delen av vindusstørrelsen ved oppstart. Ignoreres i fullskjerm-modus." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height noise" @@ -3898,6 +3796,11 @@ msgstr "Høydelyd" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Innstillinger" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Bratthet for ås" @@ -3944,6 +3847,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3951,8 +3862,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4067,8 +3977,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -4093,6 +4003,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4163,6 +4079,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "Inverter mus" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Inverter vertikale musebevegelser." @@ -4335,12 +4255,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"Aktiver for å slå på bølgende blader.\n" -"Krever at dybdeskapere er aktivert." +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Bølgende blader" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4837,10 +4753,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4937,10 +4849,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5009,6 +4917,15 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "Ikke-synlige blokker blir ikke sendt videre av serveren" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5114,13 +5031,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5181,6 +5100,11 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "Skriftsti" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Lagre skjermstørrelse automatisk" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5286,7 +5210,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "Lagre kartet mottatt av klienten på disk." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5355,6 +5284,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Se https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "Kantfarge på utvalgsfelt (R,G,B)." @@ -5467,6 +5418,13 @@ msgstr "Serverliste-URL" msgid "Serverlist file" msgstr "Serverlistefil" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5504,9 +5462,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "Angi som sann for å slå på bladrasling.\n" "Krever at skyggelegging er påslått." @@ -5518,25 +5474,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "Angi som sann for å slå på bladrasling.\n" "Krever at skyggelegging er påslått." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "Angi som sann for å slå på væskeskvulping (som vann).\n" "Krever at skyggelegging er påslått." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "Angi som sann for å slå på plantesvaiing.\n" "Krever at skyggelegging er aktivert." @@ -5560,6 +5513,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Shaders" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5650,6 +5607,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5680,16 +5641,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5805,11 +5764,6 @@ msgstr "Synkron SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Temperaturvariasjon for biomer." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Innstillinger" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5874,6 +5828,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5898,16 +5856,16 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "Makshøyden for overflaten på væsker som skvulper.\n" "4,0 = Bølgehøyde er to blokker.\n" @@ -5998,6 +5956,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6034,12 +5998,22 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "Strandlydsterskel" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Pekerfølsomhet" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Pekerfølsomhet" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "Strandlydsterskel" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6072,6 +6046,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Klarterte modder" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6130,11 +6114,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Bruk animerte skyer som bakgrunn for hovedmenyen." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6149,32 +6133,36 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Bruk virtuell styrepinne til å utløse \"aux\"-knapp.\n" +"Hvis påskrudd, vil virtuell styrepinne ogstå trykke \"aux\"-knapp når den er " +"utenfor hovedsirkelen." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" msgstr "" @@ -6248,7 +6236,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6364,18 +6354,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6392,6 +6370,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6414,22 +6396,14 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" "Bredde-delen av vindusstørrelsen ved oppstart. Ignoreres i fullskjerm-modus." @@ -6437,6 +6411,10 @@ msgstr "" msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6541,9 +6519,27 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Skade: " +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D-skyer" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Tilbake til innstillinger" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adresse / port" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Alle innstillinger" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "" #~ "Er du sikker på at du ønsker å tilbakestille din enkeltspiller-verden?" @@ -6551,19 +6547,22 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Tast for automatisk fremoverbevegelse" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Lagre skjermstørrelse automatisk" + #, fuzzy #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Hoppetast" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Tilbake" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Rettetast" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Grunnleggende" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Bilineært filter" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Biter per piksel (dvs. fargedybde) i fullskjermsmodus." @@ -6573,6 +6572,18 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Teksturpåføring (bump mapping)" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "Kamera 'near clipping plane' avstand i noder, mellom 0 og 0,5.\n" +#~ "Brukere flest vil ikke behøve å endre på dette.\n" +#~ "Økning av verdi vil kunne redusere artefakter fra svakere skjermkort.\n" +#~ "0.1 = standardverdi, 0.25 = grei verdi for svakere nettbrett." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Av/på-tast for visningsoppdatning" @@ -6600,6 +6611,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tast for filmatisk tilstand" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Rene, gjennomsiktige teksturer" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Tast for chat og kommandoer" @@ -6612,6 +6626,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Koble til" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Forbundet glass" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Bestemmer synkehastigheten i væsker." @@ -6630,6 +6647,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Tast for senking av lydstyrke" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Forvalgt spill" + #~ msgid "Del. Favorite" #~ msgstr "Slett favoritt" @@ -6637,6 +6657,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Høyre tast" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Ubegrenset visningsområde deaktivert" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Last ned et spill, for eksempel Minetest Game, fra minetest.net" @@ -6646,24 +6669,37 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Laster ned og installerer $1, vent…" +#, fuzzy +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Dynamiske skygger: " + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Aktiver VBO" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Skru på registerbekreftelse" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Aktivert" + #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Aktiver filmatisk toneoversettelse" #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Enter " +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "Tilbakefallsskriftsskygge" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Tilbakefallsskriftstørrelse" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Stilfulle Blader" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Hurtigtast" @@ -6799,6 +6835,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Inkluder lydstyrketast" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Informasjon:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Installer Mod: Kan ikke finne ekte modnavn for: $1" @@ -7303,6 +7342,14 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "Venstretast" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Aktiver for å slå på bølgende blader.\n" +#~ "Krever at dybdeskapere er aktivert." + #~ msgid "Main" #~ msgstr "Hovedmeny" @@ -7316,6 +7363,12 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Tast for minikart" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mipmap" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mipmap + anisotropisk filter" + #~ msgid "Name / Password" #~ msgstr "Navn / passord" @@ -7325,12 +7378,36 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "No" #~ msgstr "Nei" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Ingen filter" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Mangler mipmap" + +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Knutepunktsframheving" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Knutepunktsomriss" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ingen" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Okei" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Ugjennomsiktige blader" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Ugjennomsiktig vann" + #~ msgid "Parallax Occlusion" #~ msgstr "Parallakse Okklusjon" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Partikler" + #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Filsti til lagring av skjermdumper." @@ -7345,6 +7422,12 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Spillernavn" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Vennligst skriv inn et gyldig heltall." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Vennligst oppgi et gyldig nummer." + #~ msgid "Profiling" #~ msgstr "Profilering" @@ -7364,12 +7447,27 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Ringer" +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Skjerm:" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Velg pakkefil:" #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "Server/alene" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Shaders (eksperimentelt)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Shaders (ikke tilgjengelig)" + +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Enkle Blader" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Jevn belysning" + #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Sniketast" @@ -7382,9 +7480,28 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "Start enkeltspiller" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Teksturering:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Verdien må være minst $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Verdien må ikke være større enn $1." + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "OpenGL-driveren må brukes for å aktivere skyggelegging." +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Tonemapping" + +#, fuzzy +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Berøringsterskel: (px)" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Tri-lineært filter" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "Kan ikke installere et spill som en $1" @@ -7394,6 +7511,25 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "View" #~ msgstr "Vis" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Visningsområdet er maksimalt: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Viftende blader" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Skvulpende væsker" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Viftende planter" + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." #~ msgstr "Y-verdi for øvre grense for lava i store grotter." @@ -7421,5 +7557,8 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Du døde." +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/nl/minetest.po b/po/nl/minetest.po index 6ad9f0543..d3418c313 100644 --- a/po/nl/minetest.po +++ b/po/nl/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dutch (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-26 12:51+0000\n" "Last-Translator: Ghurir \n" "Language-Team: Dutch "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "absolute waarde" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "standaard" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "makkelijker" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -807,6 +692,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Ingeschakeld)" @@ -839,10 +728,6 @@ msgstr "Installeren van mod $1 in $2 is mislukt" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Kan $1 niet als textuurpakket installeren" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Bezig met laden..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Publieke serverlijst is uitgeschakeld" @@ -853,6 +738,184 @@ msgstr "" "Probeer de publieke serverlijst opnieuw in te schakelen en controleer de " "internet verbinding." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Bladeren" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Aanpassen" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Selecteer map" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Selecteer bestand" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Selecteren" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Er is geen beschrijving van deze instelling beschikbaar)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2D Ruis" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Lacunaritie" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Octaven" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "afstand" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Persistentie" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Schaal" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "X spreiding" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Y spreiding" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Z spreiding" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "absolute waarde" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "standaard" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "makkelijker" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Terug" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Toetsen aanpassen" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Wissen" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Herstel de Standaardwaarde" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Technische namen weergeven" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Selecteer Mods" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Inhoud" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Inhoud" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Uitgeschakeld" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Dynamische schaduwen" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Hoog" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Laag" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Gemiddeld" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Zeer Hoog" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Zeer Laag" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Over" @@ -873,6 +936,10 @@ msgstr "Hoofdontwikkelaars" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Open de gebruikersdatamap" @@ -910,10 +977,6 @@ msgstr "Inhoud" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Uitschakelen Textuurverzameling" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Informatie:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Geïnstalleerde pakketen:" @@ -962,6 +1025,11 @@ msgstr "Spel Hosten" msgid "Host Server" msgstr "Server Hosten" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Installeer $1" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installeer spellen van ContentDB" @@ -998,14 +1066,14 @@ msgstr "Server Poort" msgid "Start Game" msgstr "Start spel" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Je hebt geen spellen geïnstalleerd." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Adres" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Wissen" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Creatieve modus" @@ -1052,179 +1120,6 @@ msgstr "Poort van externe server" msgid "Server Description" msgstr "Omschrijving van de Server" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D wolken" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Alle Instellingen" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Antialiasing:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Schermafmetingen automatisch bewaren" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Bilineair filteren" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Toetsen aanpassen" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Verbonden Glas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Dynamische schaduwen" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Dynamische schaduwen:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Mooie bladeren" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Hoog" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Laag" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Gemiddeld" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmap + Anisotropisch filteren" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Geen Filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Geen Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Node licht op" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Node is omlijnd" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Ondoorzichtige bladeren" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Ondoorzichtig water" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Effectdeeltjes" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Scherm:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Shaders" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Shaders (experimenteel)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Shaders (niet beschikbaar)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Eenvoudige bladeren" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Vloeiende verlichting" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Textuur:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Tone-mapping" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Toetsgrenswaarde (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Trilineair filteren" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Very High" -msgstr "Zeer Hoog" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Zeer Laag" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Bewegende bladeren" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Golvende Vloeistoffen" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Bewegende planten" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1290,7 +1185,7 @@ msgstr "Opgegeven wachtwoordbestand kan niet worden geopend: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Het gespecificeerde wereld-pad bestaat niet: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1366,9 +1261,13 @@ msgstr "Camera-update ingeschakeld" #: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Kan blokgrenzen niet tonen (privilege 'basic_debug' is nodig)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Toetsen aanpassen" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Verander wachtwoord" @@ -1402,7 +1301,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Verder spelen" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1410,7 +1309,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1434,6 +1333,35 @@ msgstr "" "- Muiswiel: item selecteren \n" "-%s: chat\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Standaardbesturing:\n" +"Geen menu getoond:\n" +"- enkele tik: activeren\n" +"- dubbele tik: plaats / gebruik\n" +"- vinger schuiven: rondkijken\n" +"Menu of inventaris getoond:\n" +"- dubbele tik buiten menu:\n" +" --> sluiten\n" +"- aanraken stapel of vak:\n" +" --> stapel verplaatsen\n" +"- aanraken & slepen, tik met tweede vinger\n" +" --> plaats enkel object in vak\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1459,42 +1387,6 @@ msgstr "Debug informatie weergegeven" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Debug info, profiler grafiek en wireframe verborgen" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Standaardbesturing:\n" -"Geen menu getoond:\n" -"- enkele tik: activeren\n" -"- dubbele tik: plaats / gebruik\n" -"- vinger schuiven: rondkijken\n" -"Menu of inventaris getoond:\n" -"- dubbele tik buiten menu:\n" -" --> sluiten\n" -"- aanraken stapel of vak:\n" -" --> stapel verplaatsen\n" -"- aanraken & slepen, tik met tweede vinger\n" -" --> plaats enkel object in vak\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Oneindige kijkafstand uitgezet" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Oneindige kijkafstand aangezet" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1663,20 +1555,50 @@ msgstr "Kon niet verbinden met %s omdat IPv6 uitgeschakeld werd" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Kon niet luisteren naar %s omdat IPv6 uitgeschakeld werd" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Oneindige kijkafstand aangezet" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Oneindige kijkafstand aangezet" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Het kijkbereik is minimaal: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Kijkbereik gewijzigd naar %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Het kijkbereik is maximaal: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Kijkbereik gewijzigd naar %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Het kijkbereik is minimaal: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Kijkbereik gewijzigd naar %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2229,24 +2151,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "De naam is al in gebruik. Kies alsjeblieft een andere naam" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Corrigeert de positie van virtuele joystick. \n" -"Indien uitgeschakeld, wordt de virtuele joystick gecentreerd op de positie " -"van de eerste aanraking." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Gebruik virtuele joystick om de \"aux\"-knop te activeren.\n" -"Indien ingeschakeld, zal de virtuele joystick ook op de \"aux\"-knop tikken " -"wanneer deze buiten de hoofdcirkel is." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Uitschakelen..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2510,6 +2418,14 @@ msgstr "Voeg itemnaam toe" msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2553,6 +2469,16 @@ msgstr "Meldt server aan bij de server-lijst" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Kondig aan op deze serverlijst." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Antialiasing:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Antialiasing:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Voeg itemnaam toe" @@ -2620,10 +2546,6 @@ msgstr "Spring automatisch op obstakels met één knooppunt." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Server automatisch aan melden bij de serverlijst." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Scherm afmetingen automatisch bewaren" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Automatische schaalmodus" @@ -2640,6 +2562,11 @@ msgstr "Basis grondniveau" msgid "Base terrain height." msgstr "Basis terrein hoogte." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Minimale textuur-grootte" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Basis rechten" @@ -2723,19 +2650,6 @@ msgstr "Ingebouwd" msgid "Camera" msgstr "Camera veranderen" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"Camera 'near clipping plane' afstand in knooppunten, tussen 0 en 0,25 \n" -"Werkt alleen op GLES-platforms. De meeste gebruikers hoeven dit niet te " -"wijzigen. \n" -"Verhogen kan artefacten op zwakkere GPU's verminderen. \n" -"0,1 = standaard, 0,25 = goede waarde voor zwakkere tablets." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Vloeiender camerabeweging" @@ -2840,10 +2754,6 @@ msgstr "Chunk-grootte" msgid "Cinematic mode" msgstr "Cinematic modus" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Schone transparante texturen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -3026,6 +2936,10 @@ msgstr "" "Druk nogmaals op de autoforward-toets of de achterwaartse beweging om uit te " "schakelen." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Besturing" @@ -3127,18 +3041,6 @@ msgstr "Toegewijde serverstap" msgid "Default acceleration" msgstr "Standaardversnelling" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Standaardspel" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Standaardspel bij het maken een nieuwe wereld.\n" -"In het hoofdmenu kan een ander spel geselecteerd worden." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3208,6 +3110,12 @@ msgstr "Bepaalt de grootschalige rivierkanaal structuren." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Bepaalt de plaats van bijkomende heuvels en vijvers." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Definieert het basisgrondniveau." @@ -3324,6 +3232,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Domeinnaam van de server; wordt getoond in de serverlijst." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "2x \"springen\" om te vliegen" @@ -3432,6 +3344,10 @@ msgstr "Ondersteuning voor mod-kanalen inschakelen." msgid "Enable mod security" msgstr "Veilige modus voor mods aanzetten" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Schakel verwondingen en sterven van spelers aan." @@ -3593,10 +3509,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "FPS als het spel gepauzeerd of niet gefocussed is" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "Ruis factor" @@ -3659,20 +3571,6 @@ msgstr "Vuldiepte ruis" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Filmisch tone-mapping" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"Gefilterde texturen kunnen RGB-waarden mengen met die van volledig\n" -"transparante buren, die door PNG-optimalisatoren vaak verwijderd worden,\n" -"wat vaak voor donkere of lichtere randen bij transparante texturen zorgt.\n" -"Gebruik een filter om dat tijdens het laden van texturen te herstellen. Dit " -"wordt\n" -"automatisch ingeschakeld als mipmapping aan staat." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3696,6 +3594,16 @@ msgstr "Vast kiemgetal" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Vaste virtuele joystick" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Corrigeert de positie van virtuele joystick. \n" +"Indien uitgeschakeld, wordt de virtuele joystick gecentreerd op de positie " +"van de eerste aanraking." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "Drijvend gebergte densiteit" @@ -3808,14 +3716,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Formaat van screenshots." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "Formspec Standaard achtergrondkleur" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "Formspec Standaard achtergronddekking" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "Formspec Achtergrondkleur op volledig scherm" @@ -3824,15 +3724,6 @@ msgstr "Formspec Achtergrondkleur op volledig scherm" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "Formspec Achtergronddekking op volledig scherm" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Chat console achtergrondkleur (R,G,B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" -"Chat console achtergrond alphawaarde (ondoorzichtigheid, tussen 0 en 255)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "Chat console achtergrondkleur (R,G,B)." @@ -4027,8 +3918,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Hitte geluid" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" "Hoogtecomponent van de initiële grootte van het venster. Wordt genegeerd in " "fullscreen-modus." @@ -4041,6 +3932,11 @@ msgstr "Hoogtegeluid" msgid "Height select noise" msgstr "Hoogte-selectie geluid" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Instellingen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Steilheid van de heuvels" @@ -4093,15 +3989,23 @@ msgstr "" "Horizontale en verticale acceleratie op de grond of bij het klimmen, \n" "in knooppunten per seconde per seconde." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Diepte van de rivieren." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "Hoe snel vloeibare golven zullen bewegen. Hoger = sneller. \n" "Indien negatief, zullen vloeibare golven achteruit bewegen. \n" @@ -4248,9 +4152,10 @@ msgstr "" "Spelers kunnen zich niet aanmelden zonder wachtwoord indien aangeschakeld." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Indien aangeschakeld, kan een speler blokken plaatsen op de eigen positie\n" @@ -4289,6 +4194,12 @@ msgstr "" "het verwijderen van een oudere debug.txt.1 als deze bestaat. \n" "debug.txt wordt alleen verplaatst als deze instelling positief is." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4370,6 +4281,10 @@ msgstr "Inventaris items animaties" msgid "Invert mouse" msgstr "Muisbeweging omkeren" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Vertikale muisbeweging omkeren." @@ -4568,12 +4483,9 @@ msgstr "" "ververst worden." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"Lengte van vloeibare golven.\n" -"Dit vereist dat 'golfvloeistoffen' ook aanstaan." +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Golfsnelheid van water/vloeistoffen" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5146,10 +5058,6 @@ msgstr "Minimumlimiet van willekeurig aantal grote grotten per mapchunk." msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "Minimale limiet van willekeurig aantal kleine grotten per mapchunk." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "Minimale textuur-grootte" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-Mapping" @@ -5263,10 +5171,6 @@ msgstr "" "Naam van de server. Wordt getoond in de serverlijst, en wanneer spelers " "inloggen." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "Dichtbij vliegtuig" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5357,6 +5261,15 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "Door server worden onzichtbare nodes niet doorgegeven" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Ondoorzichtige vloeistoffen" @@ -5499,13 +5412,16 @@ msgstr "" "In het hoofdmenu kan een andere waarde opgegeven worden." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "Voorkom dat graven en plaatsen zich herhaalt wanneer u de muisknoppen " "ingedrukt houdt. \n" @@ -5577,6 +5493,11 @@ msgstr "Recente chatberichten" msgid "Regular font path" msgstr "Standaard lettertype pad" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Scherm afmetingen automatisch bewaren" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Externe media" @@ -5697,8 +5618,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "Bewaar de ontvangen wereld lokaal (op de cliënt)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "Onthoud venstergrootte wanneer veranderd." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5775,6 +5701,28 @@ msgstr "Tweede van twee 3D geluiden die samen tunnels definiëren." msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Zie http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "Kleur van selectie-randen (R,G,B)." @@ -5886,6 +5834,17 @@ msgstr "URL van de publieke serverlijst" msgid "Serverlist file" msgstr "Bestand met publieke serverlijst" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" +"Tilt van baan zon/maan in graden instellen:\n" +"Een waarde van 0 betekent geen tilt / verticale baan.\n" +"Minimumwaarde: 0.0; maximumwaarde: 60.0" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5930,9 +5889,8 @@ msgstr "" "Minimumwaarde: 1.0; maximumwaarde: 10.0" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "Schakel in om schaduwmapping in te schakelen.\n" "Dit vereist dat 'shaders' ook aan staan." @@ -5944,25 +5902,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "Bewegende bladeren staan aan indien 'true'.\n" "Dit vereist dat 'shaders' ook aanstaan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "Golvend water staat aan indien 'true'.\n" "Dit vereist dat 'shaders' ook aanstaan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "Bewegende planten staan aan indien 'true'.\n" "Dit vereist dat 'shaders' ook aanstaan." @@ -5989,6 +5944,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Shader pad" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Shaders" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -6094,6 +6053,10 @@ msgstr "" "de kans op een cache hit, waardoor minder data van de main thread\n" "wordt gekopieerd waardoor flikkeren verminderd." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "Tilt baan hemellichaam" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "Doorsnede w" @@ -6123,22 +6086,20 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Vloeiende verlichting" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"Maakt camerabewegingen vloeiender bij het rondkijken.\n" -"Wordt ook wel zicht- of muis-smoothing genoemd.\n" -"Nuttig bij het opnemen van videos." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" "Maakt camera-rotatie vloeiender in cintematic modus. 0 om uit te zetten." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "Maakt camera-rotatie vloeiender. O om uit te zetten." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "" +"Maakt camera-rotatie vloeiender in cintematic modus. 0 om uit te zetten." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6278,11 +6239,6 @@ msgstr "Sqlite synchrone modus" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Temperatuurvariatie voor biomen." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Instellingen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Terrein alteratieve ruis" @@ -6365,6 +6321,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "De URL voor de inhoudsrepository" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "De dode zone van de joystick" @@ -6393,17 +6353,18 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "De identificatie van de stuurknuppel die u gebruikt" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" "De lengte in pixels die nodig is om een touchscreeninteractie te starten." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "De maximale hoogte van het oppervlak van golvende vloeistoffen. \n" "4.0 = Golfhoogte is twee knooppunten. \n" @@ -6536,6 +6497,16 @@ msgstr "" "Derde van vier 2D geluiden die samen voor heuvel/bergketens hoogte " "definiëren." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"Maakt camerabewegingen vloeiender bij het rondkijken.\n" +"Wordt ook wel zicht- of muis-smoothing genoemd.\n" +"Nuttig bij het opnemen van videos." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6581,12 +6552,23 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "Tooltip tijdsduur" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" msgstr "Gevoeligheid van het aanraakscherm" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Muis-gevoeligheid" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Muis-gevoeligheidsfactor." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "Gevoeligheid van het aanraakscherm" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6619,6 +6601,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Vertrouwde mods" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6682,11 +6674,13 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Toon wolken in de achtergrond van het hoofdmenu." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "Gebruik anisotropisch filteren voor texturen getoond onder een hoek." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "Gebruik bilineair filteren bij het schalen van texturen." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6700,10 +6694,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Mipmapping gebruiken om texturen te schalen. Kan performantie lichtjes\n" "verbeteren, vooral in combinatie met textuurpakketten van hoge resolutie.\n" @@ -6711,32 +6706,28 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" -"Gebruik multi-sample anti-aliasing (MSAA) om de randen van de blokken glad " -"te maken.\n" -"Dit algoritme maakt de 3D viewport glad en houdt intussen het beeld scherp,\n" -"zonder de binnenkant van de texturen te wijzigen\n" -"(wat erg opvalt bij transparante texturen)\n" -"Zichtbare ruimtes verschijnen tussen nodes als de shaders uitgezet zijn.\n" -"Als de waarde op 0 staat, is MSAA uitgeschakeld.\n" -"Een herstart is nodig om deze wijziging te laten functioneren." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Gebruik trilineair filteren om texturen te schalen." +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Gebruik virtuele joystick om de \"aux\"-knop te activeren.\n" +"Indien ingeschakeld, zal de virtuele joystick ook op de \"aux\"-knop tikken " +"wanneer deze buiten de hoofdcirkel is." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6815,8 +6806,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Verticale klimsnelheid, in blokken per seconde." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "Vertikale scherm-synchronisatie." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6940,27 +6933,6 @@ msgstr "" "die geen ondersteuning hebben voor het kopiëren van texturen\n" "terug naar het werkgeheugen." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"Bij gebruik bilineair/trilineair/anisotropisch filteren kunnen texturen van\n" -"lage resolutie vaag worden; verhoog daardoor hun resolutie d.m.v.\n" -"\"naaste-buur-interpolatie\" om ze scherper te houden. Deze optie bepaalt\n" -"de minimale textuurgrootte na het omhoog schalen; hogere waarden geven\n" -"scherper beeld, maar kosten meer geheugen. Het is aanbevolen machten van\n" -"2 te gebruiken. Deze optie heeft enkel effect als bilineair, trilineair of\n" -"anisotropisch filteren aan staan.\n" -"Deze optie geldt ook als textuurgrootte van basisnodes voor\n" -"automatisch en met de wereld gealigneerd omhoog schalen van texturen." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6981,6 +6953,10 @@ msgstr "" "Geef de locatie van spelers door aan cliënten ongeacht de afstand.\n" "Verouderd. Gebruik 'player_transfer_distance'." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "Maak het mogelijk dat spelers elkaar kunnen verwonden en doden." @@ -7012,15 +6988,6 @@ msgstr "" "het pauzemenu \n" "te gebruiken." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7029,7 +6996,8 @@ msgstr "" "toets)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" "Breedtecomponent van de initiële grootte van het venster. Wordt genegeerd in " "fullscreen-modus." @@ -7040,6 +7008,10 @@ msgstr "" "Breedte van de selectie-lijnen die getekend worden rond een geselecteerde " "node." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -7169,6 +7141,21 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ "0 = parallax occlusie met helling-informatie (sneller).\n" #~ "1 = 'reliëf mapping' (lanzamer, nauwkeuriger)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D wolken" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Terug naar instellingen" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Server adres / Poort" @@ -7182,24 +7169,30 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ "Deze instelling wordt enkel gebruikt door de cliënt, en wordt genegeerd " #~ "door de server." +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Alle Instellingen" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "Weet je zeker dat je jouw wereld wilt resetten?" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Automatisch Vooruit toets" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Schermafmetingen automatisch bewaren" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Aux1-toets" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Terug" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Achteruit" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Basis" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Bilineair filteren" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Aantal bits per pixel (oftewel: kleurdiepte) in full-screen modus." @@ -7209,6 +7202,18 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Bumpmapping" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "Camera 'near clipping plane' afstand in knooppunten, tussen 0 en 0,25 \n" +#~ "Werkt alleen op GLES-platforms. De meeste gebruikers hoeven dit niet te " +#~ "wijzigen. \n" +#~ "Verhogen kan artefacten op zwakkere GPU's verminderen. \n" +#~ "0,1 = standaard, 0,25 = goede waarde voor zwakkere tablets." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Toets voor het aan of uit schakelen van cameraverversing" @@ -7236,6 +7241,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Cinematic modus aan/uit toets" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Schone transparante texturen" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Commando-toets" @@ -7248,6 +7256,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Verbinden" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Verbonden Glas" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Regelt de zinksnelheid in vloeistof." @@ -7282,6 +7293,16 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Volume verlagen toets" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Standaardspel" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Standaardspel bij het maken een nieuwe wereld.\n" +#~ "In het hoofdmenu kan een ander spel geselecteerd worden." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -7309,6 +7330,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Toets voor graven" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Oneindige kijkafstand uitgezet" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Download een subspel, zoals Minetest Game, van minetest.net" @@ -7321,12 +7345,18 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Weggooi-toets" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Dynamische schaduwen:" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "VBO aanzetten" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Registerbevestiging inschakelen" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Ingeschakeld" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7368,6 +7398,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "FPS in het pauze-menu" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "Terugval-font schaduw" @@ -7377,9 +7410,27 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Terugval-fontgrootte" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Mooie bladeren" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Snel toets" +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Gefilterde texturen kunnen RGB-waarden mengen met die van volledig\n" +#~ "transparante buren, die door PNG-optimalisatoren vaak verwijderd worden,\n" +#~ "wat vaak voor donkere of lichtere randen bij transparante texturen " +#~ "zorgt.\n" +#~ "Gebruik een filter om dat tijdens het laden van texturen te herstellen. " +#~ "Dit wordt\n" +#~ "automatisch ingeschakeld als mipmapping aan staat." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Filters" @@ -7401,6 +7452,19 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." #~ msgstr "Lettergrootte van het fallback-lettertype in punt (pt)." +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "Formspec Standaard achtergrondkleur" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "Formspec Standaard achtergronddekking" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "Chat console achtergrondkleur (R,G,B)." + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "" +#~ "Chat console achtergrond alphawaarde (ondoorzichtigheid, tussen 0 en 255)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Vooruit toets" @@ -7543,6 +7607,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Verhoog volume toets" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Informatie:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Mod installeren: kan de echte mod-naam niet vinden voor: $1" @@ -8221,6 +8288,13 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "Toets voor links" +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Lengte van vloeibare golven.\n" +#~ "Dit vereist dat 'golfvloeistoffen' ook aanstaan." + #~ msgid "Limit of emerge queues on disk" #~ msgstr "Emerge-wachtrij voor lezen" @@ -8253,6 +8327,12 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Mini-kaart toets" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mipmap" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mipmap + Anisotropisch filteren" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Demp toets" @@ -8262,12 +8342,30 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "Naam / Wachtwoord" +#~ msgid "Near plane" +#~ msgstr "Dichtbij vliegtuig" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Nee" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Geen Filter" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Geen Mipmap" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Noclip-toets" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Node licht op" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Node is omlijnd" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Geen" + #~ msgid "Normalmaps sampling" #~ msgstr "Normal-maps bemonstering" @@ -8280,6 +8378,12 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Oké" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Ondoorzichtige bladeren" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Ondoorzichtig water" + #~ msgid "" #~ "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and " #~ "255." @@ -8315,6 +8419,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Parallax occlusion strength" #~ msgstr "Parallax occlusie sterkte" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Effectdeeltjes" + #~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." #~ msgstr "Pad van TrueType font of bitmap." @@ -8330,6 +8437,12 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Spelernaam" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Voer een geldig geheel getal in." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Voer een geldig getal in." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Profiler aan/uit toets" @@ -8352,6 +8465,12 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Iteraties" +#~ msgid "Save window size automatically when modified." +#~ msgstr "Onthoud venstergrootte wanneer veranderd." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Scherm:" + #, fuzzy #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Selecteer Modbestand:" @@ -8359,14 +8478,11 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "Server / Singleplayer" -#~ msgid "" -#~ "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -#~ "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -#~ "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" -#~ msgstr "" -#~ "Tilt van baan zon/maan in graden instellen:\n" -#~ "Een waarde van 0 betekent geen tilt / verticale baan.\n" -#~ "Minimumwaarde: 0.0; maximumwaarde: 60.0" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Shaders (experimenteel)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Shaders (niet beschikbaar)" #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Schaduw limiet" @@ -8378,8 +8494,14 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ "Fontschaduw afstand van het standaard lettertype (in beeldpunten). Indien " #~ "0, dan wordt geen schaduw getekend." -#~ msgid "Sky Body Orbit Tilt" -#~ msgstr "Tilt baan hemellichaam" +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Eenvoudige bladeren" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Vloeiende verlichting" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "Maakt camera-rotatie vloeiender. O om uit te zetten." #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Sluipen toets" @@ -8396,6 +8518,15 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Strength of generated normalmaps." #~ msgstr "Sterkte van de normal-maps." +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Textuur:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "De waarde moet tenminste $1 zijn." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "De waarde mag niet groter zijn dan $1." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Dit font wordt gebruikt voor bepaalde talen." @@ -8408,6 +8539,15 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "Camera-modus veranderen toets" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Tone-mapping" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Toetsgrenswaarde (px):" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Trilineair filteren" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." @@ -8421,10 +8561,36 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Installeren van mod verzameling $1 in $2 is mislukt" +#~ msgid "" +#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " +#~ "sharp,\n" +#~ "but it doesn't affect the insides of textures\n" +#~ "(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +#~ "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +#~ "If set to 0, MSAA is disabled.\n" +#~ "A restart is required after changing this option." +#~ msgstr "" +#~ "Gebruik multi-sample anti-aliasing (MSAA) om de randen van de blokken " +#~ "glad te maken.\n" +#~ "Dit algoritme maakt de 3D viewport glad en houdt intussen het beeld " +#~ "scherp,\n" +#~ "zonder de binnenkant van de texturen te wijzigen\n" +#~ "(wat erg opvalt bij transparante texturen)\n" +#~ "Zichtbare ruimtes verschijnen tussen nodes als de shaders uitgezet zijn.\n" +#~ "Als de waarde op 0 staat, is MSAA uitgeschakeld.\n" +#~ "Een herstart is nodig om deze wijziging te laten functioneren." + +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "Gebruik trilineair filteren om texturen te schalen." + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variatie van de heuvel hoogte en vijver diepte op drijvend egaal terrein." +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "Vertikale scherm-synchronisatie." + #~ msgid "View" #~ msgstr "Bekijk" @@ -8437,12 +8603,50 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "Toets voor het inzoomen" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Het kijkbereik is maximaal: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Bewegende bladeren" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Golvende Vloeistoffen" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Bewegende planten" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "Golvend water" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "Golvend water" +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "Bij gebruik bilineair/trilineair/anisotropisch filteren kunnen texturen " +#~ "van\n" +#~ "lage resolutie vaag worden; verhoog daardoor hun resolutie d.m.v.\n" +#~ "\"naaste-buur-interpolatie\" om ze scherper te houden. Deze optie " +#~ "bepaalt\n" +#~ "de minimale textuurgrootte na het omhoog schalen; hogere waarden geven\n" +#~ "scherper beeld, maar kosten meer geheugen. Het is aanbevolen machten van\n" +#~ "2 te gebruiken. Deze optie heeft enkel effect als bilineair, trilineair " +#~ "of\n" +#~ "anisotropisch filteren aan staan.\n" +#~ "Deze optie geldt ook als textuurgrootte van basisnodes voor\n" +#~ "automatisch en met de wereld gealigneerd omhoog schalen van texturen." + #~ msgid "" #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "in.\n" @@ -8453,6 +8657,12 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ "Indien uitgeschakeld, zullen bitmap en XML verctor lettertypes gebruikt " #~ "worden." +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #, fuzzy #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." #~ msgstr "Minimale diepte van grote semi-willekeurige grotten." @@ -8486,5 +8696,8 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Je bent gestorven." +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/nn/minetest.po b/po/nn/minetest.po index 5a4f23dd9..02df07995 100644 --- a/po/nn/minetest.po +++ b/po/nn/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-23 12:50+0000\n" "Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "Absolutt verdi" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "standardar" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "letta" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Ein ny $1 versjon er tilgjengeleg" @@ -799,6 +689,10 @@ msgstr "Aldri" msgid "Visit website" msgstr "Vitja nettstad" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Innstillingar" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Aktivert)" @@ -832,10 +726,6 @@ msgstr "Kan ikkje leggja til eit tillegg som $1" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Kan ikkje leggja til $1 som ein tekstursamling" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Lastar …" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Den offentlege tenarlista er slått av" @@ -846,6 +736,180 @@ msgstr "" "Freist å slå på igjen den offentlege tenarlista, og sjekk Internett-" "tilkoplinga di." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Bla gjennom" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Endre" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Vel mappe" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Vel fil" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Velj" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Ikkje nokon skildring gjeven)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2D-støy" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Lacunaritet" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Oktaver" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Forskyvning" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Brigdingsmotstand" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "x spreiing" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "y spreiing" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Z spreiing" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "Absolutt verdi" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "standardar" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "letta" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Attende" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Endre nykeler" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Rydd til side" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Sett opphavsverdien att" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Søk" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Vis tekniske namn" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Klienttillegg" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Innhald: Spel" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Innhald: Speltillegg" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktivert" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Dynamiske skuggar" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Høg" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Låg" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Særs høg" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Svært låg" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Om" @@ -866,6 +930,10 @@ msgstr "Kjerne-utviklarar" msgid "Core Team" msgstr "Kjerneteam" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Opna brukardatamappa" @@ -900,10 +968,6 @@ msgstr "Innhald" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Deaktiver teksturpakke" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Informasjon:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Installerte pakker:" @@ -952,6 +1016,10 @@ msgstr "Gjestgjeva spel" msgid "Host Server" msgstr "Gjestgjev tenar" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "legg inn eit spel" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installer spel frå ContentDB" @@ -988,14 +1056,14 @@ msgstr "Tenarport" msgid "Start Game" msgstr "Start spel" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Du har ikkje lagt inn noko spel." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Rydd til side" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Kreativ stode" @@ -1042,182 +1110,6 @@ msgstr "Slett Favoritt" msgid "Server Description" msgstr "Tenarbeskriving" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "Tre-dimensjonale skyer" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Alle innstillingar" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Kantutjemning:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Sjølvhugsa framvisingsstorleik" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Bi-lineært filtréring" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Endre nykeler" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Kopla i hop glass" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Dynamiske skuggar" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Sjølvrørande skuggar:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Fancy blader" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Høg" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Låg" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipkart" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipkart + Aniso. filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Inga filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Ingen Mipkart" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Knutepunktsframheving" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Node Outlining" -msgstr "Knute-utlinjing" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Ugjennomsiktige blader" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Ugjennomsiktig vatn" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Partiklar" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Skjerm:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Skuggeleggjarar" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Skuggeleggjarar ()" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Skuggeleggjarar (ikkje tilgjengelege)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Enkle blader" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Jevn belysning" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Teksturering:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Tone kartlegging" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Fingerrøringsterskel (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Tri-lineær filtréring" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Særs høg" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Svært låg" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Vaiande lauv" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Bølgjande væsker" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Vaiande planter" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Tilkopling avbroten (protokollfeil?)." @@ -1282,7 +1174,7 @@ msgstr "Greidde ikkje å opne passordfila du gav: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Verdsruta du gav finst ikkje: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1357,8 +1249,13 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Kamera oppdatering er aktivert" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Endre nykeler" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1393,7 +1290,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Fortset" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1401,7 +1298,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1425,6 +1322,35 @@ msgstr "" "- Musehjul: vel ting\n" "- %s: nettprat\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Utgangspunkts Kontroller:\n" +"Ikkje nokon meny synleg:\n" +"- einskild berøring: knapp aktiveres\n" +"- dobbel berøring: plassér/bruk\n" +"- stryk finger: sjå rundt\n" +"Meny/Synleg innhald:\n" +"- dobbel berøring (ute):\n" +" -->lukk\n" +"- berør stokk, berør slott:\n" +" --> flytt stokk\n" +"- berør&dra, berør med den andre finger'n\n" +" --> plassér enkelt-gjenstand til slott\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1450,43 +1376,6 @@ msgstr "Problemsøkjaren visar sin informasjon" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Problemsøkjaren, profilerings grafen, og jern-tråd-rammen er gøymt" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Utgangspunkts Kontroller:\n" -"Ikkje nokon meny synleg:\n" -"- einskild berøring: knapp aktiveres\n" -"- dobbel berøring: plassér/bruk\n" -"- stryk finger: sjå rundt\n" -"Meny/Synleg innhald:\n" -"- dobbel berøring (ute):\n" -" -->lukk\n" -"- berør stokk, berør slott:\n" -" --> flytt stokk\n" -"- berør&dra, berør med den andre finger'n\n" -" --> plassér enkelt-gjenstand til slott\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd har avtatt" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd er i gang" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1656,20 +1545,50 @@ msgstr "Kunne ikkje kople til %s fordi IPv6 er slått av" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Kunne ikkje lytte på %s fordi IPv6 er slått av" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd er i gang" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd er i gang" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit minimum: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit maksimum: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2225,18 +2144,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Namn er teke. Ver venleg og vel eit anna namn" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Slår av..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2452,6 +2363,14 @@ msgstr "Verdsnamn" msgid "Advanced" msgstr "Avansert" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2489,6 +2408,16 @@ msgstr "Annonser tenar" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Annonser til denne tenarlista." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Kantutjemning:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Kantutjemning:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2544,10 +2473,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Rapporter automatisk til tenarlista." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Lagre skjermstørrelsen automatisk" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Autoskaleringsmodus" @@ -2564,6 +2489,11 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Bruk teksturpakke" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Basisprivilegium" @@ -2645,14 +2575,6 @@ msgstr "Innebygd" msgid "Camera" msgstr "Biletetakar" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2755,10 +2677,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2910,6 +2828,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Styring" @@ -3001,18 +2923,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "Standard akselerasjon" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Standard spel" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Standard spel når du lagar ei ny verd.\n" -"Dette vil verte overstyrt når du lagar ei verd frå hovudmenyen." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3077,6 +2987,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3185,6 +3101,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Domenenamnet til tenaren – vert vist i tenarlista." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3285,6 +3205,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3407,10 +3331,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3468,14 +3388,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3497,6 +3409,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3601,14 +3519,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Formatet på skjermbilder." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3617,14 +3527,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3784,8 +3686,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3796,6 +3697,11 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Innstillingar" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3842,6 +3748,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3849,8 +3763,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3961,8 +3874,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -3987,6 +3900,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4057,6 +3976,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4222,10 +4145,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Raslende lauv" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4713,10 +4635,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4811,10 +4729,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "Namnet til tenaren – vert vist når spelarar vert med og i tenarlista." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4882,6 +4796,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -4986,13 +4908,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5052,6 +4976,11 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Lagre skjermstørrelsen automatisk" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5157,7 +5086,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5228,6 +5162,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5319,6 +5275,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5355,9 +5318,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5367,21 +5328,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5403,6 +5358,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Skuggeleggjarar" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5489,6 +5448,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5519,16 +5482,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5635,11 +5596,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Innstillingar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5703,6 +5659,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5727,7 +5687,8 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "Lengda, i pikslar, det tek før touchskjerminteraksjonen startar." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5735,8 +5696,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5822,6 +5782,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5857,12 +5823,22 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" +msgstr "Touchskjerm" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Touchskjerm" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" -msgstr "Touchskjerm" +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Fingerrøringsterskel (px):" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" @@ -5891,6 +5867,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5948,11 +5934,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5967,30 +5953,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6066,7 +6052,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6181,18 +6169,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6209,6 +6185,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6231,28 +6211,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6353,17 +6328,35 @@ msgstr "" #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Skade: " +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "Tre-dimensjonale skyer" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Tilbake til innstillingssida" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adresse / port" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Alle innstillingar" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "Er du sikker på at du vill tilbakestille enkel-spelar verd?" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Automatisk framoverknapp" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Attende" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Sjølvhugsa framvisingsstorleik" #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Bakoverknapp" @@ -6371,6 +6364,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Basis" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Bi-lineært filtréring" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Dunke kartlegging" @@ -6392,6 +6388,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Kople i hop" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Kopla i hop glass" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Kontrollerer kor raskt ting synk i væske." @@ -6404,6 +6403,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Debug info toggle key" #~ msgstr "Knapp for å slå debuggingsinformasjon av/på" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Standard spel" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Standard spel når du lagar ei ny verd.\n" +#~ "Dette vil verte overstyrt når du lagar ei verd frå hovudmenyen." + +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd har avtatt" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Last ned eit spel, slik som Minetest-spelet, frå minetest.net" @@ -6413,15 +6425,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Henter og installerer $1, ver vennleg og vent..." +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Sjølvrørande skuggar:" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Aktivert" + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Gå " +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Fancy blader" + #~ msgid "Game" #~ msgstr "Spel" #~ msgid "Generate Normal Maps" #~ msgstr "Generér normale kart" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Informasjon:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Legg inn tillegg: Kan ikkje finna det sanne tilleggsnamnet for: $1" @@ -6449,6 +6473,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" #~ msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x4" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mipkart" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mipkart + Aniso. filter" + #~ msgid "Name / Password" #~ msgstr "Namn/Passord" @@ -6458,27 +6488,84 @@ msgstr "" #~ msgid "No" #~ msgstr "Nei" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Inga filter" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Ingen Mipkart" + +#, fuzzy +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Knutepunktsframheving" + +#, fuzzy +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Knute-utlinjing" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ingen" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "OK" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Ugjennomsiktige blader" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Ugjennomsiktig vatn" + #~ msgid "Parallax Occlusion" #~ msgstr "Parralax okklusjon" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Partiklar" + +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Venlegast skriv inn eit lovleg heiltal." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Venlegast skriv inn eit lovleg tal." + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "Spelar mot spelar aktivert" #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Tilbakegå enkelspelar verd" +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Skjerm:" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Velje eit pakke dokument:" +#, fuzzy +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Skuggeleggjarar ()" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Skuggeleggjarar (ikkje tilgjengelege)" + +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Enkle blader" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Jevn belysning" + #~ msgid "Special" #~ msgstr "Spesial" #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "Start enkeltspelar oppleving" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Teksturering:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Verdien må minst vere $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Verdien må ikkje vere større enn $1." + #, fuzzy #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "For å aktivere skumrings-effekt så må OpenGL driveren være i bruk." @@ -6486,12 +6573,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgstr "Slå på/av kameramodus" +#, fuzzy +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Tone kartlegging" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Tri-lineær filtréring" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "Kan ikkje leggja til eit spel som $1" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Funka ikkje å installere mod-pakka som ein $1" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit maksimum: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Vaiande lauv" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Bølgjande væsker" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Vaiande planter" + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ja" @@ -6514,5 +6627,8 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Du døydde" +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/oc/minetest.po b/po/oc/minetest.po index da0b0b949..9fbd8723b 100644 --- a/po/oc/minetest.po +++ b/po/oc/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-23 12:50+0000\n" "Last-Translator: Walter Bulbazor \n" "Language-Team: Occitan "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "valor absoluda" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "defaut" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "polit" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Una novèla version $1 es disponible" @@ -800,6 +690,10 @@ msgstr "Pas Jamai" msgid "Visit website" msgstr "Visitar lo site" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Activat)" @@ -830,10 +724,6 @@ msgstr "Se pòt pas installar un $1 coma un $2" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Se pòt pas installar $1 coma un pack de texturas" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Charjament..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "La lista de servidors publics es pas activada" @@ -844,6 +734,179 @@ msgstr "" "Essatjatz de tornar activar la lista de servidors e verifiatz vòstra " "connexion d'internet." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Navegar" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Modifiar" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Seleccionar un repertòre" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Seleccionar un fichèir" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Pas de descripcion o de paramètre bailat)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "Brut 2D" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Lacunaritada" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Octavas" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Descalatge" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Persisténcia" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Eschala" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "Escart X" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Escart Y" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Escart Z" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "valor absoluda" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "defaut" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "polit" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Chanjar las Tòchas" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Espotir" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Tornar per defaut" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Charchar" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Mostrar los noms tecnics" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Mòds dau Client" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Contengut: Juòcs" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Contengut: Mòds" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivat" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Ombras dinamicas" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Nautas" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Bassas" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Meitantas" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Franc Nautas" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Franc Bassas" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "A prepaus" @@ -864,6 +927,10 @@ msgstr "Developaires Principaus" msgid "Core Team" msgstr "Còla Principala" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Dobrir lo Repertòre de Donadas d'Utilizaire" @@ -900,10 +967,6 @@ msgstr "Contengut" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Desactivar lo Pack de Textures" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Informacion:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Paquets Installats:" @@ -952,6 +1015,10 @@ msgstr "Faire jaire un juòc" msgid "Host Server" msgstr "Faire jaire un Servidor" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Installar un juòc" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installar de juòcs de ContentDB" @@ -988,14 +1055,14 @@ msgstr "Pòrt dau Servidor" msgid "Start Game" msgstr "Començar le Juòc" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Avètz pas gis de juòc installat." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Adreça" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Espotir" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Mòde Creatiu" @@ -1041,178 +1108,6 @@ msgstr "Espotir lo Favorit" msgid "Server Description" msgstr "Descripcion dau Servidor" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(supòrt dau juòc necessari)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "Niolas en 3D" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Totas los Paramètres" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Antialiasing:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Sauv. aut. de la Talha d'Ecran" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Colador Bilinear" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Chanjar las Tòchas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Veire conectat" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Ombras dinamicas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Ombras dinamicas:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Fuelhas Gentas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Nautas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Bassas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Meitantas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmapa" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmapa + Colador Aniso." - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Pas de Colador" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Pas de Mipmapa" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Sobrelusança daus Blòcs" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Sobrelinhament daus Blòcs" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Pas gis" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Fuelhas Opacas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Aiga Opaca" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Bòrdas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Ecran:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Shaders" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Shaders (experimentau)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Shaders (pas disponibles)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Fuelhas Simplas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Esclaire Doç" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Texturatge:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mapatge Tonau" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Sensibilitat tactila (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Colador Trilinear" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Franc Nautas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Franc Bassas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Movament de las Fuelhas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Movament daus Liquides" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Movament de las Plantas" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Connecion abandonada (error de protocòl?)." @@ -1277,7 +1172,7 @@ msgstr "Lo fichèir de senhau prepausat a pas capitat de dobrir. " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Lo chamin de monde prepausat exista pas: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1352,8 +1247,14 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Actualizacion de camèra activada" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" -msgstr "Se pòt pas mostrar los liams de blòcs (desactivat per un mòd o un juòc)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "" +"Se pòt pas mostrar los liams de blòcs (desactivat per un mòd o un juòc)" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Chanjar las Tòchas" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1388,7 +1289,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Contunhar" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1396,7 +1297,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1420,6 +1321,22 @@ msgstr "" "- Mouse wheel: seleccionar un objèct\n" "- %s: parlar\n" +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1445,30 +1362,6 @@ msgstr "" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1637,6 +1530,28 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" @@ -1644,12 +1559,18 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -2202,17 +2123,9 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." +#: src/server.cpp +#, c-format +msgid "%s while shutting down: " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2418,6 +2331,14 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2455,6 +2376,16 @@ msgstr "" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Antialiasing:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Antialiasing:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2508,10 +2439,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2528,6 +2455,11 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Utilizar un Pack de Textures" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2608,14 +2540,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2718,10 +2642,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2873,6 +2793,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -2961,16 +2885,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3035,6 +2949,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3141,6 +3061,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3239,6 +3163,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3361,10 +3289,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3422,14 +3346,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "" @@ -3450,6 +3366,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3554,14 +3476,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3570,14 +3484,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3735,8 +3641,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3747,6 +3652,10 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3793,6 +3702,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3800,8 +3717,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3912,8 +3828,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -3938,6 +3854,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4008,6 +3930,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4173,9 +4099,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Length of liquid waves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4661,10 +4585,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4759,10 +4679,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4829,6 +4745,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -4933,13 +4857,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4999,6 +4925,10 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5104,7 +5034,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5171,6 +5106,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5258,6 +5215,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5291,9 +5255,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5303,21 +5265,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5339,6 +5295,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Shaders" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5425,6 +5385,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5455,16 +5419,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5570,10 +5532,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5637,6 +5595,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5661,7 +5623,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5669,8 +5631,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5756,6 +5717,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5791,13 +5758,22 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Sensibilitat tactila (px):" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" @@ -5825,6 +5801,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5882,11 +5868,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5901,30 +5887,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6000,7 +5986,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6109,18 +6097,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6137,6 +6113,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6159,28 +6139,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6274,12 +6249,138 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(supòrt dau juòc necessari)" + +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "Niolas en 3D" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Tornar a la Paja de Paramètres" + +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Totas los Paramètres" + +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Sauv. aut. de la Talha d'Ecran" + +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Colador Bilinear" + +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Veire conectat" + +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Ombras dinamicas:" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Activat" + +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Fuelhas Gentas" + +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Informacion:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "" #~ "Installar un Mòd: Pas possible de trobar lo nom reau dau mòd per: $1" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mipmapa" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mipmapa + Colador Aniso." + +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Pas de Colador" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Pas de Mipmapa" + +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Sobrelusança daus Blòcs" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Sobrelinhament daus Blòcs" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Pas gis" + +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Fuelhas Opacas" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Aiga Opaca" + +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Bòrdas" + +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Bailatz un nombre entèir valide." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Bailatz un nombre valide." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Ecran:" + +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Shaders (experimentau)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Shaders (pas disponibles)" + +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Fuelhas Simplas" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Esclaire Doç" + +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Texturatge:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Fau que la valor siáge au mens $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Fau pas que la valor siáge mai granda que $1." + +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Mapatge Tonau" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Colador Trilinear" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "Se pòt pas installar un juòc coma un $1" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Se pòt pas installar un mòdpack coma un $1" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Movament de las Fuelhas" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Movament daus Liquides" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Movament de las Plantas" + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po index b36938384..a5e72d8dc 100644 --- a/po/pl/minetest.po +++ b/po/pl/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-08 10:04+0000\n" "Last-Translator: Jakub Z \n" "Language-Team: Polish "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "wartość bezwzględna" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "domyślne" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "wygładzony" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Nowa wersja $1 jest dostępna" @@ -802,6 +692,10 @@ msgstr "Nigdy" msgid "Visit website" msgstr "Odwiedź stronę" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Aktywny)" @@ -830,10 +724,6 @@ msgstr "Nie można zainstalować $1 jako $2" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Nie można zainstalować $1 jako paczki tekstur" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Ładowanie..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Lista serwerów publicznych jest wyłączona" @@ -844,6 +734,180 @@ msgstr "" "Spróbuj ponownie włączyć publiczną listę serwerów i sprawdź swoje połączenie " "z siecią Internet." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Przeglądaj" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Wybierz katalog" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Wybierz plik" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Wybierz" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(brak opisu)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "Szum 2d" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Lunarność" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Oktawy" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Margines" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Trwałość" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Skaluj" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "Rozrzut X" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Rozrzut Y" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Rozrzut Z" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "wartość bezwzględna" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "domyślne" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "wygładzony" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Backspace" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Zmień klawisze" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Delete" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Przywróć domyślne" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Wyszukaj" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Pokaż nazwy techniczne" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Mody klienta" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Zawartość: Gry" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Zawartość: Mody" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Wyłączone" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Cienie dynamiczne" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Wysokie" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Niskie" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Średnie" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Bardzo wysokie" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Bardzo niskie" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "O" @@ -864,6 +928,10 @@ msgstr "Główni twórcy" msgid "Core Team" msgstr "Główny zespół" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Otwórz katalog danych użytkownika" @@ -901,10 +969,6 @@ msgstr "Zawartość" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Wyłącz pakiet tekstur" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Informacja:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Zainstalowane pakiety:" @@ -953,6 +1017,10 @@ msgstr "Utwórz grę" msgid "Host Server" msgstr "Udostępnij serwer" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Zainstaluj grę" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instaluj gry z ContentDB" @@ -989,14 +1057,14 @@ msgstr "Port serwera" msgid "Start Game" msgstr "Rozpocznij grę" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Nie zainstalowano żadnych trybów gry." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Adres" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Delete" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Tryb kreatywny" @@ -1042,178 +1110,6 @@ msgstr "Usuń z ulubionych" msgid "Server Description" msgstr "Opis serwera" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(wymagana obsługa gry)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "Chmury 3D" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Wszystkie ustawienia" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Antyaliasing:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Automatyczny zapis rozmiaru okienka" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Filtrowanie dwuliniowe" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Zmień klawisze" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Szkło połączone" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Cienie dynamiczne" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Cienie dynamiczne:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Dokładne liście" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Wysokie" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Niskie" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Średnie" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmapy" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmapy i Filtr anizotropowe" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Filtrowanie wyłączone" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Mip-Mappowanie wyłączone" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Podświetlanie bloków" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Obramowanie bloków" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Nieprzejrzyste liście" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Nieprzejrzysta Woda" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Efekty cząsteczkowe" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Ekran:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Shadery" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Shadery (eksperymentalne)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Shadery (niedostępne)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Proste liście" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Płynne oświetlenie" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Teksturowanie:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Tone Mapping" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Próg dotyku (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Filtrowanie trójliniowe" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Bardzo wysokie" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Bardzo niskie" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Falujące liście" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Falujące ciecze" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Falująca roślinność" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Połączenie zostało przerwane (błąd protokołu?)." @@ -1278,7 +1174,7 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć dostarczonego pliku z hasłem " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Podana ścieżka świata nie istnieje: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1353,9 +1249,14 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Aktualizowanie kamery włączone" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Nie można wyświetlić granic bloków (wyłączone przez mod lub grę)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Zmień klawisze" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Zmień hasło" @@ -1389,7 +1290,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1397,7 +1298,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1421,6 +1322,35 @@ msgstr "" "- Kółko myszy: wybierz element\n" "- %s: czat\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Domyślne sterowanie:\n" +"Brak widocznego menu:\n" +"- pojedyncze dotknięcie: aktywacja\n" +"- podwójne dotknięcie: postaw/użyj\n" +"- przejechanie palcem: rozglądanie się\n" +"Menu/Ekwipunek widoczny:\n" +"- potwójne dotknięcie poza menu:\n" +" -->zamknij\n" +"- dotknięcie stacka, dotknięcie slota:\n" +" --> przenieś stack\n" +"- dotknięcie i przeciągnięcie, dotknięcie drugim palcem\n" +" --> umieść pojedynczy item w slocie\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1446,42 +1376,6 @@ msgstr "Informacje debugu widoczne" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Informacje debugu, wykresy oraz tryb siatki są ukryte" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Domyślne sterowanie:\n" -"Brak widocznego menu:\n" -"- pojedyncze dotknięcie: aktywacja\n" -"- podwójne dotknięcie: postaw/użyj\n" -"- przejechanie palcem: rozglądanie się\n" -"Menu/Ekwipunek widoczny:\n" -"- potwójne dotknięcie poza menu:\n" -" -->zamknij\n" -"- dotknięcie stacka, dotknięcie slota:\n" -" --> przenieś stack\n" -"- dotknięcie i przeciągnięcie, dotknięcie drugim palcem\n" -" --> umieść pojedynczy item w slocie\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Wyłączono nieskończony zasięg widoczności" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Włączono nieskończony zasięg widoczności" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1650,20 +1544,50 @@ msgstr "Nie można połączyć się z %s, ponieważ IPv6 jest wyłączony" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Nie można nasłuchiwać na %s, ponieważ IPv6 jest wyłączony" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Włączono nieskończony zasięg widoczności" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Włączono nieskończony zasięg widoczności" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Zasięg widoczności na minimum: %d1" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Zmieniono zasięg widoczności na %d%%" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Zasięg widoczności na maksimum:%d1" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Zmieniono zasięg widoczności na %d%%" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Zasięg widoczności na minimum: %d1" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Zmieniono zasięg widoczności na %d%%" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2220,24 +2144,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Nazwa jest zajęta. Wybierz inną nazwę" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Mocuje pozycję wirtualnego joysticka.\n" -"Gdy jest wyłączona, wirtualny joystick przestawi się do miejsca pierwszego " -"dotknięcia." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Użyj wirtualnego joysticka, aby aktywować przycisk \"Aux1\".\n" -"Gdy jest włączone to wirtualny joystick również naciśnie przycisk \"Aux1\", " -"gdy znajduje się poza głównym okręgiem." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Wyłączanie..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2492,6 +2402,19 @@ msgstr "Nazwa administratora" msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" +"Czy gra ma pokazywać nazwy techniczne.\n" +"Wpływa na mody i paczki tekstur w menu \"Zawartość\" oraz \"Wybierz mody\",\n" +"jak również na nazwy ustawień we \"Wszystkich ustawieniach\".\n" +"Kontrolowane przez pole wyboru w menu \"Wszystkie ustawienia\"." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2534,6 +2457,16 @@ msgstr "Rozgłoś serwer" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Rozgłoś listę serwerów." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Antyaliasing:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Antyaliasing:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Dołącz nazwę przedmiotu" @@ -2600,10 +2533,6 @@ msgstr "Automatycznie przeskakuj jedno-blokowe przeszkody." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Automatycznie zgłoś do listy serwerów." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Automatyczny zapis rozmiaru okienka" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Tryb automatycznego skalowania" @@ -2620,6 +2549,11 @@ msgstr "Poziom ziemi" msgid "Base terrain height." msgstr "Bazowa wysokość terenu." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Minimalna wielkość tekstury dla filtrów" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Podstawowe uprawnienia" @@ -2700,21 +2634,6 @@ msgstr "Wbudowany" msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"Odległość kamery „w pobliżu płaszczyzny przycinania” w węzłach, od 0 do " -"0.25\n" -"Działa tylko na platformie GLES. Większość użytkowników nie będzie " -"potrzebowała tego zmieniać.\n" -"Zwiększenie może zmniejszyć występowanie artefaktów na słabszych kartach " -"graficznych.\n" -"0.1 = Domyślnie, 0.25 = Dobra wartość dla słabszych tabletów." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Wygładzanie kamery" @@ -2819,10 +2738,6 @@ msgstr "Szerokość fragmentu" msgid "Cinematic mode" msgstr "Tryb Cinematic" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Czyste przeźroczyste tekstury" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2999,6 +2914,10 @@ msgstr "" "przód.\n" "Aby go wyłączyć wciśnij klawisz jeszcze raz, albo klawisz w tył." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Sterowanie" @@ -3100,18 +3019,6 @@ msgstr "Krok serwera dedykowanego" msgid "Default acceleration" msgstr "Domyślne przyspieszenie" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Domyślna gra" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Domyślna gra podczas tworzenia nowego świata.\n" -"To zostanie nadpisane jeżeli tworzysz świat z menu głównego." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3185,6 +3092,12 @@ msgstr "Określa strukturę kanałów rzecznych." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Określa położenie oraz teren z dodatkowymi górami i jeziorami." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Określa poziom podstawowego podłoża." @@ -3305,6 +3218,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Domena serwera, wyświetlana na liście serwerów." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Wciśnij dwukrotnie \"Skok\" by włączyć tryb latania" @@ -3412,6 +3329,10 @@ msgstr "Włącz wsparcie kanałów z modami." msgid "Enable mod security" msgstr "Włącz tryb mod security" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Włącz obrażenia i umieranie graczy." @@ -3572,10 +3493,6 @@ msgstr "FPS" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "Maksymalna ilość klatek na sekundę gdy gra zapauzowana bądź nieaktywna" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "Współczynnik szumu" @@ -3638,21 +3555,6 @@ msgstr "Szum wypełnianej głębokości" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Mapowanie Filmic tone" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"Filtrowanie tekstur może wymieszać wartości RGB piksela z w pełni " -"przeźroczystymi sąsiadami,\n" -"które optymalizatory PNG najczęściej odrzucają, co czasem powoduje " -"ciemniejsze lub jaśniejsze\n" -"krawędzie w przeźroczystych teksturach. Zastosuj ten filtr, aby wyczyścić " -"to\n" -"podczas ładowania tekstur. Włączone automatycznie, jeżeli mipmapy są aktywne." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "Filtrowanie i antyaliasing" @@ -3674,6 +3576,16 @@ msgstr "Stałe ziarno mapy" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Ustaw wirtualny joystick" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Mocuje pozycję wirtualnego joysticka.\n" +"Gdy jest wyłączona, wirtualny joystick przestawi się do miejsca pierwszego " +"dotknięcia." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "Gęstość latających wysp" @@ -3792,14 +3704,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Format zrzutu ekranu." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "Domyślny kolor tła formspec" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "Domyślna nieprzezroczystość tła formspec" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "Kolor formspec tła pełnoekranowego" @@ -3808,14 +3712,6 @@ msgstr "Kolor formspec tła pełnoekranowego" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "Pełnoekranowa nieprzezroczystość tła formspec" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Kolor tła konsoli czatu w grze (R,G,B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "Kanał alfa konsoli w grze (od 0 do 255)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -4006,8 +3902,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Szum gorąca" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" "Wysokość początkowego rozmiaru okna. Ignorowana w trybie pełnoekranowym." @@ -4019,6 +3915,11 @@ msgstr "Szum wysokości" msgid "Height select noise" msgstr "Rożnorodność wysokości" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Ustawienia tymczasowe" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Stromość zbocza" @@ -4071,15 +3972,23 @@ msgstr "" "Poziome i pionowe przyśpieszenie na ziemi lub podczas wchodzenia,\n" "w blokach na sekundę do kwadratu." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Jak głębokie tworzyć rzeki." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "Jak szybko fale cieczy będą się poruszać. Wyższa = szybciej.\n" "Wartość ujemna, fale cieczy będą poruszać się do tyłu.\n" @@ -4224,9 +4133,10 @@ msgstr "" "swojego hasła na puste." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Jeżeli włączone, możesz położyć bloki w pozycji gdzie stoisz.\n" @@ -4266,6 +4176,12 @@ msgstr "" "debug.txt jest przenoszony tylko wtedy, gdy wartość tego ustawienia jest " "dodatnia." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Jeśli ustawione, gracze zawsze będą się pojawiać w zadanej pozycji." @@ -4348,6 +4264,10 @@ msgstr "Animacje przedmiotów w ekwipunku" msgid "Invert mouse" msgstr "Odwróć mysz" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Odwróć pionowy ruch myszy." @@ -4557,12 +4477,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"Ustawienie wartości pozytywnej włącza drganie liści.\n" -"Do włączenia wymagane są shadery." +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Szybkość fal wodnych" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5167,11 +5083,6 @@ msgstr "Szum 3D, który wpływa na liczbę lochów na jeden mapchunk." msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "Minimalny limit losowej liczby małych jaskiń na mapchunk." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Minimum texture size" -msgstr "Minimalna wielkość tekstury dla filtrów" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-Mappowanie" @@ -5283,11 +5194,6 @@ msgid "" msgstr "" "Nazwa serwera, wyświetlana gdy gracze dołączają oraz na liście serwerów." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Near plane" -msgstr "Najbliższy wymiar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5373,6 +5279,15 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "Occulusion culling po stronie serwera" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Nieprzeźroczyste ciecze" @@ -5509,14 +5424,17 @@ msgstr "" "Pole portu w menu głównym nadpisuje te ustawienie." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +#, fuzzy +msgid "Post Processing" msgstr "Przetwarzanie końcowe" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "Zapobiegaj powtarzaniu kopania i stawiania bloków podczas przytrzymania " "przycisków myszy.\n" @@ -5593,6 +5511,11 @@ msgstr "Najnowsze wiadomości czatu" msgid "Regular font path" msgstr "Ścieżka raportu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Automatyczny zapis rozmiaru okienka" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Zdalne media" @@ -5725,8 +5648,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "Zapisz na dysku mapę odebraną przez klienta." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "Automatycznie zapisuj okno, gdy zostało zmodyfikowane." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5802,6 +5730,28 @@ msgstr "Drugi z dwóch szumów 3D które razem określają tunele." msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Sprawdź http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "Kolor zaznaczenia granicznego (RGB)." @@ -5909,6 +5859,17 @@ msgstr "Lista serwerów i MOTD" msgid "Serverlist file" msgstr "Plik listy publicznych serwerów" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" +"Ustaw nachylenie orbity Słońca/Księżyca w stopniach.\n" +"Wartość 0 oznacza brak nachylenia / orbitę pionową.\n" +"Wartość minimalna: 0.0; wartość maksymalna: 60.0" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -5962,9 +5923,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "Ustawienie wartości pozytywnej włącza drganie liści.\n" "Do włączenia wymagane są shadery." @@ -5979,27 +5938,21 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "Ustawienie wartości pozytywnej włącza drganie liści.\n" "Do włączenia wymagane są shadery." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "Ustawienie wartości pozytywnej włącza falowanie wody.\n" "Wymaga shaderów." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "Ustawienie pozytywnej wartości włącza falowanie roślin.\n" "Wymaga shaderów." @@ -6027,6 +5980,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Shadery" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Shadery" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -6137,6 +6094,11 @@ msgstr "" "zmieni rozmiar % pamięci, ograniczając dane kopiowane z głównego wątku\n" "oraz ilość drgań." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "Pochylenie orbity ciała niebieskiego" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "Kawałek w" @@ -6169,23 +6131,22 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Płynne oświetlenie" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"Wygładza widok kamery, przy rozglądaniu się. Jest to również wygładzanie " -"widoku lub ruchu myszki.\n" -"Przydatne przy nagrywaniu filmików." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" "Wygładza obracanie widoku kamery w trybie kinowym. Wartość 0 wyłącza tą " "funkcję." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "Wygładza obracanie widoku kamery. Wartość 0 wyłącza tą funkcję." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "" +"Wygładza obracanie widoku kamery w trybie kinowym. Wartość 0 wyłącza tą " +"funkcję." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6328,10 +6289,6 @@ msgstr "Synchroniczny SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Zmienność temperatury biomów." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Ustawienia tymczasowe" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain alternative noise" @@ -6417,6 +6374,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "Adres URL repozytorium zawartości" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "The dead zone of the joystick" @@ -6446,7 +6407,8 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Identyfikator użycia joysticka" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" "Długość w pikselach wymagana do wejścia w interakcję z ekranem dotykowym." @@ -6456,8 +6418,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "Maksymalna wysokość powierzchni falujących cieczy.\n" "4,0 = wysokość fali wynosi dwa węzły.\n" @@ -6589,6 +6550,16 @@ msgstr "" "Pierwsze z czterech szumów 2D, które razem określają wysokość gór/łańcuchów " "górskich." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"Wygładza widok kamery, przy rozglądaniu się. Jest to również wygładzanie " +"widoku lub ruchu myszki.\n" +"Przydatne przy nagrywaniu filmików." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6630,14 +6601,25 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "Opóźnienie wskazówek narzędzi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "Próg ekranu dotykowego" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" msgstr "Ekran dotykowy" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Czułość myszy" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Mnożnik czułości myszy." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Próg ekranu dotykowego" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Kompromisy dla wydajności" @@ -6669,6 +6651,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Zaufane mody" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6732,11 +6724,13 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Włącz animację chmur w tle menu głównego." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "Włącz filtrowanie anizotropowe dla oglądania tekstur pod kątem." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "Włącz filtrowanie bilinearne podczas skalowania tekstur." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6752,9 +6746,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Użyj mip mappingu przy skalowaniu tekstur. Może nieznacznie zwiększyć " "wydajność,\n" @@ -6763,32 +6757,28 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" -"Użyj wielopróbkowego antyaliasingu (MSAA), aby wygładzić krawędzie bloków.\n" -"Algorytm ten wygładza widok 3D, zachowując jednocześnie ostrość obrazu,\n" -"ale nie wpływa na wnętrze tekstur\n" -"(co jest szczególnie widoczne w przypadku przezroczystych tekstur).\n" -"Widoczne odstępy pojawiają się między węzłami, gdy moduły cieniujące są " -"wyłączone.\n" -"Jeśli jest ustawiony na 0, MSAA jest wyłączone.\n" -"Po zmianie tej opcji wymagane jest ponowne uruchomienie." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Użyj filtrowania tri-linearnego podczas skalowania tekstur." +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Użyj wirtualnego joysticka, aby aktywować przycisk \"Aux1\".\n" +"Gdy jest włączone to wirtualny joystick również naciśnie przycisk \"Aux1\", " +"gdy znajduje się poza głównym okręgiem." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6868,8 +6858,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Pionowa prędkość wchodzenia, w blokach na sekundę." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "Pionowa synchronizacja ekranu." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -7003,31 +6995,6 @@ msgstr "" "skalowania sterowników graficznych, które nieprawidłowo \n" "wspierają pobieranie tekstur z komputera." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"Podczas używania filtrów bilinearnych/ tri-linearnych/ anizotropowych, " -"tekstury niskiej rozdzielczości \n" -"mogą zostać rozmazane, więc automatycznie przeskaluj je z najbliższą " -"interpolacją, \n" -"aby zapobiec poszarpanym pikselom. Określa to minimalny rozmiar tekstur\n" -"do przeskalowania; wyższe wartości wyglądają lepiej, ale wymagają\n" -"więcej pamięci. Zalecane użycie potęg liczby 2. Ustawienie wartości wyższej " -"niż 1\n" -"może nie dawać widocznych rezultatów chyba, że filtrowanie bilinearne/ tri-" -"linearne/ anizotropowe jest włączone.\n" -"Używa się tego również jako rozmiaru tekstur podstawowych bloków " -"przypisanych dla świata przy autoskalowaniu tekstur." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -7048,6 +7015,10 @@ msgstr "" "Określ widoczność graczy, bez żadnych ograniczeń pola widzenia.\n" "Zamiast tego użyj polecenia player_transfer_distance ." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "Określ możliwość atakowania oraz zabijania innych graczy." @@ -7077,19 +7048,6 @@ msgstr "" "używając\n" "menu pauzy." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" -"Czy gra ma pokazywać nazwy techniczne.\n" -"Wpływa na mody i paczki tekstur w menu \"Zawartość\" oraz \"Wybierz mody\",\n" -"jak również na nazwy ustawień we \"Wszystkich ustawieniach\".\n" -"Kontrolowane przez pole wyboru w menu \"Wszystkie ustawienia\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7098,7 +7056,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Rozdzielczość pionowa rozmiaru okna gry." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -7106,6 +7064,10 @@ msgstr "Rozdzielczość pionowa rozmiaru okna gry." msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Szerokość linii zaznaczenia bloków." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -7220,6 +7182,9 @@ msgstr "Limit czasu cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Limit żądań równoległych cURL" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(wymagana obsługa gry)" + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "Tryb kreatywny " @@ -7233,6 +7198,21 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ "0 = parallax occlusion z informacją nachylenia (szybsze).\n" #~ "1 = relief mapping (wolniejsze, bardziej dokładne)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "Chmury 3D" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Wróć do ekranu ustawień" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adres / Port" @@ -7262,6 +7242,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ "0.0 = czarny i biały\n" #~ "(Mapowanie tonów musi być włączone.)" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Wszystkie ustawienia" + #~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." #~ msgstr "" #~ "Zmienia sposób w jaki podobne do gór latające wyspy zwężają się ku " @@ -7273,18 +7256,21 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Klawisz automatycznego poruszania się do przodu" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Automatyczny zapis rozmiaru okienka" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Klawisz Aux1" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Backspace" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Wstecz" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Podstawowy" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Filtrowanie dwuliniowe" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bity na piksel (głębia koloru) w trybie pełnoekranowym." @@ -7294,6 +7280,20 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Mapowanie wypukłości" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "Odległość kamery „w pobliżu płaszczyzny przycinania” w węzłach, od 0 do " +#~ "0.25\n" +#~ "Działa tylko na platformie GLES. Większość użytkowników nie będzie " +#~ "potrzebowała tego zmieniać.\n" +#~ "Zwiększenie może zmniejszyć występowanie artefaktów na słabszych kartach " +#~ "graficznych.\n" +#~ "0.1 = Domyślnie, 0.25 = Dobra wartość dla słabszych tabletów." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Klawisz przełączania kamery" @@ -7323,6 +7323,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Klawisz trybu Cinematic" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Czyste przeźroczyste tekstury" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Klawisz komend" @@ -7335,6 +7338,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Połącz" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Szkło połączone" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Wpływa na prędkość zanurzania w płynie." @@ -7367,6 +7373,16 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Klawisz zmniejszania głośności" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Domyślna gra" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Domyślna gra podczas tworzenia nowego świata.\n" +#~ "To zostanie nadpisane jeżeli tworzysz świat z menu głównego." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -7395,6 +7411,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Klawisz kopania" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Wyłączono nieskończony zasięg widoczności" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Pobierz tryb gry, taki jak Minetest Game, z minetest.net" @@ -7407,6 +7426,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Klawisz wyrzucenia przedmiotu" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Cienie dynamiczne:" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Włącz VBO" @@ -7414,6 +7436,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Włącz potwierdzanie rejestracji" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Włączone" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7455,6 +7480,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "FPS podczas pauzy w menu" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "Zastępczy cień czcionki" @@ -7464,9 +7492,28 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Zastępczy rozmiar czcionki" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Dokładne liście" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Klawisz szybkiego poruszania" +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Filtrowanie tekstur może wymieszać wartości RGB piksela z w pełni " +#~ "przeźroczystymi sąsiadami,\n" +#~ "które optymalizatory PNG najczęściej odrzucają, co czasem powoduje " +#~ "ciemniejsze lub jaśniejsze\n" +#~ "krawędzie w przeźroczystych teksturach. Zastosuj ten filtr, aby wyczyścić " +#~ "to\n" +#~ "podczas ładowania tekstur. Włączone automatycznie, jeżeli mipmapy są " +#~ "aktywne." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Filtrowanie anizotropowe" @@ -7485,6 +7532,18 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." #~ msgstr "Kanał alfa cienia czcionki (nieprzeźroczystość, od 0 do 255)." +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "Domyślny kolor tła formspec" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "Domyślna nieprzezroczystość tła formspec" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "Kolor tła konsoli czatu w grze (R,G,B)." + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "Kanał alfa konsoli w grze (od 0 do 255)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Do przodu" @@ -7658,6 +7717,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Klawisz zwiększania głośności" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Informacja:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Instalacja moda: nie można znaleźć nazwy moda $1" @@ -8377,6 +8439,14 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "W lewo" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Ustawienie wartości pozytywnej włącza drganie liści.\n" +#~ "Do włączenia wymagane są shadery." + #~ msgid "Lightness sharpness" #~ msgstr "Ostrość naświetlenia" @@ -8412,6 +8482,12 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Przycisk Minimapy" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mipmapy" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mipmapy i Filtr anizotropowe" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Klawisz wyciszenia" @@ -8421,12 +8497,31 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "Nazwa gracza/Hasło" +#, fuzzy +#~ msgid "Near plane" +#~ msgstr "Najbliższy wymiar" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Nie" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Filtrowanie wyłączone" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Mip-Mappowanie wyłączone" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Klawisz trybu noclip" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Podświetlanie bloków" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Obramowanie bloków" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Brak" + #~ msgid "Normalmaps sampling" #~ msgstr "Próbkowanie normalnych map" @@ -8439,6 +8534,12 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "OK" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Nieprzejrzyste liście" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Nieprzejrzysta Woda" + #~ msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." #~ msgstr "" #~ "Ogólny błąd systematyczny efektu zamykania paralaksy, zwykle skala/2." @@ -8468,6 +8569,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Parallax occlusion strength" #~ msgstr "Siła zamknięcia paralaksy" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Efekty cząsteczkowe" + #~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." #~ msgstr "Ścieżka do pliku .ttf lub bitmapy." @@ -8485,6 +8589,12 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Nazwa gracza" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Proszę wpisać prawidłową liczbę." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Proszę wpisać prawidłowy numer." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Klawisza przełączania profilera" @@ -8511,21 +8621,23 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Iteracje" +#~ msgid "Save window size automatically when modified." +#~ msgstr "Automatycznie zapisuj okno, gdy zostało zmodyfikowane." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Ekran:" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Wybierz plik paczki:" #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "Pojedynczy gracz" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -#~ "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -#~ "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" -#~ msgstr "" -#~ "Ustaw nachylenie orbity Słońca/Księżyca w stopniach.\n" -#~ "Wartość 0 oznacza brak nachylenia / orbitę pionową.\n" -#~ "Wartość minimalna: 0.0; wartość maksymalna: 60.0" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Shadery (eksperymentalne)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Shadery (niedostępne)" #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Limit cieni" @@ -8536,9 +8648,14 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ "not be drawn." #~ msgstr "Offset cienia czcionki, jeżeli 0 to cień nie będzie rysowany." -#, fuzzy -#~ msgid "Sky Body Orbit Tilt" -#~ msgstr "Pochylenie orbity ciała niebieskiego" +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Proste liście" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Płynne oświetlenie" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "Wygładza obracanie widoku kamery. Wartość 0 wyłącza tą funkcję." #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Skradanie" @@ -8559,6 +8676,15 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "Siłą przyśpieszenia środkowego krzywej światła." +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Teksturowanie:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Wartość musi wynosić co najmniej $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Wartość nie może być większa niż $1." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Ta czcionka zostanie użyta w niektórych językach." @@ -8571,6 +8697,15 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "Klawisz przełączania trybu widoku kamery" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Tone Mapping" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Próg dotyku (px):" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Filtrowanie trójliniowe" + #~ msgid "" #~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." #~ msgstr "" @@ -8583,11 +8718,37 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Nie można zainstalować paczki modów jako $1" +#~ msgid "" +#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " +#~ "sharp,\n" +#~ "but it doesn't affect the insides of textures\n" +#~ "(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +#~ "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +#~ "If set to 0, MSAA is disabled.\n" +#~ "A restart is required after changing this option." +#~ msgstr "" +#~ "Użyj wielopróbkowego antyaliasingu (MSAA), aby wygładzić krawędzie " +#~ "bloków.\n" +#~ "Algorytm ten wygładza widok 3D, zachowując jednocześnie ostrość obrazu,\n" +#~ "ale nie wpływa na wnętrze tekstur\n" +#~ "(co jest szczególnie widoczne w przypadku przezroczystych tekstur).\n" +#~ "Widoczne odstępy pojawiają się między węzłami, gdy moduły cieniujące są " +#~ "wyłączone.\n" +#~ "Jeśli jest ustawiony na 0, MSAA jest wyłączone.\n" +#~ "Po zmianie tej opcji wymagane jest ponowne uruchomienie." + +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "Użyj filtrowania tri-linearnego podczas skalowania tekstur." + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Zmienność wysokości wzgórz oraz głębokości jezior na gładkim terenie " #~ "wznoszącym się." +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "Pionowa synchronizacja ekranu." + #~ msgid "View range decrease key" #~ msgstr "Klawisz zmniejszania zasięgu widzenia" @@ -8597,12 +8758,51 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "Klawisz zoom" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Zasięg widoczności na maksimum:%d1" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Falujące liście" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Falujące ciecze" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Falująca roślinność" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "Falująca woda" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "Falująca woda" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "Podczas używania filtrów bilinearnych/ tri-linearnych/ anizotropowych, " +#~ "tekstury niskiej rozdzielczości \n" +#~ "mogą zostać rozmazane, więc automatycznie przeskaluj je z najbliższą " +#~ "interpolacją, \n" +#~ "aby zapobiec poszarpanym pikselom. Określa to minimalny rozmiar tekstur\n" +#~ "do przeskalowania; wyższe wartości wyglądają lepiej, ale wymagają\n" +#~ "więcej pamięci. Zalecane użycie potęg liczby 2. Ustawienie wartości " +#~ "wyższej niż 1\n" +#~ "może nie dawać widocznych rezultatów chyba, że filtrowanie bilinearne/ " +#~ "tri-linearne/ anizotropowe jest włączone.\n" +#~ "Używa się tego również jako rozmiaru tekstur podstawowych bloków " +#~ "przypisanych dla świata przy autoskalowaniu tekstur." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " @@ -8615,6 +8815,12 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "Określa czy lochy mają być czasem przez generowane teren." +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." #~ msgstr "Y górnej granicy lawy dużych jaskiń." @@ -8647,5 +8853,8 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Umarłeś." +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/pt/minetest.po b/po/pt/minetest.po index 676746eba..7f099938a 100644 --- a/po/pt/minetest.po +++ b/po/pt/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Portuguese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-15 22:23+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "valor absoluto" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "Padrões" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "amenizado" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Uma nova versão de $1 está disponível" @@ -798,6 +688,10 @@ msgstr "Nunca" msgid "Visit website" msgstr "Visite o website" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Ativado)" @@ -827,10 +721,6 @@ msgstr "Não foi possível instalar $ 1 como $ 2" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Não foi possível instalar $1 como pacote de texturas" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "A carregar..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "A lista de servidores públicos está desativada" @@ -841,6 +731,180 @@ msgstr "" "Tente reativar a lista de servidores públicos e verifique sua conexão com a " "Internet." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Navegar" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Selecione o diretório" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Selecione o ficheiro" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Seleccionar" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Não há descrição para esta configuração)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "Ruído 2D" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Lacunaridade" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Octavos" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Deslocamento" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Persistência" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "amplitude X" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "amplitude Y" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "amplitude Z" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "valor absoluto" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "Padrões" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "amenizado" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Mudar teclas" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Restaurar valores por defeito" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Procurar" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Mostrar nomes técnicos" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Mods de cliente" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Conteúdo: Jogos" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Conteúdo: Mods" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Desativado" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Sombras dinâmicas" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Baixo" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Muito Alto" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Muito Baixo" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -861,6 +925,10 @@ msgstr "Desenvolvedores Principais" msgid "Core Team" msgstr "Equipe principal" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Abrir o diretório de dados do utilizador" @@ -897,10 +965,6 @@ msgstr "Conteúdo" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Desativar pacote de texturas" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Informação:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Pacotes instalados:" @@ -949,6 +1013,10 @@ msgstr "Hospedar Jogo" msgid "Host Server" msgstr "Servidor" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Instalar um jogo" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instalar jogos do ContentDB" @@ -985,14 +1053,14 @@ msgstr "Porta do servidor" msgid "Start Game" msgstr "Iniciar o jogo" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Você não possui jogos instalados." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Modo Criativo" @@ -1038,178 +1106,6 @@ msgstr "Remover favorito" msgid "Server Description" msgstr "Descrição do servidor" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(Suporte de jogo necessário)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "Nuvens 3D" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Todas as configurações" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Antialiasing:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Auto salvar tamanho do ecrã" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Filtro bilinear" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Mudar teclas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Vidro conectado" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Sombras dinâmicas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Sombras dinâmicas:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Folhas detalhadas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Alto" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Baixo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Médio" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmap + Filtro Anisotrópico" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Sem Filtro" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Sem Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Destaque dos Cubos" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Destaque dos Nós" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Folhas Opacas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Água Opaca" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Partículas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Ecrã:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Definições" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Sombras" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Shaders (experimental)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Sombreadores(indisponível)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Folhas simples" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Iluminação Suave" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Texturização:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mapeamento de tons" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Nível de sensibilidade ao toque (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Filtro trilinear" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Muito Alto" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Muito Baixo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Folhas ondulantes" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Líquidos ondulantes" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Plantas ondulantes" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Conexão abortada (erro de protocolo?)." @@ -1274,7 +1170,7 @@ msgstr "Ficheiro de palavra-passe fornecido falhou em abrir : " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "O caminho fornecido do mundo não existe: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1349,9 +1245,14 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Atualização da camera habilitada" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Não é possível mostrar limites de bloco (desativado por mod ou jogo)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Mudar teclas" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Mudar palavra-passe" @@ -1385,7 +1286,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1393,7 +1294,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1417,6 +1318,35 @@ msgstr "" "- Roda do rato: selecionar item\n" "- %s: bate-papo\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Controles por defeito:\n" +"Se não há nenhum menu visível:\n" +"- Um toque: ativa botão\n" +"- Duplo toque: colocar/usar\n" +"- Deslizar dedo: Olhar em redor\n" +"Se menu/inventário visível:\n" +"- Duplo toque: (fora do menu/inventário):\n" +" -->fechar\n" +"- Tocar Item e depois tocar num compartimento:\n" +" --> mover item\n" +"- Tocar e arrastar, e depois tocar com o 2º dedo\n" +" --> Coloca apenas um item no compartimento\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1442,42 +1372,6 @@ msgstr "Informação de debug mostrada" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Informação de debug, gráfico de perfil e wireframe escondidos" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Controles por defeito:\n" -"Se não há nenhum menu visível:\n" -"- Um toque: ativa botão\n" -"- Duplo toque: colocar/usar\n" -"- Deslizar dedo: Olhar em redor\n" -"Se menu/inventário visível:\n" -"- Duplo toque: (fora do menu/inventário):\n" -" -->fechar\n" -"- Tocar Item e depois tocar num compartimento:\n" -" --> mover item\n" -"- Tocar e arrastar, e depois tocar com o 2º dedo\n" -" --> Coloca apenas um item no compartimento\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Alcance de visualização ilimitado desativado" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Alcance de visualização ilimitado ativado" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1646,20 +1540,50 @@ msgstr "Não foi possível conectar a%s porque o IPv6 está desativado" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Incapaz de escutar em%s porque IPv6 está desativado" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Alcance de visualização ilimitado ativado" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Alcance de visualização ilimitado ativado" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Distancia de visualização está no mínimo: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Distância de visualização alterado para %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Distancia de visualização está no máximo:%d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Distância de visualização alterado para %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Distancia de visualização está no mínimo: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Distância de visualização alterado para %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2216,24 +2140,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Este nome já foi escolhido. Por favor, escolha outro nome" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Corrige a posição do joystick virtual.\n" -"Se desativado, o joystick virtual vai centralizar na posição do primeiro " -"toque." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Use joystick virtual para ativar botão \"especial\".\n" -"Se ativado, o joystick virtual vai também clicar no botão \"especial\" " -"quando estiver fora do circulo principal." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "A desligar..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2492,6 +2402,19 @@ msgstr "Nome do administrador" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" +"Se deve mostrar nomes técnicos.\n" +"Afeta mods e pacotes de textura nos menus Content e Select Mods, bem como\n" +"definir nomes em Todas as configurações.\n" +"Controlado pela caixa de seleção no menu \"Todas as configurações\"." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2534,6 +2457,16 @@ msgstr "Anunciar servidor" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Anuncie para esta lista de servidor." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Antialiasing:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Antialiasing:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Concatenar nome do item" @@ -2600,10 +2533,6 @@ msgstr "Automaticamente pula obstáculos de um só nó." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Informar para a lista de servidores automaticamente." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Auto salvar tamanho do ecrã" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Modo de alto escalamento" @@ -2620,6 +2549,11 @@ msgstr "Nível de solo base" msgid "Base terrain height." msgstr "Altura base do terreno." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Tamanho mínimo da textura" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Privilégios básicos" @@ -2701,18 +2635,6 @@ msgstr "Integrado" msgid "Camera" msgstr "Câmera" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"Distancia do plano próximo da câmara em nós, entre 0 e 0.5\n" -"A maioria dos utilizadores não precisará mudar isto.\n" -"Aumentar pode reduzir a ocorrência de artefactos em GPUs mais fracas.\n" -"0.1 = Predefinição, 0.25 = Bom valor para tablets fracos." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Suavização da camera" @@ -2817,10 +2739,6 @@ msgstr "Dimensão das parcelas" msgid "Cinematic mode" msgstr "Modo cinematográfico" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Limpar texturas transparentes" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -3002,6 +2920,10 @@ msgstr "" "Pressione a tecla de avanço frontal novamente ou a tecla de movimento para " "trás para desativar." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Controles" @@ -3103,18 +3025,6 @@ msgstr "Intervalo de atualização do servidor" msgid "Default acceleration" msgstr "Aceleração por defeito" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Jogo por defeito" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Jogo por defeito aquando da criação de um mundo novo.\n" -"É anulado quando o mundo é criado através do menu principal." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3190,6 +3100,12 @@ msgstr "Define estruturas de canais de grande porte (rios)." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Define localizações e terrenos de morros e lagos opcionais." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Define o nível base do solo." @@ -3312,6 +3228,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Nome de domínio do servidor, para ser mostrado na lista de servidores." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Carregue duas vezes em saltar para voar" @@ -3419,6 +3339,10 @@ msgstr "Ativar suporte a canais de módulos." msgid "Enable mod security" msgstr "Ativar segurança de extras" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Ativar dano e morte dos jogadores." @@ -3584,10 +3508,6 @@ msgstr "FPS" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "FPS quando desfocado ou pausado" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA (Antialiasing de ecrã inteiro)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "Fator de ruído" @@ -3650,21 +3570,6 @@ msgstr "Profundidade de enchimento de ruído" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Mapeamento de tom fílmico" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"Texturas filtradas podem misturar valores RGB com os vizinhos totalmente " -"transparentes,\n" -"o qual otimizadores PNG geralmente descartam, por vezes resultando numa " -"linha escura ou\n" -"em texturas transparentes. Aplique esse filtro para limpar isso no momento " -"de carregamento\n" -"da textura. Esse filtro será ativo automaticamente ao ativar \"mipmapping\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "Filtragem e Antialiasing" @@ -3686,6 +3591,16 @@ msgstr "Semente aleatória do mapa fixa" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Joystick virtual fixo" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Corrige a posição do joystick virtual.\n" +"Se desativado, o joystick virtual vai centralizar na posição do primeiro " +"toque." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "Densidade do terreno flutuante" @@ -3805,14 +3720,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Formato das capturas de ecrã." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "Cor de fundo padrão do formspec" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "Opacidade de fundo padrão do formspec" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "Cores de fundo de ecrã cheia de formspec" @@ -3821,14 +3728,6 @@ msgstr "Cores de fundo de ecrã cheia de formspec" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "Opacidade de fundo de ecrã cheia do Formspec" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Cor de fundo padrão do Formspec (R,G,B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "Opacidade de fundo padrão do formspec (entre 0 e 255)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "Cor de fundo (R,G,B) do formspec em ecrã cheio." @@ -4016,8 +3915,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Ruído para cavernas #1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" "Componente de altura do tamanho da janela inicial. Ignorado em modo de ecrã " "cheio." @@ -4030,6 +3929,11 @@ msgstr "Ruído de altura" msgid "Height select noise" msgstr "Parâmetros de ruido de seleção de altura do gerador de mundo v6" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Configurações Temporárias" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Inclinação dos lagos no gerador de mapa plano" @@ -4082,15 +3986,23 @@ msgstr "" "Aceleração horizontal e vertical no solo ou ao subir,\n" "em nós por segundo por segundo." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Quão profundo serão os rios." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "A velocidade com que as ondas líquidas se movem. Maior = mais rápido.\n" "Se negativo, as ondas líquidas se moverão para trás.\n" @@ -4237,9 +4149,10 @@ msgstr "" "vazia." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Se ativado, você pode colocar blocos na posição (pés + nível dos olhos) onde " @@ -4278,6 +4191,12 @@ msgstr "" "apagando um debug.txt.1 mais antigo, se existir.\n" "debug.txt só é movido se esta configuração for positiva." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4363,6 +4282,10 @@ msgstr "Animações dos itens do inventário" msgid "Invert mouse" msgstr "Inverter rato" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Inverte o movimento vertical do rato." @@ -4557,12 +4480,9 @@ msgstr "" "rede, declarada em segundos." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"Comprimento das ondas líquidas.\n" -"Requer que a ondulação de líquidos esteja ativada." +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Velocidade de balanço da água" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5134,10 +5054,6 @@ msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" "Limite mínimo da quantidade aleatória de cavernas pequenas por mapchunk." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "Tamanho mínimo da textura" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mapeamento MIP" @@ -5244,10 +5160,6 @@ msgstr "" "Nome do servidor, a ser exibido quando os jogadores abrem a lista de " "servidores." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "Plano próximo" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5334,6 +5246,15 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "Separação de oclusão no lado do servidor" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Líquidos Opacos" @@ -5459,13 +5380,17 @@ msgstr "" "Note que o campo Porta no menu principal substitui essa configuração." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +#, fuzzy +msgid "Post Processing" msgstr "Pós-processamento" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "Evita remoção e colocação de blocos repetidos quando os botoes do rato são " "seguros.\n" @@ -5537,6 +5462,11 @@ msgstr "Mensagens de chat recentes" msgid "Regular font path" msgstr "Caminho da fonte regular" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Auto salvar tamanho do ecrã" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Mídia remota" @@ -5655,8 +5585,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "Salvar o mapa recebido pelo cliente no disco." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "Salve automaticamente o tamanho da janela quando modificado." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5731,6 +5666,28 @@ msgstr "Segundo de 2 ruídos 3D que juntos definem tunéis." msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Consulte http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "Cor da borda da caixa de seleção (R, G, B)." @@ -5837,6 +5794,17 @@ msgstr "Lista de servidores e MOTD" msgid "Serverlist file" msgstr "Ficheiro da lista de servidores" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" +"Defina a inclinação da órbita do Sol/Lua em graus\n" +"Valor 0 significa sem inclinação/ órbita vertical.\n" +"Valor mínimo de 0.0 e máximo de 60.0" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -5888,9 +5856,8 @@ msgstr "" "Valor mínimo: 1.0; valor máximo: 15.0" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "Defina para true para ativar o Mapeamento de Sombras.\n" "Requer sombreadores para ser ativado." @@ -5904,25 +5871,22 @@ msgstr "" "Cores brilhantes vão sangrar sobre os objetos vizinhos." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "Definido como true ativa o balanço das folhas.\n" "Requer que os sombreadores estejam ativados." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "Definido como true permite ondulação de líquidos (como a água).\n" "Requer que os sombreadores estejam ativados." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "Definido como true permite balanço de plantas.\n" "Requer que os sombreadores estejam ativados." @@ -5955,6 +5919,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Sombras" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Sombras" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -6060,6 +6028,10 @@ msgstr "" "encadeamento principal,\n" "e assim reduz o jitter." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "Inclinação Da Órbita Do Céu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "Fatia w" @@ -6091,21 +6063,18 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Iluminação suave" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"Suaviza o movimento da câmara quando olhando ao redor. Também chamado de " -"olhar ou suavização do rato.\n" -"Útil para gravar vídeos." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "Suaviza a rotação da câmara no modo cinemático. 0 para desativar." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "Suaviza a rotação da câmara. 0 para desativar." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "Suaviza a rotação da câmara no modo cinemático. 0 para desativar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6243,10 +6212,6 @@ msgstr "SQLite síncrono" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Variação de temperatura para biomas." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Configurações Temporárias" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Ruído alternativo do terreno" @@ -6326,6 +6291,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "A url para o repositório de conteúdo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "A zona morta do joystick" @@ -6354,17 +6323,18 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "O identificador do joystick para usar" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" "A largura em pixels necessária para a interação de ecrã de toque começar." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "A altura máxima da superfície de líquidos com ondas.\n" "4.0 = Altura da onda é dois nós.\n" @@ -6493,6 +6463,16 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Terceiro de 4 ruídos 2D que juntos definem a altura de colinas/montanhas." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"Suaviza o movimento da câmara quando olhando ao redor. Também chamado de " +"olhar ou suavização do rato.\n" +"Útil para gravar vídeos." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6534,14 +6514,25 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "Atraso de dica de ferramenta" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "Limiar o ecrã de toque" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" msgstr "Tela sensível ao toque" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Sensibilidade do rato" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Multiplicador de sensibilidade do rato." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Limiar o ecrã de toque" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Trocas por desempenho" @@ -6572,6 +6563,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Modulos confiáveis" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6641,11 +6642,13 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Usar uma animação de nuvem para o fundo do menu principal." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "Usar filtragem anisotrópica quando visualizar texturas de um ângulo." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "Usar filtragem bilinear ao dimensionamento de texturas." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6661,10 +6664,11 @@ msgstr "" "Se ativado, uma mira será mostrada e será usada para selecionar o objeto." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Usar mip mapping para escalar texturas. Pode aumentar a performance " "levemente,\n" @@ -6673,34 +6677,28 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" -"Use o anti-serrilhamento de várias amostras (MSAA) para suavizar as bordas " -"do bloco.\n" -"Este algoritmo suaviza a janela de visualização 3D enquanto mantém a imagem " -"nítida,\n" -"mas não afeta o interior das texturas\n" -"(que é especialmente perceptível com texturas transparentes).\n" -"Espaços visíveis aparecem entre os nós quando os sombreadores são " -"desativados.\n" -"Se definido como 0, MSAA é desativado.\n" -"É necessário reiniciar após alterar esta opção." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Use a filtragem trilinear ao dimensionamento de texturas." +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Use joystick virtual para ativar botão \"especial\".\n" +"Se ativado, o joystick virtual vai também clicar no botão \"especial\" " +"quando estiver fora do circulo principal." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6785,8 +6783,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Velocidade de subida vertical, em nós por segundo." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "Sincronização vertical do ecrã." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6909,30 +6909,6 @@ msgstr "" "voltará para o velho método de dimensionamento, para drivers de\n" "vídeo que não suportem propriedades baixas de texturas voltam do hardware." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"Ao usar filtros bilineares/trilinear/anisotrópica, texturas de baixa " -"resolução\n" -"podem ficar borradas, então automaticamente aumenta a escala deles com a " -"interpolação\n" -"de nearest-neighbor para preservar os pixels nítidos. Isto define o tamanho\n" -"mínimo da textura para as texturas melhoradas; valores mais altos parecem\n" -"mais nítidos, mas requerem mais memória. Potências de 2 são recomendadas.\n" -"Essa configuração superior a 1 pode não ter um efeito visível, a menos que " -"a \n" -"filtragem bilineares/trilinear/anisotrópica estejam habilitadas.\n" -"Isso também é usado como tamanho base da textura para auto-escalamento de " -"texturas." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6956,6 +6932,10 @@ msgstr "" "distância.\n" "Caso não desejar, use a configuração player_transfer_distance." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "Se deseja permitir aos jogadores causar dano e matar uns aos outros." @@ -6986,19 +6966,6 @@ msgstr "" "No jogo, pode ativar o estado de mutado com o botão de mutar\n" "ou a usar o menu de pausa." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" -"Se deve mostrar nomes técnicos.\n" -"Afeta mods e pacotes de textura nos menus Content e Select Mods, bem como\n" -"definir nomes em Todas as configurações.\n" -"Controlado pela caixa de seleção no menu \"Todas as configurações\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7007,7 +6974,8 @@ msgstr "" "premir F5)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" "Componente de tamanho da janela inicial. Ignorado em modo de ecrã cheio." @@ -7015,6 +6983,10 @@ msgstr "" msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Largura das linhas do bloco de seleção em torno de nodes." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -7129,6 +7101,9 @@ msgstr "tempo limite interativo cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "limite paralelo de cURL" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(Suporte de jogo necessário)" + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "Modo Criativo: " @@ -7142,6 +7117,21 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "0 = oclusão paralaxe com dados de inclinação (mais rápido).\n" #~ "1 = mapeamento de relevo (mais lento, mais preciso)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "Nuvens 3D" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Voltar para as definições" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Endereço / Porta" @@ -7171,6 +7161,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "0,0 = preto e branco\n" #~ "(O mapeamento de tom precisa ser ativado.)" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Todas as configurações" + #~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." #~ msgstr "" #~ "Altera como terras flutuantes montanhosas afunilam acima e abaixo do " @@ -7182,18 +7175,21 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Tecla para frente automática" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Auto salvar tamanho do ecrã" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Tecla especial" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Voltar" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Tecla para andar para trás" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Básico" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Filtro bilinear" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bits por pixel (profundidade de cor) no modo de ecrã inteiro." @@ -7203,6 +7199,17 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Bump mapping" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "Distancia do plano próximo da câmara em nós, entre 0 e 0.5\n" +#~ "A maioria dos utilizadores não precisará mudar isto.\n" +#~ "Aumentar pode reduzir a ocorrência de artefactos em GPUs mais fracas.\n" +#~ "0.1 = Predefinição, 0.25 = Bom valor para tablets fracos." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tecla para ativar/desativar atualização da câmara" @@ -7233,6 +7240,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tecla para modo cinematográfico" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Limpar texturas transparentes" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Tecla de comando" @@ -7245,6 +7255,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Ligar" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Vidro conectado" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Controla a velocidade de afundamento em líquido." @@ -7276,6 +7289,16 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Tecla de dimin. de som" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Jogo por defeito" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Jogo por defeito aquando da criação de um mundo novo.\n" +#~ "É anulado quando o mundo é criado através do menu principal." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -7312,6 +7335,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Tecla para escavar" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Alcance de visualização ilimitado desativado" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Baixe um jogo, como Minetest Game, do site minetest.net" @@ -7324,12 +7350,18 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Tecla para largar item" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Sombras dinâmicas:" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Ativar VBO" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Ativar registo de confirmação" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Ativado" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7371,6 +7403,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "FPS em menu de pausa" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA (Antialiasing de ecrã inteiro)" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "Sombra da fonte alternativa" @@ -7380,9 +7415,28 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Tamanho da fonte alternativa" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Folhas detalhadas" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Tecla de correr" +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Texturas filtradas podem misturar valores RGB com os vizinhos totalmente " +#~ "transparentes,\n" +#~ "o qual otimizadores PNG geralmente descartam, por vezes resultando numa " +#~ "linha escura ou\n" +#~ "em texturas transparentes. Aplique esse filtro para limpar isso no " +#~ "momento de carregamento\n" +#~ "da textura. Esse filtro será ativo automaticamente ao ativar " +#~ "\"mipmapping\"." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Filtros" @@ -7404,6 +7458,18 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." #~ msgstr "Tamanho da fonte reserva em pontos (pt)." +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "Cor de fundo padrão do formspec" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "Opacidade de fundo padrão do formspec" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "Cor de fundo padrão do Formspec (R,G,B)." + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "Opacidade de fundo padrão do formspec (entre 0 e 255)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Tecla para avançar" @@ -7545,6 +7611,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Tecla da consola" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Informação:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "" #~ "Instalação de módulo: não foi possível encontrar o nome real do módulo: $1" @@ -8221,6 +8290,13 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "Tecla para a esquerda" +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Comprimento das ondas líquidas.\n" +#~ "Requer que a ondulação de líquidos esteja ativada." + #~ msgid "Lightness sharpness" #~ msgstr "Nitidez da iluminação" @@ -8254,6 +8330,12 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Tecla mini-mapa" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mipmap" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mipmap + Filtro Anisotrópico" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Tecla de usar" @@ -8263,12 +8345,30 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "Nome/palavra-passe" +#~ msgid "Near plane" +#~ msgstr "Plano próximo" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Não" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Sem Filtro" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Sem Mipmap" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Tecla Noclip" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Destaque dos Cubos" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Destaque dos Nós" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nenhum" + #~ msgid "Normalmaps sampling" #~ msgstr "Amostragem de normalmaps" @@ -8281,6 +8381,12 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Folhas Opacas" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Água Opaca" + #~ msgid "" #~ "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and " #~ "255." @@ -8315,6 +8421,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Parallax occlusion strength" #~ msgstr "Força da oclusão paralaxe" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Partículas" + #~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." #~ msgstr "Caminho para TrueTypeFont ou bitmap." @@ -8330,6 +8439,12 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Nome do Jogador" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Por favor, insira um número inteiro válido." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Por favor, insira um número válido." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Tecla de alternância do Analizador" @@ -8354,20 +8469,23 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Saturação" +#~ msgid "Save window size automatically when modified." +#~ msgstr "Salve automaticamente o tamanho da janela quando modificado." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Ecrã:" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Selecionar o ficheiro do pacote:" #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "Servidor / Um jogador" -#~ msgid "" -#~ "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -#~ "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -#~ "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" -#~ msgstr "" -#~ "Defina a inclinação da órbita do Sol/Lua em graus\n" -#~ "Valor 0 significa sem inclinação/ órbita vertical.\n" -#~ "Valor mínimo de 0.0 e máximo de 60.0" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Shaders (experimental)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Sombreadores(indisponível)" #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Limite de mapblock" @@ -8379,8 +8497,14 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Distância (em pixels) da sombra da fonte de backup. Se 0, então nenhuma " #~ "sombra será desenhada." -#~ msgid "Sky Body Orbit Tilt" -#~ msgstr "Inclinação Da Órbita Do Céu" +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Folhas simples" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Iluminação Suave" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "Suaviza a rotação da câmara. 0 para desativar." #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Tecla para agachar" @@ -8400,6 +8524,15 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "Força do aumento médio da curva de luz." +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Texturização:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "O valor deve ser pelo menos $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "O valor deve ser menor do que $1." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Esta fonte será usada para determinados idiomas." @@ -8412,6 +8545,15 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "Tecla de alternância do modo de câmara" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Mapeamento de tons" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Nível de sensibilidade ao toque (px):" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Filtro trilinear" + #~ msgid "" #~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." #~ msgstr "" @@ -8424,11 +8566,38 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Não foi possível instalar um modpack como um $1" +#~ msgid "" +#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " +#~ "sharp,\n" +#~ "but it doesn't affect the insides of textures\n" +#~ "(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +#~ "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +#~ "If set to 0, MSAA is disabled.\n" +#~ "A restart is required after changing this option." +#~ msgstr "" +#~ "Use o anti-serrilhamento de várias amostras (MSAA) para suavizar as " +#~ "bordas do bloco.\n" +#~ "Este algoritmo suaviza a janela de visualização 3D enquanto mantém a " +#~ "imagem nítida,\n" +#~ "mas não afeta o interior das texturas\n" +#~ "(que é especialmente perceptível com texturas transparentes).\n" +#~ "Espaços visíveis aparecem entre os nós quando os sombreadores são " +#~ "desativados.\n" +#~ "Se definido como 0, MSAA é desativado.\n" +#~ "É necessário reiniciar após alterar esta opção." + +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "Use a filtragem trilinear ao dimensionamento de texturas." + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variação da altura da colina e profundidade do lago no terreno liso da " #~ "Terra Flutuante." +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "Sincronização vertical do ecrã." + #~ msgid "View" #~ msgstr "Vista" @@ -8441,12 +8610,53 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "Tecla de visão em zoom" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Distancia de visualização está no máximo:%d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Folhas ondulantes" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Líquidos ondulantes" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Plantas ondulantes" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "Água ondulante" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "Balançar das Ondas" +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "Ao usar filtros bilineares/trilinear/anisotrópica, texturas de baixa " +#~ "resolução\n" +#~ "podem ficar borradas, então automaticamente aumenta a escala deles com a " +#~ "interpolação\n" +#~ "de nearest-neighbor para preservar os pixels nítidos. Isto define o " +#~ "tamanho\n" +#~ "mínimo da textura para as texturas melhoradas; valores mais altos " +#~ "parecem\n" +#~ "mais nítidos, mas requerem mais memória. Potências de 2 são " +#~ "recomendadas.\n" +#~ "Essa configuração superior a 1 pode não ter um efeito visível, a menos " +#~ "que a \n" +#~ "filtragem bilineares/trilinear/anisotrópica estejam habilitadas.\n" +#~ "Isso também é usado como tamanho base da textura para auto-escalamento de " +#~ "texturas." + #~ msgid "" #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "in.\n" @@ -8459,6 +8669,12 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "Se dungeons ocasionalmente se projetam do terreno." +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." #~ msgstr "Limite Y máximo de lava em grandes cavernas." @@ -8493,5 +8709,8 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Você morreu" +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/pt_BR/minetest.po b/po/pt_BR/minetest.po index 42f1acc7b..b2adc45f6 100644 --- a/po/pt_BR/minetest.po +++ b/po/pt_BR/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Portuguese (Brazil) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-16 04:19+0000\n" "Last-Translator: Jorge Batista Ramos Junior \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "valor absoluto" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "padrão" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "amenizado" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Uma nova versão de $1 está disponível" @@ -800,6 +690,10 @@ msgstr "Nunca" msgid "Visit website" msgstr "Visitar site" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Habilitado)" @@ -814,7 +708,8 @@ msgstr "Não foi possível instalar $1 em $2" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "Instalação: Não foi possível encontrar o nome da pasta adequado para $1" +msgstr "" +"Instalação: Não foi possível encontrar o nome da pasta adequado para $1" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" @@ -828,10 +723,6 @@ msgstr "Não foi possível instalar um $1 como um $2" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Não foi possível instalar $1 como pacote de texturas" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "A lista de servidores públicos está desabilitada" @@ -842,6 +733,180 @@ msgstr "" "Tente reativar a lista de servidores públicos e verifique sua conexão com a " "internet." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Procurar" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Selecione o diretório" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Selecione o arquivo" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Tecla Select" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Não há uma descrição para esta configuração)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "Ruído 2D" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Lacunaridade" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Octavos" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Deslocamento" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Persistência" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "amplitude X" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "amplitude Y" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "amplitude Z" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "valor absoluto" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "padrão" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "amenizado" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Backspace" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Mudar teclas" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Restaurar Padrão" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Mostrar nomes técnicos" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Mods Locais" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Conteúdo: Jogos" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Conteúdo: Mods" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Sombras dinâmicas" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Baixo" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Muito Alto" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Muito Baixo" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -862,6 +927,10 @@ msgstr "Desenvolvedores Principais" msgid "Core Team" msgstr "Equipe Principal" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Abrir diretório de dados do usuário" @@ -898,10 +967,6 @@ msgstr "Conteúdo" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Desabilitar Pacote de Texturas" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Informação:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Pacotes Instalados:" @@ -950,6 +1015,10 @@ msgstr "Hospedar Jogo" msgid "Host Server" msgstr "Hospedar Servidor" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Instalar um jogo" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instalar jogos do ContentDB" @@ -986,14 +1055,14 @@ msgstr "Porta do Servidor" msgid "Start Game" msgstr "Iniciar Jogo" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Você não possui jogos instalados." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Modo criativo" @@ -1039,178 +1108,6 @@ msgstr "Remover favorito" msgid "Server Description" msgstr "Descrição do servidor" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(necessário suporte ao jogo)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "Nuvens 3D" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Todas as configurações" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Anti-aliasing:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Salvar automaticamente o tamanho da tela" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Filtragem bi-linear" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Mudar teclas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Vidro conectado" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Sombras dinâmicas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Sombras dinâmicas:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Folhas com transparência" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Alto" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Baixo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Médio" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmap (filtro)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmap + Filtro Anisotrópico" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Sem filtros" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Sem Mipmapping" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Destaque nos Blocos" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Bloco Delineado" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Folhas Opacas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Água opaca" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Partículas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Tela:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Sombreadores" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Sombreadores (experimental)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Sombreadores(indisponível)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Folhas Simples" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Iluminação suave" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Texturização:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Tone mapping" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Nível de sensibilidade ao toque (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Filtragem tri-linear" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Muito Alto" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Muito Baixo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Folhas Balançam" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Líquidos com ondas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Plantas balançam" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Erro de conexão (protocolo errado?)." @@ -1276,7 +1173,7 @@ msgstr "Arquivo de senha fornecido falhou em abrir : " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Caminho informado para o mundo não existe: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1351,11 +1248,16 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Atualização da camera habilitada" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" "Não é possível mostrar limites de bloco (está desabilitado por um mod ou " "jogo)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Mudar teclas" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Alterar a senha" @@ -1389,7 +1291,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1397,7 +1299,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1421,6 +1323,35 @@ msgstr "" "- Roda do mouse: selecionar item\n" "- %s: bate-papo\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Controles:\n" +"Se não há nenhum menu visível:\n" +"- Um toque: ativa botão\n" +"- Duplo toque: place/use\n" +"- Deslizar dedo: Olhar ao redor\n" +"Menu/Inventário visível:\n" +"- Duplo toque: (Fora do menu):\n" +" -->Fechar\n" +"- Tocar Item e depois tocar em um slot:\n" +" --> move item\n" +"- Tocar e arrastar, e depois tocar com o 2º dedo\n" +" --> Coloca apenas um item no slot\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1446,42 +1377,6 @@ msgstr "Informação de debug mostrada" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Informação de debug, gráfico de perfil e wireframe escondidos" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Controles:\n" -"Se não há nenhum menu visível:\n" -"- Um toque: ativa botão\n" -"- Duplo toque: place/use\n" -"- Deslizar dedo: Olhar ao redor\n" -"Menu/Inventário visível:\n" -"- Duplo toque: (Fora do menu):\n" -" -->Fechar\n" -"- Tocar Item e depois tocar em um slot:\n" -" --> move item\n" -"- Tocar e arrastar, e depois tocar com o 2º dedo\n" -" --> Coloca apenas um item no slot\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Alcance de visualização ilimitado desabilitado" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Alcance de visualização ilimitado habilitado" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1650,20 +1545,50 @@ msgstr "Não foi possível conectar a%s porque o IPv6 está desativado" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Incapaz de escutar em%s porque IPv6 está desabilitado" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Alcance de visualização ilimitado habilitado" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Alcance de visualização ilimitado habilitado" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Alcance de visualização é no mínimo: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Distancia de visualização alterado pra %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Distancia de visualização está no máximo:%d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Distancia de visualização alterado pra %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Alcance de visualização é no mínimo: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Distancia de visualização alterado pra %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2219,24 +2144,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Nome em uso. Favor escolher outro nome" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Corrige a posição do joystick virtual.\n" -"Se desabilitado, o joystick virtual vai centralizar na posição do primeiro " -"toque." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Use joystick virtual para ativar botão \"especial\".\n" -"Se habilitado, o joystick virtual vai também clicar no botão \"especial\" " -"quando estiver fora do circulo principal." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Desligando tudo..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2498,6 +2409,20 @@ msgstr "Nome do Admin" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" +"Mostrar nomes técnicos.\n" +"Afeta mods e pacotes de textura nos menus de \"Conteúdo\" e \"Selecionar " +"Mods\", bem como\n" +"nomes das configurações no menu \"Todas as Configurações\".\n" +"É controlado pela caixa de seleção no menu supracitado." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2541,6 +2466,16 @@ msgstr "Anunciar servidor" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Anuncie para esta lista de servidor." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Anti-aliasing:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Anti-aliasing:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Concatenar nome do item" @@ -2608,10 +2543,6 @@ msgstr "Automaticamente pula obstáculos de um só nó." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Informar para a lista de servidores automaticamente." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Salvar automaticamente o tamanho da tela" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Modo de alto escalamento" @@ -2628,6 +2559,11 @@ msgstr "Nível de solo base" msgid "Base terrain height." msgstr "Altura base do terreno." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Tamanho mínimo da textura" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Privilégios básicos" @@ -2708,19 +2644,6 @@ msgstr "Embutido" msgid "Camera" msgstr "Câmera" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"Distancia do plano próximo da câmera em nós, entre 0 e 0.25\n" -"Só funciona em plataformas GLES. A maioria dos usuários não precisarão mudar " -"isto.\n" -"Aumentar pode reduzir a ocorrencia de artefatos em GPUs mais fracas.\n" -"0.1 = Padrão, 0.25 = Bom valor para tablets fracos." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Suavização da camera" @@ -2825,10 +2748,6 @@ msgstr "Tamanho do chunk" msgid "Cinematic mode" msgstr "Modo cinematográfico" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Limpe as texturas transparentes" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -3007,6 +2926,10 @@ msgstr "" "Pressione a tecla de avanço frontal novamente, ou a tecla de movimento para " "trás para desabilitar." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Controles" @@ -3107,18 +3030,6 @@ msgstr "Passo do servidor dedicado" msgid "Default acceleration" msgstr "Aceleração padrão" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Jogo padrão" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Padrões de jogo para quando criar um novo mundo.\n" -"Isso será sobrescrito quando criar um mundo no menu principal." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3195,6 +3106,12 @@ msgstr "Define estruturas de canais de grande porte (rios)." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Define localizações e terrenos de morros e lagos opcionais." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Define o nível base do solo." @@ -3315,6 +3232,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Domínio do servidor, para ser mostrado na lista de servidores." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "\"Pular\" duas vezes ativa o vôo" @@ -3426,6 +3347,10 @@ msgstr "Habilitar suporte a canais de módulos." msgid "Enable mod security" msgstr "Habilitar Mod Security (Segurança nos mods)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Permitir que os jogadores possam sofrer dano e morrer." @@ -3588,10 +3513,6 @@ msgstr "FPS" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "FPS quando o jogo é pausado ou perde o foco" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "Anti-Aliasing de Tela Cheia (FSAA)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "Fator de ruído" @@ -3654,19 +3575,6 @@ msgstr "Profundidade de enchimento de ruído" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Filmic Tone Mapping" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"Texturas com filtro podem misturar valores RGB com vizinhos completamente \n" -"transparentes, que pode ser otimizado e descartado, \n" -"resultando em linhas escuras ou claras em texturas transparentes.\n" -"Aplique esse filtro para evitar isso já no carregamento da textura. É " -"ativado sempre que a opção \"mipmapping\" for habilitada." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "Filtros e Anti-serrilhado" @@ -3688,6 +3596,16 @@ msgstr "Semente do mapa fixa" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Joystick virtual fixo" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Corrige a posição do joystick virtual.\n" +"Se desabilitado, o joystick virtual vai centralizar na posição do primeiro " +"toque." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "Densidade das terras flutuantes" @@ -3805,14 +3723,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Formato das screenshots." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "Cor de fundo padrão do formspec" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "Opacidade de fundo padrão do formspec" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "Cor de fundo em tela cheia do formspec" @@ -3821,14 +3731,6 @@ msgstr "Cor de fundo em tela cheia do formspec" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "Opacidade de fundo em tela cheia do formspec" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Cor de fundo(R,G,B) padrão do formspec padrão." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "Opacidade de fundo padrão do formspec (entre 0 e 255)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "Cor de fundo(R,G,B) do formspec padrão em tela cheia." @@ -4018,8 +3920,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Ruído de calor" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" "Componente de altura do tamanho da janela inicial. Ignorado em modo de tela " "cheia." @@ -4032,6 +3934,11 @@ msgstr "Ruído de altura" msgid "Height select noise" msgstr "Parâmetros de ruido de seleção de altura" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Configurações Temporárias" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Inclinação dos morros" @@ -4084,15 +3991,23 @@ msgstr "" "Aceleração horizontal e vertical no solo ou ao escalar,\n" "em nós por segundo por segundo." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Quão profundo serão os rios." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "A velocidade com que as ondas líquidas se movem. Maior = mais rápido.\n" "Se negativo, as ondas líquidas se moverão para trás.\n" @@ -4236,9 +4151,10 @@ msgstr "" "uma senha vazia." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Se habilitado, você pode colocar os blocos na posição (pés + nível dos " @@ -4278,6 +4194,12 @@ msgstr "" "excluindo um debug.txt.1 mais antigo, se houver.\n" "debug.txt só é movido se esta configuração for positiva." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4364,6 +4286,10 @@ msgstr "Animações nos itens do inventário" msgid "Invert mouse" msgstr "Mouse invertido" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Inverta o movimento vertical do mouse." @@ -4560,12 +4486,9 @@ msgstr "" "rede, em segundos." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"Comprimento das ondas líquidas.\n" -"Requer que a ondulação de líquidos esteja ativada." +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Velocidade de balanço da água" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5134,10 +5057,6 @@ msgstr "Limite mínimo do número aleatório de grandes cavernas por mapchunk." msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "Limite mínimo do número aleatório de cavernas pequenas por mapchunk." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "Tamanho mínimo da textura" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping (filtro)" @@ -5245,10 +5164,6 @@ msgstr "" "Nome do servidor, a ser exibido quando os jogadores abrem a lista de " "servidores." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "Plano próximo" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5337,6 +5252,15 @@ msgstr "" "Valor 0 (predefinido) fará o Minetest detectar automativamente o número de " "threads disponíveis." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "Separação de oclusão no lado do servidor" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Líquidos Opacos" @@ -5462,13 +5386,17 @@ msgstr "" "Note que o campo Porta no menu principal substitui essa configuração." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +#, fuzzy +msgid "Post Processing" msgstr "Pós-processamento" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "Evita remoção e colocação de blocos repetidos quando os botoes do mouse são " "segurados.\n" @@ -5541,6 +5469,11 @@ msgstr "Mensagens de chat recentes" msgid "Regular font path" msgstr "Caminho da fonte regular" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Salvar automaticamente o tamanho da tela" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Mídia remota" @@ -5661,8 +5594,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "Salvar o mapa recebido pelo cliente no disco." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "Salve automaticamente o tamanho da janela quando modificado." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5737,6 +5675,28 @@ msgstr "Segundo de 2 ruídos 3D que juntos definem tunéis." msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Consulte http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "Cor da borda da caixa de seleção (R, G, B)." @@ -5843,6 +5803,17 @@ msgstr "Lista de servidores e mensagem do dia" msgid "Serverlist file" msgstr "Arquivo da lista de servidores" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" +"Defina a inclinação da órbita do Sol/Lua em graus\n" +"Valor 0 significa sem inclinação/ órbita vertical.\n" +"Valor mínimo de 0.0 e máximo de 60.0" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5890,9 +5861,8 @@ msgstr "" "Mínimo: 1.0; Máximo: 15.0" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "Defina para true para ativar o Mapeamento de Sombras.\n" "Requer sombreadores para ser ativado." @@ -5904,25 +5874,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "Definido como true habilita o balanço das folhas.\n" "Requer que os sombreadores estejam ativados." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "Definido como true permite ondulação de líquidos (como a água).\n" "Requer que os sombreadores estejam ativados." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "Definido como true permite balanço de plantas.\n" "Requer que os sombreadores estejam ativados." @@ -5949,6 +5916,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Sombreadores" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Sombreadores" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -6054,6 +6025,10 @@ msgstr "" "encadeamento principal\n" ", reduzindo assim o jitter." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "Inclinação Da Órbita Do Céu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "Fatia w" @@ -6085,21 +6060,18 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Iluminação suave" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"Suaviza o movimento da câmera quando olhando ao redor. Também chamado de " -"olhar ou suavização do mouse.\n" -"Útil para gravar vídeos." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "Suaviza a rotação da câmera no modo cinemático. 0 para desativar." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "Suaviza a rotação da câmera. 0 para desativar." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "Suaviza a rotação da câmera no modo cinemático. 0 para desativar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6238,10 +6210,6 @@ msgstr "SQLite síncrono" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Variação de temperatura para biomas." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Configurações Temporárias" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Ruído alternativo do terreno" @@ -6321,6 +6289,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "A url para o repositório de conteúdo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "A zona morta do joystick" @@ -6349,17 +6321,18 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "O identificador do joystick para usar" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" "A largura em pixels necessária para interação de tela de toque começar." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "A altura máxima da superfície de líquidos com ondas.\n" "4.0 = Altura da onda é dois nós.\n" @@ -6485,6 +6458,16 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Terceiro de 4 ruídos 2D que juntos definem a altura de colinas/montanhas." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"Suaviza o movimento da câmera quando olhando ao redor. Também chamado de " +"olhar ou suavização do mouse.\n" +"Útil para gravar vídeos." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6527,14 +6510,25 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "Atraso de dica de ferramenta" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "Limiar a tela de toque" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" msgstr "Tela sensível ao toque" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Sensibilidade do mouse" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Multiplicador de sensibilidade do mouse." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Limiar a tela de toque" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Compensações para o desempenho" @@ -6565,6 +6559,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Modulos confiáveis" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6633,11 +6637,13 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Usar uma animação de nuvem para o fundo do menu principal." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "Usar filtragem anisotrópica quando visualizar texturas de um ângulo." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "Usar filtragem bilinear ao dimensionamento de texturas." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6651,10 +6657,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Usar mip mapping para escalar texturas. Pode aumentar a performance " "levemente,\n" @@ -6663,34 +6670,28 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" -"Use o anti-serrilhamento de várias amostras (MSAA) para suavizar as bordas " -"do bloco.\n" -"Este algoritmo suaviza a janela de visualização 3D enquanto mantém a imagem " -"nítida,\n" -"mas não afeta o interior das texturas\n" -"(que é especialmente perceptível com texturas transparentes).\n" -"Espaços visíveis aparecem entre os nós quando os sombreadores são " -"desativados.\n" -"Se definido como 0, MSAA é desativado.\n" -"É necessário reiniciar após alterar esta opção." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Use a filtragem trilinear ao dimensionamento de texturas." +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Use joystick virtual para ativar botão \"especial\".\n" +"Se habilitado, o joystick virtual vai também clicar no botão \"especial\" " +"quando estiver fora do circulo principal." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6774,8 +6775,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Velocidade vertical de escalda, em nós por segundo." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "Sincronização vertical da tela." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6898,29 +6901,6 @@ msgstr "" "ao antigo método de dimensionamento, para drivers de vídeo que não\n" "suportam adequadamente o download de texturas do hardware." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"Ao usar filtros bilineares/trilinear/anisotrópica, texturas de baixa " -"resolução\n" -"podem ficar borradas, portanto amplie-as com a interpolação de vizinhos \n" -"mais próximos caso queira pixels perfeitos. Este valor define o tamanho \n" -"mínimo para as texturas ampliadas; valores maiores são mais nítidos, \n" -"porém precisam de mais memória. Use de preferência potências de 2.\n" -"Essa configuração SÓ SERÁ APLICADA se os filtros citados estiverem " -"habilitados.\n" -"Este valor também é usado como o tamanho de textura para a escala " -"automática\n" -"daquelas alinhadas com o mundo." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6943,6 +6923,10 @@ msgstr "" "distância.\n" "Caso não desejar, use a configuração player_transfer_distance." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "Se deseja permitir aos jogadores causar dano e matar uns aos outros." @@ -6973,20 +6957,6 @@ msgstr "" "No jogo, você pode habilitar o estado de mutado com o botão de mutar\n" "ou usando o menu de pausa." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" -"Mostrar nomes técnicos.\n" -"Afeta mods e pacotes de textura nos menus de \"Conteúdo\" e \"Selecionar " -"Mods\", bem como\n" -"nomes das configurações no menu \"Todas as Configurações\".\n" -"É controlado pela caixa de seleção no menu supracitado." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6995,7 +6965,8 @@ msgstr "" "como teclar F5)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" "Componente de tamanho da janela inicial. Ignorado em modo de tela cheia." @@ -7003,6 +6974,10 @@ msgstr "" msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Largura das linhas do bloco de seleção em torno de nodes." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -7117,6 +7092,9 @@ msgstr "Tempo limite de interação do cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "limite paralelo de cURL" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(necessário suporte ao jogo)" + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Modo Criativo: " @@ -7130,6 +7108,21 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "0 = oclusão paralaxe com dados de inclinação (mais rápido).\n" #~ "1 = mapeamento de relevo (mais lento, mais preciso)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "Nuvens 3D" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Voltar para as configurações" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Endereço / Porta" @@ -7142,6 +7135,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "elevados são mais brilhantes.\n" #~ "Esta configuração é somente para o cliente e é ignorada pelo servidor." +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Todas as configurações" + #~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." #~ msgstr "" #~ "Altera como terras flutuantes montanhosas afunilam acima e abaixo do " @@ -7153,18 +7149,21 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Tecla para frente automática" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Salvar automaticamente o tamanho da tela" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Tecla Aux1" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Backspace" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Tecla para andar para trás" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Básico" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Filtragem bi-linear" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "" #~ "Bits por pixel (Também conhecido como profundidade de cor) no modo de " @@ -7176,6 +7175,18 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Bump mapping" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "Distancia do plano próximo da câmera em nós, entre 0 e 0.25\n" +#~ "Só funciona em plataformas GLES. A maioria dos usuários não precisarão " +#~ "mudar isto.\n" +#~ "Aumentar pode reduzir a ocorrencia de artefatos em GPUs mais fracas.\n" +#~ "0.1 = Padrão, 0.25 = Bom valor para tablets fracos." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tecla para alternar atualização da câmera" @@ -7205,6 +7216,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tecla para modo cinematográfico" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Limpe as texturas transparentes" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Tecla de Comando" @@ -7217,6 +7231,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Conectar" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Vidro conectado" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Controla a velocidade de afundamento em líquidos." @@ -7249,6 +7266,16 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Tecla de abaixar volume" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Jogo padrão" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Padrões de jogo para quando criar um novo mundo.\n" +#~ "Isso será sobrescrito quando criar um mundo no menu principal." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -7276,6 +7303,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Tecla para escavar" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Alcance de visualização ilimitado desabilitado" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Baixe um jogo, como Minetest Game, do site minetest.net" @@ -7288,12 +7318,18 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Tecla para largar item" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Sombras dinâmicas:" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Habilitar VBO" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Habilitar registro de confirmação" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Habilitado" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7335,6 +7371,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "FPS no menu de pausa" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "Anti-Aliasing de Tela Cheia (FSAA)" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "Sombra da fonte alternativa" @@ -7344,9 +7383,26 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Tamanho da fonte alternativa" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Folhas com transparência" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Tecla de correr" +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Texturas com filtro podem misturar valores RGB com vizinhos " +#~ "completamente \n" +#~ "transparentes, que pode ser otimizado e descartado, \n" +#~ "resultando em linhas escuras ou claras em texturas transparentes.\n" +#~ "Aplique esse filtro para evitar isso já no carregamento da textura. É " +#~ "ativado sempre que a opção \"mipmapping\" for habilitada." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Filtros" @@ -7368,6 +7424,18 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." #~ msgstr "Tamanho da fonte reserva em pontos (pt)." +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "Cor de fundo padrão do formspec" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "Opacidade de fundo padrão do formspec" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "Cor de fundo(R,G,B) padrão do formspec padrão." + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "Opacidade de fundo padrão do formspec (entre 0 e 255)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Tecla para frente" @@ -7509,6 +7577,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Tecla de aumentar volume" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Informação:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "" #~ "Instalação de mod: não foi possível encontrar o nome real do mod: $1" @@ -8187,6 +8258,13 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "Tecla para a esquerda" +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Comprimento das ondas líquidas.\n" +#~ "Requer que a ondulação de líquidos esteja ativada." + #~ msgid "Lightness sharpness" #~ msgstr "Nitidez da iluminação" @@ -8220,6 +8298,12 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Tecla do Minimapa" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mipmap (filtro)" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mipmap + Filtro Anisotrópico" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Tecla de Emudecer" @@ -8229,12 +8313,30 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "Nome / Senha" +#~ msgid "Near plane" +#~ msgstr "Plano próximo" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Não" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Sem filtros" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Sem Mipmapping" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Tecla Noclip" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Destaque nos Blocos" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Bloco Delineado" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nenhum" + #~ msgid "Normalmaps sampling" #~ msgstr "Amostragem de normalmaps" @@ -8247,6 +8349,12 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Folhas Opacas" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Água opaca" + #~ msgid "" #~ "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and " #~ "255." @@ -8281,6 +8389,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Parallax occlusion strength" #~ msgstr "Insinsidade de oclusão de paralaxe" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Partículas" + #~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." #~ msgstr "Caminho para TrueTypeFont ou bitmap." @@ -8296,6 +8407,12 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Nome do Jogador" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Por favor, insira um inteiro válido." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Por favor, insira um número válido." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Tecla de alternância do Analizador" @@ -8321,6 +8438,12 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Monitorização" +#~ msgid "Save window size automatically when modified." +#~ msgstr "Salve automaticamente o tamanho da janela quando modificado." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Tela:" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Selecionar o arquivo do pacote:" @@ -8338,14 +8461,11 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "mas consume mais recursos.\n" #~ "Valor mínimo 0.001 segundos e valor máximo 0.2 segundos" -#~ msgid "" -#~ "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -#~ "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -#~ "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" -#~ msgstr "" -#~ "Defina a inclinação da órbita do Sol/Lua em graus\n" -#~ "Valor 0 significa sem inclinação/ órbita vertical.\n" -#~ "Valor mínimo de 0.0 e máximo de 60.0" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Sombreadores (experimental)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Sombreadores(indisponível)" #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Limite de mapblock" @@ -8357,8 +8477,14 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Distância (em pixels) da sombra da fonte de backup. Se 0, então nenhuma " #~ "sombra será desenhada." -#~ msgid "Sky Body Orbit Tilt" -#~ msgstr "Inclinação Da Órbita Do Céu" +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Folhas Simples" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Iluminação suave" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "Suaviza a rotação da câmera. 0 para desativar." #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Esgueirar" @@ -8378,6 +8504,15 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "Força do aumento médio da curva de luz." +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Texturização:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "O valor deve ser pelo menos $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "O valor não deve ser maior do que $1." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Esta fonte será usada para determinados idiomas." @@ -8390,6 +8525,15 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "Tecla de alternância do modo de câmera" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Tone mapping" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Nível de sensibilidade ao toque (px):" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Filtragem tri-linear" + #~ msgid "" #~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." #~ msgstr "" @@ -8402,11 +8546,38 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Não foi possível instalar um modpack como um $1" +#~ msgid "" +#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " +#~ "sharp,\n" +#~ "but it doesn't affect the insides of textures\n" +#~ "(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +#~ "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +#~ "If set to 0, MSAA is disabled.\n" +#~ "A restart is required after changing this option." +#~ msgstr "" +#~ "Use o anti-serrilhamento de várias amostras (MSAA) para suavizar as " +#~ "bordas do bloco.\n" +#~ "Este algoritmo suaviza a janela de visualização 3D enquanto mantém a " +#~ "imagem nítida,\n" +#~ "mas não afeta o interior das texturas\n" +#~ "(que é especialmente perceptível com texturas transparentes).\n" +#~ "Espaços visíveis aparecem entre os nós quando os sombreadores são " +#~ "desativados.\n" +#~ "Se definido como 0, MSAA é desativado.\n" +#~ "É necessário reiniciar após alterar esta opção." + +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "Use a filtragem trilinear ao dimensionamento de texturas." + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variação da altura da colina e profundidade do lago no terreno liso da " #~ "Terra Flutuante." +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "Sincronização vertical da tela." + #~ msgid "View" #~ msgstr "Vista" @@ -8419,12 +8590,49 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "Tecla de visão em zoom" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Distancia de visualização está no máximo:%d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Folhas Balançam" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Líquidos com ondas" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Plantas balançam" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "Ondas na água" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "Balanço da água" +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "Ao usar filtros bilineares/trilinear/anisotrópica, texturas de baixa " +#~ "resolução\n" +#~ "podem ficar borradas, portanto amplie-as com a interpolação de vizinhos \n" +#~ "mais próximos caso queira pixels perfeitos. Este valor define o tamanho \n" +#~ "mínimo para as texturas ampliadas; valores maiores são mais nítidos, \n" +#~ "porém precisam de mais memória. Use de preferência potências de 2.\n" +#~ "Essa configuração SÓ SERÁ APLICADA se os filtros citados estiverem " +#~ "habilitados.\n" +#~ "Este valor também é usado como o tamanho de textura para a escala " +#~ "automática\n" +#~ "daquelas alinhadas com o mundo." + #~ msgid "" #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "in.\n" @@ -8437,6 +8645,12 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "Se dungeons ocasionalmente se projetam do terreno." +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." #~ msgstr "Limite Y máximo de lava em grandes cavernas." @@ -8469,5 +8683,8 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Você morreu." +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/ro/minetest.po b/po/ro/minetest.po index 0d1918148..887fcc0d1 100644 --- a/po/ro/minetest.po +++ b/po/ro/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-12 13:52+0000\n" "Last-Translator: Nicolae Crefelean \n" "Language-Team: Romanian "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "valoareabs" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "implicite" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "uşura" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "O nouă versiune $1 este disponibilă" @@ -799,6 +689,10 @@ msgstr "Niciodată" msgid "Visit website" msgstr "Vizitează saitul" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Setări" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Activat)" @@ -827,10 +721,6 @@ msgstr "$1 nu se poate instala ca $2" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Imposibil de instalat un $1 ca pachet de textură" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Se încarcă..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Lista de servere publice este dezactivată" @@ -841,6 +731,180 @@ msgstr "" "Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați " "conexiunea la internet." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Navighează" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Editează" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Selectează directorul" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Selectează fila" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Selectează" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Nicio descriere a setării date)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2D Zgomot" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Lacunaritate" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Octava" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Decalaj" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Persistență" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Scală" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "expansiunea X" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Y răspândit" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Z răspândit" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "valoareabs" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "implicite" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "uşura" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Înapoi" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Modifică tastele" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Șterge" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Restabilește valori implicite" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Caută" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Afișați numele tehnice" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Modificări pentru client" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Conținut: Jocuri" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Conținut: Modificări" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Dezactivat" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Umbre dinamice" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Înalt" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Redus" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Mediu" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Foarte înalt" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Foarte redus" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Despre" @@ -861,6 +925,10 @@ msgstr "Dezvoltatori de bază" msgid "Core Team" msgstr "Echipa principală" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Deschide directorul cu datele utilizatorului" @@ -897,10 +965,6 @@ msgstr "Conţinut" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Dezactivați pachetul de textură" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Informații:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Pachete instalate:" @@ -949,6 +1013,10 @@ msgstr "Găzduiește joc" msgid "Host Server" msgstr "Găzduiește Server" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Instalează un joc" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instalarea jocurilor din ContentDB" @@ -985,14 +1053,14 @@ msgstr "Port server" msgid "Start Game" msgstr "Începe Jocul" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Nu aveți jocuri instalate." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Adresă" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Șterge" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Modul Creativ" @@ -1038,178 +1106,6 @@ msgstr "Șterge favorit" msgid "Server Description" msgstr "Descrierea serverului" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(necesită suportul jocului)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "Nori 3D" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Toate setările" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Antialiasing:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Filtrare Biliniară" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Modifică tastele" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Sticlă conectată" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Umbre dinamice" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Umbre dinamice:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Frunze detaliate" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Înalt" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Redus" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Mediu" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Hartă mip" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Hartă mip + filtru aniso." - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Fără Filtru" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Fără hartă mip" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Evidenţiere Nod" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Conturează Nod" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Niciunul" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Frunze opace" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Apă opacă" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Particule" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Ecran:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Setări" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Shadere" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Shadere (experimental)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Shaders (indisponibil)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Frunze simple" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Lumină fină" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Texturare:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mapare ton" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Pragul atingerii (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Filtrare Triliniară" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Foarte înalt" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Foarte redus" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Frunze legănătoare" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Fluturarea lichidelor" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Plante legănătoare" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Conexiune anulată (eroare de protocol?)." @@ -1274,7 +1170,7 @@ msgstr "Fișierul cu parolă nu a putut fi deschis: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Calea aprovizionată a lumii nu există: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1349,10 +1245,15 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Actualizarea camerei este activată" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" "Nu se pot afișa limitele blocurilor (dezactivate de modificare sau joc)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Modifică tastele" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Schimbă Parola" @@ -1386,7 +1287,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuă" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1394,7 +1295,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1418,6 +1319,35 @@ msgstr "" "- Roata mausului: selectare obiect\n" "- %s: chat\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Controale implicite:\n" +"Niciun meniu vizibil:\n" +"- apăsare unică: activare buton\n" +"- apăsare dublă: plasare / utilizare\n" +"- deget glisant: privește în jur\n" +"Meniu / Inventar vizibil:\n" +"- apăsare dublă (exterior):\n" +" -> close\n" +"- touch stack, slot pentru atingere:\n" +" -> mută stiva\n" +"- atingeți și trageți, atingeți al doilea deget\n" +" -> plasați un singur element în slot\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1443,42 +1373,6 @@ msgstr "Informații de depanare afișate" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Informații de depanare, grafic de profil și ascuns" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Controale implicite:\n" -"Niciun meniu vizibil:\n" -"- apăsare unică: activare buton\n" -"- apăsare dublă: plasare / utilizare\n" -"- deget glisant: privește în jur\n" -"Meniu / Inventar vizibil:\n" -"- apăsare dublă (exterior):\n" -" -> close\n" -"- touch stack, slot pentru atingere:\n" -" -> mută stiva\n" -"- atingeți și trageți, atingeți al doilea deget\n" -" -> plasați un singur element în slot\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Interval de vizualizare nelimitat dezactivat" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Interval de vizualizare nelimitat activat" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1647,20 +1541,50 @@ msgstr "Conectarea la %s nu este posibilă pentru că IPv6 este dezactivat" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Ascultarea pe %s nu este posibilă pentru că IPv6 este dezactivat" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Interval de vizualizare nelimitat activat" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Interval de vizualizare nelimitat activat" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Intervalul de vizualizare este cel puțin: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Intervalul de vizualizare s-a modificat la %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Intervalul de vizualizare este maxim: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Intervalul de vizualizare s-a modificat la %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Intervalul de vizualizare este cel puțin: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Intervalul de vizualizare s-a modificat la %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2215,24 +2139,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Numele este folosit. Vă rugăm să alegeți altul" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Fixează poziția joystick-ului virtual.\n" -"Dacă este dezactivat, joystick-ul virtual se va orienta către poziția la " -"prima atingere." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Folosiți joystick-ul virtual pentru a declanșa butonul \"Aux1\".\n" -"Dacă este activat, joystick-ul virtual va atinge butonul \"Aux1\" și când " -"sunteți în afara cercului principal." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Se închide..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2490,6 +2400,14 @@ msgstr "Nume administrator" msgid "Advanced" msgstr "Avansat" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2534,6 +2452,16 @@ msgstr "Anunță serverul" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Anunțați pe această listă de servere." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Antialiasing:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Antialiasing:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Adăugare nume element" @@ -2600,10 +2528,6 @@ msgstr "Săriți automat obstacolele cu un singur nod." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Raportați automat la lista de server." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Mod scalare automată" @@ -2620,6 +2544,11 @@ msgstr "Nivelul solului de bază" msgid "Base terrain height." msgstr "Înălțimea terenului de bază." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Folosiți pachetul de textură" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Privilegii de bază" @@ -2700,19 +2629,6 @@ msgstr "Incorporat" msgid "Camera" msgstr "Cameră" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"Distanța, în noduri, a camerei „aproape de planul tăiat”, între 0 și 0.25\n" -"Funcționează doar pe platforme GLES. Majoritatea utilizatorilor nu vor " -"trebui să schimbe acest lucru.\n" -"Creșterea poate reduce artefactele pe GPU-uri mai slabe.\n" -"0.1 = Implicit, 0.25 = Valoare bună pentru tabletele mai slabe." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Netezirea camerei" @@ -2817,10 +2733,6 @@ msgstr "Dimensiunea unui chunk" msgid "Cinematic mode" msgstr "Modul cinematografic" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Texturi transparente curate" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2982,6 +2894,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Comenzi" @@ -3070,16 +2986,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Jocul implicit" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3144,6 +3050,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3250,6 +3162,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura" @@ -3347,6 +3263,10 @@ msgstr "Activați suportul pentru canale mod." msgid "Enable mod security" msgstr "Activați securitatea modului" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3469,10 +3389,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3530,14 +3446,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "Filtrare și antialias" @@ -3558,6 +3466,16 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Fixează poziția joystick-ului virtual.\n" +"Dacă este dezactivat, joystick-ul virtual se va orienta către poziția la " +"prima atingere." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3662,14 +3580,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3678,14 +3588,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3843,8 +3745,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3855,6 +3756,11 @@ msgstr "Zgomot de înălțime" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Setări temporare" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Abruptul dealului" @@ -3901,6 +3807,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3908,8 +3822,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4020,8 +3933,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -4046,6 +3959,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4116,6 +4035,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4281,10 +4204,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Viteza undelor lichide" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4769,10 +4691,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Cartografierea mip" @@ -4867,10 +4785,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4937,6 +4851,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5041,13 +4963,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5107,6 +5031,11 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "Calea regulată a fontului" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5212,7 +5141,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5279,6 +5213,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5366,6 +5322,13 @@ msgstr "Listă de servere și mesajul de întâmpinare" msgid "Serverlist file" msgstr "Fișier listă pentru servere" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5399,9 +5362,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5411,21 +5372,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5447,6 +5402,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Calea shaderului" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Shadere" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5533,6 +5492,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5563,16 +5526,14 @@ msgstr "Lumină fină" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5678,10 +5639,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Setări temporare" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5745,6 +5702,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5769,7 +5730,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5777,8 +5738,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5864,6 +5824,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5898,14 +5864,24 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "Prag ecran tactil" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" msgstr "Ecran tactil" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Ecran tactil" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Prag ecran tactil" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" @@ -5933,6 +5909,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5990,11 +5976,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6009,32 +5995,36 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Folosiți joystick-ul virtual pentru a declanșa butonul \"Aux1\".\n" +"Dacă este activat, joystick-ul virtual va atinge butonul \"Aux1\" și când " +"sunteți în afara cercului principal." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" msgstr "" @@ -6108,7 +6098,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6217,18 +6209,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6245,6 +6225,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6267,28 +6251,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6382,6 +6361,9 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(necesită suportul jocului)" + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Modul creativ: " @@ -6395,28 +6377,49 @@ msgstr "" #~ "0 = ocluzia de paralax cu informații despre panta (mai rapid).\n" #~ "1 = mapare în relief (mai lentă, mai exactă)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "Nori 3D" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Înapoi la pagina de setări" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adresă / Port" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Toate setările" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "Eşti sigur că vrei să resetezi lumea proprie ?" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Tasta de avans automată" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului" + #, fuzzy #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Tasta de salt" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Înapoi" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Tastă înapoi" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "De bază" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Filtrare Biliniară" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Biți per pixel (aka adâncime de culoare) în modul ecran complet." @@ -6426,6 +6429,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Hartă pentru Denivelări" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "Distanța, în noduri, a camerei „aproape de planul tăiat”, între 0 și " +#~ "0.25\n" +#~ "Funcționează doar pe platforme GLES. Majoritatea utilizatorilor nu vor " +#~ "trebui să schimbe acest lucru.\n" +#~ "Creșterea poate reduce artefactele pe GPU-uri mai slabe.\n" +#~ "0.1 = Implicit, 0.25 = Valoare bună pentru tabletele mai slabe." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tasta de comutare a actualizării camerei" @@ -6453,6 +6469,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tasta modului cinematografic" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Texturi transparente curate" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Tasta de comandă" @@ -6465,6 +6484,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Conectează" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Sticlă conectată" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Credite" @@ -6475,9 +6497,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Darkness sharpness" #~ msgstr "Mapgen" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Jocul implicit" + #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Tasta pentru săpat" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Interval de vizualizare nelimitat dezactivat" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Descărcați un joc, precum Minetest Game, de pe minetest.net" @@ -6487,10 +6515,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Se descarca si se instaleaza $ 1, vă rugăm să așteptați ..." +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Umbre dinamice:" + #, fuzzy #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Activează MP" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Activat" + #, fuzzy #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Activează Daune" @@ -6498,6 +6532,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Introduceţi " +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Frunze detaliate" + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Filtrarea" @@ -6516,6 +6553,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Inc. tastă de volum" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Informații:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1" @@ -6560,6 +6600,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" #~ msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x4" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Hartă mip" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Hartă mip + filtru aniso." + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Tasta pentru mut" @@ -6572,18 +6618,48 @@ msgstr "" #~ msgid "No" #~ msgstr "Nu" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Fără Filtru" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Fără hartă mip" + +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Evidenţiere Nod" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Conturează Nod" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Niciunul" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Frunze opace" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Apă opacă" + #~ msgid "Parallax Occlusion" #~ msgstr "Ocluzie Parallax" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Particule" + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Tasta de mutare a pitch" #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Tasta de plasare" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr întreg valid." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr valid." + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "PvP activat" @@ -6596,6 +6672,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Tasta dreapta" +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Ecran:" + #, fuzzy #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:" @@ -6603,6 +6682,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "Server / Jucător singur" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Shadere (experimental)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Shaders (indisponibil)" + +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Frunze simple" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Lumină fină" + #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Cheie pentru furiș" @@ -6615,6 +6706,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "Începeți Jucător singur" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Texturare:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Valoarea trebuie să fie de cel puțin $ 1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Valoarea nu trebuie să fie mai mare de $1." + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite." @@ -6622,6 +6722,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgstr "Intră pe rapid" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Mapare ton" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Pragul atingerii (px):" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Filtrare Triliniară" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "Imposibil de instalat un joc ca $1" @@ -6631,6 +6740,25 @@ msgstr "" #~ msgid "View" #~ msgstr "Vizualizare" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Intervalul de vizualizare este maxim: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Frunze legănătoare" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Fluturarea lichidelor" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Plante legănătoare" + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Da" @@ -6654,5 +6782,8 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Ai murit." +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 88d7a5865..5156853b1 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-26 01:30+0000\n" "Last-Translator: Nanashi Mumei \n" "Language-Team: Russian "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "абсолютная величина" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "Базовый" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "облегчённый" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Доступна новая версия $1" @@ -800,6 +690,10 @@ msgstr "Никогда" msgid "Visit website" msgstr "Посетить страницу в сети" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (включено)" @@ -829,10 +723,6 @@ msgstr "Не удаётся установить $1 как $2" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Не удаётся установить $1 как набор текстур" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Публичный список серверов отключён" @@ -842,6 +732,180 @@ msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" "Попробуйте обновить список публичных серверов и проверьте связь с Интернетом." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Обзор" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Править" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Выбрать папку" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Выбрать файл" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Выбор" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Нет описания настройки)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2D-шум" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Лакунарность" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Октавы" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Смещение" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Упорство" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Масштаб" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "Разброс по X" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Разброс по Y" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Разброс по Z" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "абсолютная величина" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "Базовый" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "облегчённый" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Смена управления" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "По умолчанию" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Найти" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Показывать технические названия" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Клиентские дополнения" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Содержимое: Игры" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Содержимое: Дополнения" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Отключено" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Динамические тени" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Высокие" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Низкие" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Средние" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Очень низкие" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Очень низкие" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Об игре" @@ -862,6 +926,10 @@ msgstr "Основные разработчики" msgid "Core Team" msgstr "Основная команда" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Папка данных пользователя" @@ -898,10 +966,6 @@ msgstr "Дополнения" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Отключить набор текстур" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Информация:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Установленные дополнения:" @@ -950,6 +1014,10 @@ msgstr "Играть (хост)" msgid "Host Server" msgstr "Запустить сервер" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Установить игру" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Установить игры из ContentDB" @@ -986,14 +1054,14 @@ msgstr "Порт сервера" msgid "Start Game" msgstr "Начать игру" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "У вас не установлено ни одной игры." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Режим творчества" @@ -1039,178 +1107,6 @@ msgstr "Удалить избранное" msgid "Server Description" msgstr "Описание сервера" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(требуется поддержка игры)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "Объёмные облака" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Все настройки" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Сглаживание:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Запоминать размер окна" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Билинейный фильтр" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Смена управления" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Стёкла без швов" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Динамические тени" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Динамические тени:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Красивая листва" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Высокие" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Низкие" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Средние" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Размытие текстур" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Размытие + анизо. фильтр" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Без фильтра" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Без размытия текстур" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Подсветка блоков" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Обводка блоков" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Без" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Непрозрачная листва" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Непрозрачная вода" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Частицы" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Экран:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Шейдеры" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Шейдеры (экспериментально)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Шейдеры (недоступно)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Упрощённая листва" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Мягкое освещение" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Текстурирование:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Отображение тонов" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Чувствительность (в точках):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Трилинейный фильтр" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Очень низкие" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Очень низкие" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Покачивание листвы" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Волны на жидкостях" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Покачивание растений" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Ошибка соединения (время вышло?)." @@ -1275,7 +1171,7 @@ msgstr "Не удалось открыть указанный файл с пар msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "По этому пути мира нет: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1350,9 +1246,14 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Обновление камеры включено" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Нет показа границы блоков (отключено модом или игрой)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Смена управления" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Изменить пароль" @@ -1386,7 +1287,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Продолжить" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1394,7 +1295,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1418,6 +1319,36 @@ msgstr "" "- Колесо мыши: выбор предмета\n" "- %s: чат\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Управление по умолчанию:\n" +"Не в меню:\n" +"- одно нажатие: кнопка активаций\n" +"- двойное нажатие: положить/использовать\n" +"- скольжение пальцем: осмотреться\n" +"В меню/инвентаре:\n" +"- двойное нажатие (вне меню)\n" +"--> закрыть меню\n" +"- Нажать на стопку, затем на ячейку:\n" +"--> Двигать стопку\n" +"- Потащить одним пальцем стопку в нужную ячейку, нажать вторым пальцем на " +"экран:\n" +"--> Положить один предмет в ячейку\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1443,43 +1374,6 @@ msgstr "Отладочные сведения отображены" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Отладочные сведения, график профилировщика и каркас скрыты" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Управление по умолчанию:\n" -"Не в меню:\n" -"- одно нажатие: кнопка активаций\n" -"- двойное нажатие: положить/использовать\n" -"- скольжение пальцем: осмотреться\n" -"В меню/инвентаре:\n" -"- двойное нажатие (вне меню)\n" -"--> закрыть меню\n" -"- Нажать на стопку, затем на ячейку:\n" -"--> Двигать стопку\n" -"- Потащить одним пальцем стопку в нужную ячейку, нажать вторым пальцем на " -"экран:\n" -"--> Положить один предмет в ячейку\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Ограничение видимости включено" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Ограничение видимости отключено" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1648,20 +1542,50 @@ msgstr "Не удаётся подключиться к %s, так как IPv6 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Не удаётся прослушать %s, так как IPv6 отключён" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Ограничение видимости отключено" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Ограничение видимости отключено" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Видимость установлена на минимум: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Установлена видимость %dм" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Видимость установлена на максимум: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Установлена видимость %dм" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Видимость установлена на минимум: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Установлена видимость %dм" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2218,24 +2142,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Пожалуйста, выберите имя" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Фиксирует положение виртуального джойстика.\n" -"Если отключено, виртуальный джойстик будет появляться в месте первого " -"касания." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Использовать виртуальный джойстик для активации кнопки «Aux1».\n" -"Если включено, виртуальный джойстик также будет нажимать кнопку «Aux1», " -"когда будет находиться за пределами основного круга." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Завершение..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2491,6 +2401,20 @@ msgstr "Имя админа" msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" +"Отображение технических названий.\n" +"Влияет на моды и наборы текстур в разделе «Содержимое» и «Выбор " +"дополнений»,\n" +"а также на названия параметров во всех настройках.\n" +"Управляется с помощью флажка в меню «Все настройки»." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2535,6 +2459,16 @@ msgstr "О сервере" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Оповещение в этот сервер-лист." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Сглаживание:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Сглаживание:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Добавлять названия предметов" @@ -2598,10 +2532,6 @@ msgstr "Автоматически запрыгивать на препятст msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Автоматическая жалоба на сервер-лист." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Запоминать размер окна" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Режим автоматического масштабирования" @@ -2618,6 +2548,11 @@ msgstr "Базовый уровень земли" msgid "Base terrain height." msgstr "Высота основной местности." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Наименьший размер текстуры" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Основные привилегии" @@ -2698,20 +2633,6 @@ msgstr "Встроенный" msgid "Camera" msgstr "Камера" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"Расстояние между камерой и плоскостью отсечения в блоках от 0 до 0.5.\n" -"Работает только на платформах с GLES. Большинству пользователей не требуется " -"менять его.\n" -"Его увеличение может уменьшить количество артефактов на слабых графических " -"процессорах.\n" -"0.1 — по умолчанию; 0.25 — хорошее значение для слабых планшетов." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Сглаживание камеры" @@ -2816,10 +2737,6 @@ msgstr "Размер куска" msgid "Cinematic mode" msgstr "Кинематографический режим" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Очистить прозрачные текстуры" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2995,6 +2912,10 @@ msgstr "" "Непрерывное движение вперёд, переключаемое клавишей «автобег».\n" "Нажмите автобег ещё раз либо движение назад, чтобы выключить." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Управление" @@ -3098,18 +3019,6 @@ msgstr "Шаг выделенного сервера" msgid "Default acceleration" msgstr "Ускорение по умолчанию" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Стандартная игра" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Игра по умолчанию при создании нового мира.\n" -"Будет переопределена при создании мира из главного меню." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3185,6 +3094,12 @@ msgstr "Определяет крупномасштабное строение msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Определяет расположение и поверхность дополнительных холмов и озёр." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Определяет базовый уровень земли." @@ -3306,6 +3221,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Доменное имя сервера, отображаемое в списке серверов." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Полёт по двойному прыжку" @@ -3418,6 +3337,10 @@ msgstr "Включить поддержку каналов модов." msgid "Enable mod security" msgstr "Включить защиту модов" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Включить получение игроками урона и их смерть." @@ -3577,10 +3500,6 @@ msgstr "Кадры в секунду" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "Максимум кадровой частоты при паузе или когда окно вне фокуса" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "Полноэкранное сглаживание (FSAA)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "Коэффициент шума" @@ -3642,21 +3561,6 @@ msgstr "Шум глубины наполнителя" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Кинематографическое отображение тонов" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"Фильтрованные текстуры могут смешивать значения RGB с полностью прозрачными " -"соседними,\n" -"которые оптимизаторы PNG обычно отбрасывают, что часто приводит к темным " -"или\n" -"светлым краям прозрачных текстур. Примените фильтр для очистки\n" -"во время загрузки текстуры. Это автоматически включается, если включен " -"mipmapping." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "Фильтрация и сглаживание" @@ -3677,6 +3581,16 @@ msgstr "Фиксированное зерно мира" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Фиксация виртуального джойстика" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Фиксирует положение виртуального джойстика.\n" +"Если отключено, виртуальный джойстик будет появляться в месте первого " +"касания." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "Плотность парящих островов" @@ -3792,14 +3706,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Формат снимков экрана." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "Стандартный цвет фона формы" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "Стандартная непрозрачность фона формы" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "Цвет фона формы в полноэкранном режиме" @@ -3808,14 +3714,6 @@ msgstr "Цвет фона формы в полноэкранном режиме" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "Непрозрачность фона формы в полноэкранном режиме" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Стандартный цвет фона формы (R,G,B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "Стандартная непрозрачность фона формы (от 0 до 255)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "Цвет фона формы в полноэкранном режиме (R,G,B)." @@ -3999,8 +3897,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Шум теплоты" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" "Компонент высоты начального размера окна. Игнорируется в полноэкранном " "режиме." @@ -4013,6 +3911,11 @@ msgstr "Шум высоты" msgid "Height select noise" msgstr "Шум выбора высоты" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Временные настройки" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Крутизна холмов" @@ -4065,15 +3968,23 @@ msgstr "" "Горизонтальное и вертикальное ускорение на земле или при лазании\n" "в нодах за секунду." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Насколько глубоко делать реки." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "Как быстро будут покачиваться волны жидкостей. Выше = быстрее\n" "Если отрицательно, жидкие волны будут двигаться назад.\n" @@ -4217,9 +4128,10 @@ msgstr "" "паролем." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Если включено, то вы можете размещать новые блоки на месте игрока.\n" @@ -4254,6 +4166,12 @@ msgstr "" "а старый debug.txt.1 будет удалён.\n" "debug.txt перемещается только тогда, когда это значение положительное." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4330,6 +4248,10 @@ msgstr "Анимация предметов в инвентаре" msgid "Invert mouse" msgstr "Инвертировать мышь" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Инвертировать мышь по вертикали." @@ -4525,12 +4447,9 @@ msgstr "" "обновляются по сети, указаны в секундах." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"Длина волн жидкостей.\n" -"Требуется включение волнистых жидкостей." +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Скорость волн волнистых жидкостей" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5097,10 +5016,6 @@ msgstr "Наименьший предел случайного количест msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "Наименьшее количество маленьких пещер на кусок карты." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "Наименьший размер текстуры" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Размытие текстур (MIP-текстурирование)" @@ -5205,10 +5120,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "Имя сервера, отображаемое при входе и в списке серверов." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "Ближняя плоскость" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5296,6 +5207,15 @@ msgstr "" "Значение 0 (по умолчанию) позволит Minetest автоматически определять " "количество доступных потоков процессора." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "Отсечение невидимой геометрии на стороне сервера" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Непрозрачные жидкости" @@ -5420,13 +5340,17 @@ msgstr "" "настройку." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +#, fuzzy +msgid "Post Processing" msgstr "Последующая обработка" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "Предотвращает повторное копание и размещение блоков при удержании кнопки " "мыши.\n" @@ -5499,6 +5423,11 @@ msgstr "Недавние сообщения чата" msgid "Regular font path" msgstr "Путь к обычному шрифту" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Запоминать размер окна" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Удалённый медиасервер" @@ -5616,8 +5545,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "Сохранение карты, полученной от клиента на диск." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "Сохранять размер окна при изменении автоматически." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5695,6 +5629,28 @@ msgstr "Второй из двух 3D-шумов, которые вместе о msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "См. http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "Цвет рамки выделения (R, G, B)." @@ -5801,6 +5757,17 @@ msgstr "Список серверов и сообщение дня" msgid "Serverlist file" msgstr "Файл списка серверов" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" +"Установите наклон орбиты Солнца/Луны в градусах.\n" +"Значение 0 означает отсутствие наклона / вертикальную орбиту.\n" +"Наименьшее значение: 0.0/; наибольшее значение: 60.0" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5848,9 +5815,8 @@ msgstr "" "Наименьшее значение: 1.0; Наибольшее значение: 10.0" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "Установка в true включает покачивание листвы.\n" "Требует, чтобы шейдеры были включены." @@ -5864,25 +5830,22 @@ msgstr "" "Яркие цвета будут переливаться через соседние предметы." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "Установка в true включает покачивание листвы.\n" "Требует, чтобы шейдеры были включены." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "Установка в true включает волнистые жидкости (например, вода).\n" "Требует, чтобы шейдеры были включены." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "Установка в true включает покачивание растений.\n" "Требует, чтобы шейдеры были включены." @@ -5915,6 +5878,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Путь к шейдерам" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Шейдеры" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -6026,6 +5993,10 @@ msgstr "" "увеличит процент попаданий в кэш, предотвращая копирование информации\n" "из основного потока игры, тем самым уменьшая колебания кадровой частоты." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "Наклон орбиты небесного тела" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "Разрез w" @@ -6055,22 +6026,20 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Мягкое освещение" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"Сглаживать движения камеры при её повороте. Также называется сглаживанием " -"движений мыши.\n" -"Это может быть полезно при записи видео." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" "Плавное вращение камеры в кинематографическом режиме. 0 для отключения." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "Плавное вращение камеры. 0 для отключения." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "" +"Плавное вращение камеры в кинематографическом режиме. 0 для отключения." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6208,10 +6177,6 @@ msgstr "Синхронный SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Вариация температур в биомах." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Временные настройки" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Иной шум рельефа" @@ -6292,6 +6257,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "Адрес сетевого хранилища" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "Мёртвая зона джойстика" @@ -6320,18 +6289,19 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Идентификатор используемого джойстика" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" "Расстояние в пикселях, с которого начинается взаимодействие с сенсорным " "экраном." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "Предельная высота поверхности волнистых жидкостей.\n" "4.0 = высота волны равна двум блокам.\n" @@ -6457,6 +6427,16 @@ msgstr "" "Третий из четырёх 2D-шумов, которые вместе определяют диапазон высот холмов " "и гор." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"Сглаживать движения камеры при её повороте. Также называется сглаживанием " +"движений мыши.\n" +"Это может быть полезно при записи видео." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6500,14 +6480,25 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "Задержка подсказки" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "Порог сенсорного экрана" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" msgstr "Сенсорный экран" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Чувствительность мыши" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Множитель чувствительности мыши." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Порог сенсорного экрана" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Компромиссы для производительности" @@ -6538,6 +6529,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Доверенные моды" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6607,12 +6608,14 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Анимированные облака в главном меню." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" "Использовать анизотропную фильтрацию про взгляде на текстуры под углом." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "Использовать билинейную фильтрацию для масштабирования текстур." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6629,10 +6632,11 @@ msgstr "" "выбора предмета." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Использовать MIP-текстурирование для масштабирования текстур. Может немного " "увеличить производительность,\n" @@ -6640,36 +6644,32 @@ msgstr "" "Гамма-коррекция при уменьшении масштаба не поддерживается." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." -msgstr "" -"Используйте многовыборочное сглаживание (MSAA) для сглаживания краёв " -"блоков.\n" -"Этот алгоритм сглаживает область просмотра 3D, сохраняя резкость " -"изображения,\n" -"но это не влияет на внутренности текстур\n" -"(что особенно заметно на прозрачных текстурах).\n" -"Когда шейдеры отключены, между блоками появляются видимые пробелы.\n" -"Если установлено значение 0, MSAA отключено.\n" -"После изменения этой настройки требуется перезагрузка." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" "Использовать лучевую окклюзию в новом обрезателе.\n" "Этот флаг включает использование трассировки лучей в проверках обрезания" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Использовать трилинейную фильтрацию для масштабирования текстур." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Использовать виртуальный джойстик для активации кнопки «Aux1».\n" +"Если включено, виртуальный джойстик также будет нажимать кнопку «Aux1», " +"когда будет находиться за пределами основного круга." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6753,8 +6753,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Скорость вертикального лазания в нодах в секунду." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "Вертикальная синхронизация." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6880,29 +6882,6 @@ msgstr "" "к старому масштабированию, для видеодрайверов, которые не\n" "правильно поддерживают загрузку текстур с аппаратного обеспечения." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"Когда используются билинейный/трилинейный/анизотропный фильтры, то текстуры " -"низкого разрешения\n" -"могут быть размытыми, поэтому они автоматически увеличиваются ближайшей\n" -"интерполяцией для сохранения четкости пикселей. Это устанавливает " -"минимальный размер текстуры\n" -"для увеличенных текстур; большие значения выглядят чётче, но требуют больше\n" -"памяти. Рекомендуются степени числа 2. Эта настройки применяется только " -"если\n" -"билинейный/трилинейный/анизотропный фильтр включен.\n" -"Это также используется для автомасштабирования как основной размер для\n" -"повёрнутых по сторонам света текстур блока." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6925,6 +6904,10 @@ msgstr "" "Показываются ли клиентам игроки без ограничения расстояния.\n" "Устарело, используйте параметр player_transfer_distance." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "Разрешено ли игрокам наносить урон и убивать друг друга." @@ -6954,27 +6937,14 @@ msgstr "" "отключения звуков или используя\n" "меню паузы." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" -"Отображение технических названий.\n" -"Влияет на моды и наборы текстур в разделе «Содержимое» и «Выбор " -"дополнений»,\n" -"а также на названия параметров во всех настройках.\n" -"Управляется с помощью флажка в меню «Все настройки»." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "Показывать данные отладки (аналогично нажатию F5)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" "Компонент ширины начального размера окна. Игнорируется в полноэкранном " "режиме." @@ -6983,6 +6953,10 @@ msgstr "" msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Толщина обводки выделенных нод." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -7095,6 +7069,9 @@ msgstr "Превышено время ожидания для взаимодей msgid "cURL parallel limit" msgstr "Предел одновременных соединений cURL" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(требуется поддержка игры)" + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Режим творчества: " @@ -7108,6 +7085,21 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ "0 = Параллакс окклюзии с информацией о склоне (быстро).\n" #~ "1 = Рельефный маппинг (медленно, но качественно)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "Объёмные облака" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Назад к странице настроек" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Адрес / Порт" @@ -7137,6 +7129,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ "0.0 = чёрно-белое\n" #~ "(Необходимо включить отображение тонов.)" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Все настройки" + #~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." #~ msgstr "Управляет сужением островов горного типа ниже средней точки." @@ -7146,12 +7141,12 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Автоматическая кнопка вперед" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Запоминать размер окна" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Клавиша Aux1" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Назад" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Клавиша назад" @@ -7159,6 +7154,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Основной" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Билинейный фильтр" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Бит на пиксель (глубина цвета) в полноэкранном режиме." @@ -7168,6 +7166,19 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Бампмаппинг" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "Расстояние между камерой и плоскостью отсечения в блоках от 0 до 0.5.\n" +#~ "Работает только на платформах с GLES. Большинству пользователей не " +#~ "требуется менять его.\n" +#~ "Его увеличение может уменьшить количество артефактов на слабых " +#~ "графических процессорах.\n" +#~ "0.1 — по умолчанию; 0.25 — хорошее значение для слабых планшетов." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Кнопка обновления камеры" @@ -7197,6 +7208,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Кнопка переключения в кинематографический режим" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Очистить прозрачные текстуры" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Команда" @@ -7209,6 +7223,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Подключиться" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Стёкла без швов" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Контролирует скорость погружения в жидкости." @@ -7242,6 +7259,16 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Клавиша уменьшения громкости" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Стандартная игра" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Игра по умолчанию при создании нового мира.\n" +#~ "Будет переопределена при создании мира из главного меню." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -7278,6 +7305,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Кнопка копать" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Ограничение видимости включено" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Скачивайте игры, такие как Minetest Game, на minetest.net" @@ -7292,12 +7322,18 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Кнопка выброса блока" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Динамические тени:" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Включить объекты буфера вершин (VBO)" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Включить подтверждение регистрации" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Включено" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7339,6 +7375,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "Кадровая частота во время паузы" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "Полноэкранное сглаживание (FSAA)" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "Тень резервного шрифта" @@ -7348,9 +7387,27 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Размер резервного шрифта" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Красивая листва" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Клавиша ускорения" +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Фильтрованные текстуры могут смешивать значения RGB с полностью " +#~ "прозрачными соседними,\n" +#~ "которые оптимизаторы PNG обычно отбрасывают, что часто приводит к темным " +#~ "или\n" +#~ "светлым краям прозрачных текстур. Примените фильтр для очистки\n" +#~ "во время загрузки текстуры. Это автоматически включается, если включен " +#~ "mipmapping." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Фильтрация" @@ -7372,6 +7429,18 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." #~ msgstr "Размер резервного шрифта в пунктах (pt)." +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "Стандартный цвет фона формы" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "Стандартная непрозрачность фона формы" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "Стандартный цвет фона формы (R,G,B)." + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "Стандартная непрозрачность фона формы (от 0 до 255)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Клавиша вперёд" @@ -7513,6 +7582,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Клавиша увеличения громкости" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Информация:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Установка мода: не удаётся определить название мода для «$1»" @@ -8189,6 +8261,13 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "Кнопка выхода" +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Длина волн жидкостей.\n" +#~ "Требуется включение волнистых жидкостей." + #~ msgid "Lightness sharpness" #~ msgstr "Резкость освещённости" @@ -8224,6 +8303,12 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Клавиша переключения миникарты" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Размытие текстур" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Размытие + анизо. фильтр" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Клавиша отключения звука" @@ -8233,12 +8318,30 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "Имя/Пароль" +#~ msgid "Near plane" +#~ msgstr "Ближняя плоскость" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Нет" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Без фильтра" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Без размытия текстур" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Клавиша прохождения сквозь стены" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Подсветка блоков" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Обводка блоков" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Без" + #~ msgid "Normalmaps sampling" #~ msgstr "Выборка карт нормалей" @@ -8251,6 +8354,12 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Oк" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Непрозрачная листва" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Непрозрачная вода" + #~ msgid "" #~ "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and " #~ "255." @@ -8283,6 +8392,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Parallax occlusion strength" #~ msgstr "Сила параллакса" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Частицы" + #~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." #~ msgstr "Путь к шрифту TrueType или картинке со шрифтом." @@ -8298,6 +8410,12 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Имя игрока" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Пожалуйста, введите целое число." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Пожалуйста, введите допустимое число." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Клавиша переключения профилировщика" @@ -8322,6 +8440,12 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Насыщенность цвета" +#~ msgid "Save window size automatically when modified." +#~ msgstr "Сохранять размер окна при изменении автоматически." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Экран:" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Выберите файл дополнения:" @@ -8339,14 +8463,11 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ "потребляет больше ресурсов.\n" #~ "Минимальное значение 0,001 секунды, максимальное 0,2 секунды" -#~ msgid "" -#~ "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -#~ "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -#~ "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" -#~ msgstr "" -#~ "Установите наклон орбиты Солнца/Луны в градусах.\n" -#~ "Значение 0 означает отсутствие наклона / вертикальную орбиту.\n" -#~ "Наименьшее значение: 0.0/; наибольшее значение: 60.0" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Шейдеры (экспериментально)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Шейдеры (недоступно)" #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Лимит теней" @@ -8358,8 +8479,14 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ "Смещение тени резервного шрифта (в пикселях). Если указан 0, то тень не " #~ "будет показана." -#~ msgid "Sky Body Orbit Tilt" -#~ msgstr "Наклон орбиты небесного тела" +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Упрощённая листва" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Мягкое освещение" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "Плавное вращение камеры. 0 для отключения." #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Красться" @@ -8379,6 +8506,15 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "Сила среднего подъёма кривой света." +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Текстурирование:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Значение должно быть больше или равно $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Значение не должно быть больше, чем $1." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Этот шрифт будет использован для некоторых языков." @@ -8391,6 +8527,15 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "Клавиша переключения режима камеры" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Отображение тонов" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Чувствительность (в точках):" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Трилинейный фильтр" + #~ msgid "" #~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." #~ msgstr "" @@ -8403,11 +8548,37 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Не удаётся установить пакет модов как $1" +#~ msgid "" +#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " +#~ "sharp,\n" +#~ "but it doesn't affect the insides of textures\n" +#~ "(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +#~ "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +#~ "If set to 0, MSAA is disabled.\n" +#~ "A restart is required after changing this option." +#~ msgstr "" +#~ "Используйте многовыборочное сглаживание (MSAA) для сглаживания краёв " +#~ "блоков.\n" +#~ "Этот алгоритм сглаживает область просмотра 3D, сохраняя резкость " +#~ "изображения,\n" +#~ "но это не влияет на внутренности текстур\n" +#~ "(что особенно заметно на прозрачных текстурах).\n" +#~ "Когда шейдеры отключены, между блоками появляются видимые пробелы.\n" +#~ "Если установлено значение 0, MSAA отключено.\n" +#~ "После изменения этой настройки требуется перезагрузка." + +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "Использовать трилинейную фильтрацию для масштабирования текстур." + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Вариация высоты холмов и глубин озёр на гладкой местности парящих " #~ "островов." +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "Вертикальная синхронизация." + #~ msgid "View" #~ msgstr "Вид" @@ -8420,12 +8591,50 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "Клавиша режима увеличения" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Видимость установлена на максимум: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Покачивание листвы" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Волны на жидкостях" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Покачивание растений" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "Волны на воде" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "Волны на воде" +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "Когда используются билинейный/трилинейный/анизотропный фильтры, то " +#~ "текстуры низкого разрешения\n" +#~ "могут быть размытыми, поэтому они автоматически увеличиваются ближайшей\n" +#~ "интерполяцией для сохранения четкости пикселей. Это устанавливает " +#~ "минимальный размер текстуры\n" +#~ "для увеличенных текстур; большие значения выглядят чётче, но требуют " +#~ "больше\n" +#~ "памяти. Рекомендуются степени числа 2. Эта настройки применяется только " +#~ "если\n" +#~ "билинейный/трилинейный/анизотропный фильтр включен.\n" +#~ "Это также используется для автомасштабирования как основной размер для\n" +#~ "повёрнутых по сторонам света текстур блока." + #~ msgid "" #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "in.\n" @@ -8435,6 +8644,12 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ "при сборке.\n" #~ "Если отключено, используются растровые и XML-векторные изображения." +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #, fuzzy #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." #~ msgstr "Верхний предел по Y для больших псевдослучайных пещер." @@ -8467,5 +8682,8 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Ты умер." +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/sk/minetest.po b/po/sk/minetest.po index 365be1c56..c76b8906d 100644 --- a/po/sk/minetest.po +++ b/po/sk/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-20 20:44+0000\n" "Last-Translator: BRN Systems \n" "Language-Team: Slovak "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "Absolútna hodnota (absvalue)" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "štandardné hodnoty (defaults)" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "zjemnené (eased)" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "K dispozícií je nová verzia $1" @@ -801,6 +691,10 @@ msgstr "Nikdy" msgid "Visit website" msgstr "Navštív webovú stránku" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Aktivované)" @@ -829,10 +723,6 @@ msgstr "Nie je možné nainštalovať $1 ako aj $2" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Nie je možné nainštalovať $1 ako balíček textúr" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Načítavam..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Zoznam verejných serverov je zakázaný" @@ -843,6 +733,181 @@ msgstr "" "Skús znova povoliť verejný zoznam serverov a skontroluj internetové " "pripojenie." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Prehliadaj" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Upraviť" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Zvoľ adresár" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Zvoľ súbor" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Vybrať" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Nie je zadaný popis nastavenia)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2D šum" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Lakunarita" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Oktávy" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Ofset" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Vytrvalosť" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Mierka" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "Rozptyl X" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Rozptyl Y" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Rozptyl Z" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "Absolútna hodnota (absvalue)" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "štandardné hodnoty (defaults)" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "zjemnené (eased)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "Vzad" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Zmeň ovládacie klávesy" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Zmaž" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Obnov štand. hodnoty" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Hľadaj" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Zobraz technické názvy" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Užívateľské módy" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Doplnky: Hry" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Doplnky: Rozšírenia (módy)" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Vypnuté" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Dynamické tiene" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Vysoké" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Nízke" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Stredné" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Veľmi vysoké" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Veľmi nízke" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "O hre" @@ -863,6 +928,10 @@ msgstr "Hlavný vývojari" msgid "Core Team" msgstr "Jadro tímu" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Otvor adresár užívateľa" @@ -899,10 +968,6 @@ msgstr "Doplnky" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Deaktivuj balíček textúr" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Informácie:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Nainštalované balíčky:" @@ -951,6 +1016,10 @@ msgstr "Hosťuj hru" msgid "Host Server" msgstr "Hosťuj server" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Nainštalovať hru" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Inštaluj hry z ContentDB" @@ -987,14 +1056,14 @@ msgstr "Port servera" msgid "Start Game" msgstr "Spusti hru" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Nie je nainštalovaná žiadna hra." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Zmaž" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Kreatívny mód" @@ -1040,178 +1109,6 @@ msgstr "Odstráň z obľúbených" msgid "Server Description" msgstr "Popis servera" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(vyžaduje sa podpora hry)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D mraky" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Všetky nastavenia" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Vyhladzovanie:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Automat. ulož. veľkosti okna" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Bilineárny filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Zmeň ovládacie klávesy" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Prepojené sklo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Dynamické tiene" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Dynamické tiene:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Ozdobné listy" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Vysoké" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Nízke" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Stredné" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmapy" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmapy + Aniso. filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Žiaden filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Žiadne Mipmapy" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Nasvietenie kocky" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Obrys kocky" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Žiadne" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Nepriehľadné listy" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Nepriehľadná voda" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Častice" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Zobrazenie:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Tieňovanie" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Shadery (experimentálne)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Shadery (nedostupné)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Jednoduché listy" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Jemné osvetlenie" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Textúrovanie:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Optim. farieb" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Dotykový prah (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Trilineárny filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Veľmi vysoké" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Veľmi nízke" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Vlniace sa listy" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Vlniace sa kvapaliny" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Vlniace sa rastliny" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Spojenie zrušené (chyba protokolu?)." @@ -1276,7 +1173,7 @@ msgstr "Dodaný súbor s heslom nie je možné otvoriť: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Zadaná cesta k svetu neexistuje: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1351,9 +1248,14 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Aktualizácia kamery je aktivovaná" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Hranice bloku nie je možné zobraziť (zakázané rozšírením, alebo hrou)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Zmeň ovládacie klávesy" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Zmeniť heslo" @@ -1387,7 +1289,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Pokračuj" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1395,7 +1297,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1419,6 +1321,35 @@ msgstr "" "- Myš koliesko: zvoľ si vec\n" "- %s: komunikácia\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Štandardné ovládanie:\n" +"Menu nie je zobrazené:\n" +"- jeden klik: tlačidlo aktivuj\n" +"- dvojklik: polož/použi\n" +"- posun prstom: pozeraj sa dookola\n" +"Menu/Inventár je zobrazené/ý:\n" +"- dvojklik (mimo):\n" +" -->zatvor\n" +"- klik na kôpku, klik na pozíciu:\n" +" --> presuň kôpku \n" +"- chyť a prenes, klik druhým prstom\n" +" --> polož jednu vec na pozíciu\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1444,42 +1375,6 @@ msgstr "Ladiace informácie zobrazené" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Ladiace informácie, Profilový graf a Obrysy sú skryté" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Štandardné ovládanie:\n" -"Menu nie je zobrazené:\n" -"- jeden klik: tlačidlo aktivuj\n" -"- dvojklik: polož/použi\n" -"- posun prstom: pozeraj sa dookola\n" -"Menu/Inventár je zobrazené/ý:\n" -"- dvojklik (mimo):\n" -" -->zatvor\n" -"- klik na kôpku, klik na pozíciu:\n" -" --> presuň kôpku \n" -"- chyť a prenes, klik druhým prstom\n" -" --> polož jednu vec na pozíciu\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Neobmedzená dohľadnosť je zakázaná" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Neobmedzená dohľadnosť je aktivovaná" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1649,20 +1544,50 @@ msgstr "Nemôžem sa pripojiť na %s, lebo IPv6 je zakázané" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Nemôžem sa spojiť s %s, lebo IPv6 je zakázané" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Neobmedzená dohľadnosť je aktivovaná" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Neobmedzená dohľadnosť je aktivovaná" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Dohľadnosť je na minime: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Dohľadnosť je zmenená na %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Dohľadnosť je na maxime: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Dohľadnosť je zmenená na %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Dohľadnosť je na minime: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Dohľadnosť je zmenená na %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2219,23 +2144,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Meno už je použité. Prosím zvoľ si iné meno" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Zafixuje pozíciu virtuálneho joysticku.\n" -"Ak je vypnuté, virtuálny joystick sa vycentruje na pozícií prvého dotyku." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Použije virtuálny joystick na stlačenie tlačidla \"Aux1\".\n" -"Ak je aktivované, virtuálny joystick stlačí tlačidlo \"Aux1\" keď je mimo " -"hlavný kruh." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Vypínam..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2487,6 +2399,20 @@ msgstr "Meno správcu" msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" +"Zobrazovanie technických názvov.\n" +"Ovplyvní rozšírenia a balíčky textúr v Doplnkoch a pri výbere rozšírení, ako " +"aj\n" +"názvy nastavení v menu všetkých nastavení.\n" +"Nastavuje sa zaškrtávacím políčkom v menu \"Všetky nastavenia\"." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2529,6 +2455,16 @@ msgstr "Zverejni server" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Zverejni v zozname serverov." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Vyhladzovanie:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Vyhladzovanie:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Pridaj názov položky/veci" @@ -2593,10 +2529,6 @@ msgstr "Automaticky vyskočí na prekážku vysokú jedna kocka." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Automaticky zápis do zoznamu serverov." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Pamätať si veľkosť obrazovky" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Režim automatickej zmeny mierky" @@ -2613,6 +2545,11 @@ msgstr "Základná úroveň dna" msgid "Base terrain height." msgstr "Základná výška terénu." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Minimálna veľkosť textúry" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Základné práva" @@ -2693,18 +2630,6 @@ msgstr "Vstavané (Builtin)" msgid "Camera" msgstr "Pohľad" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"Vzdialenosť kamery 'blízko orezanej roviny' v kockách, medzi 0 a 0.25\n" -"Funguje len na GLES platformách. Väčšina toto nepotrebuje meniť.\n" -"Zvýšenie môže zredukovať artefakty na slabších GPU.\n" -"0.1 = Štandardná hodnota, 0.25 = Dobrá hodnota pre slabé tablety." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Plynulý pohyb kamery" @@ -2809,10 +2734,6 @@ msgstr "Veľkosť časti (chunk)" msgid "Cinematic mode" msgstr "Filmový mód" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Vyčisti priehľadné textúry" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2989,6 +2910,10 @@ msgstr "" "Opätovne stlač klávesu pre \"Automatický pohyb vpred\", alebo pohyb vzad pre " "vypnutie." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Ovládanie" @@ -3089,18 +3014,6 @@ msgstr "Určený krok servera" msgid "Default acceleration" msgstr "Štandardné zrýchlenie" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Štandardná hra" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Štandardná hra pri vytváraní nového sveta.\n" -"Toto bude prepísané pri vytvorení nového sveta z hlavného menu." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3173,6 +3086,12 @@ msgstr "Vo veľkom merítku definuje štruktúru kanálov riek." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Definuje umiestnenie a terén voliteľných kopcov a jazier." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Definuje úroveň dna." @@ -3291,6 +3210,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Doménové meno servera, ktoré bude zobrazené v zozname serverov." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Dvakrát skok pre lietanie" @@ -3401,6 +3324,10 @@ msgstr "Aktivuj podporu komunikačných kanálov rozšírení (mod channels)." msgid "Enable mod security" msgstr "Aktivuj rozšírenie pre zabezpečenie" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Aktivuje aby mohol byť hráč zranený a zomrieť." @@ -3556,10 +3483,6 @@ msgstr "FPS" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "FPS ak je hra nezameraná, alebo pozastavená" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "Faktor šumu" @@ -3621,22 +3544,6 @@ msgstr "Šum hĺbky výplne" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Filmový tone mapping" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"Filtrované textúry môžu zmiešať svoje RGB hodnoty s plne priehľadnými " -"susedmi,\n" -"ktoré sú PNG optimizérmi obvykle zmazané, niekdy môžu viesť k tmavým " -"oblastiam\n" -"alebo svetlým rohom na priehľadnej textúre. Aplikuj tento filter na ich " -"vyčistenie\n" -"pri nahrávaní textúry. Toto je automaticky aktivované, ak je aktivovaný " -"mipmapping." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "Filtrovanie a vyhladzovanie" @@ -3657,6 +3564,15 @@ msgstr "Predvolené semienko mapy" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Pevný virtuálny joystick" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Zafixuje pozíciu virtuálneho joysticku.\n" +"Ak je vypnuté, virtuálny joystick sa vycentruje na pozícií prvého dotyku." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "Hustota lietajúcej pevniny" @@ -3774,14 +3690,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Formát obrázkov snímok obrazovky." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "Formspec štandardná farba pozadia" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "Formspec štandardná nepriehľadnosť pozadia" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "Formspec Celo-obrazovková farba pozadia" @@ -3790,16 +3698,6 @@ msgstr "Formspec Celo-obrazovková farba pozadia" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "Formspec Celo-obrazovková nepriehľadnosť pozadia" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Štandardná farba pozadia (R,G,B) v definícii formulára (Formspec)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" -"Štandardná nepriehľadnosť pozadia (medzi 0 a 255) v definícii formulára " -"(Formspec)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3989,8 +3887,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Teplotný šum" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "Výška okna po spustení. Ignorované v móde plnej obrazovky." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4001,6 +3899,11 @@ msgstr "Výškový šum" msgid "Height select noise" msgstr "Šum výšok" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Dočasné nastavenia" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Strmosť kopcov" @@ -4053,15 +3956,23 @@ msgstr "" "Horizontálne a vertikálne zrýchlenie na zemi, alebo pri šplhaní,\n" "v kockách za sekundu na druhú." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Aké hlboké majú byť rieky." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "Ako rýchlo sa budú pohybovať vlny tekutín. Vyššia hodnota = rýchlejšie.\n" "Ak je záporná, tekutina sa bude pohybovať naspäť.\n" @@ -4205,9 +4116,10 @@ msgstr "" "nemôžu heslo vymazať." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Ak je aktivované, môžeš dať bloky na miesto kde stojíš (v úrovni päta + " @@ -4243,6 +4155,12 @@ msgstr "" "ak existuje starší debug.txt.1, tak tento bude zmazaný.\n" "debug.txt bude presunutý, len ak je toto nastavenie kladné." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Ak je povolený, hráči vždy ožijú (obnovia sa) na zadanej pozícií." @@ -4317,6 +4235,10 @@ msgstr "Animácia vecí v inventári" msgid "Invert mouse" msgstr "Obrátiť smer myši" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Obráti vertikálny pohyb myši." @@ -4510,12 +4432,9 @@ msgstr "" "cez sieť, uvedené v sekundách." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"Dĺžka vĺn tekutín.\n" -"Požaduje, aby boli aktivované vlniace sa tekutiny." +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Rýchlosť vlny tekutín" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5080,10 +4999,6 @@ msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" "Minimálny limit náhodného počtu malých jaskýň v danej časti mapy (mapchunk)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "Minimálna veľkosť textúry" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-mapovanie" @@ -5188,10 +5103,6 @@ msgid "" msgstr "" "Zobrazované meno servera, keď sa hráč na server pripojí a v zozname serverov." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "Blízkosť roviny" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5276,6 +5187,15 @@ msgstr "" "Hodnota 0 (predvolená) umožní Minetestu automaticky zistiť počet dostupných " "vlákien." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "Occlusion culling na strane servera" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Nepriehľadné tekutiny" @@ -5398,13 +5318,17 @@ msgstr "" "Políčko pre nastavenie Portu v hlavnom menu prepíše toto nastavenie." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +#, fuzzy +msgid "Post Processing" msgstr "Post processing" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "Zabráni opakovanému kopaniu a ukladaniu blokov pri držaní tlačítka myši.\n" "Aktivuj, ak príliš často omylom niečo vykopeš, alebo položíš blok." @@ -5476,6 +5400,11 @@ msgstr "Posledné správy v komunikácií" msgid "Regular font path" msgstr "Štandardná cesta k písmam" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Pamätať si veľkosť obrazovky" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Vzdialené média" @@ -5593,8 +5522,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "Ulož mapu získanú klientom na disk." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "Automaticky ulož veľkosť okna po úprave." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5668,6 +5602,28 @@ msgstr "Druhý z dvoch 3D šumov, ktoré spolu definujú tunely." msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Viď. https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "Farba obrysu bloku (R,G,B)." @@ -5774,6 +5730,17 @@ msgstr "Zoznam serverov a hláška dňa" msgid "Serverlist file" msgstr "Súbor so zoznamom serverov" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" +"Nastav sklon orbity slnka/mesiaca v stupňoch\n" +"Hodnota 0 znamená bez vertikálneho sklonu orbity.\n" +"Minimálna hodnota: 0.0; max. hodnota: 60.0" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5819,9 +5786,8 @@ msgstr "" "Minimálna hodnota: 1.0; Maximálna hodnota: 15.0" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "Nastav true pre povolenie mapovania tieňov.\n" "Požaduje aby boli aktivované shadery." @@ -5835,25 +5801,22 @@ msgstr "" "Rozžiarené farby sa prelejú na susedné objekty." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "Nastav true pre povolenie vlniacich sa listov.\n" "Požaduje aby boli aktivované shadery." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "Nastav true pre aktivovanie vlniacich sa tekutín (ako napr. voda).\n" "Požaduje aby boli aktivované shadery." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "Nastav true pre aktivovanie vlniacich sa rastlín.\n" "Požaduje aby boli aktivované shadery." @@ -5884,6 +5847,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Cesta k shaderom" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Tieňovanie" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5994,6 +5961,10 @@ msgstr "" "Zvýšenie zvýši využitie medzipamäte %, zníži sa množstvo dát kopírovaných\n" "z hlavnej vetvy a tým sa zníži chvenie." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "Sklon orbity na oblohe" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "Plátok w" @@ -6023,21 +5994,18 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Jemné osvetlenie" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"Zjemňuje pohyb kamery pri pohľade po okolí. Tiež sa nazýva zjemnenie " -"pohľady, alebo pohybu myši.\n" -"Užitočné pri nahrávaní videí." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "Zjemní rotáciu kamery vo filmovom režime. 0 je pre vypnuté." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "Zjemní rotáciu kamery. 0 je pre vypnuté." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "Zjemní rotáciu kamery vo filmovom režime. 0 je pre vypnuté." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6172,10 +6140,6 @@ msgstr "Synchrónne SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Odchýlky teplôt pre biómy." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Dočasné nastavenia" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Alternatívny šum terénu" @@ -6254,6 +6218,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "Webová adresa (URL) k úložisku doplnkov" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "Mŕtva zóna joysticku" @@ -6281,17 +6249,18 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Identifikátor joysticku na použitie" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" "Dĺžka v pixloch, ktorú potrebuje dotyková obrazovka pre začiatok interakcie." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "Maximálna výška povrchu vlniacich sa tekutín.\n" "4.0 = Výška vlny sú dve kocky.\n" @@ -6413,6 +6382,16 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Tretí zo 4 2D šumov, ktoré spolu definujú rozsah výšok kopcov/hôr." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"Zjemňuje pohyb kamery pri pohľade po okolí. Tiež sa nazýva zjemnenie " +"pohľady, alebo pohybu myši.\n" +"Užitočné pri nahrávaní videí." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6453,14 +6432,25 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "Oneskorenie popisku" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "Prah citlivosti dotykovej obrazovky" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" msgstr "Dotyková obrazovka" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Citlivosť myši" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Multiplikátor citlivosti myši." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Prah citlivosti dotykovej obrazovky" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Kompromisy za výkon" @@ -6491,6 +6481,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Dôveryhodné rozšírenia" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6558,11 +6558,13 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Použi animáciu mrakov pre pozadie hlavného menu." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "Použi anisotropné filtrovanie pri pohľade na textúry zo strany." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "Použi bilineárne filtrovanie pri zmene mierky textúr." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6579,44 +6581,43 @@ msgstr "" "objektu." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Použi mip mapy pre zmenu veľkosti textúr. Môže jemne zvýšiť výkon,\n" "obzvlášť pri použití balíčka textúr s vysokým rozlíšením.\n" "Gama korektné podvzorkovanie nie je podporované." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." -msgstr "" -"Použi multi-sample antialiasing (MSAA) pre zjemnenie hrán blokov.\n" -"Tento algoritmus zjemní 3D vzhľad zatiaľ čo zachová ostrosť obrazu,\n" -"ale neovplyvní vnútro textúr\n" -"(čo je obzvlášť viditeľné pri priesvitných textúrach).\n" -"Ak sú shadery zakázané, objavia sa viditeľné medzery medzi kockami.\n" -"Ak sú nastavené na 0, MSAA je zakázané.\n" -"Po zmene tohto nastavenia je požadovaný reštart." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" "Použite raytraced occlusion culling v novom culleri.\n" "Tento príznak umožňuje použiť raytraced occlusion culling test" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Použi trilineárne filtrovanie pri zmene mierky textúr." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Použije virtuálny joystick na stlačenie tlačidla \"Aux1\".\n" +"Ak je aktivované, virtuálny joystick stlačí tlačidlo \"Aux1\" keď je mimo " +"hlavný kruh." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6699,8 +6700,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Vertikálna rýchlosť šplhania, v kockách za sekundu." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "Vertikálna synchronizácia obrazovky." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6823,28 +6826,6 @@ msgstr "" "k starej metóde zmeny mierky, pre grafické ovládače, ktoré dostatočne\n" "nepodporujú sťahovanie textúr z hardvéru." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"Pri použití bilineárneho/trilineárneho/anisotropného filtra, textúry s " -"nízkym\n" -"rozlíšením môžu byť rozmazané, tak sa automaticky upravia interpoláciou\n" -"s najbližším susedom aby bola zachovaná ostrosť pixelov.\n" -"Toto nastaví minimálnu veľkosť pre upravenú textúru;\n" -"vyššia hodnota znamená ostrejší vzhľad, ale potrebuje viac pamäti.\n" -"Odporúčané sú mocniny 2. Nastavenie sa aplikuje len ak je použité bilineárne/" -"trilineárne/anisotropné filtrovanie.\n" -"Toto sa tiež používa ako základná veľkosť textúry kociek pre\n" -"\"world-aligned autoscaling\" textúr." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6865,6 +6846,10 @@ msgstr "" "Či sa hráči zobrazia klientom bez obmedzenia vzdialenosti.\n" "Zastarané, namiesto tohto použi player_transfer_distance." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "Či sa môžu hráči navzájom poškodzovať a zabiť." @@ -6893,33 +6878,24 @@ msgstr "" "V hre môžeš zapnúť/vypnúť zvuk tlačidlom pre stíšenie zvuku, alebo\n" "pozastavením hry." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" -"Zobrazovanie technických názvov.\n" -"Ovplyvní rozšírenia a balíčky textúr v Doplnkoch a pri výbere rozšírení, ako " -"aj\n" -"názvy nastavení v menu všetkých nastavení.\n" -"Nastavuje sa zaškrtávacím políčkom v menu \"Všetky nastavenia\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "Zobrazenie ladiaceho okna na klientovi (má rovnaký efekt ako F5)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Šírka okna po spustení. Ignorované v móde celej obrazovky." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Šírka línií obrysu kocky." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -7031,6 +7007,9 @@ msgstr "Časový rámec interakcie cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Paralelný limit cURL" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(vyžaduje sa podpora hry)" + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kreatívny mód: " @@ -7044,6 +7023,21 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ "0 = parallax occlusion s informácia o sklone (rýchlejšie).\n" #~ "1 = mapovanie reliéfu (pomalšie, presnejšie)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D mraky" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Späť na nastavenia" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adresa / Port" @@ -7064,12 +7058,18 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ "0.0 = čierno-biele\n" #~ "(Optimalizácia farieb musí byť povolená)" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Všetky nastavenia" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "Si si istý, že chceš vynulovať svoj svet jedného hráča?" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Tlačidlo Automatický pohyb vpred" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Automat. ulož. veľkosti okna" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Tlačidlo Aux1" @@ -7079,6 +7079,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Základné" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Bilineárny filter" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Počet bitov na pixel (farebná hĺbka) v režime celej obrazovky." @@ -7088,6 +7091,17 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Bumpmapping" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "Vzdialenosť kamery 'blízko orezanej roviny' v kockách, medzi 0 a 0.25\n" +#~ "Funguje len na GLES platformách. Väčšina toto nepotrebuje meniť.\n" +#~ "Zvýšenie môže zredukovať artefakty na slabších GPU.\n" +#~ "0.1 = Štandardná hodnota, 0.25 = Dobrá hodnota pre slabé tablety." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tlačidlo Aktualizácia pohľadu" @@ -7114,6 +7128,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tlačidlo Filmový režim" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Vyčisti priehľadné textúry" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Tlačidlo Príkaz" @@ -7126,6 +7143,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Pripojiť sa" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Prepojené sklo" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Riadi rýchlosť ponárania v tekutinách." @@ -7144,6 +7164,16 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Tlačidlo Zníž hlasitosť" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Štandardná hra" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Štandardná hra pri vytváraní nového sveta.\n" +#~ "Toto bude prepísané pri vytvorení nového sveta z hlavného menu." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -7164,6 +7194,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Tlačidlo Kopanie" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Neobmedzená dohľadnosť je zakázaná" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Stiahni si hru, ako napr. Minetest Game z minetest.net" @@ -7173,9 +7206,15 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Tlačidlo Zahoď vec" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Dynamické tiene:" + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Aktivuj potvrdenie registrácie" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Aktivované" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7214,6 +7253,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "FPS v menu pozastavenia hry" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "Tieň záložného písma" @@ -7223,9 +7265,28 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Veľkosť záložného písma" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Ozdobné listy" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Tlačidlo Rýchlosť" +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Filtrované textúry môžu zmiešať svoje RGB hodnoty s plne priehľadnými " +#~ "susedmi,\n" +#~ "ktoré sú PNG optimizérmi obvykle zmazané, niekdy môžu viesť k tmavým " +#~ "oblastiam\n" +#~ "alebo svetlým rohom na priehľadnej textúre. Aplikuj tento filter na ich " +#~ "vyčistenie\n" +#~ "pri nahrávaní textúry. Toto je automaticky aktivované, ak je aktivovaný " +#~ "mipmapping." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Filtrovanie" @@ -7238,6 +7299,20 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." #~ msgstr "Veľkosť písma záložného písma v bodoch (pt)." +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "Formspec štandardná farba pozadia" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "Formspec štandardná nepriehľadnosť pozadia" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "Štandardná farba pozadia (R,G,B) v definícii formulára (Formspec)." + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "" +#~ "Štandardná nepriehľadnosť pozadia (medzi 0 a 255) v definícii formulára " +#~ "(Formspec)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Tlačidlo Vpred" @@ -7373,6 +7448,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Tlačidlo Zvýš hlasitosť" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Informácie:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "" #~ "Inštalácia rozšírenia: Nie je možné nájsť skutočné meno rozšírenia pre: $1" @@ -8048,6 +8126,13 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "Tlačidlo Vľavo" +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Dĺžka vĺn tekutín.\n" +#~ "Požaduje, aby boli aktivované vlniace sa tekutiny." + #~ msgid "Main" #~ msgstr "Hlavné" @@ -8075,6 +8160,12 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Tlačidlo Minimapa" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mipmapy" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mipmapy + Aniso. filter" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Tlačidlo Ticho" @@ -8084,12 +8175,30 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "Meno/Heslo" +#~ msgid "Near plane" +#~ msgstr "Blízkosť roviny" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Nie" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Žiaden filter" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Žiadne Mipmapy" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Tlačidlo Prechádzanie stenami" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Nasvietenie kocky" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Obrys kocky" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Žiadne" + #~ msgid "Normalmaps sampling" #~ msgstr "Vzorkovanie normálových máp" @@ -8099,6 +8208,12 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Number of parallax occlusion iterations." #~ msgstr "Počet opakovaní výpočtu parallax occlusion." +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Nepriehľadné listy" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Nepriehľadná voda" + #~ msgid "" #~ "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and " #~ "255." @@ -8128,6 +8243,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Parallax occlusion scale" #~ msgstr "Mierka parallax occlusion" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Častice" + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Tlačidlo Pohyb podľa sklonu" @@ -8137,6 +8255,12 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Meno hráča" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Prosím zadaj platné celé číslo." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Prosím vlož platné číslo." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Tlačidlo Prepínanie profileru" @@ -8158,6 +8282,12 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Sýtosť" +#~ msgid "Save window size automatically when modified." +#~ msgstr "Automaticky ulož veľkosť okna po úprave." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Zobrazenie:" + #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "Server / Hra pre jedného hráča" @@ -8172,14 +8302,11 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ "spotrebuje sa viac zdrojov.\n" #~ "Minimálna hodnota je 0.001 sekúnd max. hodnota je 0.2 sekundy" -#~ msgid "" -#~ "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -#~ "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -#~ "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" -#~ msgstr "" -#~ "Nastav sklon orbity slnka/mesiaca v stupňoch\n" -#~ "Hodnota 0 znamená bez vertikálneho sklonu orbity.\n" -#~ "Minimálna hodnota: 0.0; max. hodnota: 60.0" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Shadery (experimentálne)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Shadery (nedostupné)" #~ msgid "" #~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will " @@ -8188,8 +8315,14 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ "Posun tieňa (v pixeloch) záložného písma. Ak je 0, tak tieň nebude " #~ "vykreslený." -#~ msgid "Sky Body Orbit Tilt" -#~ msgstr "Sklon orbity na oblohe" +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Jednoduché listy" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Jemné osvetlenie" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "Zjemní rotáciu kamery. 0 je pre vypnuté." #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Tlačidlo zakrádania sa" @@ -8206,18 +8339,60 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Strength of generated normalmaps." #~ msgstr "Intenzita generovaných normálových máp." +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Textúrovanie:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Hodnota musí byť najmenej $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Hodnota nesmie byť vyššia ako $1." + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "Aby mohli byť aktivované shadery, musí sa použiť OpenGL." #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "Tlačidlo Prepnutie režimu zobrazenia" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Optim. farieb" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Dotykový prah (px):" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Trilineárny filter" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať hru $1" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať balíček rozšírení $1" +#~ msgid "" +#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " +#~ "sharp,\n" +#~ "but it doesn't affect the insides of textures\n" +#~ "(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +#~ "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +#~ "If set to 0, MSAA is disabled.\n" +#~ "A restart is required after changing this option." +#~ msgstr "" +#~ "Použi multi-sample antialiasing (MSAA) pre zjemnenie hrán blokov.\n" +#~ "Tento algoritmus zjemní 3D vzhľad zatiaľ čo zachová ostrosť obrazu,\n" +#~ "ale neovplyvní vnútro textúr\n" +#~ "(čo je obzvlášť viditeľné pri priesvitných textúrach).\n" +#~ "Ak sú shadery zakázané, objavia sa viditeľné medzery medzi kockami.\n" +#~ "Ak sú nastavené na 0, MSAA je zakázané.\n" +#~ "Po zmene tohto nastavenia je požadovaný reštart." + +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "Použi trilineárne filtrovanie pri zmene mierky textúr." + +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "Vertikálna synchronizácia obrazovky." + #~ msgid "View" #~ msgstr "Zobraziť" @@ -8230,6 +8405,42 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "Tlačidlo Priblíženie pohľadu" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Dohľadnosť je na maxime: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Vlniace sa listy" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Vlniace sa kvapaliny" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Vlniace sa rastliny" + +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "Pri použití bilineárneho/trilineárneho/anisotropného filtra, textúry s " +#~ "nízkym\n" +#~ "rozlíšením môžu byť rozmazané, tak sa automaticky upravia interpoláciou\n" +#~ "s najbližším susedom aby bola zachovaná ostrosť pixelov.\n" +#~ "Toto nastaví minimálnu veľkosť pre upravenú textúru;\n" +#~ "vyššia hodnota znamená ostrejší vzhľad, ale potrebuje viac pamäti.\n" +#~ "Odporúčané sú mocniny 2. Nastavenie sa aplikuje len ak je použité " +#~ "bilineárne/trilineárne/anisotropné filtrovanie.\n" +#~ "Toto sa tiež používa ako základná veľkosť textúry kociek pre\n" +#~ "\"world-aligned autoscaling\" textúr." + #~ msgid "" #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "in.\n" @@ -8239,6 +8450,12 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ "zakompilovaná.\n" #~ "Ak je zakázané, budú použité bitmapové a XML vektorové písma." +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Áno" @@ -8260,5 +8477,8 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Zomrel si." +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/sl/minetest.po b/po/sl/minetest.po index 3f123d797..eb0dafc58 100644 --- a/po/sl/minetest.po +++ b/po/sl/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-30 19:41+0000\n" "Last-Translator: Iztok Bajcar \n" "Language-Team: Slovenian "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "Absolutna vrednost" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "Privzeta/standardna vrednost (defaults)" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "eased" -msgstr "sproščeno" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -831,6 +713,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (omogočeno)" @@ -864,10 +750,6 @@ msgstr "Ni mogoče namestiti prilagoditve kot $1" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Ni mogoče namestiti $1 kot paket tekstur" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Poteka nalaganje ..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua #, fuzzy msgid "Public server list is disabled" @@ -879,6 +761,187 @@ msgstr "" "Morda je treba ponovno omogočiti javni seznam strežnikov oziroma preveriti " "internetno povezavo." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Prebrskaj" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Izberi mapo" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Izberi datoteko" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Izberi" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(ni podanega opisa nastavitve)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2D šum" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "Lacunarity" +msgstr "lacunarnost" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Oktave" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Odmik" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "Persistence" +msgstr "Trajanje" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "X širjenje" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Y širjenje" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Z širjenje" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "Absolutna vrednost" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "Privzeta/standardna vrednost (defaults)" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "eased" +msgstr "sproščeno" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Nazaj" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Spremeni tipke" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Počisti" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Obnovi privzeto" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Poišči" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Prikaži tehnična imena" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Izbor sveta:" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Vsebina" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Vsebina" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogočeno" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Senca pisave" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -899,6 +962,10 @@ msgstr "Glavni razvijalci" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua #, fuzzy msgid "Open User Data Directory" @@ -934,10 +1001,6 @@ msgstr "Vsebina" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Onemogoči paket tekstur" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Informacije:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Nameščeni paketi:" @@ -986,6 +1049,11 @@ msgstr "Gosti igro" msgid "Host Server" msgstr "Gostiteljski strežnik" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Namesti" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Namesti igre iz ContentDB" @@ -1023,15 +1091,15 @@ msgstr "Vrata strežnika" msgid "Start Game" msgstr "Začni igro" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Ni nameščenih iger." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Address" msgstr "– Naslov: " -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Počisti" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Ustvarjalni način" @@ -1082,182 +1150,6 @@ msgstr "Izbriši priljubljeno" msgid "Server Description" msgstr "Vrata strežnika" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "Prostorski, 3D prikaz oblakov" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Vse nastavitve" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Glajenje:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Bilinearni filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Spremeni tipke" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Povezano steklo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Senca pisave" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Senca pisave" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Olepšani listi" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Zemljevid (minimap)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Zemljevid (minimap) s filtrom Aniso" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Brez filtra" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Brez zemljevida (minimap)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Poudarjanje vozlišč" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Obrobljanje vozlišč" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Brez" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Neprosojni listi" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Neprosojna površina vode" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Delci" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Zaslon:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Senčenje" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Senčenje (ni na voljo)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Senčenje (ni na voljo)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Preprosti listi" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Gladko osvetljevanje" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Tekstura:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Barvno preslikavanje" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Občutljivost dotika (v pikslih):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Trilinearni filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Pokaži premikanje listov" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Valovanje tekočin" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Pokaži nihanje rastlin" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1326,7 +1218,7 @@ msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke z geslom: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Podana pot do sveta ne obstaja: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1402,8 +1294,13 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Posodabljanje kamere je omogočeno" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Spremeni tipke" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1446,7 +1343,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1470,6 +1367,35 @@ msgstr "" "- kolesce miške: izbere orodje iz zaloge\n" "- %s 9: omogoči klepet\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Privzete tipkovne bližnjice:\n" +"S skritim menijem:\n" +"- enojni klik: postavi gumb v žarišče\n" +"- dvojni klik: postavi / uporabi\n" +"- drsanje: pogled naokoli\n" +"S prikazanim menijem / zalogo:\n" +"- dvojni klik (izven polja):\n" +" -->Zapre\n" +"- izbira polja:\n" +" --> premakne zalogo\n" +"- klik in poteg, tap z dvema prstoma\n" +" --> postavi predmet v polje\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1497,42 +1423,6 @@ msgstr "Prikazani so podatki o odpravljanju napak" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Podatki za razhroščevanje, graf, in žičnati prikaz skriti" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Privzete tipkovne bližnjice:\n" -"S skritim menijem:\n" -"- enojni klik: postavi gumb v žarišče\n" -"- dvojni klik: postavi / uporabi\n" -"- drsanje: pogled naokoli\n" -"S prikazanim menijem / zalogo:\n" -"- dvojni klik (izven polja):\n" -" -->Zapre\n" -"- izbira polja:\n" -" --> premakne zalogo\n" -"- klik in poteg, tap z dvema prstoma\n" -" --> postavi predmet v polje\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Onemogočen neomejen doseg pogleda" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Omogočen neomejen doseg pogleda" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1706,20 +1596,50 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Omogočen neomejen doseg pogleda" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Omogočen neomejen doseg pogleda" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Doseg pogleda je na minimumu: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Doseg pogleda je nastavljena na %d %%" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Doseg pogleda je na maksimumu: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Doseg pogleda je nastavljena na %d %%" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Doseg pogleda je na minimumu: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Doseg pogleda je nastavljena na %d %%" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2285,25 +2205,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Izbrati je treba ime!" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Popravi položaj virtualne igralne palice.\n" -"Če je onemogočeno, se bo sredina igralne palice nastavila na položaj prvega " -"pritiska na ekran." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Uporabi virtualno igralno palico za pritisk gumba \"aux\".\n" -"Če je omogočeno, bo igralna palica sprožila gumb \"aux\", ko bo zunaj " -"glavnega kroga." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Poteka zaustavljanje ..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2546,6 +2451,14 @@ msgstr "Dodaj ime elementa" msgid "Advanced" msgstr "Naprednejše" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2584,6 +2497,16 @@ msgstr "Objavi strežnik" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Objavi strežnik na seznamu strežnikov." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Glajenje:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Glajenje:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Dodaj ime elementa" @@ -2650,10 +2573,6 @@ msgstr "Avtomatsko skoči čez ovire, visoke eno vozlišče." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Samodejno sporoči na seznam strežnikov." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2672,6 +2591,11 @@ msgstr "Osnovna podlaga" msgid "Base terrain height." msgstr "Višina osnovnega terena." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Uporabi paket tekstur" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Osnovni privilegiji" @@ -2756,22 +2680,6 @@ msgstr "Vgrajeno" msgid "Camera" msgstr "Sprememba kamere" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"'Bližnja ravnina' kamere - najmanjša razdalja, na kateri kamera vidi objekte " -"- v blokih, med 0 in 0,25.\n" -"Deluje samo na platformah GLES. Večini uporabnikov te nastavitve ni treba " -"spreminjati.\n" -"Povečanje vrednosti lahko odpravi anomalije na šibkejših grafičnih " -"procesorjih.\n" -"0.1 = privzeto, 0.25 = dobra vrednost za šibkejše naprave" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Glajenje premikanja kamere" @@ -2886,11 +2794,6 @@ msgstr "Velikost 'chunka'" msgid "Cinematic mode" msgstr "Filmski način (Cinematic mode)" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Čiste prosojne teksture" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -3045,6 +2948,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Controls" @@ -3134,18 +3041,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "Privzet pospešek" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Privzeta igra" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Privzeta igra pri ustvarjanju novega sveta.\n" -"To ne bo upoštevano pri ustvarjanju sveta iz glavnega menija." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3212,6 +3107,12 @@ msgstr "Določa obsežno strukturo rečnega kanala." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Določa lokacijo in teren neobveznih gričev in jezer." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Določa osnovno podlago." @@ -3321,6 +3222,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Ime domene strežnika, ki se prikaže na seznamu strežnikov." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Dvojni klik tipke »skoči« za letenje" @@ -3420,6 +3325,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Omogoči, da igralci dobijo poškodbo in umrejo." @@ -3542,10 +3451,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3609,14 +3514,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3638,6 +3535,16 @@ msgstr "Fiksno seme karte" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Fiksen virtualni joystick" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Popravi položaj virtualne igralne palice.\n" +"Če je onemogočeno, se bo sredina igralne palice nastavila na položaj prvega " +"pritiska na ekran." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3746,15 +3653,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Oblika posnetkov zaslona." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "Formspec privzeta barva ozadja" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "Formspec privzeta neprosojnost ozadja" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "Formspec barva ozadja v celozaslonskem načinu" @@ -3763,14 +3661,6 @@ msgstr "Formspec barva ozadja v celozaslonskem načinu" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "Formspec neprosojnost ozadja v celozaslonskem načinu" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Formspec privzeta barva ozadja (R,G,B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "Formspec privzeta neprosojnost ozadja (med 0 in 255)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "Formspec barva ozadja v celozaslonskem načinu (R,G,B)." @@ -3933,8 +3823,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3945,6 +3834,11 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Nastavitve" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Strmina hriba" @@ -3991,6 +3885,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Kako globoke naredi reke." @@ -3998,8 +3900,7 @@ msgstr "Kako globoke naredi reke." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4125,8 +4026,8 @@ msgstr "Če je omogočeno, se novi igralci ne morejo prijaviti s praznim geslom. #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Če je omogočeno, lahko postavite bloke na položaj (stopala + višina oči), " @@ -4154,6 +4055,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4226,6 +4133,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "Obrni delovanje miške" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Obrne navpično gibanje med premikanjem miške." @@ -4392,10 +4303,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Pokaži premikanje listov" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4882,10 +4792,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4980,10 +4886,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5051,6 +4953,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5158,13 +5068,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5225,6 +5137,11 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "Pot pisave" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5330,7 +5247,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5399,6 +5321,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5490,6 +5434,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5523,9 +5474,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5535,21 +5484,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5571,6 +5514,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Senčenje" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5657,6 +5604,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5686,24 +5637,22 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"Možnost omogoča gladko drsenje kamere med premikanjem.\n" -"Lahko je uporabno pri snemanju videa igre." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem v filmskem načinu. " "Vrednost 0 možnost onemogoči." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" -"Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem. Vrednost 0 možnost " -"onemogoči." +"Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem v filmskem načinu. " +"Vrednost 0 možnost onemogoči." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -5809,11 +5758,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Nastavitve" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5877,6 +5821,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5901,7 +5849,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5909,8 +5857,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5996,6 +5943,15 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"Možnost omogoča gladko drsenje kamere med premikanjem.\n" +"Lahko je uporabno pri snemanju videa igre." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6030,15 +5986,26 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Touchscreen" msgstr "Celozaslonski način" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Občutljivost miške" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Števnik občutljivosti premikanja miške." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Občutljivost dotika (v pikslih):" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" @@ -6066,6 +6033,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6123,11 +6100,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6142,32 +6119,36 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Uporabi virtualno igralno palico za pritisk gumba \"aux\".\n" +"Če je omogočeno, bo igralna palica sprožila gumb \"aux\", ko bo zunaj " +"glavnega kroga." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" msgstr "" @@ -6241,7 +6222,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6354,18 +6337,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6382,6 +6353,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "Ali dovoliš igralcem da poškodujejo in ubijejo drug drugega." @@ -6404,28 +6379,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6533,17 +6503,35 @@ msgstr "" #~ "0 = \"parallax occlusion\" s podatki o nagibih (hitrejše)\n" #~ "1 = mapiranje reliefa (počasnejše, a bolj natančno)" +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "Prostorski, 3D prikaz oblakov" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Nazaj do Nastavitev" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Naslov / Vrata" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Vse nastavitve" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "Ali res želiš ponastaviti samostojno igro?" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Tipka za avtomatsko premikanje naprej" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Nazaj" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona" #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Tipka backward" @@ -6551,12 +6539,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Osnovno" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Bilinearni filter" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Biti na piksel (barvna globina) v celozaslonskem načinu." #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Površinsko preslikavanje" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "'Bližnja ravnina' kamere - najmanjša razdalja, na kateri kamera vidi " +#~ "objekte - v blokih, med 0 in 0,25.\n" +#~ "Deluje samo na platformah GLES. Večini uporabnikov te nastavitve ni treba " +#~ "spreminjati.\n" +#~ "Povečanje vrednosti lahko odpravi anomalije na šibkejših grafičnih " +#~ "procesorjih.\n" +#~ "0.1 = privzeto, 0.25 = dobra vrednost za šibkejše naprave" + #~ msgid "" #~ "Changes the main menu UI:\n" #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack " @@ -6581,6 +6587,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tipka za filmski način" +#, fuzzy +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Čiste prosojne teksture" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Tipka Command" @@ -6593,6 +6603,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Poveži" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Povezano steklo" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Nadzira hitrost potapljanja v tekočinah." @@ -6608,6 +6621,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Tipka za zmanjševanje glasnosti" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Privzeta igra" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Privzeta igra pri ustvarjanju novega sveta.\n" +#~ "To ne bo upoštevano pri ustvarjanju sveta iz glavnega menija." + #~ msgid "" #~ "Defines sampling step of texture.\n" #~ "A higher value results in smoother normal maps." @@ -6619,6 +6642,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Tipka za met predmeta" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Onemogočen neomejen doseg pogleda" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Prenesi igro, kot na primer Minetest Game, s spletišča minetest.net" @@ -6631,13 +6657,26 @@ msgstr "" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Tipka za met predmeta" +#, fuzzy +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Senca pisave" + #, fuzzy #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Omogoči VBO" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Omogočeno" + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Vpis " +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Olepšani listi" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Tipka za hitro premikanje" @@ -6650,6 +6689,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Tipka za preklop na meglo" +#, fuzzy +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "Formspec privzeta barva ozadja" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "Formspec privzeta neprosojnost ozadja" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "Formspec privzeta barva ozadja (R,G,B)." + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "Formspec privzeta neprosojnost ozadja (med 0 in 255)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Tipka naprej" @@ -6770,6 +6822,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Tipka za povečanje glasnosti" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Informacije:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti pravega imena za: $1" @@ -6800,6 +6855,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x4" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Zemljevid (minimap)" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Zemljevid (minimap) s filtrom Aniso" + #~ msgid "Name / Password" #~ msgstr "Ime / Geslo" @@ -6809,9 +6870,30 @@ msgstr "" #~ msgid "No" #~ msgstr "Ne" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Brez filtra" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Brez zemljevida (minimap)" + +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Poudarjanje vozlišč" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Obrobljanje vozlišč" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Brez" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "V redu" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Neprosojni listi" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Neprosojna površina vode" + #~ msgid "Parallax Occlusion" #~ msgstr "Paralaksa" @@ -6819,19 +6901,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Parallax occlusion scale" #~ msgstr "Lestvica okluzije paralakse" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Delci" + #, fuzzy #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Tipka za letenje" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Vpisati je treba veljavno celo število." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Vpisati je treba veljavno število." + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "Igra PvP je omogočena" #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Ponastavi samostojno igro" +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Zaslon:" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Izberi datoteko paketa:" +#, fuzzy +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Senčenje (ni na voljo)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Senčenje (ni na voljo)" + +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Preprosti listi" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Gladko osvetljevanje" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem. Vrednost 0 " +#~ "možnost onemogoči." + #~ msgid "Special" #~ msgstr "Specialen" @@ -6841,12 +6953,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "Zaženi samostojno igro" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Tekstura:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Vrednost mora biti vsaj $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Vrednost ne sme biti večja od $1." + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "Za prikaz senčenja mora biti omogočen gonilnik OpenGL." #~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgstr "Preklopi gladek pogled" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Barvno preslikavanje" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Trilinearni filter" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "Ni mogoče namestiti igre kot $1" @@ -6857,6 +6984,25 @@ msgstr "" #~ msgid "View" #~ msgstr "Pogled" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Doseg pogleda je na maksimumu: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Pokaži premikanje listov" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Valovanje tekočin" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Pokaži nihanje rastlin" + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Da" @@ -6880,5 +7026,8 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Umrl si" +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/sr_Cyrl/minetest.po b/po/sr_Cyrl/minetest.po index 054509ee8..a8613ef24 100644 --- a/po/sr_Cyrl/minetest.po +++ b/po/sr_Cyrl/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-12 16:18+0000\n" "Last-Translator: OrbitalPetrol \n" "Language-Team: Serbian (cyrillic) "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "defaults" -msgstr "Уобичајена игра" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -809,6 +689,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Поставке" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua #, fuzzy msgid "$1 (Enabled)" @@ -847,10 +731,6 @@ msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Учитавање..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" @@ -861,6 +741,188 @@ msgstr "" "Покушајте да поновно укључите листу сервера и проверите вашу интернет " "конекцију." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Прегледај" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Промени" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Select directory" +msgstr "Изаберите фајл мода:" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Select file" +msgstr "Изаберите фајл мода:" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Одабери" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Није дат опис поставке)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "2D Noise" +msgstr "2D бука" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Лакунарност" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Октаве" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Помак" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "Persistence" +msgstr "Упорност" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Скала" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "defaults" +msgstr "Уобичајена игра" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Подеси контроле" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Очисти" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Поврати подразумевано" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Тражи" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Прикажи техничка имена" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Одабери свет:" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Настави" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Настави" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Онемогућено" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -882,6 +944,10 @@ msgstr "Главни развијачи" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua #, fuzzy msgid "Open User Data Directory" @@ -919,11 +985,6 @@ msgstr "Настави" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Одабери сет текстура:" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Information:" -msgstr "Информације о моду:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Installed Packages:" @@ -976,6 +1037,11 @@ msgstr "Направи игру" msgid "Host Server" msgstr "Направи сервер" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Инсталирај $1" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" @@ -1015,15 +1081,15 @@ msgstr "Серверски порт" msgid "Start Game" msgstr "Направи игру" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Нема инсталираних подигара." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Address" msgstr "- Адреса: " -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Очисти" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Слободни мод" @@ -1075,182 +1141,6 @@ msgstr "Обриши Омиљени" msgid "Server Description" msgstr "Серверски порт" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3Д Облаци" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "All Settings" -msgstr "Поставке" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Гланчање текстура:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Билинеарни филтер" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Подеси контроле" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Спојено стакло" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Елегантно лишће" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Мипмап" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmap + Анизотропни филтер" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Без филтера" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Без Mipmap-а" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Истицање блокова" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Обцртавање блокова" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Ништа" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Непровидно лишће" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Непрозирна вода" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Честице" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Екран:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Поставке" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Шејдери" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Једноставно лишће" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Глатко осветљење" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Филтери за текстуре:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Тонско Мапирање" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Праг додиривања (px)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Трилинеарни филтер" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Лепршајуће лишће" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Лепршајуће лишће" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Лепршајуће биљке" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1318,7 +1208,7 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Дата локација света не постоји: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1398,9 +1288,13 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Подеси контроле" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Промени шифру" @@ -1445,7 +1339,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1469,6 +1363,35 @@ msgstr "" "- Точкић миша: одабирање ставке\n" "- %s: причање\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Подразумеване контроле:\n" +"Ни један приказан мени:\n" +"- један тап: копај\n" +"- дупли тап: постави блок/користи\n" +"- превуци прстом: гледај около\n" +"Мени/Инвертар приказан:\n" +"- дупли тап (изван):\n" +" -->Искључи\n" +"- додирни ствари, додирни празно место:\n" +" --> помери ствари\n" +"- држи и превлачи, тапни другим прстом:\n" +" --> пребаци само једну ствар из групе\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1495,42 +1418,6 @@ msgstr "Кључ за укључивање debug информација" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Подразумеване контроле:\n" -"Ни један приказан мени:\n" -"- један тап: копај\n" -"- дупли тап: постави блок/користи\n" -"- превуци прстом: гледај около\n" -"Мени/Инвертар приказан:\n" -"- дупли тап (изван):\n" -" -->Искључи\n" -"- додирни ствари, додирни празно место:\n" -" --> помери ствари\n" -"- држи и превлачи, тапни другим прстом:\n" -" --> пребаци само једну ствар из групе\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1707,21 +1594,49 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Јачина звука промењена на %d%%" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Јачина звука промењена на %d%%" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Јачина звука промењена на %d%%" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Јачина звука промењена на %d%%" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" @@ -2287,18 +2202,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Молим одаберите име!" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Искључивање..." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2529,6 +2436,14 @@ msgstr "Име света" msgid "Advanced" msgstr "Напредно" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2568,6 +2483,16 @@ msgstr "Јавни сервер" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Јавни сервер" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Гланчање текстура:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Гланчање текстура:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2632,10 +2557,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Аутоматски пријави сервер-листи." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2652,6 +2573,11 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Сетови текстура" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Basic privileges" @@ -2736,14 +2662,6 @@ msgstr "Уграђено" msgid "Camera" msgstr "Промени дугмад" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Изглађивање камере" @@ -2853,10 +2771,6 @@ msgstr "Величина комада" msgid "Cinematic mode" msgstr "Синематски мод" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Очисти провидне трекстуре" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -3019,6 +2933,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Контроле" @@ -3113,18 +3031,6 @@ msgstr "Корак на посвећеном серверу" msgid "Default acceleration" msgstr "Уобичајено убрзање" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Уобичајена игра" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Уобичајена игра при стварању новог света.\n" -"Ово се може премостити при стварању новог света из главног менија." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3190,6 +3096,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3298,6 +3210,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3397,6 +3313,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3519,10 +3439,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3583,14 +3499,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3612,6 +3520,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3717,14 +3631,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3733,14 +3639,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3900,8 +3798,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3913,6 +3810,11 @@ msgstr "Десни Windows" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Поставке" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3959,6 +3861,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3966,8 +3876,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4077,9 +3986,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Ако је укључено, можете стављати блокове унутар позиције где стојите.\n" @@ -4106,6 +4016,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4176,6 +4092,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4341,10 +4261,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Лепршајуће лишће" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4837,10 +4756,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4935,10 +4850,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5006,6 +4917,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5113,13 +5032,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5180,6 +5101,11 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "Одабери локацију за пријаве" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5286,7 +5212,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5355,6 +5286,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5466,6 +5419,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5499,9 +5459,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5511,21 +5469,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5548,6 +5500,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Шејдери" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Шејдери" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5634,6 +5590,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5664,16 +5624,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5781,11 +5739,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Поставке" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5849,6 +5802,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5873,7 +5830,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5881,8 +5838,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5968,6 +5924,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6004,12 +5966,21 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "Граница семена за плаже" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Граница семена за плаже" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "Граница семена за плаже" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6039,6 +6010,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6097,11 +6078,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6116,30 +6097,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6215,7 +6196,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6328,18 +6311,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6356,6 +6327,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6378,28 +6353,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6508,6 +6478,21 @@ msgstr "" #~ "0 = parallax occlusion са информацијама о нагибима (брже)\n" #~ "1 = мапирање рељефа (спорије, прецизније)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3Д Облаци" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Назад на страну са поставкама" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Адреса / Порт" @@ -6519,6 +6504,10 @@ msgstr "" #~ "Подеси осветљење унутар игре. Веће вредности су светлије.\n" #~ "Ово подешавање је само за клијента, сервер га игнорише." +#, fuzzy +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Поставке" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да ресетујете ваш свет?" @@ -6526,8 +6515,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Кључ за синематски мод" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Назад" +#, fuzzy +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана" #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Кључ за назад" @@ -6535,6 +6525,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Основно" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Билинеарни филтер" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Битови по пикселу (или дубина боје) у моду целог екрана." @@ -6556,6 +6549,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Кључ за синематски мод" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Очисти провидне трекстуре" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Кључ за команду" @@ -6568,6 +6564,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Прикључи се" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Спојено стакло" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" @@ -6591,6 +6590,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Debug info toggle key" #~ msgstr "Кључ за укључивање debug информација" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Уобичајена игра" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Уобичајена игра при стварању новог света.\n" +#~ "Ово се може премостити при стварању новог света из главног менија." + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Преузми подигру, као што је minetest_game, са minetest.net" @@ -6601,12 +6610,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Преузима се $1, молим вас сачекајте..." +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Омогућено" + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Уреду " +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Елегантно лишће" + #~ msgid "Game" #~ msgstr "Игра" +#, fuzzy +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Информације о моду:" + #, fuzzy #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Инсталирај мод: не може се пронаћи право име за: $1" @@ -6628,6 +6647,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Main menu style" #~ msgstr "Главни мени" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Мипмап" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mipmap + Анизотропни филтер" + #~ msgid "Name / Password" #~ msgstr "Име / Шифра" @@ -6637,9 +6662,30 @@ msgstr "" #~ msgid "No" #~ msgstr "Не" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Без филтера" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Без Mipmap-а" + +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Истицање блокова" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Обцртавање блокова" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ништа" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Уреду" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Непровидно лишће" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Непрозирна вода" + #~ msgid "Parallax Occlusion" #~ msgstr "Parallax Occlusion Мапирање" @@ -6647,6 +6693,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Parallax occlusion scale" #~ msgstr "Parallax Occlusion Мапирање" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Честице" + #, fuzzy #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Кључ за синематски мод" @@ -6655,16 +6704,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Кључ за синематски мод" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Молим вас унесите дозвољен цео број." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Молим вас унесите валидан број." + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "Туча омогућена" #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Ресетуј свет" +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Екран:" + #, fuzzy #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Изаберите фајл мода:" +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Једноставно лишће" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Глатко осветљење" + #, fuzzy #~ msgid "Special key" #~ msgstr "притисните дугме" @@ -6672,12 +6736,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "Започни игру за једног играча" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Филтери за текстуре:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Вредност мора бити најмање $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Вредност не сме бити већа од $1." + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "Да би се омогућили шејдери мора се користити OpenGL драјвер." #~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Тонско Мапирање" + +#, fuzzy +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Праг додиривања (px)" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Трилинеарни филтер" + #, fuzzy #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2" @@ -6686,6 +6769,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2" +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Лепршајуће лишће" + +#, fuzzy +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Лепршајуће лишће" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Лепршајуће биљке" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Да" diff --git a/po/sr_Latn/minetest.po b/po/sr_Latn/minetest.po index ea8062815..fff27237d 100644 --- a/po/sr_Latn/minetest.po +++ b/po/sr_Latn/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-06 20:50+0000\n" "Last-Translator: Sava Kujundžić \n" "Language-Team: Serbian (latin) "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -797,6 +685,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "" @@ -825,10 +717,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Ucitavanje..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" @@ -839,6 +727,177 @@ msgstr "" "Pokusajte ponovo omoguciti javnu listu servera i proverite vasu internet " "vezu." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Change keys" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Trazi" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -859,6 +918,10 @@ msgstr "" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "" @@ -893,10 +956,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "" @@ -945,6 +1004,11 @@ msgstr "" msgid "Host Server" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Instalirati" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" @@ -981,14 +1045,14 @@ msgstr "" msgid "Start Game" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Nema instaliranih igara." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "" @@ -1035,179 +1099,6 @@ msgstr "" msgid "Server Description" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Lebdece zemlje (eksperimentalno)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "" @@ -1272,7 +1163,7 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1346,7 +1237,11 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1390,7 +1285,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1400,6 +1295,22 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1425,30 +1336,6 @@ msgstr "" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1617,6 +1504,28 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" @@ -1624,12 +1533,18 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -2183,17 +2098,9 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." +#: src/server.cpp +#, c-format +msgid "%s while shutting down: " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2399,6 +2306,14 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2436,6 +2351,14 @@ msgstr "" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2489,10 +2412,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2509,6 +2428,10 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2589,14 +2512,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2699,10 +2614,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2854,6 +2765,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -2942,16 +2857,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3016,6 +2921,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3123,6 +3034,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3221,6 +3136,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3343,10 +3262,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3404,14 +3319,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "" @@ -3432,6 +3339,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3536,14 +3449,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3552,14 +3457,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3718,8 +3615,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3730,6 +3626,10 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3776,6 +3676,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3783,8 +3691,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3895,8 +3802,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -3921,6 +3828,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -3991,6 +3904,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4156,9 +4073,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Length of liquid waves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4644,10 +4559,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4742,10 +4653,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4812,6 +4719,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -4916,13 +4831,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4982,6 +4899,10 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5087,7 +5008,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5154,6 +5080,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5242,6 +5190,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5275,9 +5230,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5287,21 +5240,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5323,6 +5270,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5409,6 +5360,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5439,16 +5394,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5554,10 +5507,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5621,6 +5570,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5645,7 +5598,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5653,8 +5606,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5740,6 +5692,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5775,11 +5733,19 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5809,6 +5775,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5866,11 +5842,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5885,30 +5861,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5984,7 +5960,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6093,18 +6071,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6121,6 +6087,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6143,28 +6113,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6261,6 +6226,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Download one from minetest.net" #~ msgstr "Preuzmi jednu sa minetest.net" +#, fuzzy +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Lebdece zemlje (eksperimentalno)" + #~ msgid "View" #~ msgstr "Pogled" diff --git a/po/sv/minetest.po b/po/sv/minetest.po index 92dc7573b..00f609b72 100644 --- a/po/sv/minetest.po +++ b/po/sv/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 14:49+0000\n" "Last-Translator: ROllerozxa \n" "Language-Team: Swedish "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "absolutvärde" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "standarder" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "lättad" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "En ny $1version är tillgänglig" @@ -799,6 +689,10 @@ msgstr "Aldrig" msgid "Visit website" msgstr "Besök hemsida" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Aktiverad)" @@ -827,10 +721,6 @@ msgstr "Kunde inte installera en $1 som en $2" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Misslyckades att installera $1 som ett texturpaket" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Laddar..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Den offentliga serverlistan är inaktiverad" @@ -840,6 +730,180 @@ msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" "Försök återaktivera allmän serverlista och kolla din internetanslutning." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Bläddra" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Välj katalog" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Välj fil" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Välj" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Ingen beskrivning av inställning angiven)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2D-Brus" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Lacunaritet" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Oktaver" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Förskjutning" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Persistens" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "X-spridning" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Y-spridning" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Z-spridning" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "absolutvärde" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "standarder" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "lättad" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Tillbaka" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Ändra Tangenter" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Rensa" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Återställ till Ursprungsvärden" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Visa tekniska namn" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Klientmoddar" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Innehåll: Spel" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Innehåll: Moddar" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Inaktiverad" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Dynamiska skuggor" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Hög" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Låg" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Extremt hög" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Väldigt Låg" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Om" @@ -860,6 +924,10 @@ msgstr "Huvudutvecklare" msgid "Core Team" msgstr "Huvudlaget" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Öppna Användardatamappen" @@ -896,10 +964,6 @@ msgstr "Innehåll" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Inaktivera Texturpaket" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Information:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Installerade paket:" @@ -948,6 +1012,10 @@ msgstr "Hosta spel" msgid "Host Server" msgstr "Hosta server" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Installera ett spel" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installera spel från ContentDB" @@ -984,14 +1052,14 @@ msgstr "Serverport" msgid "Start Game" msgstr "Starta spel" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Du har inga spel installerade." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Adress" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Rensa" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Kreativt läge" @@ -1037,178 +1105,6 @@ msgstr "Radera favorit" msgid "Server Description" msgstr "Serverbeskrivning" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(kräver spelstöd)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D-moln" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Alla inställningar" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Kantutjämning:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Bilinjärt filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Ändra Tangenter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Sammanfogat glas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Dynamiska skuggor" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Dynamiska skuggor:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Sofistikerade löv" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Hög" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Låg" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmap + Aniso-filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Inget filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Ingen Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Nodmarkering" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Nodkontur" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Inget" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Ogenomskinliga löv" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Ogenomskinligt vatten" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Partiklar" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Skärm:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Shaders" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Shaders (experimentella)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Shaders (otillgängliga)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Enkla löv" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Utjämnad Belysning" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Texturering:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Tonmappning" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Touch-tröskel (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Trilinjärt filter" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Extremt hög" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Väldigt Låg" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Vajande löv" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Vajande vätskor" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Vajande växter" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Anslutningsfel (protokollfel?)." @@ -1273,7 +1169,7 @@ msgstr "Den angivna lösenordsfilen kunde inte öppnas: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Angiven världssökväg existerar inte: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1348,9 +1244,14 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Kamerauppdatering aktiverat" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Kan inte visa blockgränser (avaktiverad av modd eller spel)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Ändra Tangenter" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Ändra lösenord" @@ -1384,7 +1285,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1392,7 +1293,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1416,6 +1317,35 @@ msgstr "" "- Mushjul: välj föremål\n" "- %s: chatt\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Standardkontroller:\n" +"Ingen meny syns:\n" +"- tryck en gång: aktivera knapp\n" +"- tryck två gånger: placera/använd\n" +"- dra finger: titta omkring\n" +"Meny/Förråd syns:\n" +"- tryck två gånger (utanför):\n" +" -->stäng\n" +"- rör trave, rör låda:\n" +" --> flytta trave\n" +"- tryck&dra, tryck med andra fingret\n" +" --> placera ett föremål i låda\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1441,42 +1371,6 @@ msgstr "Felsökningsinfo visas" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Felsökningsinfo, profileringsgraf och wireframe gömd" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Standardkontroller:\n" -"Ingen meny syns:\n" -"- tryck en gång: aktivera knapp\n" -"- tryck två gånger: placera/använd\n" -"- dra finger: titta omkring\n" -"Meny/Förråd syns:\n" -"- tryck två gånger (utanför):\n" -" -->stäng\n" -"- rör trave, rör låda:\n" -" --> flytta trave\n" -"- tryck&dra, tryck med andra fingret\n" -" --> placera ett föremål i låda\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Inaktiverat obegränsat visningsområde" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Aktiverat obegränsat visningsområde" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1645,20 +1539,50 @@ msgstr "Kan inte ansluta till %s eftersom IPv6 är inaktiverad" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Kan inte lyssna på %s eftersom IPv6 är inaktiverad" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Aktiverat obegränsat visningsområde" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Aktiverat obegränsat visningsområde" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Visningsområde är vid sitt minimala: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Visningsområde ändrad till %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Visningsområde är vid sitt maximala: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Visningsområde ändrad till %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Visningsområde är vid sitt minimala: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Visningsområde ändrad till %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2215,24 +2139,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Namnet är redan taget. Var snäll välj ett annat namn" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Fastställer den virtuella joystickens position.\n" -"Om inaktiverad centreras den virtuella joysticken till det första " -"fingertryckets position." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Använd den virtuella joysticken för \"Aux1\"-knappen.\n" -"Om aktiverad kommer den virtuella joysticken att aktivera \"Aux1\"-knappen " -"när den är utanför huvudcirkeln." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Stänger av..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2484,6 +2394,14 @@ msgstr "Administratörsnamn" msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2527,6 +2445,16 @@ msgstr "Offentliggör server" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Annonsera till serverlistan." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Kantutjämning:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Kantutjämning:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Infoga objektnamn" @@ -2594,10 +2522,6 @@ msgstr "Hoppa automatiskt upp över enstaka noder hinder." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Rapportera automatiskt till serverlistan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Automatiskt skalningsläge" @@ -2614,6 +2538,11 @@ msgstr "Grundnivå" msgid "Base terrain height." msgstr "Bas för terränghöjd." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Använd Texturpaket" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Grundläggande privilegier" @@ -2694,19 +2623,6 @@ msgstr "Inbyggd" msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"Kameraavståndet 'nära urklippsplan' i noder, mellan 0 och 0.25\n" -"Fungerar bara på GLES-plattformar. De flesta användare behöver inte ändra " -"detta.\n" -"Ökning kan minska artefakter på svagare GPU:er.\n" -"0.1 = Standard, 0.25 = Bra värde för svagare tabletter." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Kamerautjämning" @@ -2811,10 +2727,6 @@ msgstr "Chunkstorlek" msgid "Cinematic mode" msgstr "Filmiskt läge" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Rena transparenta texturer" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2992,6 +2904,10 @@ msgstr "" "tagenten.\n" "Tryck på autoforward-knappen igen eller på bakåtknappen för att inaktivera." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Kontrollerar" @@ -3094,18 +3010,6 @@ msgstr "Steg för dedikerad server" msgid "Default acceleration" msgstr "Standardvärde för acceleration" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Standardspel" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Standardspel när ny värld skapas.\n" -"Detta kommer ersättas när en ny värld skapas ifrån huvudmenyn." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3180,6 +3084,12 @@ msgstr "Definierar strukturen för storskaliga älvkanaler." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Definierar plats och terräng för valfria kullar och sjöar." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Definierar basnivån." @@ -3299,6 +3209,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Domännamn för server, att visas i serverlistan." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Dubbeltryck på hoppknapp för att flyga" @@ -3405,6 +3319,10 @@ msgstr "Aktivera stöd för mod-kanaler." msgid "Enable mod security" msgstr "Aktivera modsäkerhet" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Gör det möjligt för spelare att skadas och dö." @@ -3555,10 +3473,6 @@ msgstr "Bildrutefrekvens" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "FPS när ofokuserad eller pausad" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "Faktorbrus" @@ -3620,20 +3534,6 @@ msgstr "Fyllnadsdjupbrus" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Filmisk tonmappning" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"Filtrerade texturer kan blanda RGB-värden med helt genomskinliga grannar,\n" -"som PNG-optimerare vanligtvis kastar bort, vilket ofta resulterar i mörka " -"eller\n" -"ljusa kanter på genomskinliga texturer. Använd ett filter för att rensa upp " -"det\n" -"vid texturladdning. Detta aktiveras automatiskt om mipmapping är aktiverat." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "Filtrering och kantutjämning" @@ -3655,6 +3555,16 @@ msgstr "Fastställd kartseed" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Fast virtuell joystick" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Fastställer den virtuella joystickens position.\n" +"Om inaktiverad centreras den virtuella joysticken till det första " +"fingertryckets position." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "Floatlanddensitet" @@ -3772,14 +3682,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Format för skärmdumpar." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "Formspec Standardbakgrundsfärg" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "Formspec Standardbakgrundsopacitet" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "Formspec Standardbakgrundsfärg för fullskärm" @@ -3788,14 +3690,6 @@ msgstr "Formspec Standardbakgrundsfärg för fullskärm" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "Formspec Standardbakgrundsopacitet för fullskärm" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Formspec Standardbakgrundsfärg (R,G,B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "Formspec standardbakgrundsopacitet (mellan 0 och 255)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "Formspec bakgrundsfärg för fullskärm (R,G,B)." @@ -3964,8 +3858,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Värmebrus" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "Höjden av den inledande fönsterstorleken. Ignorerad i fullskärmsläge." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3976,6 +3870,11 @@ msgstr "Höjdbrus" msgid "Height select noise" msgstr "Höjdvalbrus" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Temporära inställningar" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Kullslättning" @@ -4028,15 +3927,23 @@ msgstr "" "Horisontell och vertikal acceleration på marken eller klättrande\n" "i noder per sekund per sekund." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Hur djupt floder ska gå." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "Hur snabbt vätskevågor förflyttas. Högre = snabbare.\n" "Om negativt kommer vågorna förflyttas bakåt.\n" @@ -4165,8 +4072,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -4191,6 +4098,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4261,6 +4174,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4426,10 +4343,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Våghastighet för vajande vätskor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4914,10 +4830,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -5012,10 +4924,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5082,6 +4990,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5186,13 +5102,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5252,6 +5170,11 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5357,7 +5280,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5424,6 +5352,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5530,6 +5480,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5563,9 +5520,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5575,21 +5530,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5611,6 +5560,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Shader-sökväg" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Shaders" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5697,6 +5650,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5727,16 +5684,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5842,10 +5797,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Temporära inställningar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5909,6 +5860,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5933,7 +5888,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5941,8 +5896,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6028,6 +5982,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6062,14 +6022,24 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "Tröskelvärde för pekskärm" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" msgstr "Pekskärm" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Pekskärm" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Tröskelvärde för pekskärm" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" @@ -6097,6 +6067,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6154,11 +6134,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6173,32 +6153,36 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Använd den virtuella joysticken för \"Aux1\"-knappen.\n" +"Om aktiverad kommer den virtuella joysticken att aktivera \"Aux1\"-knappen " +"när den är utanför huvudcirkeln." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" msgstr "" @@ -6272,7 +6256,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6381,18 +6367,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6409,6 +6383,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6431,28 +6409,24 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size." +msgstr "Höjden av den inledande fönsterstorleken. Ignorerad i fullskärmsläge." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6546,6 +6520,9 @@ msgstr "cURL-interaktivtimeout" msgid "cURL parallel limit" msgstr "cURL parallellgräns" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(kräver spelstöd)" + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kreativt läge: " @@ -6559,6 +6536,21 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ "0 = parallax ocklusion med sluttningsinformation (snabbare).\n" #~ "1 = reliefmappning (långsammare, noggrannare)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D-moln" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Tillbaka till inställningssidan" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adress / Port" @@ -6570,24 +6562,30 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ "Justera gammakodningen för ljustabeller. Högre tal är ljusare.\n" #~ "Denna inställning påverkar endast klienten och ignoreras av servern." +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Alla inställningar" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "Är du säker på att du vill starta om din enspelarvärld?" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Automatisk framåtknapp" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Aux1-knappen" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Tillbaka" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Bakåttangent" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Grundläggande" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Bilinjärt filter" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bits per pixel (dvs färgdjup) i fullskärmsläge." @@ -6597,6 +6595,18 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Bumpmappning" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "Kameraavståndet 'nära urklippsplan' i noder, mellan 0 och 0.25\n" +#~ "Fungerar bara på GLES-plattformar. De flesta användare behöver inte ändra " +#~ "detta.\n" +#~ "Ökning kan minska artefakter på svagare GPU:er.\n" +#~ "0.1 = Standard, 0.25 = Bra värde för svagare tabletter." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Växeltagent för kamerauppdatering" @@ -6609,6 +6619,9 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tangent för filmiskt länge" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Rena transparenta texturer" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Kommandotangent" @@ -6621,6 +6634,9 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Anslut" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Sammanfogat glas" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Styr sjunkhastigheten i vätska." @@ -6651,6 +6667,16 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Tangent för volymsänkning" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Standardspel" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Standardspel när ny värld skapas.\n" +#~ "Detta kommer ersättas när en ny värld skapas ifrån huvudmenyn." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -6675,6 +6701,9 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Gräv-knapp" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Inaktiverat obegränsat visningsområde" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Ladda ner ett spel, såsom Minetest Game, från minetest.net" @@ -6687,15 +6716,43 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Släpp objekt-tagent" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Dynamiska skuggor:" + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Aktivera registreringsbekräftelse" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Aktiverad" + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Enter " +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Sofistikerade löv" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Snabbknapp" +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Filtrerade texturer kan blanda RGB-värden med helt genomskinliga " +#~ "grannar,\n" +#~ "som PNG-optimerare vanligtvis kastar bort, vilket ofta resulterar i mörka " +#~ "eller\n" +#~ "ljusa kanter på genomskinliga texturer. Använd ett filter för att rensa " +#~ "upp det\n" +#~ "vid texturladdning. Detta aktiveras automatiskt om mipmapping är " +#~ "aktiverat." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Filtrering" @@ -6705,6 +6762,18 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Växlingstagent för dimma" +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "Formspec Standardbakgrundsfärg" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "Formspec Standardbakgrundsopacitet" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "Formspec Standardbakgrundsfärg (R,G,B)." + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "Formspec standardbakgrundsopacitet (mellan 0 och 255)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Framåtknapp" @@ -6723,6 +6792,9 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "In-game" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Information:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Moddinstallation: Lyckades ej hitta riktiga moddnamnet för: $1" @@ -6742,6 +6814,12 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Main menu style" #~ msgstr "Huvudmeny" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mipmap" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mipmap + Aniso-filter" + #~ msgid "Name / Password" #~ msgstr "Namn / Lösenord" @@ -6751,9 +6829,30 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "No" #~ msgstr "Nej" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Inget filter" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Ingen Mipmap" + +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Nodmarkering" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Nodkontur" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Inget" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Ogenomskinliga löv" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Ogenomskinligt vatten" + #~ msgid "Parallax Occlusion" #~ msgstr "Parrallax Ocklusion" @@ -6761,19 +6860,43 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Parallax occlusion scale" #~ msgstr "Parrallax Ocklusion" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Partiklar" + #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Placeraknapp" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Var vänligen ange ett giltigt heltal." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Var vänligen ange ett giltigt nummer." + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "PvP aktiverat" #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Starta om enspelarvärld" +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Skärm:" + #, fuzzy #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Välj modfil:" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Shaders (experimentella)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Shaders (otillgängliga)" + +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Enkla löv" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Utjämnad Belysning" + #, fuzzy #~ msgid "Special key" #~ msgstr "tryck på tangent" @@ -6781,18 +6904,55 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "Starta Enspelarläge" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Texturering:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Värdet måste minst $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Värdet får vara högst $1." + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "För att aktivera shaders behöver OpenGL-drivern användas." #~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Tonmappning" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Touch-tröskel (px):" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Trilinjärt filter" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "Misslyckades installera ett spel som en $1" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Misslyckades installera moddpaket som en $1" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Visningsområde är vid sitt maximala: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Vajande löv" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Vajande vätskor" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Vajande växter" + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend." #~ msgstr "Y-nivå till vilket luftöars skuggor når." @@ -6819,5 +6979,8 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Du dog." +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/sw/minetest.po b/po/sw/minetest.po index 1db8a149d..c9c575fc2 100644 --- a/po/sw/minetest.po +++ b/po/sw/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Swahili (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Swahili "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "defaults" -msgstr "Chaguo-msingi mchezo" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -848,6 +724,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Vipimo vya" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua #, fuzzy msgid "$1 (Enabled)" @@ -884,10 +764,6 @@ msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Inapakia..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" @@ -896,6 +772,190 @@ msgstr "" msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "Jaribu reenabling serverlist umma na Kagua muunganisho wako wa tovuti." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Vinjari" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Hariri" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Select directory" +msgstr "Orodha ya ramani" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Select file" +msgstr "Teua faili ya Moduli:" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Teua" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Hakuna maelezo ya kuweka kupewa)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "2D Noise" +msgstr "Kila" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "Lacunarity" +msgstr "Usalama" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "Persistence" +msgstr "Umbali wa uhamisho wa mchezaji" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "defaults" +msgstr "Chaguo-msingi mchezo" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Nyuma" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Badilisha funguo" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Wazi" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Rejesha chaguo-msingi" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Utafutaji" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Onyesha majina ya kiufundi" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Teua ulimwengu:" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Kuendelea" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Kuendelea" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Walemavu" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Kivuli cha fonti" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -917,6 +977,10 @@ msgstr "Watengenezaji wa msingi" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua #, fuzzy msgid "Open User Data Directory" @@ -955,11 +1019,6 @@ msgstr "Kuendelea" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Chagua Kipeto cha unamu:" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Information:" -msgstr "Taarifa Moduli:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Installed Packages:" @@ -1015,6 +1074,11 @@ msgstr "Ficha mchezo" msgid "Host Server" msgstr "Seva" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Sakinisha" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" @@ -1054,15 +1118,16 @@ msgstr "Kituo tarishi cha seva" msgid "Start Game" msgstr "Ficha mchezo" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "You have no games installed." +msgstr "Una subgames hakuna imewekwa." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Address" msgstr "Kumfunga anwani" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Wazi" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Hali ya ubunifu" @@ -1114,185 +1179,6 @@ msgstr "Bandari ya mbali" msgid "Server Description" msgstr "Maelezo ya seva" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2 x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "Mawingu ya 3D" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4 x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8 x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "All Settings" -msgstr "Vipimo vya" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Antialiasing:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Kichujio bilinear" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Badilisha funguo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Kioo kushikamana" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Kivuli cha fonti" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Kivuli cha fonti" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Majani ya dhana" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmap + Aniso. Kichujio" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Kichujio hakuna" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Hakuna Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Fundo udhulisho" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Fundo Ufupisho" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Hakuna" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Majani opaque" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Maji opaque" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Chembe" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Screen:" -msgstr "Screenshot" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Vipimo vya" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Shaders" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Kiwango cha maji" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Rahisi majani" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Taa laini" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Texturing:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Ramani ya toni" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Touchthreshold (px)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Kichujio trilinear" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Waving majani" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Waving fundo" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Waving mimea" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1360,7 +1246,7 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Njia ya dunia iliyotolewa haipo:" -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1444,9 +1330,13 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Kibonye guro Usasishaji wa kamera" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Badilisha funguo" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Badilisha nywila" @@ -1491,7 +1381,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1512,6 +1402,33 @@ msgstr "" "- kipanya gurudumu: Teua kipengee\n" "- T: mazungumzo\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Vidhibiti vya chaguo-msingi:\n" +"Hakuna Menyu kuonekana:\n" +"- bomba moja: kitufe kuamilisha\n" +"- mara mbili bomba: mahali/matumizi\n" +"- slaidi kidole: kuangalia kote\n" +"Menyu/hesabu dhahiri:\n" +"- mara mbili bomba (nje):--> Funga - kugusa \n" +"mpororo, kugusa mpenyo:--> hoja mpororo\n" +"- kugusa & buruta, bomba kidole 2--> \n" +"kipengee kimoja mahali kwa yanayopangwa\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1538,40 +1455,6 @@ msgstr "Rekebisha taarifa kibonye" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Vidhibiti vya chaguo-msingi:\n" -"Hakuna Menyu kuonekana:\n" -"- bomba moja: kitufe kuamilisha\n" -"- mara mbili bomba: mahali/matumizi\n" -"- slaidi kidole: kuangalia kote\n" -"Menyu/hesabu dhahiri:\n" -"- mara mbili bomba (nje):--> Funga - kugusa \n" -"mpororo, kugusa mpenyo:--> hoja mpororo\n" -"- kugusa & buruta, bomba kidole 2--> \n" -"kipengee kimoja mahali kwa yanayopangwa\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1753,21 +1636,50 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Umbali wa uhamisho wa mchezaji ukomo" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Kuonyesha masafa" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Kuonyesha masafa" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Kuonyesha masafa" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Kuonyesha masafa" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" @@ -2345,18 +2257,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Inazima..." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2590,6 +2494,14 @@ msgstr "Jina la ulimwengu" msgid "Advanced" msgstr "Pevu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2630,6 +2542,16 @@ msgstr "Kutangaza seva" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Kutangaza seva" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Antialiasing:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Antialiasing:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2684,10 +2606,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Automaticaly ripoti ya serverlist." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2707,6 +2625,11 @@ msgstr "Mwandishi ramani gorofa ngazi ya chini" msgid "Base terrain height." msgstr "Mandhari ya msingi urefu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Unamu wa kima cha chini cha ukubwa wa Vichujio" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Basic privileges" @@ -2797,14 +2720,6 @@ msgstr "Pamoja" msgid "Camera" msgstr "Badilisha funguo" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Kamera unyooshaji" @@ -2920,10 +2835,6 @@ msgstr "Ukubwa wa fungu" msgid "Cinematic mode" msgstr "Hali ya cinematic" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Unamu angavu safi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -3086,6 +2997,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Vidhibiti" @@ -3181,19 +3096,6 @@ msgstr "Hatua ya seva ya kujitolea" msgid "Default acceleration" msgstr "Kichapuzi Chaguo-msingi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Chaguo-msingi mchezo" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Chaguo-msingi mchezo wakati wa kuunda dunia mpya.\n" -"Hii itakuwa kuwa kuuharibu wakati kutengeneza ulimwengu kutoka kwenye menyu " -"kuu." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3260,6 +3162,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3372,6 +3280,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Kikoa jina la seva, kuonyeshwa katika serverlist ya." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Mara mbili ya bomba kuruka kwa kuruka" @@ -3474,6 +3386,10 @@ msgstr "Kuwezesha usalama Moduli" msgid "Enable mod security" msgstr "Kuwezesha usalama Moduli" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Wezesha wachezaji kupata uharibifu na kufa." @@ -3614,10 +3530,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "Ramprogrammen juu wakati mchezo umesitishwa." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3685,19 +3597,6 @@ msgstr "Kina ya Filler" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Ramani ya toni filmic" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"Unamu kuchujwa wanaweza kujichanganya RGB thamani na majirani kikamilifu-" -"uwazi, ambayo PNG optimizers kawaida Tupa, wakati mwingine kusababisha " -"katika ukingo wa giza au mwanga angavu ya unamu. Tekeleza Kichujio hii " -"kusafisha kwamba wakati mzigo, unamu." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3719,6 +3618,12 @@ msgstr "Mbegu ya ramani fasta" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Floatland density" @@ -3829,14 +3734,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Umbizo la viwambo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3845,18 +3742,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Mazungumzo katika mchezo console mandharinyuma rangi (R, G, B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" -"Mazungumzo katika mchezo console mandharinyuma Alfa (opaqueness kati ya 0 na " -"255)." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." @@ -4051,8 +3936,7 @@ msgstr "Pango kelele #1" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "Kijenzi cha urefu wa ukubwa cha kidirisha awali." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4065,6 +3949,11 @@ msgstr "Windows kulia" msgid "Height select noise" msgstr "Mwandishi ramani v6 urefu Teua vigezo kelele" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Vipimo vya" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Hill steepness" @@ -4117,6 +4006,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "How deep to make rivers." @@ -4125,8 +4022,7 @@ msgstr "Kina jinsi kufanya mito" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4256,9 +4152,10 @@ msgid "" msgstr "Ikiwa imewezeshwa, wachezaji wapya haiwezi kujiunga na nywila wazi." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Ikiwa imewezeshwa, unaweza mahali vitalu katika nafasi (miguu + jicho " @@ -4286,6 +4183,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Kama hii ni kuweka, wachezaji mapenzi daima (re) spawn mahali fulani." @@ -4368,6 +4271,10 @@ msgstr "Hesabu vitu uhuishaji" msgid "Invert mouse" msgstr "Pindua kipanya" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Pindua harakati ya kipanya wima." @@ -4558,12 +4465,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"Kuweka huwezesha kweli waving majani.\n" -"Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Waving kasi ya maji" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5131,11 +5034,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Minimum texture size" -msgstr "Unamu wa kima cha chini cha ukubwa wa Vichujio" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping" @@ -5243,10 +5141,6 @@ msgid "" msgstr "" "Jina la seva, kuonyeshwa wakati wachezaji kujiunga na katika serverlist ya." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5321,6 +5215,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5433,13 +5335,15 @@ msgstr "" "Kumbuka kwamba uwanja wa bandari katika Menyu kuu Puuza kipimo hiki." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5507,6 +5411,10 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "Njia ya ripoti" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Midia ya mbali" @@ -5621,7 +5529,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "Hifadhi ramani kupokelewa na mteja kwenye diski." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5701,6 +5614,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Ona http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "Uteuzi kikasha mpaka rangi (R, G, B)." @@ -5813,6 +5748,13 @@ msgstr "URL ya Serverlist" msgid "Serverlist file" msgstr "Faili ya Serverlist" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5849,9 +5791,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "Kuweka huwezesha kweli waving majani.\n" "Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." @@ -5864,27 +5804,21 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "Kuweka huwezesha kweli waving majani.\n" "Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "Kuweka huwezesha kweli waving maji.\n" "Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "Kuweka huwezesha kweli waving mimea.\n" "Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." @@ -5909,6 +5843,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Shaders" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Shaders" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6005,6 +5943,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -6035,21 +5977,18 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Taa laini" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"Smooths kamera wakati wa kutafuta karibu. Pia huitwa kuangalia au kipanya " -"unyooshaji.\n" -"Muhimu kwa ajili ya kurekodi video." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "Smooths mzunguko wa kamera katika hali-tumizi cinematic. 0 kulemaza." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "Smooths mzunguko wa kamera. 0 kulemaza." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "Smooths mzunguko wa kamera katika hali-tumizi cinematic. 0 kulemaza." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -6164,11 +6103,6 @@ msgstr "SQLite Uvingirizi" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Vipimo vya" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain alternative noise" @@ -6243,6 +6177,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -6272,7 +6210,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6280,8 +6218,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6383,6 +6320,16 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"Smooths kamera wakati wa kutafuta karibu. Pia huitwa kuangalia au kipanya " +"unyooshaji.\n" +"Muhimu kwa ajili ya kurekodi video." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6427,12 +6374,22 @@ msgstr "Kidokezozana kuchelewa" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "Touchthreshold (px)" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Unyeti wa kipanya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Mengi ya unyeti wa kipanya." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "Touchthreshold (px)" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6465,6 +6422,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Mods aminifu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6524,11 +6491,13 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Tumia uhuishaji wa wingu ya mandharinyuma ya Menyu kuu." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "Tumia uchujaji anisotropic wakati unatazama katika unamu kutoka pembe." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "Tumia uchujaji bilinear wakati upimaji unamu." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6543,31 +6512,31 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Tumia uchujaji trilinear wakati upimaji unamu." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6648,8 +6617,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "Ulandanishi wa kiwamba wima." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6781,26 +6752,6 @@ msgstr "" "kwa mbinu ya zamani ya kipimo, kwa madereva video vizuri siungi mkono unamu " "Inapakua nyuma kutoka maunzi." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"Wakati wa kutumia Vichujio bilinear/trilinear/anisotropic, unamu low-" -"resolution unaweza kizunguzungu, hivyo otomatiki upscale yao na karibu " -"jirani interpolation kuhifadhi pikseli hubainisha. Hii Seti Ukubwa wa unamu " -"chini kwa ajili ya unamu upscaled; thamani ya juu kuangalia kali, lakini " -"zinahitaji kumbukumbu zaidi. Nguvu ya 2 ni ilipendekeza. Kuweka hii zaidi " -"1 usiwe na athari inayoonekana isipokuwa uchujaji wa bilinear/trilinear/" -"anisotropic ni kuwezeshwa." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6819,6 +6770,10 @@ msgstr "" "Kama wachezaji huonyeshwa kwa wateja bila kikomo yoyote mbalimbali.\n" "Deprecated, Tumia kipimo player_transfer_distance badala yake." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "Kama kuruhusu wachezaji kuharibu na kuua kila mmoja." @@ -6843,15 +6798,6 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6860,7 +6806,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Upana sehemu ya ukubwa cha kidirisha awali." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6868,6 +6814,10 @@ msgstr "Upana sehemu ya ukubwa cha kidirisha awali." msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Upana wa mistari ya selectionbox karibu fundo." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6981,6 +6931,18 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ "0 = parallax occlusion na taarifa ya mteremko (haraka).\n" #~ "1 = ramani ya misaada (polepole, sahihi zaidi)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2 x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "Mawingu ya 3D" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4 x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8 x" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Kushughulikia / bandari" @@ -6993,6 +6955,10 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ "Rekebisha simbiko gamma kwa majedwali mwanga. Idadi ya chini ni mkali.\n" #~ "Kipimo hiki ni kwa ajili ya mteja tu na ni kupuuzwa na seva." +#, fuzzy +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Vipimo vya" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "Je, una hakika upya ulimwengu wako singleplayer?" @@ -7004,15 +6970,15 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Ufunguo wa kuruka" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Nyuma" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Ufunguo wa nyuma" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Msingi" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Kichujio bilinear" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "" #~ "Biti kwa pikseli (a.k.a rangi kina) katika hali-tumizi ya skrini nzima." @@ -7035,6 +7001,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Hali ya cinematic ufunguo" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Unamu angavu safi" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Ufunguo wa amri" @@ -7047,6 +7016,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Kuunganisha" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Kioo kushikamana" + #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "" #~ "Vidhibiti vya upana wa vichuguu, thamani ndogo huunda vichuguu pana." @@ -7071,6 +7043,17 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "HUD kibonye" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Chaguo-msingi mchezo" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Chaguo-msingi mchezo wakati wa kuunda dunia mpya.\n" +#~ "Hii itakuwa kuwa kuuharibu wakati kutengeneza ulimwengu kutoka kwenye " +#~ "menyu kuu." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -7106,9 +7089,16 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Tone kipengee muhimu" +#, fuzzy +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Kivuli cha fonti" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Wezesha VBO" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Kuwezeshwa" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7149,6 +7139,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "Ramprogrammen katika Menyu ya mapumziko" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "Fonti amebadilisha kivuli" @@ -7158,9 +7151,25 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Ukubwa fonti amebadilisha" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Majani ya dhana" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Ufunguo kasi" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Unamu kuchujwa wanaweza kujichanganya RGB thamani na majirani kikamilifu-" +#~ "uwazi, ambayo PNG optimizers kawaida Tupa, wakati mwingine kusababisha " +#~ "katika ukingo wa giza au mwanga angavu ya unamu. Tekeleza Kichujio hii " +#~ "kusafisha kwamba wakati mzigo, unamu." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Uchujaji" @@ -7173,6 +7182,16 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." #~ msgstr "Fonti kivuli Alfa (opaqueness kati ya 0 na 255)." +#, fuzzy +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "Mazungumzo katika mchezo console mandharinyuma rangi (R, G, B)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "" +#~ "Mazungumzo katika mchezo console mandharinyuma Alfa (opaqueness kati ya 0 " +#~ "na 255)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Ufunguo wa mbele" @@ -7212,6 +7231,10 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Muhimu ya Kiweko" +#, fuzzy +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Taarifa Moduli:" + #, fuzzy #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Sakinisha Moduli: haiwezi kupata modname halisi kwa: $1" @@ -7937,6 +7960,14 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "Ufunguo wa kushoto" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Kuweka huwezesha kweli waving majani.\n" +#~ "Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." + #~ msgid "Limit of emerge queues on disk" #~ msgstr "Kikomo ya foleni emerge kwenye diski" @@ -7956,6 +7987,12 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Ufunguo wa minimap" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mipmap" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mipmap + Aniso. Kichujio" + #, fuzzy #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Ufunguo wa matumizi" @@ -7969,9 +8006,24 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "No" #~ msgstr "La" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Kichujio hakuna" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Hakuna Mipmap" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Ufunguo wa Noclip" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Fundo udhulisho" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Fundo Ufupisho" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Hakuna" + #~ msgid "Normalmaps sampling" #~ msgstr "Sampuli ya Normalmaps" @@ -7984,6 +8036,12 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Sawa kabisa" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Majani opaque" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Maji opaque" + #~ msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." #~ msgstr "Upendeleo wa jumla wa parallax occlusion athari, kawaida kipimo/2." @@ -8012,6 +8070,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Parallax occlusion strength" #~ msgstr "Parallax occlusion nguvu" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Chembe" + #~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." #~ msgstr "Njia ya TrueTypeFont au vitone michoro." @@ -8029,6 +8090,12 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Jina la mchezaji" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Tafadhali ingiza namba kamili halali." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Tafadhali ingiza namba halali." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Profiler kibonye" @@ -8051,6 +8118,10 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Instrumentation" +#, fuzzy +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Screenshot" + #, fuzzy #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Teua faili ya Moduli:" @@ -8058,6 +8129,10 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "Seva / Singleplayer" +#, fuzzy +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Kiwango cha maji" + #, fuzzy #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Kikomo cha Mapblock" @@ -8068,6 +8143,15 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ "not be drawn." #~ msgstr "Fonti kivuli Sawazisha, kama 0 basi kivuli itakuwa kuchukuliwa." +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Rahisi majani" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Taa laini" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "Smooths mzunguko wa kamera. 0 kulemaza." + #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Zawadi muhimu" @@ -8081,6 +8165,17 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Strength of generated normalmaps." #~ msgstr "Nguvu ya normalmaps inayozalishwa." +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Texturing:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Thamani lazima iwe kubwa kuliko $1." + +#, fuzzy +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Thamani lazima iwe chini kuliko $1." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Fonti hii itatumika kwa lugha fulani." @@ -8093,6 +8188,16 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "Togoa kamera hali muhimu" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Ramani ya toni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Touchthreshold (px)" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Kichujio trilinear" + #, fuzzy #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" @@ -8101,18 +8206,55 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "Tumia uchujaji trilinear wakati upimaji unamu." + +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "Ulandanishi wa kiwamba wima." + #~ msgid "View range decrease key" #~ msgstr "Mwoneko masafa Punguza ufunguo" #~ msgid "View range increase key" #~ msgstr "Mwoneko masafa ongezeko muhimu" +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Waving majani" + +#, fuzzy +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Waving fundo" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Waving mimea" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "Waving maji" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "Waving maji" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "Wakati wa kutumia Vichujio bilinear/trilinear/anisotropic, unamu low-" +#~ "resolution unaweza kizunguzungu, hivyo otomatiki upscale yao na karibu " +#~ "jirani interpolation kuhifadhi pikseli hubainisha. Hii Seti Ukubwa wa " +#~ "unamu chini kwa ajili ya unamu upscaled; thamani ya juu kuangalia kali, " +#~ "lakini zinahitaji kumbukumbu zaidi. Nguvu ya 2 ni ilipendekeza. Kuweka " +#~ "hii zaidi 1 usiwe na athari inayoonekana isipokuwa uchujaji wa bilinear/" +#~ "trilinear/anisotropic ni kuwezeshwa." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " diff --git a/po/th/minetest.po b/po/th/minetest.po index 639aa0d60..327d9efa5 100644 --- a/po/th/minetest.po +++ b/po/th/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thai (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 01:05+0000\n" "Last-Translator: Thomas Wiegand \n" "Language-Team: Thai "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "ค่าผันแปรการสุ่มสร้างแผนที่" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "เริ่มต้น" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "ความนุ่มนวลของพื้นผิวบนทางลาด" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -799,6 +683,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "การตั้งค่า" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (เปิดใช้งาน)" @@ -830,10 +718,6 @@ msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง mod $1" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "ไม่สามารถติดตั้งพื้นผิว Texture $1" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "กำลังโหลด..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "รายชื่อเซิร์ฟเวอร์สาธารณะถูกปิดใช้งาน" @@ -842,6 +726,185 @@ msgstr "รายชื่อเซิร์ฟเวอร์สาธารณ msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "ลองเปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์ลิสต์สาธารณะอีกครั้งและตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต" +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "เรียกดู" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "แก้ไข" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "เลือกไดเรกทอรี" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "เลือกไฟล์" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "เลือก" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(ไม่มีคำอธิบายของการตั้งค่าที่ให้มา)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2D นอยส์" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "ความไม่ชัดเจน" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "Octaves" +msgstr "ความละเอียดของการสุ่ม" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "ค่าชดเชย" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "วิริยะ" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "ขนาด" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "X กระจาย" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Y กระจาย" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Z กระจาย" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "ค่าผันแปรการสุ่มสร้างแผนที่" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "เริ่มต้น" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "ความนุ่มนวลของพื้นผิวบนทางลาด" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "หลัง" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "เปลี่ยนคีย์" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "ล้าง" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "คืนค่าเริ่มต้น" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "ค้นหา" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "แสดงชื่อทางเทคนิค" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "เลือก Mods" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "เนื้อหา" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "เนื้อหา" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "ปิดการใช้งานแล้ว" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "เงาแบบไดนามิก" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "สูง" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "ต่ำ" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "ปานกลาง" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "สูงเป็นพิเศษ" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "ต่ำมาก" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "เกี่ยวกับ" @@ -862,6 +925,10 @@ msgstr "นักพัฒนาหลัก" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "เปิดไดเรกทอรีข้อมูลผู้ใช้" @@ -899,10 +966,6 @@ msgstr "เนื้อหา" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "ปิดการใช้งานพื้นผิว Texture" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "ข้อมูล:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "ติดตั้งแพคเกจ:" @@ -951,6 +1014,11 @@ msgstr "โฮสต์เกม" msgid "Host Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "ติดตั้ง $1" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "ติดตั้งเกมจาก ContentDB" @@ -987,14 +1055,14 @@ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ พอร์ต" msgid "Start Game" msgstr "เริ่มเกม" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "คุณไม่มีเกมที่ติดตั้ง" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "ที่อยู่" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "ล้าง" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "โหมดสร้างสรรค์" @@ -1041,181 +1109,6 @@ msgstr "รีโมตพอร์ต" msgid "Server Description" msgstr "คำอธิบายเซิร์ฟเวอร์" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D เมฆ" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "การตั้งค่าทั้งหมด" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "ลบรอยหยัก:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "ขนาดหน้าจอบันทึกอัตโนมัติ" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "กรอง bilinear" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "เปลี่ยนคีย์" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "เชื่อมต่อแก้ว" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "เงาแบบไดนามิก" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "เงาแบบไดนามิก: " - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "ใบไม้" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "สูง" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "ต่ำ" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "ปานกลาง" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "แผนที่ย่อ" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "แผนที่ย่อ + Aniso.กรอง" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "ไม่มีตัวกรอง" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "ไม่ Mipmap (แผนที่ย่อ)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "โหนที่เน้น" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "สรุป โหน" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "ไม่มี" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "ใบทึบ" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "น้ำขุ่น" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "อนุภาค" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "หน้าจอ:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "การตั้งค่า" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "เฉดสี" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "เฉดสี (ไม่พร้อมใช้งาน)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "เฉดสี (ไม่พร้อมใช้งาน)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "ใบเรียบง่าย" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "โคมไฟเรียบ" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "พื้นผิว:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "การแมปโทน" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "ขีด จำกัด: (px)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "กรอง trilinear" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Very High" -msgstr "สูงเป็นพิเศษ" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "ต่ำมาก" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "ใบโบก" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "โบกของเหลว" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "โบกไม้" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1281,7 +1174,7 @@ msgstr "รหัสผ่านให้ไฟล์ไม่สามารถ msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "โลกมีเส้นไม่มี: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1357,9 +1250,13 @@ msgstr "เปิดใช้งานการอัปเดตกล้อง #: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "ไม่สามารถแสดงขอบเขตการบล็อก (ต้องการสิทธิ์ 'basic_debug')" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "เปลี่ยนคีย์" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" @@ -1393,7 +1290,7 @@ msgid "Continue" msgstr "ต่อ" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1401,7 +1298,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1425,6 +1322,35 @@ msgstr "" "- ลูกกลิ้งเมาส์: เลือกไอเทม\n" "- %s: เปิดช่องแชท\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"การควบคุมเริ่มต้น:\n" +"ไม่ปรากฏเมนู:\n" +"- แตะเพียงครั้งเดียว: เปิดใช้งานปุ่ม\n" +"- แตะสองครั้ง: สถานที่ / การใช้งาน\n" +"- นิ้วสไลด์: มองไปรอบ ๆ\n" +"เมนู / คลังโฆษณาปรากฏ:\n" +"- แตะสองครั้ง (นอก):\n" +"-> ใกล้\n" +"- สแต็กสัมผัส, สล็อตสัมผัส:\n" +"-> ย้ายสแต็ก\n" +"- แตะแล้วลากแตะนิ้วที่สอง\n" +"-> วางรายการเดียวไปยังสล็อต\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1450,42 +1376,6 @@ msgstr "แสดงข้อมูลการดีบัก" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "ข้อมูลการแก้ปัญหากราฟ profiler และ wireframe ซ่อนอยู่" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"การควบคุมเริ่มต้น:\n" -"ไม่ปรากฏเมนู:\n" -"- แตะเพียงครั้งเดียว: เปิดใช้งานปุ่ม\n" -"- แตะสองครั้ง: สถานที่ / การใช้งาน\n" -"- นิ้วสไลด์: มองไปรอบ ๆ\n" -"เมนู / คลังโฆษณาปรากฏ:\n" -"- แตะสองครั้ง (นอก):\n" -"-> ใกล้\n" -"- สแต็กสัมผัส, สล็อตสัมผัส:\n" -"-> ย้ายสแต็ก\n" -"- แตะแล้วลากแตะนิ้วที่สอง\n" -"-> วางรายการเดียวไปยังสล็อต\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "ปิดใช้งานช่วงการดูไม่ จำกัด" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "เปิดใช้งานช่วงการดูที่ไม่ จำกัด" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1654,20 +1544,50 @@ msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับ %s เ msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "ไม่สามารถฟังบน %s เพราะ IPv6 ถูกปิดใช้งาน" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "เปิดใช้งานช่วงการดูที่ไม่ จำกัด" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "เปิดใช้งานช่วงการดูที่ไม่ จำกัด" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "ช่วงการดูเป็นอย่างน้อย: %d1" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "ช่วงการดูเปลี่ยนเป็น %d1" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "ระยะการดูสูงสุดที่: %d1" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "ช่วงการดูเปลี่ยนเป็น %d1" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "ช่วงการดูเป็นอย่างน้อย: %d1" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "ช่วงการดูเปลี่ยนเป็น %d1" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2221,22 +2141,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "กรุณาเลือกชื่อ!" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) แก้ไขตำแหน่งของจอยสติ๊กเสมือน\n" -"หากปิดใช้งานจอยสติกเสมือนจะอยู่ที่ตำแหน่งแรกของสัมผัส" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) ใช้จอยสติ๊กเสมือนเพื่อเรียกปุ่ม \"aux\"\n" -"หากเปิดใช้งานจอยสติกเสมือนจริงก็จะแตะปุ่ม \"aux\" เมื่ออยู่นอกวงกลมหลัก" +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "ปิด..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2487,6 +2395,14 @@ msgstr "ผนวกชื่อรายการ" msgid "Advanced" msgstr "สูง" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2530,6 +2446,16 @@ msgstr "ประกาศเซิร์ฟเวอร์" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "ประกาศไปยังรายการเซิร์ฟเวอร์นี้." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "ลบรอยหยัก:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "ลบรอยหยัก:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "ผนวกชื่อรายการ" @@ -2593,10 +2519,6 @@ msgstr "กระโดดขึ้นอุปสรรคเดียวโห msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "รายงานโดยอัตโนมัติไปยังรายการเซิร์ฟเวอร์." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "บันทึกขนาดหน้าจออัตโนมัติ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "โหมดปรับอัตโนมัติ" @@ -2613,6 +2535,11 @@ msgstr "ระดับพื้นฐาน" msgid "Base terrain height." msgstr "ความสูงของภูมิประเทศฐาน." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "ขนาดพื้นผิวขั้นต่ำ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "สิทธิพิเศษพื้นฐาน" @@ -2696,18 +2623,6 @@ msgstr "ในตัว" msgid "Camera" msgstr "เปลี่ยนกล้อง" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"กล้องอยู่ใกล้ระยะทางระนาบในโหนดระหว่าง 0 ถึง 0.5\n" -"ผู้ใช้ส่วนใหญ่ไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงสิ่งนี้.\n" -"การเพิ่มขึ้นสามารถลดสิ่งประดิษฐ์ใน GPU ที่อ่อนแอกว่าได้.\n" -"0.1 = ค่าเริ่มต้น, 0.25 = คุ้มค่าสำหรับแท็บเล็ตที่อ่อนแอกว่า." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "กล้องเรียบ" @@ -2812,10 +2727,6 @@ msgstr "ขนาดก้อน" msgid "Cinematic mode" msgstr "โหมดภาพยนตร์" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "ทำความสะอาดพื้นผิวโปร่งใส" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2990,6 +2901,10 @@ msgstr "" "การเคลื่อนที่ไปข้างหน้าอย่างต่อเนื่องสลับโดยคีย์ autoforward.\n" "กดปุ่ม autoforward อีกครั้งหรือเคลื่อนไหวไปข้างหลังเพื่อปิดการใช้งาน." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "ควบคุม" @@ -3088,18 +3003,6 @@ msgstr "ขั้นตอนเซิร์ฟเวอร์เฉพาะ" msgid "Default acceleration" msgstr "ค่าความเร่งเริ่มต้น" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "เกมเริ่มต้น" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"เกมเริ่มต้นเมื่อสร้างโลกใหม่.\n" -"สิ่งนี้จะถูกแทนที่เมื่อสร้างโลกจากเมนูหลัก." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3168,6 +3071,12 @@ msgstr "กำหนดโครงสร้างช่องน้ำขนา msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "กำหนดตำแหน่งและภูมิประเทศของเนินเขาและทะเลสาบที่เป็นตัวเลือก." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "กำหนดระดับพื้นดินฐาน." @@ -3279,6 +3188,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "ชื่อโดเมนของเซิร์ฟเวอร์ที่จะแสดงในรายการเซิร์ฟเวอร์." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "แตะสองครั้งที่กระโดดสำหรับบิน" @@ -3385,6 +3298,10 @@ msgstr "เปิดใช้งานการรองรับช่องส msgid "Enable mod security" msgstr "เปิดใช้งานการรักษาความปลอดภัยม็อด" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "ช่วยให้ผู้เล่นได้รับความเสียหายและกำลังจะตาย." @@ -3540,10 +3457,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "เฟรมต่อวินาที (FPS) สูงสุดเมื่อเกมหยุดชั่วคราว" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "ปัจจัยเสียง" @@ -3605,18 +3518,6 @@ msgstr "เสียงความลึกของฟิลเลอร์" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "การทำแผนที่โทนภาพยนตร์" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"พื้นผิวที่ถูกกรองสามารถผสมผสานค่า RGB กับเพื่อนบ้านที่โปร่งใสได้อย่างสมบูรณ์.\n" -"เครื่องมือเพิ่มประสิทธิภาพ PNG ใดที่มักจะละทิ้งซึ่งบางครั้งส่งผลให้มืดหรือ\n" -"ขอบแสงเป็นพื้นผิวโปร่งใส ใช้ตัวกรองนี้เพื่อล้างข้อมูล\n" -"ที่เวลาโหลดพื้นผิว." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3638,6 +3539,15 @@ msgstr "แก้ไขแผนที่เมล็ด" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "แก้ไขจอยสติ๊กเสมือนจริง" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) แก้ไขตำแหน่งของจอยสติ๊กเสมือน\n" +"หากปิดใช้งานจอยสติกเสมือนจะอยู่ที่ตำแหน่งแรกของสัมผัส" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "ความหนาแน่นของพื้นที่ลุ่มน้ำ" @@ -3751,14 +3661,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "รูปแบบของภาพหน้าจอ." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "สีพื้นหลังเริ่มต้นของ Formspec" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "ความทึบพื้นหลังเริ่มต้นของ Formspec" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "Formspec สีพื้นหลังแบบเต็มหน้าจอ" @@ -3767,14 +3669,6 @@ msgstr "Formspec สีพื้นหลังแบบเต็มหน้า msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "Formspec ความทึบพื้นหลังแบบเต็มหน้าจอ" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "สีพื้นหลังเริ่มต้นของ Formspec (R, G, B)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "ความทึบพื้นหลังเริ่มต้นของ Formspec (ระหว่าง 0 ถึง 255)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "Formspec สีพื้นหลังแบบเต็มหน้าจอ (R, G, B)" @@ -3956,8 +3850,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "เสียงความร้อน" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "องค์ประกอบความสูงของขนาดหน้าต่างเริ่มต้น" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3968,6 +3862,11 @@ msgstr "เสียงสูง" msgid "Height select noise" msgstr "ความสูงเลือกเสียง" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "การตั้งค่า" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "ลาดชัน" @@ -4020,15 +3919,23 @@ msgstr "" "การเร่งความเร็วในแนวนอนและแนวตั้งบนพื้นดินหรือเมื่อปีนเขา,\n" "ในโหนดต่อวินาทีต่อวินาที." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "สร้างแม่น้ำได้ลึกแค่ไหน." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "คลื่นของเหลวจะเคลื่อนที่เร็วแค่ไหน สูงขึ้น = เร็วขึ้น.\n" "หากเป็นลบ คลื่นของเหลวจะเคลื่อนที่ถอยหลัง.\n" @@ -4165,9 +4072,10 @@ msgid "" msgstr "หากเปิดใช้งานผู้เล่นใหม่จะไม่สามารถเข้าร่วมด้วยรหัสผ่านที่ว่างเปล่าได้." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "ถ้าเปิดใช้งาน คุณสามารถทำบล็อกที่ตำแหน่ง (ระดับเท้าสายตา) คุณยืน . \n" @@ -4202,6 +4110,12 @@ msgstr "" "การลบ debug.txt.1 ที่เก่ากว่า หากมี.\n" "debug.txt จะถูกย้ายก็ต่อเมื่อการตั้งค่านี้เป็นค่าบวก." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "หากตั้งค่าไว้ผู้เล่นจะวางไข่ที่ตำแหน่งที่กำหนดเสมอ." @@ -4277,6 +4191,10 @@ msgstr "ภาพเคลื่อนไหวรายการสินค้ msgid "Invert mouse" msgstr "สลับเมาส์" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "กลับเคลื่อนไหวเมาส์แนวตั้ง." @@ -4471,12 +4389,9 @@ msgstr "" "เครือข่าย" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"ตั้งค่าเป็นจริงช่วยให้ใบโบก.\n" -"ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน." +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "โบกความเร็วน้ำ" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5028,10 +4943,6 @@ msgstr "ขีดจำกัดขั้นต่ำของการสุ่ msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "ขีดจำกัดขั้นต่ำของจำนวนถ้ำขนาดเล็กแบบสุ่มต่อ mapchunk." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "ขนาดพื้นผิวขั้นต่ำ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping (แมงป่อง)" @@ -5137,10 +5048,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "ชื่อของเซิร์ฟเวอร์ที่จะแสดงเมื่อผู้เล่นเข้าร่วมและในรายการเซิร์ฟเวอร์." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "ระนาบใกล้" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5224,6 +5131,15 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "การคัดแยกการบดเคี้ยวทางฝั่งเซิร์ฟเวอร์" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "ของเหลวทึบแสง" @@ -5342,13 +5258,16 @@ msgstr "" "โปรดทราบว่าฟิลด์พอร์ตในเมนูหลักจะแทนที่การตั้งค่านี้" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "ป้องกันการขุดและวางจากการทำซ้ำเมื่อถือปุ่มเมาส์.\n" "เปิดใช้งานสิ่งนี้เมื่อคุณขุดหรือวางบ่อยเกินไปโดยไม่ได้ตั้งใจ." @@ -5418,6 +5337,11 @@ msgstr "ข้อความแชทล่าสุด" msgid "Regular font path" msgstr "ไดเรกเตอรีฟอนต์แบบปกติ" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "บันทึกขนาดหน้าจออัตโนมัติ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "รีโมตสื่อบันทึก" @@ -5535,8 +5459,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "บันทึกแผนที่ที่ลูกค้าได้รับบนดิสก์." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "บันทึกขนาดหน้าต่างโดยอัตโนมัติเมื่อแก้ไข" +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5612,6 +5541,28 @@ msgstr "เสียง 3D ที่สองจากสองเสียง msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "ดู https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "สีขอบของส่วนที่เลือก (R,G,B)." @@ -5723,6 +5674,17 @@ msgstr "URL รายการเซิร์ฟเวอร์" msgid "Serverlist file" msgstr "ไฟล์เซิร์ฟเวอร์รายการ" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" +"ตั้งค่าความเอียงของวงโคจรของดวงอาทิตย์/ดวงจันทร์เป็นองศา.\n" +"ค่า 0 หมายถึงไม่มีวงโคจรเอียง/แนวตั้ง.\n" +"ค่าต่ำสุด: 0.0; ค่าสูงสุด: 60.0" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5766,9 +5728,8 @@ msgstr "" "ค่าต่ำสุด: 1.0; มูลค่าสูงสุด: 10.0" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "ตั้งค่าเป็นจริงช่วยให้ใบโบก.\n" "ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน." @@ -5780,25 +5741,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "ตั้งค่าเป็นจริงช่วยให้ใบโบก.\n" "ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "ตั้งค่าเป็นจริงช่วยให้น้ำโบก.\n" "ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "การตั้งค่าเป็นจริงช่วยให้พืชโบก.\n" "ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน." @@ -5825,6 +5783,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "เส้นทาง Shader" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "เฉดสี" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5926,6 +5888,10 @@ msgstr "" "เพิ่มแคชการเข้าชม% ลดการคัดลอกข้อมูลจากหลัก\n" "ด้ายจึงลดกระวนกระวายใจ" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "วงโคจรของท้องฟ้าเอียง" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "ฝาน w" @@ -5955,20 +5921,18 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "แสงที่ราบรื่น" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"กล้องมากเมื่อมองไปรอบ ๆ เรียกว่ามองหรือเมาส์เรียบ.\n" -"มีประโยชน์สำหรับการบันทึกวิดีโอ." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "มากการหมุนของกล้องในโหมดโรงภาพยนตร์ 0 เพื่อปิดใช้งาน." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "มากการหมุนของกล้อง 0 เพื่อปิดใช้งาน" +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "มากการหมุนของกล้องในโหมดโรงภาพยนตร์ 0 เพื่อปิดใช้งาน." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6099,11 +6063,6 @@ msgstr "SQLite แบบซิงโครนัส" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "การเปลี่ยนแปลงอุณหภูมิสำหรับไบโอม." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "การตั้งค่า" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "เสียงรบกวนทางเลือกของภูมิประเทศ" @@ -6182,6 +6141,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "URL สำหรับที่เก็บเนื้อหา" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "ตัวระบุของจอยสติ๊กที่จะใช้" @@ -6208,16 +6171,17 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "ตัวระบุของจอยสติ๊กที่จะใช้" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "ความยาวเป็นพิกเซลที่ใช้ในการเริ่มทำงานบนหน้าจอสัมผัส." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "ความสูงสูงสุดของพื้นผิวของเหลวโบก.\n" "4.0 = ความสูงของคลื่นคือสองโหนด.\n" @@ -6339,6 +6303,15 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "เสียง 2D จำนวน 3 จาก 4 เสียงที่ร่วมกันกำหนดความสูงของช่วงเนินเขา/ภูเขา." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"กล้องมากเมื่อมองไปรอบ ๆ เรียกว่ามองหรือเมาส์เรียบ.\n" +"มีประโยชน์สำหรับการบันทึกวิดีโอ." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6379,12 +6352,23 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "เคล็ดลับเครื่องมือล่าช้า" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" msgstr "ขีด จำกัด หน้าจอสัมผัส" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "ความไวของเมาส์" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "คูณความไวเมาส์." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "ขีด จำกัด หน้าจอสัมผัส" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6417,6 +6401,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "ม็อดที่เชื่อถือได้" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6478,11 +6472,13 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "ใช้ภาพเคลื่อนไหวคลาวด์สำหรับพื้นหลังเมนูหลัก." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "ใช้ตัวกรอง anisotropic เมื่อดูที่พื้นผิวจากมุม" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "ใช้การกรอง bilinear เมื่อปรับขนาดพื้นผิว" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6496,10 +6492,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "ใช้การทำแผนที่ mip เพื่อปรับขนาดพื้นผิว อาจเพิ่มประสิทธิภาพเล็กน้อย,\n" "โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อใช้แพ็คพื้นผิวที่มีความละเอียดสูง.\n" @@ -6507,31 +6504,27 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" -"ใช้การลบรอยหยักหลายตัวอย่าง (MSAA) เพื่อทำให้ขอบบล็อกเรียบ.\n" -"อัลกอริธึมนี้ทำให้วิวพอร์ต 3 มิติเรียบขึ้นในขณะที่รักษาความคมชัดของภาพ,\n" -"แต่ไม่ส่งผลต่อเนื้อใน\n" -"(ซึ่งเห็นได้ชัดเจนเป็นพิเศษกับพื้นผิวโปร่งใส).\n" -"ช่องว่างที่มองเห็นได้ปรากฏขึ้นระหว่างโหนดเมื่อปิดใช้ shaders.\n" -"หากตั้งค่าเป็น 0 MSAA จะถูกปิดใช้งาน.\n" -"จำเป็นต้องรีสตาร์ทหลังจากเปลี่ยนตัวเลือกนี้." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "ใช้การกรอง trilinear เมื่อปรับขนาดพื้นผิว" +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) ใช้จอยสติ๊กเสมือนเพื่อเรียกปุ่ม \"aux\"\n" +"หากเปิดใช้งานจอยสติกเสมือนจริงก็จะแตะปุ่ม \"aux\" เมื่ออยู่นอกวงกลมหลัก" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6610,8 +6603,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "ความเร็วในการปีนแนวตั้ง เป็นโหนดต่อวินาที." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "การซิงโครไนซ์หน้าจอแนวตั้ง" +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6733,26 +6728,6 @@ msgstr "" "กับวิธีการปรับขนาดแบบเก่าสำหรับไดรเวอร์วิดีโอที่ไม่ต้องการ\n" "รองรับการดาวน์โหลดพื้นผิวอย่างถูกต้องจากฮาร์ดแวร์" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"เมื่อใช้ฟิลเตอร์ bilinear/trilinear/anisotropic พื้นผิวความละเอียดต่ำ\n" -"สามารถเบลอได้ดังนั้นจึงเพิ่มขนาดโดยอัตโนมัติกับเพื่อนบ้านที่ใกล้ที่สุด\n" -"การแก้ไขเพื่อรักษาพิกเซลที่คมชัด กำหนดขนาดพื้นผิวขั้นต่ำ\n" -"สำหรับพื้นผิวที่ยกระดับ; ค่าที่สูงกว่าจะดูคมชัดกว่าแต่ต้องการมากกว่า\n" -"หน่วยความจำ. แนะนำให้ใช้กำลัง 2 การตั้งค่านี้ใช้เฉพาะในกรณีที่\n" -"เปิดใช้งานการกรอง bilinear/trilinear/anisotropic\n" -"นอกจากนี้ยังใช้เป็นขนาดพื้นผิวของโหนดฐานสำหรับการจัดตำแหน่งโลก\n" -"การปรับขนาดพื้นผิวอัตโนมัติ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6773,6 +6748,10 @@ msgstr "" "ผู้เล่นจะแสดงให้ลูกค้าเห็นหรือไม่โดยไม่ จำกัด ช่วง.\n" "เลิกใช้แล้วใช้การตั้งค่า player_transfer_distance แทน." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "ไม่ว่าจะอนุญาตให้ผู้เล่นสร้างความเสียหายและสังหารกัน." @@ -6801,28 +6780,24 @@ msgstr "" "ในเกม คุณสามารถสลับสถานะปิดเสียงด้วยปุ่มปิดเสียงหรือโดยใช้ปุ่ม\n" "เมนูหยุดชั่วคราว." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "ไม่ว่าจะแสดงข้อมูลการแก้ปัญหาลูกค้า (มีผลเช่นเดียวกับการกดปุ่ม F5)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "องค์ประกอบความกว้างของขนาดหน้าต่างเริ่มต้น." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "ความกว้างของเส้นกล่องเลือกรอบ ๆ โหนด." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6943,6 +6918,21 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ "0 = การบดบังพารัลแลกซ์พร้อมข้อมูลความชัน (เร็วกว่า)\n" #~ "1 = การทำแผนที่นูน (ช้ากว่าแม่นยำกว่า)" +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D เมฆ" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< กลับไปที่หน้าการตั้งค่า" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "ที่อยู่ / พอร์ต" @@ -6954,24 +6944,30 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ "ปรับการเข้ารหัสแกมม่าสำหรับตารางแสง ตัวเลขที่สูงกว่านั้นจะสว่างกว่า\n" #~ "การตั้งค่านี้มีไว้สำหรับไคลเอ็นต์เท่านั้นและเซิร์ฟเวอร์จะเพิกเฉย" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "การตั้งค่าทั้งหมด" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "การตั้งค่าของคุณโลก singleplayer แน่ใจหรือไม่?" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "ปุ่มส่งต่ออัตโนมัติ" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "ขนาดหน้าจอบันทึกอัตโนมัติ" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "ปุ่มกระโดด" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "หลัง" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "ปุ่มย้อนกลับ" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "ขั้นพื้นฐาน" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "กรอง bilinear" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "บิตต่อพิกเซล (ความลึกของสี aka) ในโหมดเต็มหน้าจอ." @@ -6982,6 +6978,17 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Bumpmapping" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "กล้องอยู่ใกล้ระยะทางระนาบในโหนดระหว่าง 0 ถึง 0.5\n" +#~ "ผู้ใช้ส่วนใหญ่ไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงสิ่งนี้.\n" +#~ "การเพิ่มขึ้นสามารถลดสิ่งประดิษฐ์ใน GPU ที่อ่อนแอกว่าได้.\n" +#~ "0.1 = ค่าเริ่มต้น, 0.25 = คุ้มค่าสำหรับแท็บเล็ตที่อ่อนแอกว่า." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "ปุ่มสลับการอัพเดตกล้อง" @@ -6997,6 +7004,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "ปุ่มโหมดโรงภาพยนตร์" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "ทำความสะอาดพื้นผิวโปร่งใส" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "คีย์คำสั่ง" @@ -7009,6 +7019,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "เชื่อมต่อ" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "เชื่อมต่อแก้ว" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "ควบคุมความเร็วการจมในของเหลว." @@ -7030,6 +7043,16 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "ลดระดับเสียงที่สำคัญ" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "เกมเริ่มต้น" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "เกมเริ่มต้นเมื่อสร้างโลกใหม่.\n" +#~ "สิ่งนี้จะถูกแทนที่เมื่อสร้างโลกจากเมนูหลัก." + #~ msgid "" #~ "Defines sampling step of texture.\n" #~ "A higher value results in smoother normal maps." @@ -7043,6 +7066,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "ปุ่มขวา" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "ปิดใช้งานช่วงการดูไม่ จำกัด" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "ดาวน์โหลดเกม อย่างเช่น ไมน์เทสต์เกม ได้จาก minetest.net" @@ -7055,12 +7081,19 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "วางรหัสรายการ" +#, fuzzy +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "เงาแบบไดนามิก: " + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "ทำให้สามารถ VBO" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "เปิดใช้งานการยืนยันการลงทะเบียน" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "เปิดใช้งานแล้ว" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7101,6 +7134,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "FPS ในเมนูหยุดชั่วคราว" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "เงาแบบอักษรทางเลือก" @@ -7110,9 +7146,24 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "ขนาดตัวอักษรทางเลือก" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "ใบไม้" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "ปุ่มลัด" +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "พื้นผิวที่ถูกกรองสามารถผสมผสานค่า RGB กับเพื่อนบ้านที่โปร่งใสได้อย่างสมบูรณ์.\n" +#~ "เครื่องมือเพิ่มประสิทธิภาพ PNG ใดที่มักจะละทิ้งซึ่งบางครั้งส่งผลให้มืดหรือ\n" +#~ "ขอบแสงเป็นพื้นผิวโปร่งใส ใช้ตัวกรองนี้เพื่อล้างข้อมูล\n" +#~ "ที่เวลาโหลดพื้นผิว." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "กรอง" @@ -7125,6 +7176,18 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." #~ msgstr "ตัวอักษรเงาอัลฟา (ความทึบระหว่าง 0 และ 255)." +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "สีพื้นหลังเริ่มต้นของ Formspec" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "ความทึบพื้นหลังเริ่มต้นของ Formspec" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "สีพื้นหลังเริ่มต้นของ Formspec (R, G, B)" + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "ความทึบพื้นหลังเริ่มต้นของ Formspec (ระหว่าง 0 ถึง 255)" + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "ปุ่มส่งต่อ" @@ -7260,6 +7323,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "เพิ่มปุ่มปรับระดับเสียง" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "ข้อมูล:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "ติดตั้ง Mod: ไม่สามารถค้นหาชื่อจริงของ mod: $1" @@ -7929,6 +7995,13 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "ปุ่มซ้าย" +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "ตั้งค่าเป็นจริงช่วยให้ใบโบก.\n" +#~ "ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน." + #~ msgid "Lightness sharpness" #~ msgstr "ความคมชัดของแสง" @@ -7955,6 +8028,12 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "คีย์แผนที่ย่อ" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "แผนที่ย่อ" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "แผนที่ย่อ + Aniso.กรอง" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "ปุ่มปิดเสียง" @@ -7964,12 +8043,30 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "ชื่อ/รหัสผ่าน" +#~ msgid "Near plane" +#~ msgstr "ระนาบใกล้" + #~ msgid "No" #~ msgstr "ไม่" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "ไม่มีตัวกรอง" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "ไม่ Mipmap (แผนที่ย่อ)" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "คีย์ Noclip" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "โหนที่เน้น" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "สรุป โหน" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "ไม่มี" + #~ msgid "Normalmaps sampling" #~ msgstr "การสุ่มตัวอย่าง Normalmaps" @@ -7982,6 +8079,12 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "ตกลง" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "ใบทึบ" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "น้ำขุ่น" + #~ msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." #~ msgstr "ความเอนเอียงโดยรวมของเอฟเฟ็กต์การบดเคี้ยวของ Parallax มักเป็นสเกล / 2" @@ -8010,6 +8113,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Parallax occlusion strength" #~ msgstr "กำลังบดเคี้ยวของ Parallax" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "อนุภาค" + #~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." #~ msgstr "เส้นทางแบบอักษร." @@ -8025,6 +8131,12 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "ชื่อผู้เล่น" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "โปรดใส่ค่าเป็นตัวเลขในรูปแบบที่ถูกต้อง" + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "กรุณาใส่หมายเลขที่ถูกต้อง" + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "ปุ่มสลับ Profiler" @@ -8047,20 +8159,23 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "การทำซ้ำ" +#~ msgid "Save window size automatically when modified." +#~ msgstr "บันทึกขนาดหน้าต่างโดยอัตโนมัติเมื่อแก้ไข" + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "หน้าจอ:" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "เลือกแฟ้มแพคเกจ:" #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ / ผู้เล่นเดี่ยว" -#~ msgid "" -#~ "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -#~ "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -#~ "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" -#~ msgstr "" -#~ "ตั้งค่าความเอียงของวงโคจรของดวงอาทิตย์/ดวงจันทร์เป็นองศา.\n" -#~ "ค่า 0 หมายถึงไม่มีวงโคจรเอียง/แนวตั้ง.\n" -#~ "ค่าต่ำสุด: 0.0; ค่าสูงสุด: 60.0" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "เฉดสี (ไม่พร้อมใช้งาน)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "เฉดสี (ไม่พร้อมใช้งาน)" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -8068,8 +8183,14 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ "not be drawn." #~ msgstr "เงาแบบอักษรชดเชยถ้า 0 แล้วเงาจะไม่ถูกวาด." -#~ msgid "Sky Body Orbit Tilt" -#~ msgstr "วงโคจรของท้องฟ้าเอียง" +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "ใบเรียบง่าย" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "โคมไฟเรียบ" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "มากการหมุนของกล้อง 0 เพื่อปิดใช้งาน" #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "กุญแจแอบ" @@ -8089,6 +8210,15 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "ความแข็งแรงของแสงโค้งกลาง - เพิ่ม" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "พื้นผิว:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "ต้องมีค่าอย่างน้อย $1" + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "ค่าต้องไม่มากกว่า $1" + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "แบบอักษรนี้จะใช้สำหรับบางภาษา" @@ -8101,12 +8231,46 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "สลับปุ่มโหมดกล้อง" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "การแมปโทน" + +#, fuzzy +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "ขีด จำกัด: (px)" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "กรอง trilinear" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "ไม่สามารถติดตั้งเกม $1" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง modpack ที่ $1" +#~ msgid "" +#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " +#~ "sharp,\n" +#~ "but it doesn't affect the insides of textures\n" +#~ "(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +#~ "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +#~ "If set to 0, MSAA is disabled.\n" +#~ "A restart is required after changing this option." +#~ msgstr "" +#~ "ใช้การลบรอยหยักหลายตัวอย่าง (MSAA) เพื่อทำให้ขอบบล็อกเรียบ.\n" +#~ "อัลกอริธึมนี้ทำให้วิวพอร์ต 3 มิติเรียบขึ้นในขณะที่รักษาความคมชัดของภาพ,\n" +#~ "แต่ไม่ส่งผลต่อเนื้อใน\n" +#~ "(ซึ่งเห็นได้ชัดเจนเป็นพิเศษกับพื้นผิวโปร่งใส).\n" +#~ "ช่องว่างที่มองเห็นได้ปรากฏขึ้นระหว่างโหนดเมื่อปิดใช้ shaders.\n" +#~ "หากตั้งค่าเป็น 0 MSAA จะถูกปิดใช้งาน.\n" +#~ "จำเป็นต้องรีสตาร์ทหลังจากเปลี่ยนตัวเลือกนี้." + +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "ใช้การกรอง trilinear เมื่อปรับขนาดพื้นผิว" + +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "การซิงโครไนซ์หน้าจอแนวตั้ง" + #~ msgid "View range decrease key" #~ msgstr "ปุ่มลดช่วงการมอง" @@ -8116,12 +8280,46 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "ดูปุ่มซูม" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "ระยะการดูสูงสุดที่: %d1" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "ใบโบก" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "โบกของเหลว" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "โบกไม้" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "น้ำโบก" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "โบกน้ำ" +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "เมื่อใช้ฟิลเตอร์ bilinear/trilinear/anisotropic พื้นผิวความละเอียดต่ำ\n" +#~ "สามารถเบลอได้ดังนั้นจึงเพิ่มขนาดโดยอัตโนมัติกับเพื่อนบ้านที่ใกล้ที่สุด\n" +#~ "การแก้ไขเพื่อรักษาพิกเซลที่คมชัด กำหนดขนาดพื้นผิวขั้นต่ำ\n" +#~ "สำหรับพื้นผิวที่ยกระดับ; ค่าที่สูงกว่าจะดูคมชัดกว่าแต่ต้องการมากกว่า\n" +#~ "หน่วยความจำ. แนะนำให้ใช้กำลัง 2 การตั้งค่านี้ใช้เฉพาะในกรณีที่\n" +#~ "เปิดใช้งานการกรอง bilinear/trilinear/anisotropic\n" +#~ "นอกจากนี้ยังใช้เป็นขนาดพื้นผิวของโหนดฐานสำหรับการจัดตำแหน่งโลก\n" +#~ "การปรับขนาดพื้นผิวอัตโนมัติ" + #~ msgid "" #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "in.\n" @@ -8130,6 +8328,12 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ "ไม่ว่าจะใช้ฟอนต์ FreeType ต้องมีการสนับสนุน FreeType เพื่อรวบรวม\n" #~ "หากปิดใช้งาน ฟอนต์บิตแมปและเอ็กซ์เอ็มแอลเวกเตอร์จะใช้แทน" +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "ใช่" @@ -8151,5 +8355,8 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "You died." #~ msgstr "คุณตายแล้ว" +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" diff --git a/po/tr/minetest.po b/po/tr/minetest.po index 383ef9a99..9f94e84c1 100644 --- a/po/tr/minetest.po +++ b/po/tr/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Turkish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 21:48+0000\n" "Last-Translator: Furkan Baytekin \n" "Language-Team: Turkish "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "mutlak değer" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "öntanımlılar" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "rahat" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -802,6 +689,10 @@ msgstr "asla" msgid "Visit website" msgstr "siteyi ziyaret et" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Etkin)" @@ -833,10 +724,6 @@ msgstr "Bir mod bir $1 olarak kurulamadı" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "$1 bir doku paketi olarak kurulamadı" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Yükleniyor..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Herkese açık sunucu listesi devre dışı" @@ -847,6 +734,184 @@ msgstr "" "Herkese açık sunucu listesini tekrar etkinleştirmeyi deneyin ve internet " "bağlantınızı gözden geçirin." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Gözat" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Dizin seç" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Dosya seç" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Seç" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Ayarın verilen açıklaması yok)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2D Gürültü" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Aralılık" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Oktavlar" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Kaydırma" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Süreklilik" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Boyut" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "X yayılması" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Y yayılması" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Z yayılması" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "mutlak değer" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "öntanımlılar" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "rahat" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Geri" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Tuşları değiştir" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Öntanımlıyı Geri Yükle" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Ara" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Teknik adları göster" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Mod seçin" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "İçerik" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "İçerik" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Devre dışı" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Dinamik gölgeler" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Yüksek" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Düşük" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Orta" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Çok Yüksek" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Çok Düşük" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Hakkında" @@ -867,6 +932,10 @@ msgstr "Çekirdek Geliştiriciler" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Kullanıcı Veri Dizinini Aç" @@ -904,10 +973,6 @@ msgstr "İçerik" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Doku paketini devre dışı bırak" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Bilgi:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Kurulu Paketler:" @@ -956,6 +1021,10 @@ msgstr "Oyun Barındır" msgid "Host Server" msgstr "Sunucu Barındır" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Bir oyun yükleyin" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "ContentDB'den oyunlar yükle" @@ -992,14 +1061,14 @@ msgstr "Sunucu Portu" msgid "Start Game" msgstr "Oyun Başlat" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Kurulu oyununuz yok." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Adres" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Yaratıcı kip" @@ -1046,181 +1115,6 @@ msgstr "Uzak port" msgid "Server Description" msgstr "Sunucu Açıklaması" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D Bulutlar" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Tüm Ayarlar" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Düzgünleştirme:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Ekran Boyutunu Hatırla" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Bilineer Filtre" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Tuşları değiştir" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Bitişik Cam" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Dinamik gölgeler" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Dinamik gölgeler: " - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Şık Yapraklar" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Yüksek" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Düşük" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Orta" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mip eşleme" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mip eşleme + Aniso. Filtre" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Filtre yok" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Mip eşleme yok" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Nod Vurgulama" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Nod Anahatlama" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Opak Yapraklar" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Opak Su" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Parçacıklar" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Ekran:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Gölgelemeler" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Gölgelendirme (deneysel)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Gölgelemeler (kullanılamaz)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Basit Yapraklar" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Yumuşak Aydınlatma" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Doku:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Ton Eşleme" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Dokunuş eşiği: (px)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Trilineer Filtre" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Very High" -msgstr "Çok Yüksek" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Çok Düşük" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Dalgalanan Yapraklar" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Dalgalanan Sıvılar" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Dalgalanan Bitkiler" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1286,7 +1180,7 @@ msgstr "Sağlanan parola dosyası açılamadı: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Belirtilen dünya konumu yok: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1362,9 +1256,13 @@ msgstr "Kamera güncelleme etkin" #: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Blok sınırları gösterilemiyor ('basic_debug' ayrıcalığına ihtiyaç var)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Tuşları değiştir" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Parola Değiştir" @@ -1398,7 +1296,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Devam et" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1406,7 +1304,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1430,6 +1328,35 @@ msgstr "" "- Fare tekerleği: öge seç\n" "- %s: sohbet\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Öntanımlı Kontroller:\n" +"Tüm menüler gizli:\n" +"- tek tık: tuş etkin\n" +"- çift tık: yerleştir/kullan\n" +"- parmağı kaydır: etrafa bak\n" +"Menü/Envanter görünür:\n" +"- çift tık (dışarda):\n" +" -->kapat\n" +"- yığına dokun, bölmeye dokun:\n" +" --> yığını taşı\n" +"- dokun&sürükle, iki parmakla dokun\n" +" --> bölmeye tek bir öge yerleştir\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1455,42 +1382,6 @@ msgstr "Hata ayıklama bilgisi gösteriliyor" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Hata ayıklama bilgisi, profilci grafiği ve tel kafes gizli" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Öntanımlı Kontroller:\n" -"Tüm menüler gizli:\n" -"- tek tık: tuş etkin\n" -"- çift tık: yerleştir/kullan\n" -"- parmağı kaydır: etrafa bak\n" -"Menü/Envanter görünür:\n" -"- çift tık (dışarda):\n" -" -->kapat\n" -"- yığına dokun, bölmeye dokun:\n" -" --> yığını taşı\n" -"- dokun&sürükle, iki parmakla dokun\n" -" --> bölmeye tek bir öge yerleştir\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Sınırsız görüntüleme uzaklığı devre dışı" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Sınırsız görüntüleme uzaklığı etkin" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1659,20 +1550,50 @@ msgstr "IPv6 devre dışı bırakıldığı için %s bağlantısı kurulamıyor" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "IPv6 devre dışı bırakıldığından %s adresinde dinlenemiyor" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Sınırsız görüntüleme uzaklığı etkin" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Sınırsız görüntüleme uzaklığı etkin" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Görüntüleme uzaklığı minimumda: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Görüntüleme uzaklığı değişti: %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Görüntüleme uzaklığı maksimumda: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Görüntüleme uzaklığı değişti: %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Görüntüleme uzaklığı minimumda: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Görüntüleme uzaklığı değişti: %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2226,23 +2147,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Lütfen bir ad seçin!" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) sanal joystick'in konumunu sabitler.\n" -"Devre dışı bırakılırsa, sanal joystick merkezi, ilk dokunuş konumu olur." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) \"Aux1\" düğmesini tetiklemek için sanal joystick kullanın.\n" -"Etkinleştirilirse, sanal joystick, ana çemberin dışındayken \"Aux1\" " -"düğmesini de dinler." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Kapatılıyor..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2496,6 +2404,14 @@ msgstr "Öge adını ekle" msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2539,6 +2455,16 @@ msgstr "Sunucuyu duyur" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Bu sunucu listesine duyur." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Düzgünleştirme:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Düzgünleştirme:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Öge adını ekle" @@ -2604,10 +2530,6 @@ msgstr "Tek-nod engellere kendiliğinden zıpla." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Sunucu listesine kendiliğinden bildir." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Ekran boyutunu hatırla" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Kendiliğinden boyutlandırma kipi" @@ -2624,6 +2546,11 @@ msgstr "Taban yer seviyesi" msgid "Base terrain height." msgstr "Taban arazi yüksekliği." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Minimum doku boyutu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Temel yetkiler" @@ -2707,20 +2634,6 @@ msgstr "Yerleşik" msgid "Camera" msgstr "Kamera değiştir" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"Nodlar arasındaki, kamera 'yakın kırpma düzlem' uzaklığı, 0 ile 0,25 " -"arasında.\n" -"Yalnızca GLES platformlarında çalışır. Çoğu kullanıcının bunu değiştirmesi " -"gerekmez.\n" -"Artırma, zayıf GPU'larda görüntü bozulmalarını azaltabilir.\n" -"0,1 = Öntanımlı, 0,25 = Zayıf tabletler için iyi değer." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Kamera yumuşatma" @@ -2825,10 +2738,6 @@ msgstr "Yığın boyutu" msgid "Cinematic mode" msgstr "Sinematik kip" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Saydam dokuları temizle" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -3007,6 +2916,10 @@ msgstr "" "Sürekli ileri hareket, kendiliğinden ileri tuşuyla açılır/kapanır.\n" "Kapamak için kendiliğinden ileriye tekrar veya geri harekete basın." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Kontroller" @@ -3107,18 +3020,6 @@ msgstr "Adanmış sunucu adımı" msgid "Default acceleration" msgstr "Öntanımlı hızlanma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Öntanımlı oyun" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Yeni bir dünya yaratırken öntanımlı oyun.\n" -"Ana menüden bir dünya yaratırken geçersiz kılınır." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3190,6 +3091,12 @@ msgstr "Geniş çaplı nehir kanal yapısını belirler." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "İsteğe bağlı tepelerin ve göllerin konumunu ve arazisini belirler." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Taban yer seviyesini belirler." @@ -3307,6 +3214,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Sunucu listesinde görüntülenecek sunucu alan adı." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Uçma için zıplamaya çift dokun" @@ -3415,6 +3326,10 @@ msgstr "Mod kanalları desteğini etkinleştir." msgid "Enable mod security" msgstr "Mod güvenliğini etkinleştir" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Oyuncuların hasar almasını ve ölmesini etkinleştir." @@ -3570,10 +3485,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "Odaklanmadığında veya duraklatıldığında FPS" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "Çarpan gürültüsü" @@ -3635,21 +3546,6 @@ msgstr "Dolgu derinlik gürültüsü" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Filmsel ton eşleme" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"Filtrelenmiş dokular, genellikle PNG iyileştiricilerin dikkate almadığı, " -"tamamen\n" -"şeffaf komşuları ile RGB değerlerini kaynaştırabilir, bazen şeffaf " -"dokularda\n" -"karanlık veya aydınlık kenarlara neden olabilir. Bunu temizlemek için bu\n" -"filtreyi doku yükleme zamanında uygulayın. Bu, mip eşleme etkinleştirilirse\n" -"otomatik olarak etkinleştirilir." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3671,6 +3567,15 @@ msgstr "Sabit harita tohumu" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Sabit sanal joystick" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) sanal joystick'in konumunu sabitler.\n" +"Devre dışı bırakılırsa, sanal joystick merkezi, ilk dokunuş konumu olur." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "Yüzenkara yoğunluğu" @@ -3783,14 +3688,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Ekran yakalama biçimi." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "Öntanımlı Formspec Arkaplan Rengi" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "Öntanımlı Formspec Arkaplan Donukluğu" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "Tam-Ekran Formspec Arkaplan Rengi" @@ -3799,14 +3696,6 @@ msgstr "Tam-Ekran Formspec Arkaplan Rengi" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "Tam-Ekran Formspec Arkaplan Donukluğu" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Formspec öntanımlı arka plan rengi (R,G,B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "Öntanımlı formspec arkaplan donukluğu (0 ile 255 arasında)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "Formspec tam-ekran arka plan rengi (R,G,B)." @@ -3998,8 +3887,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Isı gürültüsü" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" "İlk pencere boyutunun yükseklik bileşeni. Tam ekran kipinde yok sayılır." @@ -4011,6 +3900,11 @@ msgstr "Yükseklik gürültüsü" msgid "Height select noise" msgstr "Yükseklik seçme gürültüsü" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Ayarlar" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Tepe dikliği" @@ -4063,15 +3957,23 @@ msgstr "" "Yerdeyken veya tırmanırken yatay ve dikey hızlanma,\n" "saniye başına nod cinsinden." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Nehirlerin ne kadar derin yapılacağı." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "Sıvı dalgalarının ne kadar hızlı hareket edeceğini belirler . Daha yüksek = " "daha hızlı.\n" @@ -4214,9 +4116,10 @@ msgid "" msgstr "Etkinleştirilirse, yeni oyuncular boş bir parola ile katılamaz." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "Etkinleştirilirse, bulunduğunuz yerin konumuna (ayak + göz seviyesi) " @@ -4253,6 +4156,12 @@ msgstr "" "silerek debug.txt.1 dosyasına taşınır.\n" "debug.txt yalnızca bu ayar pozitifse taşınır." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4333,6 +4242,10 @@ msgstr "Envanter ögeleri animasyonu" msgid "Invert mouse" msgstr "Ters fare" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Ters dikey fare hareketi." @@ -4527,12 +4440,9 @@ msgstr "" "aralık." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"Sıvı dalgalarının uzunluğu.\n" -"Dalgalanan sıvılar etkin kılınmalı." +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Dalgalanan sıvılar dalga hızı" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5091,10 +5001,6 @@ msgstr "Her harita yığını için rastgele büyük mağara sayısının alt s msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "Her harita yığını için rastgele küçük mağara sayısının alt sınırı." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "Minimum doku boyutu" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mip eşleme" @@ -5202,10 +5108,6 @@ msgid "" msgstr "" "Oyuncular katılındığında ve sunucu listesinde görüntülenecek sunucu adı." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "Yakın kırpma düzlemi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5291,6 +5193,15 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "Sunucu tarafı oklüzyon ayırma" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Opak sıvılar" @@ -5423,13 +5334,16 @@ msgstr "" "Ana menüdeki port alanının bunu geçersiz kılacağını unutmayın." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "Fare düğmeleri tutulurken, kazmanın ve yerleştirmenin tekrarlanmasını önle.\n" "Çok sık yanlışlıkla kazıyor veya yerleştiriyorsanız bunu etkinleştirin." @@ -5503,6 +5417,11 @@ msgstr "Son Sohbet İletileri" msgid "Regular font path" msgstr "Normal yazı tipi konumu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Ekran boyutunu hatırla" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Uzak medya" @@ -5620,8 +5539,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "İstemci tarafından alınan haritayı diske kaydet." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "Değiştiğinde pencere boyutunu kendiliğinden kaydet." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5698,6 +5622,28 @@ msgstr "Birlikte tünelleri belirleyen iki 3D gürültüden ikincisi." msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Bakın: https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "Seçim kutusu kenar rengi (R,G,B)." @@ -5809,6 +5755,17 @@ msgstr "Sunucu liste URL'si" msgid "Serverlist file" msgstr "Sunucu liste dosyası" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" +"Güneş/Ay yörüngesinin eğimini derece olarak ayarla\n" +"0 değeri, eğim / dikey yörünge olmadığı anlamına gelir.\n" +"En düşük değer 0.0 ve en yüksek değer 60.0" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5856,9 +5813,8 @@ msgstr "" "En düşük değer 1.0 ve en yüksek değer 10.0" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "Gölge Eşlemeyi etkinleştirmek için doğru olarak ayarlayın.\n" "Gölgelemelerin etkinleştirilmesini gerektirir." @@ -5870,25 +5826,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "Dalgalanan yaprakları için doğru'ya ayarlayın.\n" "Gölgelemeler etkin kılınmalıdır." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "Dalgalanan sıvılar (su gibi) için doğru'ya ayarlayın.\n" "Gölgelemeler etkin kılınmalıdır." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "Dalgalanan bitkiler için doğru'ya ayarlayın.\n" "Gölgelemeler etkin kılınmalıdır." @@ -5915,6 +5868,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Gölgeleme konumu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Gölgelemeler" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -6019,6 +5976,10 @@ msgstr "" "vuruş yüzdesini artırır, ana işlem parçasından kopyalanan veriyi azaltır,\n" "sonuç olarak yırtılmayı azaltır." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "Gökyüzü Gövdesi Yörünge Eğimi" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "Dilim w" @@ -6048,21 +6009,18 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Yumuşak aydınlatma" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"Etrafa bakarken kamerayı yumuşatır. Bakış veya fare yumuşatma olarak da " -"bilinir.\n" -"Videoların kaydı için yararlıdır." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "Sinematik kipte kamera dönüşünü yumuşatır. 0 devre dışı bırakır." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "Kamera dönüşünü yumuşatır. 0 devre dışı bırakır." +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "Sinematik kipte kamera dönüşünü yumuşatır. 0 devre dışı bırakır." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6192,11 +6150,6 @@ msgstr "Eşzamanlı SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Biyomlar için sıcaklık değişimi." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Ayarlar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Arazi alternatif gürültüsü" @@ -6277,6 +6230,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "İçerik deposu için URL" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "Joystick'in ölü bölgesi" @@ -6303,18 +6260,19 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Kullanılacak joystick'in tanımlayıcısı" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" "Dokunmatik ekran etkileşiminin başlaması için gereken piksel cinsinde " "uzunluk." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "Dalgalanan sıvıların yüzeyinin maksimum yüksekliği.\n" "4.0 = Dalga yüksekliği iki nod.\n" @@ -6445,6 +6403,16 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Birlikte tepe/dağ aralık yüksekliğini belirleyen 4 2D gürültüden üçüncüsü." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"Etrafa bakarken kamerayı yumuşatır. Bakış veya fare yumuşatma olarak da " +"bilinir.\n" +"Videoların kaydı için yararlıdır." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6490,12 +6458,23 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "İpucu gecikmesi" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" msgstr "Dokunmatik ekran eşiği" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Fare hassasiyeti" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Fare hassasiyet çarpanı." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "Dokunmatik ekran eşiği" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6528,6 +6507,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Güvenilen modlar" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6590,11 +6579,13 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Ana menü arka planı için bir bulut animasyonu kullan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "Dokulara bir açıdan bakarken anisotropik filtreleme kullan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "Dokuları boyutlandırırken bilineer filtreleme kullan." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6610,9 +6601,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Dokuları boyutlandırmak için mip haritalama kullan. Özellikle yüksek\n" "çözünürlüklü bir doku paketi kullanırken, performans biraz artabilir.\n" @@ -6620,32 +6611,28 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" -"Öbek/Küme kenarlarını düzeltmek için çok örnekli düzgünleştirmeyi(anti-" -"aliasing) kullanın.\n" -"Bu işlem görüntüyü keskinleştirirken 3 boyutlu görüş alanını düzeltir.\n" -"ama doku(texture) içindeki görüntüyü etkilemez.\n" -"(Saydam dokularda etkisi daha belirgindir)\n" -"Gölgelendirme kapalı ise düğüm arası(nod) boşluk görülür.\n" -"0'da ise düzgünleştirme kapalıdır.\n" -"Ayarları değiştirdikten sonra yenileme gereklidir." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Dokuları boyutlandırırken trilineer filtreleme kullan." +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) \"Aux1\" düğmesini tetiklemek için sanal joystick kullanın.\n" +"Etkinleştirilirse, sanal joystick, ana çemberin dışındayken \"Aux1\" " +"düğmesini de dinler." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6724,8 +6711,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Dikey tırmanma hızı, saniye başına nod cinsinden." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "Dikey ekran eşzamanlılığı." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6848,30 +6837,6 @@ msgstr "" "dokuları donanımdan geri indirmeyi düzgün desteklemeyen video\n" "sürücüleri için, eski boyutlandırma yöntemini kullan." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"Bilineer/trilineer/anisotropik filtreler kullanılırken, düşük çözünürlüklü " -"dokular\n" -"bulanık olabilir, bu yüzden en yakın komşu aradeğerleme ile keskin " -"pikselleri\n" -"korumak için kendiliğinden büyütme yapılır. Bu minimum doku boyutunu\n" -"büyütülmüş dokular için ayarlar; daha yüksek değerler daha net görünür,\n" -"ama daha fazla bellek gerektirir. 2'nin kuvvetleri tavsiye edilir. Bu ayar " -"YALNIZCA\n" -"bilineer/trilineer/anisotropik filtreler etkinse uygulanır.\n" -"Bu, dünya hizalı doku kendiliğinden boyutlandırmada taban nod doku boyutu\n" -"olarak da kullanılır." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6896,6 +6861,10 @@ msgstr "" "gösterilmeyeceği.\n" "Kaldırıldı, bunun yerine player_transfer_distance ayarını kullanın." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6928,15 +6897,6 @@ msgstr "" "Oyunda, ses kısma durumunu, ses kısma tuşuyla veya duraklatma menüsünü\n" "kullanarak belirleyebilirsiniz." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6945,7 +6905,8 @@ msgstr "" "ile aynı etkiye sahiptir)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" "İlk pencere boyutunun genişlik bileşeni. Tam ekran kipinde yok sayılır." @@ -6953,6 +6914,10 @@ msgstr "" msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Nodlar etrafındaki seçim kutusu çizgilerinin genişliği." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -7076,6 +7041,21 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ "0 = eğim bilgili paralaks oklüzyon (daha hızlı).\n" #~ "1 = kabartma eşleme (daha yavaş, daha doğru)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D Bulutlar" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Ayarlar sayfasına geri dön" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adres / Port" @@ -7088,6 +7068,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ "aydınlıktır.\n" #~ "Bu ayar yalnızca istemci içindir ve sunucu tarafından yok sayılır." +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Tüm Ayarlar" + #~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." #~ msgstr "" #~ "Dağ-türü yüzerkaraların orta noktanın üstünde ve altında nasıl " @@ -7099,18 +7082,21 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Kendiliğinden ileri tuşu" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Ekran Boyutunu Hatırla" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Aux1 tuşu" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Geri" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Geri tuşu" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Temel" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Bilineer Filtre" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Tam ekran kipinde piksel başına bit (renk derinliği)." @@ -7120,6 +7106,19 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Tümsek eşleme" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "Nodlar arasındaki, kamera 'yakın kırpma düzlem' uzaklığı, 0 ile 0,25 " +#~ "arasında.\n" +#~ "Yalnızca GLES platformlarında çalışır. Çoğu kullanıcının bunu " +#~ "değiştirmesi gerekmez.\n" +#~ "Artırma, zayıf GPU'larda görüntü bozulmalarını azaltabilir.\n" +#~ "0,1 = Öntanımlı, 0,25 = Zayıf tabletler için iyi değer." + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Kamera güncelleme açma/kapama tuşu" @@ -7149,6 +7148,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Sinematik kip tuşu" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Saydam dokuları temizle" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Komut tuşu" @@ -7161,6 +7163,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Bağlan" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Bitişik Cam" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Sıvıdaki batma hızını denetler." @@ -7194,6 +7199,16 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Ses alçaltma tuşu" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Öntanımlı oyun" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Yeni bir dünya yaratırken öntanımlı oyun.\n" +#~ "Ana menüden bir dünya yaratırken geçersiz kılınır." + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -7230,6 +7245,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Kazma tuşu" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Sınırsız görüntüleme uzaklığı devre dışı" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "minetest.net'den , Minetest Game gibi, bir oyun indirin" @@ -7242,12 +7260,19 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Öge atma tuşu" +#, fuzzy +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Dinamik gölgeler: " + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "VBO'yu etkinleştir" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Kayıt onayını etkinleştir" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Etkin" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7289,6 +7314,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "Duraklat menüsünde FPS" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "Geri dönüş yazı tipi gölgesi" @@ -7298,9 +7326,28 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Geri dönüş yazı tipi boyutu" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Şık Yapraklar" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Hızlı tuşu" +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Filtrelenmiş dokular, genellikle PNG iyileştiricilerin dikkate almadığı, " +#~ "tamamen\n" +#~ "şeffaf komşuları ile RGB değerlerini kaynaştırabilir, bazen şeffaf " +#~ "dokularda\n" +#~ "karanlık veya aydınlık kenarlara neden olabilir. Bunu temizlemek için bu\n" +#~ "filtreyi doku yükleme zamanında uygulayın. Bu, mip eşleme " +#~ "etkinleştirilirse\n" +#~ "otomatik olarak etkinleştirilir." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Filtreleme" @@ -7322,6 +7369,18 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." #~ msgstr "Yedek yazı tipinin nokta (pt) olarak boyutu." +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "Öntanımlı Formspec Arkaplan Rengi" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "Öntanımlı Formspec Arkaplan Donukluğu" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "Formspec öntanımlı arka plan rengi (R,G,B)." + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "Öntanımlı formspec arkaplan donukluğu (0 ile 255 arasında)." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "İleri tuşu" @@ -7463,6 +7522,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Ses yükseltme tuşu" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Bilgi:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Mod Kur: $1 için gerçek mod adı bulunamadı" @@ -8137,6 +8199,13 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "Sol tuş" +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Sıvı dalgalarının uzunluğu.\n" +#~ "Dalgalanan sıvılar etkin kılınmalı." + #~ msgid "Lightness sharpness" #~ msgstr "Aydınlık keskinliği" @@ -8172,6 +8241,12 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Mini harita tuşu" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mip eşleme" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mip eşleme + Aniso. Filtre" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Ses kısma tuşu" @@ -8181,12 +8256,30 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "Ad/Şifre" +#~ msgid "Near plane" +#~ msgstr "Yakın kırpma düzlemi" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Hayır" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Filtre yok" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Mip eşleme yok" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Hayalet tuşu" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Nod Vurgulama" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Nod Anahatlama" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Hiçbiri" + #~ msgid "Normalmaps sampling" #~ msgstr "Normal eşleme örnekleme" @@ -8199,6 +8292,12 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Tamam" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Opak Yapraklar" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Opak Su" + #~ msgid "" #~ "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and " #~ "255." @@ -8233,6 +8332,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Parallax occlusion strength" #~ msgstr "Paralaks oklüzyon gücü" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Parçacıklar" + #~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." #~ msgstr "TrueTypeFont veya bitmap konumu." @@ -8248,6 +8350,12 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Oyuncu adı" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Lütfen geçerli bir tamsayı girin." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Lütfen geçerli bir sayı girin." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Profilciyi açma/kapama tuşu" @@ -8273,6 +8381,12 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Yinelemeler" +#~ msgid "Save window size automatically when modified." +#~ msgstr "Değiştiğinde pencere boyutunu kendiliğinden kaydet." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Ekran:" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Paket Dosyası Seç:" @@ -8290,15 +8404,11 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ "anlamına gelir, ancak daha fazla kaynak tüketir.\n" #~ "En düşük değer 0,001 saniye, en yüksek değer 0,2 saniyedir" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -#~ "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -#~ "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" -#~ msgstr "" -#~ "Güneş/Ay yörüngesinin eğimini derece olarak ayarla\n" -#~ "0 değeri, eğim / dikey yörünge olmadığı anlamına gelir.\n" -#~ "En düşük değer 0.0 ve en yüksek değer 60.0" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Gölgelendirme (deneysel)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Gölgelemeler (kullanılamaz)" #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Gölge sınırı" @@ -8309,8 +8419,14 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgstr "" #~ "Yedek yazı tipinin gölge uzaklığı (piksel olarak). 0 ise, gölge çizilmez." -#~ msgid "Sky Body Orbit Tilt" -#~ msgstr "Gökyüzü Gövdesi Yörünge Eğimi" +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Basit Yapraklar" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Yumuşak Aydınlatma" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "Kamera dönüşünü yumuşatır. 0 devre dışı bırakır." #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Sızma tuşu" @@ -8330,6 +8446,15 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "Işık eğrisi orta-artırmanın kuvveti." +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Doku:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Değer en az $1 olmalı." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Değer $1'den büyük olmamalı." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Belirli diller için bu yazı tipi kullanılacak." @@ -8342,6 +8467,16 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "Kamera kipi değiştirme tuşu" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Ton Eşleme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Dokunuş eşiği: (px)" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Trilineer Filtre" + #~ msgid "" #~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." #~ msgstr "" @@ -8354,10 +8489,35 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Bir mod paketi bir $1 olarak kurulamadı" +#~ msgid "" +#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " +#~ "sharp,\n" +#~ "but it doesn't affect the insides of textures\n" +#~ "(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +#~ "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +#~ "If set to 0, MSAA is disabled.\n" +#~ "A restart is required after changing this option." +#~ msgstr "" +#~ "Öbek/Küme kenarlarını düzeltmek için çok örnekli düzgünleştirmeyi(anti-" +#~ "aliasing) kullanın.\n" +#~ "Bu işlem görüntüyü keskinleştirirken 3 boyutlu görüş alanını düzeltir.\n" +#~ "ama doku(texture) içindeki görüntüyü etkilemez.\n" +#~ "(Saydam dokularda etkisi daha belirgindir)\n" +#~ "Gölgelendirme kapalı ise düğüm arası(nod) boşluk görülür.\n" +#~ "0'da ise düzgünleştirme kapalıdır.\n" +#~ "Ayarları değiştirdikten sonra yenileme gereklidir." + +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "Dokuları boyutlandırırken trilineer filtreleme kullan." + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Tepe yüksekliğinin ve göl derinliğinin yüzenkara düz arazide değişimi." +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "Dikey ekran eşzamanlılığı." + #~ msgid "View" #~ msgstr "Görüntüle" @@ -8370,12 +8530,51 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "Görünüm yakınlaştırma tuşu" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Görüntüleme uzaklığı maksimumda: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Dalgalanan Yapraklar" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Dalgalanan Sıvılar" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Dalgalanan Bitkiler" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "Dalgalanan Su" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "Dalgalanan su" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "Bilineer/trilineer/anisotropik filtreler kullanılırken, düşük " +#~ "çözünürlüklü dokular\n" +#~ "bulanık olabilir, bu yüzden en yakın komşu aradeğerleme ile keskin " +#~ "pikselleri\n" +#~ "korumak için kendiliğinden büyütme yapılır. Bu minimum doku boyutunu\n" +#~ "büyütülmüş dokular için ayarlar; daha yüksek değerler daha net görünür,\n" +#~ "ama daha fazla bellek gerektirir. 2'nin kuvvetleri tavsiye edilir. Bu " +#~ "ayar YALNIZCA\n" +#~ "bilineer/trilineer/anisotropik filtreler etkinse uygulanır.\n" +#~ "Bu, dünya hizalı doku kendiliğinden boyutlandırmada taban nod doku " +#~ "boyutu\n" +#~ "olarak da kullanılır." + #~ msgid "" #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "in.\n" @@ -8388,6 +8587,12 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "Zindanların bazen araziden yansıyıp yansımayacağı." +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." #~ msgstr "Büyük mağaralardaki lavın üst sınırının Y'si." @@ -8418,5 +8623,8 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Öldün." +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/tt/minetest.po b/po/tt/minetest.po index f4124ffd1..9fb82b96d 100644 --- a/po/tt/minetest.po +++ b/po/tt/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-30 21:52+0000\n" "Last-Translator: Timur Seber \n" "Language-Team: Tatar "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -790,6 +679,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "" @@ -818,10 +711,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" @@ -830,6 +719,177 @@ msgstr "" msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Change keys" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Эзләү" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -850,6 +910,10 @@ msgstr "" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "" @@ -884,10 +948,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "" @@ -936,6 +996,10 @@ msgstr "" msgid "Host Server" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" @@ -972,12 +1036,12 @@ msgstr "" msgid "Start Game" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Address" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Address" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1025,178 +1089,6 @@ msgstr "" msgid "Server Description" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "" @@ -1261,7 +1153,7 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1334,7 +1226,11 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1378,7 +1274,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1388,6 +1284,22 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1413,30 +1325,6 @@ msgstr "" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1605,6 +1493,28 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" @@ -1612,12 +1522,18 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -2169,17 +2085,9 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." +#: src/server.cpp +#, c-format +msgid "%s while shutting down: " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2385,6 +2293,14 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2422,6 +2338,14 @@ msgstr "" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2475,10 +2399,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2495,6 +2415,10 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2575,14 +2499,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2685,10 +2601,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2840,6 +2752,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -2928,16 +2844,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3002,6 +2908,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3108,6 +3020,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3205,6 +3121,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3327,10 +3247,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3388,14 +3304,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "" @@ -3416,6 +3324,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3520,14 +3434,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3536,14 +3442,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3701,8 +3599,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3713,6 +3610,10 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3759,6 +3660,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3766,8 +3675,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3878,8 +3786,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -3904,6 +3812,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -3974,6 +3888,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4139,9 +4057,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Length of liquid waves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4627,10 +4543,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4725,10 +4637,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4795,6 +4703,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -4899,13 +4815,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4965,6 +4883,10 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5070,7 +4992,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5137,6 +5064,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5224,6 +5173,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5257,9 +5213,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5269,21 +5223,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5305,6 +5253,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5391,6 +5343,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5421,16 +5377,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5536,10 +5490,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5603,6 +5553,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5627,7 +5581,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5635,8 +5589,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5722,6 +5675,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5757,11 +5716,19 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5791,6 +5758,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5848,11 +5825,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5867,30 +5844,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5966,7 +5943,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6075,18 +6054,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6103,6 +6070,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6125,28 +6096,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po index e79606158..5e6aad6e1 100644 --- a/po/uk/minetest.po +++ b/po/uk/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-09 16:48+0000\n" "Last-Translator: Skrripy \n" "Language-Team: Ukrainian "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "Абс. величина" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "За замовчанням" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "полегшений" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -796,6 +686,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Дозволено)" @@ -828,10 +722,6 @@ msgstr "Не вдалося встановити мод як $1" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Не вдалося встановити $1 як набір текстур" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Завантаження..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Список публічних серверів вимкнено" @@ -842,6 +732,180 @@ msgstr "" "Спробуйте оновити список публічних серверів та перевірте своє Інтернет-" "з'єднання." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Оглянути" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Редагувати" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Виберіть каталог" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Виберіть файл" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Вибрати" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(не задані описи налаштувань)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2D-шум" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Порожнистість" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Октави" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Зсув" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Постійність" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Шкала" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "Поширення по X" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Поширення по Y" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Поширення по Z" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "Абс. величина" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "За замовчанням" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "полегшений" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Змінити клавіші" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Очистити" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Відновити типові" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Показувати технічні назви" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Клієнтські моди" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Вміст: Ігри" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Вміст: Моди" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Вимкнено" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Динамічні тіні" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Про" @@ -862,6 +926,10 @@ msgstr "Основні розробники" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Відкрити каталог користувацьких даних" @@ -898,10 +966,6 @@ msgstr "Вміст" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Вимкнути набір текстур" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Інформація:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Встановлені пакунки:" @@ -950,6 +1014,10 @@ msgstr "Грати (сервер)" msgid "Host Server" msgstr "Сервер" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Встановити гру" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Встановити ігри з ContentDB" @@ -986,14 +1054,14 @@ msgstr "Порт сервера" msgid "Start Game" msgstr "Почати гру" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Ви не маєте встановлених ігор." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Очистити" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Творчий режим" @@ -1039,178 +1107,6 @@ msgstr "Видалити улюблений" msgid "Server Description" msgstr "Опис сервера" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D хмари" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Усі налаштування" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Згладжування:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Зберігати розмір вікна" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Дволінійне фільтрування" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Змінити клавіші" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Зʼєднане скло" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Динамічні тіні" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Динамічні тіні:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Гарне листя" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Міпмапи" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Міпмапи і анізотропний фільтр" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Без фільтрування" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Без міпмап" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Підсвічувати блок" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Виділяти блок рамкою" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Нічого" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Непрозоре листя" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Непрозора вода" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Часточки" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Екран:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Налаштування" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Відтінювачі" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Відтінювачі (експериментальне)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Відтінювачі (недоступно)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Просте листя" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Згладжене освітлення" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Текстурування:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Тоновий шейдер" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Чутливість дотику (пкс):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Трилінійна фільтрація" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Коливати листя" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Хвилясті Рідини" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Коливати квіти" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Зʼєднання зупинено (помилка протоколу?)" @@ -1275,7 +1171,7 @@ msgstr "Не вдалося відкрити файл паролю: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Вказаний шлях до світу не існує: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1350,8 +1246,13 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Оновлення камери увімкнено" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "Наближення (бінокль) вимкнено грою або модифікацією" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Змінити клавіші" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1386,7 +1287,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Продовжити" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1394,7 +1295,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1418,6 +1319,35 @@ msgstr "" "- Коліщатко миші: вибір предмета\n" "- %s: чат\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Стандартне керування дотиком:\n" +"Коли меню не відображається:\n" +"- один дотик: активувати кнопку\n" +"- дотикнутися двічі: встановити/використати\n" +"- провести пальцем: роззирнутися\n" +"Коли відображається меню або інвертар:\n" +"- дотикнутися двічі (поза межами):\n" +" --> закрити\n" +"- Торкнутися купи, торкнутися комірки:\n" +" --> перемістити купу\n" +"- Торкнутися і тягнути, дотикнутися лругим пальцем\n" +" --> помістити один предмет у комірку\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1443,42 +1373,6 @@ msgstr "Інформація для налагодження увімкнена" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Інформація по швидкодії, налагодженню і показ трикутників вимкнено" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Стандартне керування дотиком:\n" -"Коли меню не відображається:\n" -"- один дотик: активувати кнопку\n" -"- дотикнутися двічі: встановити/використати\n" -"- провести пальцем: роззирнутися\n" -"Коли відображається меню або інвертар:\n" -"- дотикнутися двічі (поза межами):\n" -" --> закрити\n" -"- Торкнутися купи, торкнутися комірки:\n" -" --> перемістити купу\n" -"- Торкнутися і тягнути, дотикнутися лругим пальцем\n" -" --> помістити один предмет у комірку\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Обмежена видимість" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Необмежена видимість (повільно)" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1647,20 +1541,50 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Необмежена видимість (повільно)" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Необмежена видимість (повільно)" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Видимість на мінімумі: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Видимість змінено до %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Видимість на максимумі: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Видимість змінено до %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Видимість на мінімумі: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Видимість змінено до %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2213,25 +2137,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Будь-ласка оберіть інше імʼя!" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Закріплює позицію віртуального джойстика.\n" -"Якщо вимкнено, віртуальний джойстик буде відцентровано до першого місця " -"дотику." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Використовувати віртуальний джойстик для активації кнопки " -"\"Aux1\".\n" -"Якщо ввімкнено, віртуальний джойстик також натисне \"Aux1\", коли поза " -"межами головного кола." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Вимкнення..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2484,6 +2393,14 @@ msgstr "Ім'я адміністратора" msgid "Advanced" msgstr "Додатково" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2526,6 +2443,16 @@ msgstr "Публічний сервер" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Анонсувати сервер в цей перелік серверів." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Згладжування:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Згладжування:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "Додавати назви предметів" @@ -2581,10 +2508,6 @@ msgstr "Автоматично стрибати на блок вище." msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Автоматично звітувати у список серверів." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Зберігати розмір вікна" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Режим автомасштабування" @@ -2601,6 +2524,11 @@ msgstr "Базовий рівень землі" msgid "Base terrain height." msgstr "Висота основної поверхні." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Викор. набір текстур" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Стандартні права" @@ -2682,14 +2610,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "Камера" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Згладжування руху камери" @@ -2792,10 +2712,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "Кінорежим" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2948,6 +2864,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Керування" @@ -3036,18 +2956,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "Стандартне прискорення" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Стандартна гра" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Стандартна гра, коли створюєте новий світ.\n" -"Буде перезаписана при створені світу з головного меню." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3112,6 +3020,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3218,6 +3132,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Доменне ім'я сервера, яке буде показуватися у списку серверів." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Подвійне натискання стрибка для польоту" @@ -3316,6 +3234,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3438,10 +3360,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "FPS, коли призупинено або поза фокусом" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3499,14 +3417,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "Фільтрування і Згладжування:" @@ -3527,6 +3437,16 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Закріплює позицію віртуального джойстика.\n" +"Якщо вимкнено, віртуальний джойстик буде відцентровано до першого місця " +"дотику." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3631,14 +3551,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "Формат знімків екрана." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3647,14 +3559,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3812,8 +3716,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3824,6 +3727,11 @@ msgstr "Висотний шум" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Тимчасові Налаштування" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3870,6 +3778,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Як глибоко робити ріки." @@ -3877,8 +3793,7 @@ msgstr "Як глибоко робити ріки." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3989,8 +3904,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -4015,6 +3930,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4085,6 +4006,10 @@ msgstr "Анімація предметів інвентаря" msgid "Invert mouse" msgstr "Інвертувати мишку" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Інвертувати вертикальні рухи мишки." @@ -4250,10 +4175,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "Швидкість хвилі хвилястих рідин" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4739,10 +4663,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mіп-текстурування" @@ -4837,10 +4757,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4907,6 +4823,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5011,13 +4935,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5077,6 +5003,11 @@ msgstr "Останні повідомлення чату" msgid "Regular font path" msgstr "Шлях до звичайного шрифту" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Зберігати розмір вікна" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Віддалені ресурси" @@ -5182,7 +5113,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5249,6 +5185,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5338,6 +5296,13 @@ msgstr "Список серверів і Повідомлення Дня" msgid "Serverlist file" msgstr "Файл списку серверів" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5373,9 +5338,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5385,21 +5348,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5421,6 +5378,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "Шлях до шейдерів" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Відтінювачі" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5509,6 +5470,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5539,16 +5504,14 @@ msgstr "Згладжене освітлення" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5654,10 +5617,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Тимчасові Налаштування" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5721,6 +5680,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "Мертва зона джойстика" @@ -5745,7 +5708,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5753,8 +5716,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5840,6 +5802,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5874,14 +5842,24 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "Межа чутливості дотику" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" msgstr "Сенсорний екран" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Сенсорний екран" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Межа чутливості дотику" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" @@ -5909,6 +5887,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5966,11 +5954,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5985,32 +5973,37 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Використовувати віртуальний джойстик для активації кнопки " +"\"Aux1\".\n" +"Якщо ввімкнено, віртуальний джойстик також натисне \"Aux1\", коли поза " +"межами головного кола." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" msgstr "" @@ -6084,7 +6077,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6195,18 +6190,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6223,6 +6206,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6245,28 +6232,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6373,27 +6355,48 @@ msgstr "" #~ "0 = технологія \"parallax occlusion\" з інформацією про криві (швидше).\n" #~ "1 = технологія \"relief mapping\" (повільніше, більш акуратніше)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D хмари" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Назад до налаштувань" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Адреса / Порт" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Усі налаштування" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте скинути свій світ одиночної гри?" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Клавіша автоматичного руху вперед" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Зберігати розмір вікна" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Клавіша Aux1" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Назад" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Клавіша Назад" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Основи" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Дволінійне фільтрування" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Бітів на піксель (глибина кольору) в повноекранному режимі." @@ -6427,6 +6430,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Зʼєднатися" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Зʼєднане скло" + #~ msgid "Content Store" #~ msgstr "Додатки" @@ -6442,12 +6448,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Клавіша зменш. гучності" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Стандартна гра" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Стандартна гра, коли створюєте новий світ.\n" +#~ "Буде перезаписана при створені світу з головного меню." + #~ msgid "Del. Favorite" #~ msgstr "Видалити зі закладок" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Клавіша Копати" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Обмежена видимість" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Завантажте гру, наприклад, Minetest Game з minetest.net" @@ -6460,12 +6479,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Клавіша викидання предметів" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Динамічні тіні:" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Увімкнути VBO" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Увімкнено" + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Ввід " +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Гарне листя" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Швидка клавіша" @@ -6598,6 +6626,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Клавіша збільш. гучності" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Інформація:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Встановлення мода: не вдається знайти справжню назву для: $1" @@ -6901,6 +6932,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Клавіша мінімапи" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Міпмапи" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Міпмапи і анізотропний фільтр" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Вимкнути звук" @@ -6913,12 +6950,33 @@ msgstr "" #~ msgid "No" #~ msgstr "Ні" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Без фільтрування" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Без міпмап" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Клавіша проходу крізь стіни" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Підсвічувати блок" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Виділяти блок рамкою" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Нічого" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Добре" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Непрозоре листя" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Непрозора вода" + #~ msgid "Parallax Occlusion" #~ msgstr "Паралаксова оклюзія" @@ -6928,6 +6986,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Parallax occlusion scale" #~ msgstr "Ступінь паралаксової оклюзії" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Часточки" + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Клавіша зміни висоти" @@ -6937,6 +6998,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Імʼя гравця" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Введіть коректне ціле число." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Введіть коректне число." + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "Бої увімкнено" @@ -6953,12 +7020,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Ітерації" +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Екран:" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Виберіть файл пакунку:" #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "Сервер / Одиночна гра" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Відтінювачі (експериментальне)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Відтінювачі (недоступно)" + +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Просте листя" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Згладжене освітлення" + #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "Крастися" @@ -6971,12 +7053,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "Почати одиночну гру" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Текстурування:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Значенням має бути щонайменше $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Значення має бути не більше $1." + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "Для того, щоб увімкнути шейдери, потрібно мати драйвер OpenGL." #~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgstr "Кінематографічний режим" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Тоновий шейдер" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "Чутливість дотику (пкс):" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Трилінійна фільтрація" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "Не вдалося встановити гру як $1" @@ -6986,6 +7086,25 @@ msgstr "" #~ msgid "View" #~ msgstr "Вид" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Видимість на максимумі: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Коливати листя" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Хвилясті Рідини" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Коливати квіти" + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "Х" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Так" @@ -7008,5 +7127,8 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Ви загинули" +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/vi/minetest.po b/po/vi/minetest.po index 192eaa2e4..cbce0fd15 100644 --- a/po/vi/minetest.po +++ b/po/vi/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vietnamese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-26 10:18+0000\n" "Last-Translator: Văn Chí \n" "Language-Team: Vietnamese "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "Giá trị tuyệt đối" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "Mặc định" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "Nới lỏng" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Phiên bản mới $1 hiện có sẵn" @@ -805,6 +693,10 @@ msgstr "Không bao giờ" msgid "Visit website" msgstr "Truy cập website" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "Cài đặt" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (đã kích hoạt)" @@ -836,10 +728,6 @@ msgstr "Không thể cài đặt mod dưới dạng $1" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Không thể cài đặt $1 dưới dạng gói kết cấu" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Đang tải..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Danh sách máy chủ công cộng đã bị vô hiệu" @@ -850,6 +738,182 @@ msgstr "" "Hãy thử kích hoạt lại danh sách máy chủ công cộng và kiểm tra kết nối mạng " "của bạn." +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "Duyệt" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Chỉnh sửa" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "Chọn thư mục" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "Chọn tệp" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Không có mô tả về Cài đặt nào được đưa ra)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "Nhiễu 2D" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "Khoảng cách" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Quãng tám" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Offset" +msgstr "Độ bù" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "Sự bền bỉ" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Tỉ lệ" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "Giá trị tuyệt đối" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "Mặc định" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "Nới lỏng" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "Lùi xuống" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "Thay đổi khóa" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Xóa" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "Phục hồi Cài đặt mặc định" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Tìm kiếm" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "Hiển thị tên kỹ thuật" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Mod đã chọn" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "Nội dung: Trò chơi" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "Nội dung: Mod" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "Đã vô hiệu" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Bóng kiểu động lực học" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "Cao" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "Thấp" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "Trung bình" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "Cực cao" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "Cực thấp" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Giới thiệu" @@ -870,6 +934,10 @@ msgstr "Các nhà phát triển cốt lõi" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "Mở thư mục Dữ liệu người dùng" @@ -906,10 +974,6 @@ msgstr "Nội dung" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Vô hiệu gói kết cấu" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "Thông tin:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Các gói đã cài đặt:" @@ -958,6 +1022,10 @@ msgstr "Lưu trữ trò chơi" msgid "Host Server" msgstr "Lưu trữ máy chủ" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Cài đặt một trò chơi" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Cài đặt trò chơi từ ContentDB" @@ -994,14 +1062,14 @@ msgstr "Cổng máy chủ" msgid "Start Game" msgstr "Bắt đầu trò chơi" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "Bạn chưa cài đặt trò chơi nào." + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Xóa" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Chế độ sáng tạo" @@ -1047,180 +1115,6 @@ msgstr "Xóa yêu thích" msgid "Server Description" msgstr "Mô tả Máy chủ" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "Mây dạng 3D" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "Tất cả cài đặt" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Khử răng cưa:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Tự động lưu kích cỡ màn hình" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Bộ lọc song tuyến" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Thay đổi khóa" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Kính kết nối với nhau" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Bóng kiểu động lực học" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Bóng kiểu động lực học:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Lá đẹp" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "Cao" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "Thấp" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "Trung bình" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmap + Bộ lọc bất đẳng hướng" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Không dùng bộ lọc" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Không dùng Mipmap" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Đánh dấu node" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Node Outlining" -msgstr "Phác thảo node" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "Không có" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Lá đục" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "Nước đục" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Hạt hiệu ứng" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "Màn hình:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Cài đặt" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Trình đổ bóng" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Trình đổ bóng (thử nghiệm)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Trình đổ bóng (không tồn tại)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Lá đơn giản" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Ánh sáng mịn" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Kết cấu:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Tông màu" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Ngưỡng chạm (px):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Bộ lọc tam song" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "Cực cao" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "Cực thấp" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "Lá đung đưa" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "Sóng" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Thực vật đung đưa" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "Lỗi kết nối (vấn đề với giao thức?)." @@ -1290,7 +1184,7 @@ msgstr "Không mở được tệp mật khẩu được cung cấp: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Đường dẫn thế giới được cung cấp không tồn tại: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1365,9 +1259,14 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Cập nhật máy ảnh đã bật" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Không thể hiển thị ranh giới khối (bị tắt bởi mod hoặc trò chơi)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Thay đổi khóa" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Đổi mật khẩu" @@ -1402,7 +1301,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1410,7 +1309,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1434,6 +1333,35 @@ msgstr "" "- Lăn chuột: chọn vật phẩm\n" "- %s: trò chuyện\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Điều khiển mặc định:\n" +"Khi menu không hiển thị:\n" +"- một lần nhấn: nút kích hoạt\n" +"- nhấn đúp: đặt khối / sử dụng\n" +"- trượt ngón tay: nhìn xung quanh\n" +"Khi Menu / Túi đồ hiển thị:\n" +"- nhấn đúp (bên ngoài):\n" +" -> đóng\n" +"- chạm ngăn xếp, chạm ô:\n" +" -> di chuyển ngăn xếp\n" +"- chạm và kéo, chạm vào ngón tay thứ 2\n" +" -> đặt một mục duy nhất vào vị trí\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1459,43 +1387,6 @@ msgstr "Thông tin gỡ lỗi đã hiển thị" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Thông tin gỡ lỗi, biểu đồ hồ sơ và khung dây đã ẩn" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"Điều khiển mặc định:\n" -"Khi menu không hiển thị:\n" -"- một lần nhấn: nút kích hoạt\n" -"- nhấn đúp: đặt khối / sử dụng\n" -"- trượt ngón tay: nhìn xung quanh\n" -"Khi Menu / Túi đồ hiển thị:\n" -"- nhấn đúp (bên ngoài):\n" -" -> đóng\n" -"- chạm ngăn xếp, chạm ô:\n" -" -> di chuyển ngăn xếp\n" -"- chạm và kéo, chạm vào ngón tay thứ 2\n" -" -> đặt một mục duy nhất vào vị trí\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "Đã tắt phạm vi nhìn không giới hạn" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "Đã bật phạm vi nhìn không giới hạn" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1664,20 +1555,50 @@ msgstr "Không thể kết nối đến %s vì IPv6 đã bị vô hiệu" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "Đã bật phạm vi nhìn không giới hạn" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "Đã bật phạm vi nhìn không giới hạn" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "Phạm vi nhìn đang ở mức tối thiểu: %d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Phạm vi nhìn được đặt thành %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Phạm vi nhìn đang ở mức tối đa: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "Phạm vi nhìn được đặt thành %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Phạm vi nhìn đang ở mức tối thiểu: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "Phạm vi nhìn được đặt thành %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2232,23 +2153,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Tên đã được sử dụng. Vui lòng chọn một tên khác" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) Sửa vị trí của joystick ảo.\n" -"Nếu vô hiệu, joystick ảo sẽ ở vị trị giữa của lần chạm đầu tiên." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) Dùng joystick ảo để kích hoạt nút \"Aux1\".\n" -"Khi kích hoạt, joystick ảo cũng sẽ nhấn nút \"Aux1\" khi ra khỏi vòng tròn " -"chính." +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "Đang thoát..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2462,6 +2370,14 @@ msgstr "Tên quản trị viên" msgid "Advanced" msgstr "Nâng cao" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2499,6 +2415,16 @@ msgstr "Thông báo máy chủ" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Thông báo đến danh sách máy chủ này." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "Khử răng cưa:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "Khử răng cưa:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2554,10 +2480,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Tự động báo cáo đến danh sách máy chủ." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Tự động lưu kích thước màn hình" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "Chế độ tự động thay đổi tỉ lệ" @@ -2574,6 +2496,11 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "Độ cao của địa hình cơ bản." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "Dùng gói kết cấu này" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Các quyền cơ bản" @@ -2655,14 +2582,6 @@ msgstr "Được dựng sẵn" msgid "Camera" msgstr "Máy ảnh" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Máy ảnh mượt mà" @@ -2765,10 +2684,6 @@ msgstr "Kích thước đoạn khúc" msgid "Cinematic mode" msgstr "Chế độ điện ảnh" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Xóa các kết cấu trong suốt" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2920,6 +2835,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Điều khiển" @@ -3015,18 +2934,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Trò chơi mặc định" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"Trò chơi mặc định khi tạo thế giới mới.\n" -"Nó sẽ bị ghi đè khi tạo một thế giới từ màn hình chính." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3091,6 +2998,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3199,6 +3112,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Tên miền của máy chủ, để hiển thị trong danh sách máy chủ." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Nhấn đúp nút nhảy để bay" @@ -3301,6 +3218,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "Kích hoạt bảo mật mod" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Cho phép người chơi nhận sát thương và chết." @@ -3433,10 +3354,6 @@ msgstr "FPS" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "FPS khi cửa sổ đang hiện hoạt hoặc tạm dừng" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3494,14 +3411,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "" @@ -3522,6 +3431,15 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) Sửa vị trí của joystick ảo.\n" +"Nếu vô hiệu, joystick ảo sẽ ở vị trị giữa của lần chạm đầu tiên." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3626,14 +3544,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3642,14 +3552,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3808,8 +3710,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3820,6 +3721,11 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "Cài đặt" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3866,6 +3772,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3873,8 +3787,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3985,8 +3898,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -4011,6 +3924,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4081,6 +4000,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "Đảo ngược chuột" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4246,9 +4169,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Length of liquid waves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4738,10 +4659,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4836,10 +4753,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4907,6 +4820,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5011,13 +4932,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5077,6 +5000,11 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "Tự động lưu kích thước màn hình" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5182,7 +5110,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5250,6 +5183,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5341,6 +5296,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5374,9 +5336,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5386,21 +5346,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5422,6 +5376,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Trình đổ bóng" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5508,6 +5466,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5538,16 +5500,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5657,11 +5617,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "Cài đặt" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5725,6 +5680,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5749,7 +5708,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5757,8 +5716,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5844,6 +5802,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5879,12 +5843,23 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "Độ nhạy chuột" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "Độ nhạy chuột" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "Ngưỡng chạm (px):" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" @@ -5913,6 +5888,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5970,11 +5955,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5989,32 +5974,36 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) Dùng joystick ảo để kích hoạt nút \"Aux1\".\n" +"Khi kích hoạt, joystick ảo cũng sẽ nhấn nút \"Aux1\" khi ra khỏi vòng tròn " +"chính." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" msgstr "" @@ -6088,7 +6077,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6197,18 +6188,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6225,6 +6204,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "Có cho phép người chơi sát thương và giết lẫn nhau hay không." @@ -6247,28 +6230,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6368,15 +6346,39 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Tổn hại: " +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "Mây dạng 3D" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< Về trang Cài đặt" + +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "Tất cả cài đặt" + #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "Phím tự động tiến" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "Tự động lưu kích cỡ màn hình" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Phím Aux1" #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "Phím lùi" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "Bộ lọc song tuyến" + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Nút chuyển đổi cập nhật máy ảnh" @@ -6389,21 +6391,40 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Phím chế độ điện ảnh" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "Xóa các kết cấu trong suốt" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "Phím lệnh" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Kết nối" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "Kính kết nối với nhau" + #~ msgid "Debug info toggle key" #~ msgstr "Phím chuyển đổi thông tin gỡ lỗi" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "Phím giảm âm lượng" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "Trò chơi mặc định" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Trò chơi mặc định khi tạo thế giới mới.\n" +#~ "Nó sẽ bị ghi đè khi tạo một thế giới từ màn hình chính." + #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "Phím đào" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "Đã tắt phạm vi nhìn không giới hạn" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "" #~ "Tải xuống một trò chơi, chẳng hạn như trò chơi Minetest, từ minetest.net" @@ -6414,24 +6435,129 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "Phím thả vật phẩm" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "Bóng kiểu động lực học:" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Đã kích hoạt" + +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "Lá đẹp" + #~ msgid "Game" #~ msgstr "Trò chơi" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Phím tăng âm lượng" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "Thông tin:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Cài đặt mod: Không thể tìm thấy tên mod thật cho: $1" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mipmap" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mipmap + Bộ lọc bất đẳng hướng" + +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Không dùng bộ lọc" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "Không dùng Mipmap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "Đánh dấu node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "Phác thảo node" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Không có" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Được" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Lá đục" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Nước đục" + +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "Hạt hiệu ứng" + +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "Vui lòng nhập một số nguyên hợp lệ." + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "Vui lòng nhập một số hợp lệ." + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "Màn hình:" + +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "Trình đổ bóng (thử nghiệm)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "Trình đổ bóng (không tồn tại)" + +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Lá đơn giản" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "Ánh sáng mịn" + +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Kết cấu:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "Giá trị ít nhất phải là $1." + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "Giá trị không được lớn hơn $1." + +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "Tông màu" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "Bộ lọc tam song" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "Không thể cài đặt trò chơi dưới dạng $1" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Không thể cài đặt modpack dưới dạng $1" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "Phạm vi nhìn đang ở mức tối đa: %d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "Lá đung đưa" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "Sóng" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "Thực vật đung đưa" + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #, fuzzy #~ msgid "You died." #~ msgstr "Bạn đã chết" + +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" diff --git a/po/yue/minetest.po b/po/yue/minetest.po index 305f76061..7e9465e39 100644 --- a/po/yue/minetest.po +++ b/po/yue/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -206,7 +206,8 @@ msgid "Optional dependencies:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -304,6 +305,11 @@ msgstr "" msgid "Install missing dependencies" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +#: src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Mods" msgstr "" @@ -313,6 +319,7 @@ msgid "No packages could be retrieved" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "No results" msgstr "" @@ -340,6 +347,10 @@ msgstr "" msgid "Texture packs" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "The package $1/$2 was not found." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -356,6 +367,10 @@ msgstr "" msgid "View more information in a web browser" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "" @@ -432,10 +447,6 @@ msgstr "" msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Install a game" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Install another game" msgstr "" @@ -493,7 +504,7 @@ msgid "Sea level rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "Seed" msgstr "" @@ -543,10 +554,6 @@ msgstr "" msgid "World name" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "" @@ -599,6 +606,31 @@ msgstr "" msgid "Register" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called " +"\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " +"game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " +"reinstall Minetest Game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Minetest Game is no longer installed by default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Reinstall Minetest Game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "" @@ -613,149 +645,6 @@ msgid "" "override any renaming here." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "(No description of setting given)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "2D Noise" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Client Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Content: Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Content: Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Lacunarity" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Octaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Persistence" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid number." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Restore Default" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select directory" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select file" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show technical names" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be at least $1." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must not be larger than $1." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y spread" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z spread" -msgstr "" - -#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. -#. It is short for "absolute value". -#. It can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -780,6 +669,10 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "" @@ -808,10 +701,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" @@ -820,6 +709,177 @@ msgstr "" msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Change keys" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" @@ -840,6 +900,10 @@ msgstr "" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "" @@ -874,10 +938,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "" @@ -926,6 +986,10 @@ msgstr "" msgid "Host Server" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" @@ -962,12 +1026,12 @@ msgstr "" msgid "Start Game" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Address" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Address" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1015,178 +1079,6 @@ msgstr "" msgid "Server Description" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "" @@ -1251,7 +1143,7 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1324,7 +1216,11 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1368,7 +1264,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1378,6 +1274,22 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1403,30 +1315,6 @@ msgstr "" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1595,6 +1483,28 @@ msgstr "" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" @@ -1602,12 +1512,18 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -2159,17 +2075,9 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." +#: src/server.cpp +#, c-format +msgid "%s while shutting down: " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2375,6 +2283,14 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2412,6 +2328,14 @@ msgstr "" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "" @@ -2465,10 +2389,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" @@ -2485,6 +2405,10 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2565,14 +2489,6 @@ msgstr "" msgid "Camera" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2675,10 +2591,6 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2830,6 +2742,10 @@ msgid "" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -2918,16 +2834,6 @@ msgstr "" msgid "Default acceleration" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -2992,6 +2898,12 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3098,6 +3010,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3195,6 +3111,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mod security" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" @@ -3317,10 +3237,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "" @@ -3378,14 +3294,6 @@ msgstr "" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "" @@ -3406,6 +3314,12 @@ msgstr "" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "" @@ -3510,14 +3424,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3526,14 +3432,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" @@ -3691,8 +3589,7 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3703,6 +3600,10 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3749,6 +3650,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "" @@ -3756,8 +3665,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3868,8 +3776,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" @@ -3894,6 +3802,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -3964,6 +3878,10 @@ msgstr "" msgid "Invert mouse" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" @@ -4129,9 +4047,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Length of liquid waves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4617,10 +4533,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" @@ -4715,10 +4627,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -4785,6 +4693,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -4889,13 +4805,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4955,6 +4873,10 @@ msgstr "" msgid "Regular font path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5060,7 +4982,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5127,6 +5054,28 @@ msgstr "" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" @@ -5214,6 +5163,13 @@ msgstr "" msgid "Serverlist file" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5247,9 +5203,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5259,21 +5213,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5295,6 +5243,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5381,6 +5333,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5411,16 +5367,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5526,10 +5480,6 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -5593,6 +5543,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" @@ -5617,7 +5571,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5625,8 +5579,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5712,6 +5665,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5747,11 +5706,19 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5781,6 +5748,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -5838,11 +5815,11 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5857,30 +5834,30 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5956,7 +5933,9 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6065,18 +6044,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6093,6 +6060,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6115,28 +6086,23 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 9bd77ef06..523b16607 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-11 13:54+0000\n" "Last-Translator: Claybiokiller <569735195@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "绝对值" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "默认值" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "缓解" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "新的 $1 版本可用" @@ -792,6 +681,10 @@ msgstr "从不" msgid "Visit website" msgstr "访问网站" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "设置" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 已启用" @@ -822,10 +715,6 @@ msgstr "无法将$1 作为 $2 安装为mod" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "无法将$1安装为材质包" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "加载中..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "已禁用公共服务器列表" @@ -834,6 +723,181 @@ msgstr "已禁用公共服务器列表" msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "请尝试重新启用公共服务器列表并检查您的网络连接。" +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "浏览" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "选择目录" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "选择文件" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "选择键" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(没有关于此设置的信息)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2D 噪声" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "空白" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "八音" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "补偿" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "Persistence" +msgstr "持续性" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "比例" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "x 点差" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "y 点差" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "z 点差" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "绝对值" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "默认值" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "缓解" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "后退" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "更改键位设置" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Clear键" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "恢复初始设置" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "显示高级名称" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "客户端 Mods" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "内容:子游戏" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "内容:模组" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "禁用" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "动态阴影" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "高" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "低" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "中" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "极高" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "极低" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "关于" @@ -854,6 +918,10 @@ msgstr "核心开发者" msgid "Core Team" msgstr "核心团队" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "打开用户数据目录" @@ -890,10 +958,6 @@ msgstr "内容" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "禁用材质包" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "信息:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "已安装包:" @@ -942,6 +1006,10 @@ msgstr "主持游戏" msgid "Host Server" msgstr "建立服务器" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "安装子游戏" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "从 ContentDB 安装游戏" @@ -978,14 +1046,14 @@ msgstr "服务器端口" msgid "Start Game" msgstr "启动游戏" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "你没有安装任何子游戏。" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "地址" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Clear键" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "创造模式" @@ -1031,178 +1099,6 @@ msgstr "移除收藏" msgid "Server Description" msgstr "服务器描述" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(需要子游戏支持)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "两倍" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D 云彩" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "四倍" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "八倍" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "所有设置" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "抗锯齿:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "自动保存屏幕尺寸" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "双线性过滤" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "更改键位设置" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "连通玻璃" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "动态阴影" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "动态阴影:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "华丽树叶" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "高" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "低" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "中" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mip 贴图" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mip 贴图 + 各向异性过滤" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "无过滤" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "无 Mip 贴图" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "方块高亮" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "方块轮廓" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "无" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "不透明树叶" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "不透明水" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "粒子效果" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "屏幕:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "着色器" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "着色器(实验性)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "着色器 (不可用)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "简单树叶" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "平滑光照" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "材质:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "色调映射" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "触控阈值(像素):" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "三线性过滤" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very High" -msgstr "极高" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "极低" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "飘动树叶" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "摇动流体" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "摇摆植物" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "连接中断(协议错误?)。" @@ -1267,7 +1163,7 @@ msgstr "提供的密码文件无法打开: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "提供的世界路径不存在: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1343,9 +1239,13 @@ msgstr "已启用镜头更新" #: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "无法显示方块的边界 (需要“basic_debug”权限)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "更改键位设置" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "更改密码" @@ -1379,7 +1279,7 @@ msgid "Continue" msgstr "继续" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1387,7 +1287,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1411,6 +1311,35 @@ msgstr "" "- 鼠标滚轮: 选择物品\n" "- %s:聊天\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"默认控制:\n" +"菜单不可见时:\n" +"- 单击: 激活按钮\n" +"- 双击: 放置/使用\n" +"- 滑动手指: 改变视角\n" +"菜单/物品栏可见时:\n" +"- 双击 (界面区域外):\n" +" --> 关闭\n" +"- 点击物品, 然后点击栏位:\n" +" --> 移动一组物品\n" +"- 点击物品并拖动, 然后另一手指点击\n" +" --> 移动一个物品\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1436,42 +1365,6 @@ msgstr "调试信息已显示" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "调试信息、性能分析图和线框已隐藏" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"默认控制:\n" -"菜单不可见时:\n" -"- 单击: 激活按钮\n" -"- 双击: 放置/使用\n" -"- 滑动手指: 改变视角\n" -"菜单/物品栏可见时:\n" -"- 双击 (界面区域外):\n" -" --> 关闭\n" -"- 点击物品, 然后点击栏位:\n" -" --> 移动一组物品\n" -"- 点击物品并拖动, 然后另一手指点击\n" -" --> 移动一个物品\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "禁用无限视野" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "启用无限视野" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1640,20 +1533,50 @@ msgstr "无法连接到 %s,因为 IPv6 已禁用" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "无法监听 %s,因为 IPv6 已禁用" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "启用无限视野" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "启用无限视野" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "视野范围已达到最小:%d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "视野范围已改变至%d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "视野范围已达到最大:%d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "视野范围已改变至%d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "视野范围已达到最小:%d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "视野范围已改变至%d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2204,22 +2127,10 @@ msgstr "名称未注册。如想要在当前服务器创建一个账户,请点 msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "名称已被占用。请选择其他名称" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android)修复虚拟操纵杆的位置。\n" -"如果禁用,虚拟操纵杆将居中至第一次触摸的位置。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(安卓)使用虚拟操纵杆触发\"Aux1\"按钮。\n" -"如果启用,虚拟操纵杆在主圆圈外会点击\"Aux1\"按钮。" +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "关闭中..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2467,6 +2378,14 @@ msgstr "管理员名称" msgid "Advanced" msgstr "高级" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2509,6 +2428,16 @@ msgstr "公开服务器" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "向服务器表公开服务器。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "抗锯齿:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "抗锯齿:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "添加物品名称" @@ -2572,10 +2501,6 @@ msgstr "自动跳跃一方块高度。" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "自动报告到服务器列表。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "自动保存屏幕大小" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "自动缩放模式" @@ -2592,6 +2517,11 @@ msgstr "平地级别" msgid "Base terrain height." msgstr "基础地形高度。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "最小材质大小" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "基本权限" @@ -2674,18 +2604,6 @@ msgstr "内置" msgid "Camera" msgstr "相机" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" -"相机在节点附近的“剪切平面附近”距离,介于0到0.25之间。\n" -"大多数用户不需要更改此设置。\n" -"增加可以减少较弱GPU上的伪影。\n" -"0.1 =默认值,0.25 =对于较弱的平板电脑来说是不错的值。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "镜头平滑" @@ -2790,10 +2708,6 @@ msgstr "块大小" msgid "Cinematic mode" msgstr "电影模式" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "干净透明材质" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2966,6 +2880,10 @@ msgstr "" "自动前进,通过自动前进键启用/禁用。\n" "再次按下自动前进键或后退以关闭。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "控制" @@ -3067,18 +2985,6 @@ msgstr "专用服务器步骤" msgid "Default acceleration" msgstr "默认加速度" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "默认游戏" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"创建新世界时的默认游戏。\n" -"从主菜单创建一个新世界时这将被覆盖。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" @@ -3148,6 +3054,12 @@ msgstr "定义大尺寸的河道结构。" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "定义所选的山和湖的位置与地形。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "定义基准地面高度." @@ -3258,6 +3170,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "服务器域名,将显示在服务器列表。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "双击“跳跃”键飞行" @@ -3364,6 +3280,10 @@ msgstr "启用 mod 频道支持。" msgid "Enable mod security" msgstr "启用 mod 安全" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "启用玩家受到伤害和死亡。" @@ -3515,10 +3435,6 @@ msgstr "FPS" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "游戏暂停时最高 FPS" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "系数噪声" @@ -3580,18 +3496,6 @@ msgstr "填充深度噪声" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "电影色调映射" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"经过滤的材质会与邻近的全透明材质混合RGB值,\n" -"该值通常会被PNG优化器丢弃,某些时候会给透明材质产生暗色或\n" -"亮色的边缘。应用该过滤器将在材质加载时移除该效果。\n" -"该过滤器将在启用mipmapping的时候被自动应用。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "过滤和抗锯齿" @@ -3612,6 +3516,15 @@ msgstr "固定地图种子" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "固定虚拟摇杆" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android)修复虚拟操纵杆的位置。\n" +"如果禁用,虚拟操纵杆将居中至第一次触摸的位置。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" msgstr "悬空岛密度" @@ -3720,14 +3633,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "屏幕截图格式。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "窗口默认背景色" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "窗口默认背景不透明度" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "窗口全屏背景色" @@ -3736,14 +3641,6 @@ msgstr "窗口全屏背景色" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "窗口全屏背景不透明度" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "窗口默认背景色(红,绿,蓝)。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "窗口默认背景不透明度(0~255)。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "窗口全屏背景色(红,绿,蓝)。" @@ -3921,8 +3818,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "热噪声" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +#, fuzzy +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "初始窗口高度,全屏模式下忽略该值。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3933,6 +3830,11 @@ msgstr "高度噪声" msgid "Height select noise" msgstr "高度选择噪声" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "临时设置" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "山丘坡度" @@ -3985,15 +3887,23 @@ msgstr "" "行走或攀爬的水平和竖直加速度。\n" "单位为方块每二次方秒。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "生成河流多深。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "液体波移动多快。更高值=更快。\n" "如果为负,液体波向后移动。\n" @@ -4126,9 +4036,10 @@ msgid "" msgstr "如果启用,玩家将无法在没有密码的情况下加入或修改密码为空密码。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "如果启用,您可以将方块放置在您站立的位置(脚+视线水平)。\n" @@ -4163,6 +4074,12 @@ msgstr "" "如果存在较旧的debug.txt.1,则旧的将被删除。 \n" "仅当此设置为正时,才会移动 debug.txt。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "如果设置了此选项,玩家将始终在指定位置出(重)生。" @@ -4238,6 +4155,10 @@ msgstr "物品清单物品动画" msgid "Invert mouse" msgstr "反转鼠标" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "反转垂直鼠标移动。" @@ -4432,12 +4353,9 @@ msgstr "" "时间间隔。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"液体波长度。\n" -"需要波动液体启用。" +#, fuzzy +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "波动液体波动速度" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4986,10 +4904,6 @@ msgstr "每个地图块的随机大型洞穴数的上限。" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "每个地图块的随机大型洞穴数的下限。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" -msgstr "最小材质大小" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mip 贴图" @@ -5094,10 +5008,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "服务器名称,将显示在提供给玩家的服务器列表。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "近平面" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5180,6 +5090,15 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "服务器端遮挡删除" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "不透明液体" @@ -5299,13 +5218,16 @@ msgstr "" "请注意,主菜单中的端口字段将覆盖此设置。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "按住鼠标时,防止重复破坏和重复放置。 \n" "当您意外地频繁破坏或放置方块时启用此功能。" @@ -5375,6 +5297,11 @@ msgstr "最近聊天消息" msgid "Regular font path" msgstr "常规字体路径" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "自动保存屏幕大小" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "远程媒体" @@ -5492,8 +5419,13 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "将客户端接收到的地图保存在磁盘上。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "当窗口大小改变时自动保存。" +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5567,6 +5499,28 @@ msgstr "定义通道的2个3D噪音的第二项。" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "见 https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "边框颜色 (红,绿,蓝) 选择框。" @@ -5676,6 +5630,17 @@ msgstr "服务器列表 URL" msgid "Serverlist file" msgstr "服务器列表文件" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" +"以度为单位设置太阳/月亮轨道的倾斜度\n" +"值 0 表示没有倾斜/垂直轨道。\n" +"最小值 0.0 和最大值 60.0" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5720,9 +5685,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "设置为真以启用飘动树叶。\n" "需要启用着色器。" @@ -5734,25 +5697,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "设置为真以启用飘动树叶。\n" "需要启用着色器。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "设置为真以启用摇动流体(例如水)。\n" "需要启用着色器。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +#, fuzzy +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "设置为真以启用摆动植物。\n" "需要启用着色器。" @@ -5779,6 +5739,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "着色器路径" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "着色器" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " @@ -5884,6 +5848,10 @@ msgstr "" "增加缓存命中率,减少从主线程复制数据,从而\n" "减少抖动。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "天体轨道倾斜" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "切片 w" @@ -5913,20 +5881,18 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "平滑光照" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"当转动视角时让摄影机变流畅。也称为观看或鼠标流畅。\n" -"对录影很有用。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "在电影模式中让摄影机旋转变流畅。设为 0 以停用。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "让旋转摄影机时较流畅。设为 0 以停用。" +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "在电影模式中让摄影机旋转变流畅。设为 0 以停用。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6058,10 +6024,6 @@ msgstr "同步 SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "生物群系的温度变化。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temporary Settings" -msgstr "临时设置" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "地形替代噪声" @@ -6134,6 +6096,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "内容存储库的 URL" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "The dead zone of the joystick" @@ -6160,7 +6126,8 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "开始触摸屏交互所需的长度(以像素为单位)。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6168,8 +6135,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6263,6 +6229,15 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "定义tunnels的最初2个3D噪音。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"当转动视角时让摄影机变流畅。也称为观看或鼠标流畅。\n" +"对录影很有用。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6301,12 +6276,23 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "工具提示延迟" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" msgstr "触屏阈值" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "鼠标灵敏度" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "鼠标灵敏度倍数。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "触屏阈值" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6339,6 +6325,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "可信 mod" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6396,11 +6392,13 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "主菜单背景使用云动画。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." +msgstr "缩放材质时使用三线过滤。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "缩放材质时使用双线过滤。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6415,31 +6413,34 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "缩放材质时使用三线过滤。" +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(安卓)使用虚拟操纵杆触发\"Aux1\"按钮。\n" +"如果启用,虚拟操纵杆在主圆圈外会点击\"Aux1\"按钮。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6516,8 +6517,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "屏幕垂直同步。" +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6630,18 +6633,6 @@ msgid "" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6658,6 +6649,10 @@ msgid "" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" @@ -6682,15 +6677,6 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6698,7 +6684,7 @@ msgstr "是否显示客户端调试信息(与按 F5 的效果相同)。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "初始窗口大小的宽度。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6706,6 +6692,10 @@ msgstr "初始窗口大小的宽度。" msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "结点周围的选择框的线宽。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6803,6 +6793,9 @@ msgstr "cURL 超时" msgid "cURL parallel limit" msgstr "cURL 并发限制" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(需要子游戏支持)" + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- 创造模式: " @@ -6816,6 +6809,21 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ "0 = 利用梯度信息进行视差遮蔽 (较快).\n" #~ "1 = 浮雕映射 (较慢, 但准确)." +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "两倍" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "3D 云彩" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "四倍" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "八倍" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< 返回设置页面" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "地址/端口" @@ -6827,24 +6835,30 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ "调整亮度表的伽玛编码。较高的数值会较亮。\n" #~ "这个设定是给客户端使用的,会被服务器忽略。" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "所有设置" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "你确定要重置你的单人世界吗?" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "自动前进键" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "自动保存屏幕尺寸" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Aux1键" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "后退" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "后退键" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "基础" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "双线性过滤" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "全屏模式中的位每像素(又称色彩深度)。" @@ -6854,6 +6868,17 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "凹凸贴图" +#~ msgid "" +#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +#~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +#~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +#~ msgstr "" +#~ "相机在节点附近的“剪切平面附近”距离,介于0到0.25之间。\n" +#~ "大多数用户不需要更改此设置。\n" +#~ "增加可以减少较弱GPU上的伪影。\n" +#~ "0.1 =默认值,0.25 =对于较弱的平板电脑来说是不错的值。" + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "镜头更新启用/禁用键" @@ -6879,6 +6904,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "电影模式键" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "干净透明材质" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "命令键" @@ -6891,6 +6919,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "连接" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "连通玻璃" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "控制在液体中的下沉速度。" @@ -6924,6 +6955,16 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "音量减小键" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "默认游戏" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "创建新世界时的默认游戏。\n" +#~ "从主菜单创建一个新世界时这将被覆盖。" + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -6951,6 +6992,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "挖掘键" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "禁用无限视野" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "从 minetest.net 下载一个子游戏,例如 minetest_game" @@ -6963,12 +7007,18 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "丢弃物品键" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "动态阴影:" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "启用 VBO" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "启用注册确认" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "启用" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7009,6 +7059,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "暂停菜单 FPS" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "后备字体阴影" @@ -7018,9 +7071,24 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "后备字体大小" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "华丽树叶" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "快速键" +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "经过滤的材质会与邻近的全透明材质混合RGB值,\n" +#~ "该值通常会被PNG优化器丢弃,某些时候会给透明材质产生暗色或\n" +#~ "亮色的边缘。应用该过滤器将在材质加载时移除该效果。\n" +#~ "该过滤器将在启用mipmapping的时候被自动应用。" + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "过滤" @@ -7036,6 +7104,18 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." #~ msgstr "后备字体大小,单位pt。" +#~ msgid "Formspec Default Background Color" +#~ msgstr "窗口默认背景色" + +#~ msgid "Formspec Default Background Opacity" +#~ msgstr "窗口默认背景不透明度" + +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "窗口默认背景色(红,绿,蓝)。" + +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "窗口默认背景不透明度(0~255)。" + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "前进键" @@ -7177,6 +7257,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "音量增大键" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "信息:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "安装mod:无法找到$1的真实mod名称" @@ -7850,6 +7933,13 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "左方向键" +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "液体波长度。\n" +#~ "需要波动液体启用。" + #~ msgid "Limit of emerge queues on disk" #~ msgstr "磁盘上的生产队列限制" @@ -7880,6 +7970,12 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "小地图键" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mip 贴图" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mip 贴图 + 各向异性过滤" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "静音按键" @@ -7889,12 +7985,30 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "用户名/密码" +#~ msgid "Near plane" +#~ msgstr "近平面" + #~ msgid "No" #~ msgstr "否" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "无过滤" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "无 Mip 贴图" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "穿墙键" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "方块高亮" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "方块轮廓" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "无" + #~ msgid "Normalmaps sampling" #~ msgstr "法线贴图采样" @@ -7907,6 +8021,12 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "确定" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "不透明树叶" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "不透明水" + #~ msgid "" #~ "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and " #~ "255." @@ -7939,6 +8059,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Parallax occlusion strength" #~ msgstr "视差遮蔽强度" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "粒子效果" + #~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." #~ msgstr "TrueType 字体或位图的路径。" @@ -7954,6 +8077,12 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "玩家名称" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "请输入一个整数类型。" + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "请输入一个合法的数字。" + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "性能分析启用/禁用键" @@ -7976,6 +8105,12 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "迭代" +#~ msgid "Save window size automatically when modified." +#~ msgstr "当窗口大小改变时自动保存。" + +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "屏幕:" + #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "选择包文件:" @@ -7992,15 +8127,11 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ "较低的值意味着阴影和贴图更新更快,但会消耗更多资源。\n" #~ "最小值 0.001 秒 最大值 0.2 秒" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -#~ "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -#~ "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" -#~ msgstr "" -#~ "以度为单位设置太阳/月亮轨道的倾斜度\n" -#~ "值 0 表示没有倾斜/垂直轨道。\n" -#~ "最小值 0.0 和最大值 60.0" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "着色器(实验性)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "着色器 (不可用)" #, fuzzy #~ msgid "Shadow limit" @@ -8011,8 +8142,14 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ "not be drawn." #~ msgstr "后备字体阴影偏移(单位为像素),0 表示不绘制阴影。" -#~ msgid "Sky Body Orbit Tilt" -#~ msgstr "天体轨道倾斜" +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "简单树叶" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "平滑光照" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "让旋转摄影机时较流畅。设为 0 以停用。" #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "潜行键" @@ -8029,6 +8166,15 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Strength of generated normalmaps." #~ msgstr "生成的一般地图强度。" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "材质:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "这个值必须至少为 $1。" + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "这个值必须不大于$1." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "用于特定语言的字体。" @@ -8041,12 +8187,24 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "启用/禁用拍照模式键" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "色调映射" + +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "触控阈值(像素):" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "三线性过滤" + #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "无法将$1安装为子游戏" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "无法将$1安装为mod包" +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "屏幕垂直同步。" + #~ msgid "View" #~ msgstr "视野" @@ -8059,12 +8217,31 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "检视缩放键" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "视野范围已达到最大:%d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "飘动树叶" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "摇动流体" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "摇摆植物" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "流动的水面" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "摇动水" +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #, fuzzy #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." #~ msgstr "大型随机洞穴的Y轴最大值。" @@ -8088,5 +8265,8 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "You died." #~ msgstr "您已经死亡." +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" diff --git a/po/zh_TW/minetest.po b/po/zh_TW/minetest.po index e80067dbc..8bf2e34ae 100644 --- a/po/zh_TW/minetest.po +++ b/po/zh_TW/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Traditional) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-17 10:48+0000\n" "Last-Translator: Yic95 <0Luke.Luke0@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" -msgstr "絕對值" - -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" -msgstr "預設值" - -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" -msgstr "緩解 (eased)" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "" @@ -801,6 +687,10 @@ msgstr "永不" msgid "Visit website" msgstr "造訪網站" +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "設定" + #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1(已啟用)" @@ -832,10 +722,6 @@ msgstr "無法將 Mod 安裝為 $1" msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "無法將 $1 安裝為材質包" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "正在載入..." - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "已停用公開伺服器列表" @@ -844,6 +730,183 @@ msgstr "已停用公開伺服器列表" msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "請嘗試重新啟用公共伺服器清單並檢查您的網際網路連線。" +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "瀏覽" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "選擇目錄" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "選擇檔案" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "選擇" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(未提供設定描述)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "二維雜訊值" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "空隙" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy +msgid "Octaves" +msgstr "倍頻程" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "補償" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "持續性" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "規模" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "X 點差" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "Y 點差" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "Z 點差" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "絕對值" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "預設值" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "緩解 (eased)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "返回" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Change keys" +msgstr "變更按鍵" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "清除" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset setting to default" +msgstr "還原至預設值" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "搜尋" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" +msgstr "顯示技術名稱" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "選擇模組:" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "內容:遊戲" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "內容:模組" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "已停用" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "動態陰影" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "高" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "低" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "中" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "超高" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "很低" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "關於" @@ -865,6 +928,10 @@ msgstr "核心開發者" msgid "Core Team" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" msgstr "打開用戶資料目錄" @@ -902,10 +969,6 @@ msgstr "內容" msgid "Disable Texture Pack" msgstr "停用材質包" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" -msgstr "資訊:" - #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "已安裝套件:" @@ -954,6 +1017,11 @@ msgstr "主持遊戲" msgid "Host Server" msgstr "主機伺服器" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "安裝 $1" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" msgstr "從 ContentDB 安裝遊戲" @@ -990,14 +1058,14 @@ msgstr "伺服器埠" msgid "Start Game" msgstr "開始遊戲" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "您未安裝任何遊戲。" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "地址" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "清除" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "創造模式" @@ -1044,180 +1112,6 @@ msgstr "遠端埠" msgid "Server Description" msgstr "伺服器描述" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(game support required)" -msgstr "(需遊戲支援)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "三維雲朵" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" -msgstr "所有設定" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "反鋸齒:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "自動儲存螢幕大小" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "雙線性過濾器" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "變更按鍵" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "連接玻璃" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "動態陰影" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "動態陰影:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "華麗葉子" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" -msgstr "高" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Low" -msgstr "低" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Medium" -msgstr "中" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Mip 貼圖" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mip 貼圖 + Aniso. 過濾器" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "沒有過濾器" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "沒有 Mip 貼圖" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "突顯方塊" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "加入方塊外框" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" -msgstr "無" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "不透明葉子" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" -msgstr "不透明水" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "粒子" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "螢幕:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "著色器" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "著色器(實驗性)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "著色器(無法使用)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "簡易葉子" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "平滑光線" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "紋理:" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "色調映射" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "觸控閾值:(像素)" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "三線性過濾器" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Very High" -msgstr "超高" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" -msgstr "很低" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" -msgstr "葉子擺動" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" -msgstr "擺動液體" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "植物擺動" - #: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1283,7 +1177,7 @@ msgstr "無法開啟提供的密碼檔案: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "提供的世界路徑不存在: " -#: src/client/game.cpp +#: src/client/game.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1359,9 +1253,13 @@ msgstr "已啟用相機更新" #: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "不能顯示區塊邊界 (需要「basic_debug」權限)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "變更按鍵" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "變更密碼" @@ -1395,7 +1293,7 @@ msgid "Continue" msgstr "繼續" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1403,7 +1301,7 @@ msgid "" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" "- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" +"- %s: dig/punch/use\n" "- %s: place/use\n" "- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" @@ -1427,6 +1325,35 @@ msgstr "" "- 滑鼠滾輪:選取物品\n" "- %s:聊天\n" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"預設控制:\n" +"無可見選單:\n" +"- 輕擊一次:啟動按鈕\n" +"- 輕擊兩次:放置/使用\n" +"- 滑動手指:轉動視角\n" +"檢視選單/物品欄:\n" +"- 輕擊兩次(外面):\n" +" -->關閉\n" +"- 碰觸堆疊,碰觸槽:\n" +" --> 移動堆疊\n" +"- 碰觸並拖曳,以第二隻手指輕擊\n" +" --> 放置單一物品到槽中\n" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" @@ -1452,42 +1379,6 @@ msgstr "已顯示除錯資訊" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "已隱藏除錯資訊、分析圖及線框" -#: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" -msgstr "" -"預設控制:\n" -"無可見選單:\n" -"- 輕擊一次:啟動按鈕\n" -"- 輕擊兩次:放置/使用\n" -"- 滑動手指:轉動視角\n" -"檢視選單/物品欄:\n" -"- 輕擊兩次(外面):\n" -" -->關閉\n" -"- 碰觸堆疊,碰觸槽:\n" -" --> 移動堆疊\n" -"- 碰觸並拖曳,以第二隻手指輕擊\n" -" --> 放置單一物品到槽中\n" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "已停用無限視野" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "已啟用無限視野" - #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Error creating client: %s" @@ -1656,20 +1547,50 @@ msgstr "無法連線至 %s 因為 IPv6 已停用" msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "無法聽取 %s 因為 IPv6 已停用" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "已啟用無限視野" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "已啟用無限視野" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "視野已為最小值:%d" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "已調整視野至 %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "視野已為最大值:%d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "已調整視野至 %d" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "視野已為最小值:%d" +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "已調整視野至 %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2223,22 +2144,10 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "請選擇名稱!" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" -"(Android) 修正虛擬搖桿的位置。\n" -"如停用,虛擬搖桿將會置中於第一個觸碰的位置。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" -"(Android) 使用虛擬搖桿觸發 \"Aux1\" 按鍵。\n" -"如果啟用,虛擬搖桿在離開主圓圈時也會觸發 \"Aux1\" 按鍵。" +#: src/server.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "正在關閉..." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2470,6 +2379,14 @@ msgstr "將物品名稱加至末尾" msgid "Advanced" msgstr "進階" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names.\n" +"Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2508,6 +2425,16 @@ msgstr "公佈伺服器" msgid "Announce to this serverlist." msgstr "公佈至此伺服器清單。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "反鋸齒:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiasing method" +msgstr "反鋸齒:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" msgstr "將物品名稱加至末尾" @@ -2569,10 +2496,6 @@ msgstr "自動跳過單個障礙物。" msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "自動回報到伺服器列表。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "自動儲存視窗大小" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "自動縮放模式" @@ -2589,6 +2512,11 @@ msgstr "基礎地平面" msgid "Base terrain height." msgstr "基礎地形高度。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base texture size" +msgstr "過濾器的最大材質大小" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "基礎特權" @@ -2672,14 +2600,6 @@ msgstr "內建" msgid "Camera" msgstr "變更相機" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "攝影機平滑" @@ -2783,10 +2703,6 @@ msgstr "方塊大小" msgid "Cinematic mode" msgstr "電影模式" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" -msgstr "清除透明材質" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2945,6 +2861,10 @@ msgstr "" "連續前進,通過自動前進鍵切換。\n" "再次按自動前進鍵或向後移動即可禁用。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "控制" @@ -3043,18 +2963,6 @@ msgstr "專用伺服器步驟" msgid "Default acceleration" msgstr "預設加速" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "預設遊戲" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" -"當建立新世界時的預設遊戲。\n" -"當從主選單建立世界時將會被覆寫。" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3122,6 +3030,12 @@ msgstr "定義大型河道結構。" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "定義可選的山丘與湖泊的位置與地形。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "定義基礎地面高度。" @@ -3234,6 +3148,10 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "伺服器的域名,將會在伺服器列表中顯示。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "輕擊兩次跳躍以飛行" @@ -3337,6 +3255,10 @@ msgstr "啟用 mod 頻道支援。" msgid "Enable mod security" msgstr "啟用 mod 安全性" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "啟用玩家傷害及瀕死。" @@ -3474,10 +3396,6 @@ msgstr "" msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "當遊戲暫停時的最高 FPS。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" msgstr "雜訊係數" @@ -3542,19 +3460,6 @@ msgstr "填充深度雜訊" msgid "Filmic tone mapping" msgstr "電影色調映射" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." -msgstr "" -"已過濾的材質會與完全透明的鄰居混合 RGB 值,\n" -"PNG 最佳化器通常會丟棄,有時候會導致透明材質\n" -"會有黑邊或亮邊。套用這個過濾器以在材質載入時\n" -"清理這些東西。" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" @@ -3576,6 +3481,15 @@ msgstr "固定的地圖種子" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" +"(Android) 修正虛擬搖桿的位置。\n" +"如停用,虛擬搖桿將會置中於第一個觸碰的位置。" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Floatland density" @@ -3690,14 +3604,6 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "螢幕截圖的格式。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" @@ -3706,16 +3612,6 @@ msgstr "" msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "遊戲內聊天視窗背景顏色 (R,G,B)。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "遊戲內聊天視窗背景 alpha 值(不透明度,介於 0 到 255 間)。" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." @@ -3896,8 +3792,7 @@ msgstr "熱 雜訊" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "初始視窗大小的高度組件。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3908,6 +3803,11 @@ msgstr "高度雜訊" msgid "Height select noise" msgstr "高度 選擇 雜訊" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide: Temporary Settings" +msgstr "設定" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "山丘坡度" @@ -3954,6 +3854,14 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "How deep to make rivers." @@ -3962,8 +3870,7 @@ msgstr "河流多深" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4096,9 +4003,10 @@ msgid "" msgstr "若啟用,新玩家將無法以空密碼加入。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "若啟用,您可以在您站立的位置(腳與眼睛的高度)放置方塊。當在小區域裡與節點盒" @@ -4125,6 +4033,12 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +"\"reinstall Minetest Game\" notification." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "如果設定了這個,玩家將會總是在指定的位置重生。" @@ -4201,6 +4115,10 @@ msgstr "物品欄物品動畫" msgid "Invert mouse" msgstr "滑鼠反相" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "反轉滑鼠移動的方向。" @@ -4393,12 +4311,8 @@ msgstr "伺服器 tick 的長度與相關物件的間隔通常透過網路更新 #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." -msgstr "" -"設定為真以啟用擺動的樹葉。\n" -"必須同時啟用著色器。" +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "波動的水速度" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4963,11 +4877,6 @@ msgstr "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Minimum texture size" -msgstr "過濾器的最大材質大小" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "映射貼圖" @@ -5072,10 +4981,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "伺服器名稱,當玩家加入時會顯示,也會顯示在伺服器清單中。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5150,6 +5055,15 @@ msgid "" "threads." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "伺服器端遮擋剔除" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "不透明液體" @@ -5262,13 +5176,15 @@ msgstr "" "注意在主選單中的埠欄位會覆蓋這個設定。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post processing" +msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5333,6 +5249,11 @@ msgstr "最近聊天訊息" msgid "Regular font path" msgstr "報告路徑" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Remember screen size" +msgstr "自動儲存視窗大小" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "遠端媒體" @@ -5445,7 +5366,12 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "由用戶端儲存接收到的地圖到磁碟上。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5524,6 +5450,28 @@ msgstr "二之二 一同定義隧道的 3D 雜訊。" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "請見 http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "邊框顏色 (R,G,B) 選取框。" @@ -5636,6 +5584,13 @@ msgstr "伺服器清單 URL" msgid "Serverlist file" msgstr "伺服器清單檔" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the exposure compensation in EV units.\n" @@ -5673,9 +5628,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" "設定為真以啟用擺動的樹葉。\n" "必須同時啟用著色器。" @@ -5688,27 +5641,21 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" "設定為真以啟用擺動的樹葉。\n" "必須同時啟用著色器。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" "設定為真以啟用波動的水。\n" "必須同時啟用著色器。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" "設定為真以啟用擺動的植物。\n" "必須同時啟用著色器。" @@ -5732,6 +5679,10 @@ msgstr "" msgid "Shader path" msgstr "著色器路徑" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "著色器" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -5830,6 +5781,10 @@ msgstr "" "增加快取命中率,減少從主執行緒複製資料,從\n" "而減少抖動。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "切片 w" @@ -5860,20 +5815,18 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "平滑光" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." -msgstr "" -"當移動與東張西望時讓攝影機變流暢。也稱為觀看或滑鼠流暢。\n" -"對錄影很有用。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "在電影模式中讓攝影機旋轉變流暢。設為 0 以停用。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "讓旋轉攝影機時較流暢。設為 0 以停用。" +#, fuzzy +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "在電影模式中讓攝影機旋轉變流暢。設為 0 以停用。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5987,11 +5940,6 @@ msgstr "同步的 SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "生態的溫度變化。" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Temporary Settings" -msgstr "設定" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "地形替代雜訊" @@ -6062,6 +6010,10 @@ msgstr "" msgid "The URL for the content repository" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "The dead zone of the joystick" @@ -6090,7 +6042,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "要使用的搖桿的識別碼" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6098,8 +6050,7 @@ msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6200,6 +6151,15 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "四之三 一同定義山丘範圍高度的 2D 雜訊。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" +"Useful for recording videos" +msgstr "" +"當移動與東張西望時讓攝影機變流暢。也稱為觀看或滑鼠流暢。\n" +"對錄影很有用。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6241,12 +6201,22 @@ msgstr "工具提示延遲" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Touchscreen" msgstr "海灘雜訊閾值" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Touchscreen" +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "滑鼠靈敏度" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "滑鼠靈敏度倍數。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen threshold" msgstr "海灘雜訊閾值" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6280,6 +6250,16 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "信任的 mod" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" @@ -6342,11 +6322,13 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "在主選單的背景使用雲朵動畫。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +#, fuzzy +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "當從某個角度觀看時啟用各向異性過濾。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +#, fuzzy +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgstr "當縮放材質時使用雙線性過濾。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6361,31 +6343,34 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "當縮放材質時使用三線性過濾。" +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" +"(Android) 使用虛擬搖桿觸發 \"Aux1\" 按鍵。\n" +"如果啟用,虛擬搖桿在離開主圓圈時也會觸發 \"Aux1\" 按鍵。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6469,8 +6454,10 @@ msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "垂直螢幕同步。" +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6598,26 +6585,6 @@ msgstr "" "至舊的縮放方法,供從硬體下載材質回\n" "來軟體支援不佳的顯示卡驅動程式使用。" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." -msgstr "" -"當使用雙線性/三線性/各向異性過濾器時,低解析度材質\n" -"會被模糊,所以會自動將大小縮放至最近的內插值\n" -"以讓像素保持清晰。這會設定最小材質大小\n" -"供放大材質使用;較高的值看起來較銳利,但需要更多的\n" -"記憶體。建議為 2 的次方。將這個值設定高於 1 不會\n" -"有任何視覺效果,除非雙線性/三線性/各向異性過濾\n" -"已啟用。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" @@ -6636,6 +6603,10 @@ msgstr "" "玩家是否應該在用戶端無距離限制地顯示。\n" "已棄用,請用 setting player_transfer_distance 代替。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "是否允許玩家傷害並殺害其他人。" @@ -6660,15 +6631,6 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show technical names.\n" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names in All Settings.\n" -"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6676,7 +6638,7 @@ msgstr "是否顯示用戶端除錯資訊(與按下 F5 有同樣的效果) #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "初始視窗大小的寬度元素。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6684,6 +6646,10 @@ msgstr "初始視窗大小的寬度元素。" msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "選取框在節點周邊的選取框線。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " @@ -6786,6 +6752,9 @@ msgstr "cURL 逾時" msgid "cURL parallel limit" msgstr "cURL 並行限制" +#~ msgid "(game support required)" +#~ msgstr "(需遊戲支援)" + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- 創造模式: " @@ -6799,6 +6768,21 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ "0 = 包含斜率資訊的視差遮蔽(較快)。\n" #~ "1 = 替換貼圖(較慢,較準確)。" +#~ msgid "2x" +#~ msgstr "2x" + +#~ msgid "3D Clouds" +#~ msgstr "三維雲朵" + +#~ msgid "4x" +#~ msgstr "4x" + +#~ msgid "8x" +#~ msgstr "8x" + +#~ msgid "< Back to Settings page" +#~ msgstr "< 回到設定頁面" + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "地址/連線埠" @@ -6810,24 +6794,30 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ "調整亮度表的伽瑪編碼。較高的數值會較亮。\n" #~ "這個設定是給客戶端使用的,會被伺服器忽略。" +#~ msgid "All Settings" +#~ msgstr "所有設定" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "您確定要重設您的單人遊戲世界嗎?" #~ msgid "Automatic forward key" #~ msgstr "自動前進鍵" +#~ msgid "Autosave Screen Size" +#~ msgstr "自動儲存螢幕大小" + #~ msgid "Aux1 key" #~ msgstr "Aux1 鍵" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "返回" - #~ msgid "Backward key" #~ msgstr "後退鍵" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "基礎" +#~ msgid "Bilinear Filter" +#~ msgstr "雙線性過濾器" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "全螢幕模式中的位元/像素(又稱色彩深度)。" @@ -6849,6 +6839,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "電影模式按鍵" +#~ msgid "Clean transparent textures" +#~ msgstr "清除透明材質" + #~ msgid "Command key" #~ msgstr "指令按鍵" @@ -6861,6 +6854,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "連線" +#~ msgid "Connected Glass" +#~ msgstr "連接玻璃" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "控制在液體中的下沉速度。" @@ -6894,6 +6890,16 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Dec. volume key" #~ msgstr "音量減少鍵" +#~ msgid "Default game" +#~ msgstr "預設遊戲" + +#~ msgid "" +#~ "Default game when creating a new world.\n" +#~ "This will be overridden when creating a world from the main menu." +#~ msgstr "" +#~ "當建立新世界時的預設遊戲。\n" +#~ "當從主選單建立世界時將會被覆寫。" + #~ msgid "" #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" #~ "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -6921,6 +6927,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Dig key" #~ msgstr "挖掘鍵" +#~ msgid "Disabled unlimited viewing range" +#~ msgstr "已停用無限視野" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "從 minetest.net 下載遊戲,例如 Minetest Game" @@ -6933,12 +6942,18 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Drop item key" #~ msgstr "丟棄物品鍵" +#~ msgid "Dynamic shadows:" +#~ msgstr "動態陰影:" + #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "啟用 VBO" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "啟用註冊確認" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "已啟用" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -6979,6 +6994,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "在暫停選單中的 FPS" +#~ msgid "FSAA" +#~ msgstr "FSAA" + #~ msgid "Fallback font shadow" #~ msgstr "後備字型陰影" @@ -6988,9 +7006,25 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "後備字型大小" +#~ msgid "Fancy Leaves" +#~ msgstr "華麗葉子" + #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "快速按鍵" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +#~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +#~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +#~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "已過濾的材質會與完全透明的鄰居混合 RGB 值,\n" +#~ "PNG 最佳化器通常會丟棄,有時候會導致透明材質\n" +#~ "會有黑邊或亮邊。套用這個過濾器以在材質載入時\n" +#~ "清理這些東西。" + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "過濾器" @@ -7006,6 +7040,14 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." #~ msgstr "字型陰影 alpha(不透明度,介於 0 到 255)。" +#, fuzzy +#~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +#~ msgstr "遊戲內聊天視窗背景顏色 (R,G,B)。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +#~ msgstr "遊戲內聊天視窗背景 alpha 值(不透明度,介於 0 到 255 間)。" + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "前進鍵" @@ -7148,6 +7190,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "提高音量鍵" +#~ msgid "Information:" +#~ msgstr "資訊:" + #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "安裝 Mod:找不到下述項目的真實 Mod 名稱:$1" @@ -7824,6 +7869,14 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Left key" #~ msgstr "左鍵" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Length of liquid waves.\n" +#~ "Requires waving liquids to be enabled." +#~ msgstr "" +#~ "設定為真以啟用擺動的樹葉。\n" +#~ "必須同時啟用著色器。" + #~ msgid "Limit of emerge queues on disk" #~ msgstr "在磁碟上出現佇列的限制" @@ -7855,6 +7908,12 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "迷你地圖按鍵" +#~ msgid "Mipmap" +#~ msgstr "Mip 貼圖" + +#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#~ msgstr "Mip 貼圖 + Aniso. 過濾器" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "靜音按鍵" @@ -7867,9 +7926,24 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "No" #~ msgstr "否" +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "沒有過濾器" + +#~ msgid "No Mipmap" +#~ msgstr "沒有 Mip 貼圖" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "穿牆按鍵" +#~ msgid "Node Highlighting" +#~ msgstr "突顯方塊" + +#~ msgid "Node Outlining" +#~ msgstr "加入方塊外框" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "無" + #~ msgid "Normalmaps sampling" #~ msgstr "法線貼圖採樣" @@ -7882,6 +7956,12 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "確定" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "不透明葉子" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "不透明水" + #~ msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." #~ msgstr "視差遮蔽效果的總偏差,通常是規模/2。" @@ -7910,6 +7990,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Parallax occlusion strength" #~ msgstr "視差遮蔽強度" +#~ msgid "Particles" +#~ msgstr "粒子" + #~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." #~ msgstr "TrueType 字型或點陣字的路徑。" @@ -7927,6 +8010,12 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "玩家名稱" +#~ msgid "Please enter a valid integer." +#~ msgstr "請輸入有效的整數。" + +#~ msgid "Please enter a valid number." +#~ msgstr "請輸入一個有效的數字。" + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "分析器切換鍵" @@ -7949,6 +8038,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "迭代" +#~ msgid "Screen:" +#~ msgstr "螢幕:" + #, fuzzy #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "選取 Mod 檔案:" @@ -7956,6 +8048,12 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Server / Singleplayer" #~ msgstr "伺服器/單人遊戲" +#~ msgid "Shaders (experimental)" +#~ msgstr "著色器(實驗性)" + +#~ msgid "Shaders (unavailable)" +#~ msgstr "著色器(無法使用)" + #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "陰影限制" @@ -7965,6 +8063,15 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ "not be drawn." #~ msgstr "字型陰影偏移,若為 0 則陰影將不會被繪製。" +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "簡易葉子" + +#~ msgid "Smooth Lighting" +#~ msgstr "平滑光線" + +#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +#~ msgstr "讓旋轉攝影機時較流暢。設為 0 以停用。" + #~ msgid "Sneak key" #~ msgstr "潛行按鍵" @@ -7981,6 +8088,15 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Strength of generated normalmaps." #~ msgstr "生成之一般地圖的強度。" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "紋理:" + +#~ msgid "The value must be at least $1." +#~ msgstr "數值必須大於 $1。" + +#~ msgid "The value must not be larger than $1." +#~ msgstr "數值必須小於 $1。" + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "這個字型將會被用於特定的語言。" @@ -7993,6 +8109,16 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Toggle camera mode key" #~ msgstr "切換攝影機模式按鍵" +#~ msgid "Tone Mapping" +#~ msgstr "色調映射" + +#, fuzzy +#~ msgid "Touch threshold (px):" +#~ msgstr "觸控閾值:(像素)" + +#~ msgid "Trilinear Filter" +#~ msgstr "三線性過濾器" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." @@ -8004,9 +8130,15 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "無法將 Mod 包安裝為 $1" +#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +#~ msgstr "當縮放材質時使用三線性過濾。" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "在平整浮地地形的山丘高度與湖泊深度變化。" +#~ msgid "Vertical screen synchronization." +#~ msgstr "垂直螢幕同步。" + #~ msgid "View" #~ msgstr "查看" @@ -8019,12 +8151,46 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "View zoom key" #~ msgstr "檢視縮放鍵" +#, c-format +#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" +#~ msgstr "視野已為最大值:%d" + +#~ msgid "Waving Leaves" +#~ msgstr "葉子擺動" + +#~ msgid "Waving Liquids" +#~ msgstr "擺動液體" + +#~ msgid "Waving Plants" +#~ msgstr "植物擺動" + #~ msgid "Waving Water" #~ msgstr "波動的水" #~ msgid "Waving water" #~ msgstr "波動的水" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution " +#~ "textures\n" +#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture " +#~ "size\n" +#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +#~ "texture autoscaling." +#~ msgstr "" +#~ "當使用雙線性/三線性/各向異性過濾器時,低解析度材質\n" +#~ "會被模糊,所以會自動將大小縮放至最近的內插值\n" +#~ "以讓像素保持清晰。這會設定最小材質大小\n" +#~ "供放大材質使用;較高的值看起來較銳利,但需要更多的\n" +#~ "記憶體。建議為 2 的次方。將這個值設定高於 1 不會\n" +#~ "有任何視覺效果,除非雙線性/三線性/各向異性過濾\n" +#~ "已啟用。" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " @@ -8032,6 +8198,12 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead." #~ msgstr "是否使用 freetype 字型,需要將 freetype 支援編譯進來。" +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + #, fuzzy #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." #~ msgstr "大型偽隨機洞穴的 Y 上限。" @@ -8062,5 +8234,8 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "You died." #~ msgstr "您已死亡" +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes"