From 9701372e9d1a72460b08cf7e9eceaf44da9d7457 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pilino1234 Date: Thu, 17 Sep 2015 15:10:20 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.9% (275 of 278 strings) --- po/de/minetest.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po index cd9fd7b36..4f60a4a0f 100644 --- a/po/de/minetest.po +++ b/po/de/minetest.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-12 23:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-03 21:35+0200\n" -"Last-Translator: Tim \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-17 15:10+0200\n" +"Last-Translator: pilino1234 \n" +"Language-Team: German " +"\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,14 +21,13 @@ msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" -msgstr "Ein Fehler ist in Lua aufgetreten (z.B. aufgrund eines Mods):" +msgstr "Es ist ein Fehler in einem Lua-Skript wie einer Mod aufgetreten:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured:" -msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:" +msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten:" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "Main menu" msgstr "Hauptmenü" @@ -37,9 +36,8 @@ msgid "Ok" msgstr "OK" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "Reconnect" -msgstr "Verbinden" +msgstr "Wiederverbinden" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "The server has requested a reconnect:" @@ -47,7 +45,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp msgid "Loading..." -msgstr "Lädt ..." +msgstr "Lädt…" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch, server " @@ -56,8 +54,8 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" -"Bitte versuchen Sie die öffentliche Serverliste neu zu aktivieren und prüfen " -"Sie Ihre Internetverbindung." +"Bitte versuchen Sie die \"puiblic serverlist\" Einstellung zu aktivieren und " +"überprüfen Sie Ihre Internetverbindung." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -86,6 +84,8 @@ msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "chararacters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" +"Fehler beim aktivieren der Mod \"$1\": Ungültiger Name. Nur folgende Zeichen " +"sind erlaubt: [a-z0-9_]." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Hide Game" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Spiel starten" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" -msgstr "" +msgstr "2x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "3D Clouds" @@ -413,15 +413,15 @@ msgstr "3D-Wolken" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "4x" -msgstr "" +msgstr "4x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "8x" -msgstr "" +msgstr "8x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Antialiasing:" -msgstr "" +msgstr "Kantenglättung:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Blöcke hervorheben" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Keine" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves"