From 98a72b9d458f3108d4a4bef4f0ad78f46baee2c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Update Script Date: Sun, 9 Dec 2018 14:16:11 +0100 Subject: [PATCH] Update minetest.conf.example and run updatepo.sh (#7947) --- minetest.conf.example | 370 ++- po/be/minetest.po | 4100 ++++++++++++++++-------- po/ca/minetest.po | 3331 +++++++++++++------ po/cs/minetest.po | 3270 +++++++++++++------ po/da/minetest.po | 3892 ++++++++++++++++------- po/de/minetest.po | 4890 ++++++++++++++++++---------- po/dv/minetest.po | 2600 ++++++++++----- po/eo/minetest.po | 3070 ++++++++++++------ po/es/minetest.po | 3435 +++++++++++++------- po/et/minetest.po | 3189 +++++++++++++------ po/fr/minetest.po | 4910 +++++++++++++++++++---------- po/he/minetest.po | 2638 +++++++++++----- po/hu/minetest.po | 3854 +++++++++++++++------- po/id/minetest.po | 3880 ++++++++++++++++------- po/it/minetest.po | 4300 +++++++++++++++++-------- po/ja/minetest.po | 3408 +++++++++++++------- po/jbo/minetest.po | 2753 +++++++++++----- po/ko/minetest.po | 3318 +++++++++++++------ po/ky/minetest.po | 2854 +++++++++++------ po/lt/minetest.po | 2931 +++++++++++------ po/minetest.pot | 4030 ++++++++++++++--------- po/ms/minetest.po | 3741 +++++++++++++++------- po/nb/minetest.po | 2811 +++++++++++------ po/nl/minetest.po | 4820 ++++++++++++++++++---------- po/pl/minetest.po | 3927 +++++++++++++++-------- po/pt/minetest.po | 3706 +++++++++++++++------- po/pt_BR/minetest.po | 4501 +++++++++++++++++--------- po/ro/minetest.po | 3093 ++++++++++++------ po/ru/minetest.po | 4136 ++++++++++++++++-------- po/sl/minetest.po | 2717 +++++++++++----- po/sr_Cyrl/minetest.po | 3140 ++++++++++++------ po/sv/minetest.po | 2725 +++++++++++----- po/sw/minetest.po | 3842 +++++++++++++++------- po/tr/minetest.po | 4131 ++++++++++++++++-------- po/uk/minetest.po | 3082 ++++++++++++------ po/zh_CN/minetest.po | 3615 ++++++++++++++------- po/zh_TW/minetest.po | 4033 +++++++++++++++-------- src/settings_translation_file.cpp | 162 +- 38 files changed, 88226 insertions(+), 40979 deletions(-) diff --git a/minetest.conf.example b/minetest.conf.example index 173b85c70..b76473449 100644 --- a/minetest.conf.example +++ b/minetest.conf.example @@ -61,7 +61,8 @@ # type: float # mouse_sensitivity = 0.2 -# If enabled, "special" key instead of "sneak" key is used for climbing down and descending. +# If enabled, "special" key instead of "sneak" key is used for climbing down and +# descending. # type: bool # aux1_descends = false @@ -69,18 +70,21 @@ # type: bool # doubletap_jump = false -# If disabled, "special" key is used to fly fast if both fly and fast mode are enabled. +# If disabled, "special" key is used to fly fast if both fly and fast mode are +# enabled. # type: bool # always_fly_fast = true -# Automatically jump up single-node obstacles. -# type: bool -# autojump = false - -# The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the right mouse button. +# The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the right +# mouse button. # type: float # repeat_rightclick_time = 0.25 +# Automatically jump up single-node obstacles. +# type: bool +# type: bool +# autojump = false + # Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons. # Enable this when you dig or place too often by accident. # type: bool @@ -368,27 +372,72 @@ # type: key # keymap_slot20 = -# Key for selecting the 21th hotbar slot. +# Key for selecting the 21st hotbar slot. # See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 # type: key # keymap_slot21 = -# Key for selecting the 22th hotbar slot. +# Key for selecting the 22nd hotbar slot. # See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 # type: key # keymap_slot22 = -# Key for selecting the 23th hotbar slot. +# Key for selecting the 23rd hotbar slot. # See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 # type: key # keymap_slot23 = +# Key for selecting the 24th hotbar slot. +# See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 +# type: key +# keymap_slot24 = + +# Key for selecting the 25th hotbar slot. +# See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 +# type: key +# keymap_slot25 = + +# Key for selecting the 26th hotbar slot. +# See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 +# type: key +# keymap_slot26 = + +# Key for selecting the 27th hotbar slot. +# See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 +# type: key +# keymap_slot27 = + +# Key for selecting the 28th hotbar slot. +# See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 +# type: key +# keymap_slot28 = + +# Key for selecting the 29th hotbar slot. +# See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 +# type: key +# keymap_slot29 = + +# Key for selecting the 30th hotbar slot. +# See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 +# type: key +# keymap_slot30 = + +# Key for selecting the 31st hotbar slot. +# See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 +# type: key +# keymap_slot31 = + +# Key for selecting the 32nd hotbar slot. +# See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 +# type: key +# keymap_slot32 = + # Key for toggling the display of the HUD. # See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 # type: key # keymap_toggle_hud = KEY_F1 -# Key for toggling the display of the chat. +# Key for toggling the display of chat. # See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 # type: key # keymap_toggle_chat = KEY_F2 @@ -398,7 +447,7 @@ # type: key # keymap_console = KEY_F10 -# Key for toggling the display of the fog. +# Key for toggling the display of fog. # See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 # type: key # keymap_toggle_force_fog_off = KEY_F3 @@ -503,16 +552,16 @@ # Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors, # which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or -# light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up +# light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up # at texture load time. # type: bool # texture_clean_transparent = false # When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures # can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor -# interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size +# interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size # for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more -# memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not +# memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not # have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is # enabled. # This is also used as the base node texture size for world-aligned @@ -533,7 +582,8 @@ ### Shaders -# Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some video cards. +# Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some video +# cards. # This only works with the OpenGL video backend. # type: bool # enable_shaders = true @@ -640,7 +690,8 @@ # type: int # pause_fps_max = 20 -# Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a formspec is open. +# Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a formspec is +# open. # type: bool # pause_on_lost_focus = false @@ -715,7 +766,7 @@ # The rendering back-end for Irrlicht. # A restart is required after changing this. -# Note: on Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start otherwise. +# Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start otherwise. # On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with # shader support currently. # type: enum values: null, software, burningsvideo, direct3d8, direct3d9, opengl, ogles1, ogles2 @@ -734,7 +785,7 @@ # Multiplier for fall bobbing. # For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double. # type: float -# fall_bobbing_amount = 0.0 +# fall_bobbing_amount = 0.03 # 3D support. # Currently supported: @@ -781,7 +832,7 @@ # type: string # selectionbox_color = (0,0,0) -# Width of the selectionbox's lines around nodes. +# Width of the selection box lines around nodes. # type: int min: 1 max: 5 # selectionbox_width = 2 @@ -876,7 +927,7 @@ # a specially-designed texture pack; with this option, the client tries # to determine the scale automatically basing on the texture size. # See also texture_min_size. -# Warning: this option is EXPERIMENTAL! +# Warning: This option is EXPERIMENTAL! # type: enum values: disable, enable, force # autoscale_mode = disable @@ -890,7 +941,7 @@ # type: bool # menu_clouds = true -# Scale gui by a user specified value. +# Scale GUI by a user specified value. # Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI. # This will smooth over some of the rough edges, and blend # pixels when scaling down, at the cost of blurring some @@ -919,7 +970,7 @@ # type: bool # tooltip_append_itemname = false -# Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in. +# Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in. # type: bool # freetype = true @@ -1031,11 +1082,13 @@ # type: string # serverlist_url = servers.minetest.net -# File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in the Multiplayer Tab. +# File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in the +# Multiplayer Tab. # type: string # serverlist_file = favoriteservers.txt -# Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited +# Maximum size of the out chat queue. +# 0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited. # type: int # max_out_chat_queue_size = 20 @@ -1072,9 +1125,9 @@ # Homepage of server, to be displayed in the serverlist. # type: string -# server_url = http://minetest.net +# server_url = https://minetest.net -# Automaticaly report to the serverlist. +# Automatically report to the serverlist. # type: bool # server_announce = false @@ -1146,7 +1199,7 @@ # type: string # motd = -# Maximum number of players that can connect simultaneously. +# Maximum number of players that can be connected simultaneously. # type: int # max_users = 15 @@ -1241,7 +1294,8 @@ # type: int # active_object_send_range_blocks = 3 -# How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes). +# The radius of the volume of blocks around every player that is subject to the +# active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes). # In active blocks objects are loaded and ABMs run. # This is also the minimum range in which active objects (mobs) are maintained. # This should be configured together with active_object_range. @@ -1261,7 +1315,8 @@ # time_send_interval = 5 # Controls length of day/night cycle. -# Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged. +# Examples: +# 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged. # type: int # time_speed = 72 @@ -1347,19 +1402,20 @@ # type: int # max_objects_per_block = 64 -# See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous +# See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous # type: enum values: 0, 1, 2 # sqlite_synchronous = 2 -# Length of a server tick and the interval at which objects are generally updated over network. +# Length of a server tick and the interval at which objects are generally updated over +# network. # type: float # dedicated_server_step = 0.09 -# Time in between active block management cycles +# Length of time between active block management cycles # type: float # active_block_mgmt_interval = 2.0 -# Length of time between ABM execution cycles +# Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles # type: float # abm_interval = 1.0 @@ -1386,11 +1442,14 @@ # type: float # liquid_update = 1.0 -# At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent to clients. -# Small values potentially improve performance a lot, at the expense of visible rendering glitches. -# (some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as sometimes on land) -# Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this optimization. -# Stated in mapblocks (16 nodes) +# At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent to +# clients. +# Small values potentially improve performance a lot, at the expense of visible +# rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in caves, +# as well as sometimes on land). +# Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this +# optimization. +# Stated in mapblocks (16 nodes). # type: int min: 2 # block_send_optimize_distance = 4 @@ -1407,7 +1466,8 @@ # CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side) # READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side) # READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side) -# LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to csm_restriction_noderange) +# LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to +# csm_restriction_noderange) # type: int # csm_restriction_flags = 30 @@ -1543,7 +1603,8 @@ # Changes the main menu UI: # - Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, etc. -# - Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May be necessary for smaller screens. +# - Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May be +# necessary for smaller screens. # - Auto: Simple on Android, full on everything else. # type: enum values: auto, full, simple # main_menu_style = auto @@ -1552,13 +1613,8 @@ # type: string # main_menu_script = -# type: int -# main_menu_game_mgr = 0 - -# type: int -# main_menu_mod_mgr = 1 - -# Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = disable. Useful for developers. +# Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). +# 0 = disable. Useful for developers. # type: int # profiler_print_interval = 0 @@ -1568,7 +1624,11 @@ # Name of map generator to be used when creating a new world. # Creating a world in the main menu will override this. -# type: enum values: v5, v6, v7, flat, valleys, fractal, singlenode +# Current stable mapgens: +# v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode. +# 'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed +# in the future. Note that biomes are defined by games and may still change. +# type: enum values: v5, v6, v7, valleys, carpathian, fractal, flat, singlenode # mg_name = v7 # Water surface level of the world. @@ -1609,7 +1669,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Small-scale temperature variation for blending biomes on borders. @@ -1622,7 +1682,7 @@ # octaves = 2, # persistence = 1.0, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Humidity variation for biomes. @@ -1635,7 +1695,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Small-scale humidity variation for blending biomes on borders. @@ -1648,7 +1708,7 @@ # octaves = 2, # persistence = 1.0, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } ## Mapgen V5 @@ -1703,7 +1763,7 @@ # octaves = 4, # persistence = 0.7, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Variation of terrain vertical scale. @@ -1717,7 +1777,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.45, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Y-level of average terrain surface. @@ -1730,10 +1790,10 @@ # octaves = 4, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } -# First of 2 3D noises that together define tunnels. +# First of two 3D noises that together define tunnels. # type: noise_params_3d # mgv5_np_cave1 = { # offset = 0, @@ -1743,10 +1803,10 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "" +# flags = # } -# Second of 2 3D noises that together define tunnels. +# Second of two 3D noises that together define tunnels. # type: noise_params_3d # mgv5_np_cave2 = { # offset = 0, @@ -1756,7 +1816,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "" +# flags = # } # 3D noise defining giant caverns. @@ -1769,7 +1829,7 @@ # octaves = 5, # persistence = 0.63, # lacunarity = 2.0, -# flags = "" +# flags = # } # 3D noise defining terrain. @@ -1782,7 +1842,7 @@ # octaves = 4, # persistence = 0.55, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } ## Mapgen V6 @@ -1815,7 +1875,7 @@ ### Noises -# Y-level of lower terrain and lakebeds. +# Y-level of lower terrain and seabed. # type: noise_params_2d # mgv6_np_terrain_base = { # offset = -4, @@ -1825,10 +1885,10 @@ # octaves = 5, # persistence = 0.6, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } -# Y-level of higher (cliff-top) terrain. +# Y-level of higher terrain that creates cliffs. # type: noise_params_2d # mgv6_np_terrain_higher = { # offset = 20, @@ -1838,7 +1898,7 @@ # octaves = 5, # persistence = 0.6, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Varies steepness of cliffs. @@ -1851,10 +1911,10 @@ # octaves = 5, # persistence = 0.7, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } -# Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain). +# Defines distribution of higher terrain. # type: noise_params_2d # mgv6_np_height_select = { # offset = 0.5, @@ -1864,7 +1924,7 @@ # octaves = 5, # persistence = 0.69, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Varies depth of biome surface nodes. @@ -1877,7 +1937,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.55, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Defines areas with sandy beaches. @@ -1890,7 +1950,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.50, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Temperature variation for biomes. @@ -1903,7 +1963,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.50, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Variation of number of caves. @@ -1916,7 +1976,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.50, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Humidity variation for biomes. @@ -1929,7 +1989,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.50, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Defines tree areas and tree density. @@ -1942,7 +2002,7 @@ # octaves = 4, # persistence = 0.66, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Defines areas where trees have apples. @@ -1955,7 +2015,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.45, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } ## Mapgen V7 @@ -2026,7 +2086,7 @@ ### Noises -# Y-level of higher (cliff-top) terrain. +# Y-level of higher terrain that creates cliffs. # type: noise_params_2d # mgv7_np_terrain_base = { # offset = 4, @@ -2036,10 +2096,10 @@ # octaves = 5, # persistence = 0.6, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } -# Y-level of lower terrain and lakebeds. +# Y-level of lower terrain and seabed. # type: noise_params_2d # mgv7_np_terrain_alt = { # offset = 4, @@ -2049,7 +2109,7 @@ # octaves = 5, # persistence = 0.6, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Varies roughness of terrain. @@ -2063,10 +2123,10 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.6, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } -# Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs. +# Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs. # type: noise_params_2d # mgv7_np_height_select = { # offset = -8, @@ -2076,7 +2136,7 @@ # octaves = 6, # persistence = 0.7, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Variation of biome filler depth. @@ -2089,7 +2149,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.7, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Variation of maximum mountain height (in nodes). @@ -2102,7 +2162,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.6, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Defines large-scale river channel structure. @@ -2115,7 +2175,7 @@ # octaves = 5, # persistence = 0.6, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Defines areas of floatland smooth terrain. @@ -2129,7 +2189,7 @@ # octaves = 5, # persistence = 0.6, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain. @@ -2142,7 +2202,7 @@ # octaves = 4, # persistence = 0.7, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # 3D noise defining mountain structure and height. @@ -2156,7 +2216,7 @@ # octaves = 5, # persistence = 0.63, # lacunarity = 2.0, -# flags = "" +# flags = # } # 3D noise defining structure of river canyon walls. @@ -2169,7 +2229,7 @@ # octaves = 4, # persistence = 0.75, # lacunarity = 2.0, -# flags = "" +# flags = # } # 3D noise defining giant caverns. @@ -2182,10 +2242,10 @@ # octaves = 5, # persistence = 0.63, # lacunarity = 2.0, -# flags = "" +# flags = # } -# First of 2 3D noises that together define tunnels. +# First of two 3D noises that together define tunnels. # type: noise_params_3d # mgv7_np_cave1 = { # offset = 0, @@ -2195,10 +2255,10 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "" +# flags = # } -# Second of 2 3D noises that together define tunnels. +# Second of two 3D noises that together define tunnels. # type: noise_params_3d # mgv7_np_cave2 = { # offset = 0, @@ -2208,7 +2268,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "" +# flags = # } ## Mapgen Carpathian @@ -2267,7 +2327,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.7, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height. @@ -2280,7 +2340,7 @@ # octaves = 5, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height. @@ -2293,7 +2353,7 @@ # octaves = 5, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height. @@ -2306,7 +2366,7 @@ # octaves = 5, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height. @@ -2319,7 +2379,7 @@ # octaves = 5, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # 2D noise that controls the size/occurance of rolling hills. @@ -2332,7 +2392,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # 2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges. @@ -2345,7 +2405,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # 2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges. @@ -2358,7 +2418,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # 2D noise that controls the shape/size of rolling hills. @@ -2371,7 +2431,7 @@ # octaves = 6, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # 2D noise that controls the shape/size of ridged mountains. @@ -2384,7 +2444,7 @@ # octaves = 6, # persistence = 0.7, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # 2D noise that controls the shape/size of step mountains. @@ -2397,7 +2457,7 @@ # octaves = 6, # persistence = 0.6, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # 3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations. @@ -2410,10 +2470,10 @@ # octaves = 5, # persistence = 0.55, # lacunarity = 2.0, -# flags = "" +# flags = # } -# First of 2 3D noises that together define tunnels. +# First of two 3D noises that together define tunnels. # type: noise_params_3d # mgcarpathian_np_cave1 = { # offset = 0, @@ -2423,10 +2483,10 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "" +# flags = # } -# Second of 2 3D noises that together define tunnels. +# Second of two 3D noises that together define tunnels. # type: noise_params_3d # mgcarpathian_np_cave2 = { # offset = 0, @@ -2436,7 +2496,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "" +# flags = # } # 3D noise defining giant caverns. @@ -2449,7 +2509,7 @@ # octaves = 5, # persistence = 0.63, # lacunarity = 2.0, -# flags = "" +# flags = # } ## Mapgen Flat @@ -2517,7 +2577,7 @@ # octaves = 5, # persistence = 0.6, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Variation of biome filler depth. @@ -2530,10 +2590,10 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.7, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } -# First of 2 3D noises that together define tunnels. +# First of two 3D noises that together define tunnels. # type: noise_params_3d # mgflat_np_cave1 = { # offset = 0, @@ -2543,10 +2603,10 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "" +# flags = # } -# Second of 2 3D noises that together define tunnels. +# Second of two 3D noises that together define tunnels. # type: noise_params_3d # mgflat_np_cave2 = { # offset = 0, @@ -2556,7 +2616,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "" +# flags = # } ## Mapgen Fractal @@ -2620,8 +2680,8 @@ # type: v3f # mgfractal_scale = (4096.0, 1024.0, 4096.0) -# (X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'. -# Can be used to move a desired point to (0, 0): to create a +# (X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'. +# Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a # suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired # point by increasing 'scale'. # The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot @@ -2631,7 +2691,7 @@ # type: v3f # mgfractal_offset = (1.79, 0.0, 0.0) -# W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal. +# W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal. # Determines which 3D slice of the 4D shape is generated. # Alters the shape of the fractal. # Has no effect on 3D fractals. @@ -2680,7 +2740,7 @@ # octaves = 5, # persistence = 0.6, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Variation of biome filler depth. @@ -2693,10 +2753,10 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.7, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } -# First of 2 3D noises that together define tunnels. +# First of two 3D noises that together define tunnels. # type: noise_params_3d # mgfractal_np_cave1 = { # offset = 0, @@ -2706,10 +2766,10 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "" +# flags = # } -# Second of 2 3D noises that together define tunnels. +# Second of two 3D noises that together define tunnels. # type: noise_params_3d # mgfractal_np_cave2 = { # offset = 0, @@ -2719,7 +2779,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "" +# flags = # } ## Mapgen Valleys @@ -2781,7 +2841,7 @@ ### Noises -# Caves and tunnels form at the intersection of the two noises. +# First of two 3D noises that together define tunnels. # type: noise_params_3d # mgvalleys_np_cave1 = { # offset = 0, @@ -2791,10 +2851,10 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "" +# flags = # } -# Caves and tunnels form at the intersection of the two noises. +# Second of two 3D noises that together define tunnels. # type: noise_params_3d # mgvalleys_np_cave2 = { # offset = 0, @@ -2804,7 +2864,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "" +# flags = # } # The depth of dirt or other biome filler node. @@ -2817,7 +2877,7 @@ # octaves = 3, # persistence = 0.5, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # 3D noise defining giant caverns. @@ -2830,10 +2890,10 @@ # octaves = 6, # persistence = 0.63, # lacunarity = 2.0, -# flags = "" +# flags = # } -# River noise. Rivers occur close to noise value zero. +# Defines large-scale river channel structure. # type: noise_params_2d # mgvalleys_np_rivers = { # offset = 0, @@ -2843,7 +2903,7 @@ # octaves = 5, # persistence = 0.6, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Base terrain height. @@ -2856,7 +2916,7 @@ # octaves = 6, # persistence = 0.4, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Raises terrain to make valleys around the rivers. @@ -2869,7 +2929,7 @@ # octaves = 1, # persistence = 1.0, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Slope and fill work together to modify the heights. @@ -2882,7 +2942,7 @@ # octaves = 6, # persistence = 0.8, # lacunarity = 2.0, -# flags = "" +# flags = # } # Amplifies the valleys. @@ -2895,7 +2955,7 @@ # octaves = 1, # persistence = 1.0, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } # Slope and fill work together to modify the heights. @@ -2908,21 +2968,21 @@ # octaves = 1, # persistence = 1.0, # lacunarity = 2.0, -# flags = "eased" +# flags = eased # } ## Advanced -# Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes). -# Increasing this by 1 almost doubles the 3D noise calculation load. -# High values can cause noise calculation to overload. -# Values smaller than 5 cause a terrain bug in mgv6. -# Since there is a fixed number of large caves and dungeons per -# mapchunk, values other than 5 alter the density of these. +# Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes). +# WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in +# increasing this value above 5. +# Reducing this value increases cave and dungeon density. +# Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is +# recommended. # type: int # chunksize = 5 -# Dump the mapgen debug infos. +# Dump the mapgen debug information. # type: bool # enable_mapgen_debug_info = false @@ -2940,9 +3000,19 @@ # type: int # emergequeue_limit_generate = 64 -# Number of emerge threads to use. Make this field blank or 0, or increase this number -# to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly -# at the cost of slightly buggy caves. +# Number of emerge threads to use. +# Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple threads. +# On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the cost +# of slightly buggy caves. # type: int # num_emerge_threads = 0 +# +# Content Store +# + +# Show packages in the content store that do not qualify as 'free software' +# as defined by the Free Software Foundation. +# type: bool +# show_nonfree_packages = false + diff --git a/po/be/minetest.po b/po/be/minetest.po index 1e0c24f53..25e5008ed 100644 --- a/po/be/minetest.po +++ b/po/be/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-25 17:22+0000\n" "Last-Translator: Viktar Vauchkevich \n" "Language-Team: Belarusian =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.14.1\n" -#: builtin/client/init.lua +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "Адрадзіцца" -#: builtin/client/init.lua -msgid "You died." +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "You died" msgstr "Вы памерлі." #: builtin/fstk/ui.lua @@ -83,33 +84,37 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Мы падтрымліваем версіі пратакола паміж $1 і $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Адмяніць" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Залежнасці:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable MP" -msgstr "Адключыць МП" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Адключыць усё" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable MP" -msgstr "Уключыць МП" +#, fuzzy +msgid "Disable modpack" +msgstr "Адключаны" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" msgstr "Уключыць усё" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable modpack" +msgstr "Пераназваць модпак:" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " @@ -122,12 +127,22 @@ msgstr "" msgid "Mod:" msgstr "Мод:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No game description provided." +msgstr "Няма апісання моду" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No modpack description provided." +msgstr "Няма апісання моду" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" msgstr "Неабавязковыя залежнасці:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Захаваць" @@ -139,6 +154,66 @@ msgstr "Свет:" msgid "enabled" msgstr "уключаны" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Галоўнае меню" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +msgstr "Запампоўка $1. Чакайце, калі ласка…" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Не атрымалася ўсталяваць $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "Гульні" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Усталяваць" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Mods" +msgstr "Моды" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "Пакеты тэкстур" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Усталяваць" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Свет з назвай «$1» ужо існуе" @@ -148,7 +223,8 @@ msgid "Create" msgstr "Стварыць" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "Спампаваць падгульню, як minetest_game, з minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -181,24 +257,28 @@ msgid "World name" msgstr "Назва свету" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no subgames installed." +#, fuzzy +msgid "You have no games installed." msgstr "У вас няма устаноўленых падгульняў." -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць «$1»?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Менеджар модаў: не атрымалася выдаліць «$1»" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" msgstr "Менеджар модаў: некарэктны шлях да «$1»" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua @@ -213,10 +293,6 @@ msgstr "Прыняць" msgid "Rename Modpack:" msgstr "Пераназваць модпак:" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "«$1» — некарэктны параметр." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "(Няма апісання для гэтай налады)" @@ -225,17 +301,6 @@ msgstr "(Няма апісання для гэтай налады)" msgid "< Back to Settings page" msgstr "< Назад на старонку наладаў" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid ", , (, , )," -msgstr "" -"Фармат: , , (, , ), , " -", " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Праглядзець" @@ -252,26 +317,6 @@ msgstr "Правіць" msgid "Enabled" msgstr "Уключаны" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "Фармат: у дужках 3 лікі праз коску." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Гульні" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Моды" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Калі ласка, увядзіце спіс параметраў, падзеленых коскамі." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Калі ласка, увядзіце карэктны цэлы лік." @@ -280,18 +325,10 @@ msgstr "Калі ласка, увядзіце карэктны цэлы лік." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Калі ласка, увядзіце карэктны нумар." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Магчымыя значэнні: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Аднавіць агаданае" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -314,33 +351,118 @@ msgstr "Значэнне павінна быць як мінімум $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Значэнне павінна быць не больш за $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "3D-рэжым" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Уключаны" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Не атрымалася ўсталяваць $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "Усталяванне моду: не ўдалося знайсці рэальную назву для «$1»" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "Усталяванне моду: не ўдалося знайсці прыдатны каталог для модпаку «$1»" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Усталяванне моду: не падтрымліваецца файл тыпу «$1» або сапсаваны архіў" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Не атрымалася ўсталяваць $1 у $2" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "Усталяванне моду: файл: «$1»" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Усталяванне моду: не ўдалося знайсці рэальную назву для «$1»" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "Усталяванне моду: не ўдалося знайсці прыдатны каталог для модпаку «$1»" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" -msgstr "Падгульнявыя моды" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Не атрымалася ўсталяваць $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Не атрымалася ўсталяваць $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Не атрымалася ўсталяваць $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Не атрымалася ўсталяваць $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Прадоўжыць" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Абраць пакет тэкстур:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Інфармацыя аб модзе:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Усталяваныя моды:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "Без залежнасцей." + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Няма апісання моду" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Пераназваць" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Абраць файл моду:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Выдаліць абраны мод" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Пакеты тэкстур" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -390,10 +512,6 @@ msgstr "Гуляць (сервер)" msgid "Host Server" msgstr "Сервер" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Local Game" -msgstr "Лакальная гульня" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Імя/Пароль" @@ -422,37 +540,10 @@ msgstr "Абраць свет:" msgid "Server Port" msgstr "Порт сервера" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Усталяваныя моды:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Інфармацыя аб модзе:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "Без залежнасцей." - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Няма апісання моду" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Пераназваць" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Абраць файл моду:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Выдаліць абраны мод" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Выдаліць абраны модпак" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Гуляць (сервер)" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -478,6 +569,11 @@ msgstr "Разлюбіць" msgid "Favorite" msgstr "Упадабаны" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Гуляць (сервер)" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Імя / Пароль" @@ -486,10 +582,6 @@ msgstr "Імя / Пароль" msgid "Ping" msgstr "Пінг" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "Граць анлайн" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP уключаны" @@ -523,7 +615,8 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце ануляваць свет самотнай гульні?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +#, fuzzy +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "Аўтаматычна захоўваць памеры экрана" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -534,9 +627,9 @@ msgstr "Білінейны фільтр" msgid "Bump Mapping" msgstr "Тэкстураванне маскамі" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" -msgstr "Змяніць" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Змяніць клавішы" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Connected Glass" @@ -546,6 +639,11 @@ msgstr "Злучанае шкло" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Аздобнае лісце" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Генерацыя мапы нармаляў" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "MIP-тэкстураванне" @@ -574,14 +672,10 @@ msgstr "Падсвятленне вузла" msgid "Node Outlining" msgstr "Абрыс вузла" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Няма" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Тэкстураванне нармалямі" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Непразрыстае лісце" @@ -614,6 +708,10 @@ msgstr "Налады" msgid "Shaders" msgstr "Шэйдэры" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Простае лісце" @@ -635,7 +733,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Танальнае адлюстраванне" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Сэнсарны парог (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -670,43 +769,27 @@ msgstr "Галоўнае меню" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Старт самотнай гульні" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Няма звестак" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Абраць пакет тэкстур:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Пакеты тэкстур" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Таймаут злучэння." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Гатова!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Ініцыялізацыя вузлоў" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Ініцыялізацыя вузлоў…" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Загрузка тэкстур…" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Перабудова шэйдэраў…" @@ -742,11 +825,11 @@ msgstr "Калі ласка, абярыце імя!" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Прадстаўлены шлях не існуе: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "no" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -754,51 +837,82 @@ msgstr "" "\n" "Падрабязней у файле debug.txt." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Address: " msgstr "- Адрас: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Creative Mode: " msgstr "- Творчы рэжым: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Damage: " msgstr "- Пашкоджанні: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Рэжым: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Port: " msgstr "- Порт: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Публічны: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "- PvP: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "- Назва сервера: " -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Змяніць клавішы" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Клавіша ўперад" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Клавіша ўперад" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Адключаны" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Клавіша пераключэння абнаўлення камеры" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Клавіша пераключэння абнаўлення камеры" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Змяніць пароль" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Клавіша кінематаграфічнага рэжыму" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Клавіша кінематаграфічнага рэжыму" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Прадоўжыць" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -831,7 +945,20 @@ msgstr "" "- Mouse wheel: абраць прадмет\n" "- %s: чат\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Клавіша пераключэння адладачных звестак" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -859,532 +986,708 @@ msgstr "" "- крануць і валачы, націснуць другім пальцам:\n" " --> пакласці адзін прадмет у слот\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Выхад у меню" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Выхад у сістэму" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Хуткасць шпаркага рэжыму" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Хуткасць шпаркага рэжыму" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Хуткасць шпаркага рэжыму" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Пашкоджанні ўключаны" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Адключаны" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "уключаны" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Інфармацыя пра гульню:" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Game paused" msgstr "Гульня прыпыненая" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" msgstr "Сервер (хост)" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Азначэнне прадметаў…" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "КіБ/сек" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Медыя…" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "МіБ/сек" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap hidden" +msgstr "Клавіша мінімапы" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Пашкоджанні ўключаны" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Азначэнне вузлоў…" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "Адключаны" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "Уключаны" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "Аддалены сервер" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Самотная гульня" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Гучнасць гука" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Гучнасць гука" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Гучнасць гука" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "Гучнасць %d %%" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "Гучнасць %d %%" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" -msgstr "Гучнасць 0 %" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" -msgstr "Гучнасць 100 %" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "добра" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Увод " +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Клавіша чату" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Profiler hidden" +msgstr "Прафілер" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Праграмы" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Назад" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Ачысціць" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "Ctrl" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Уніз" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "У канец" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "Ачысціць EOF" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Выканаць" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Дапамога" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "У пачатак" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "Прыняць IME" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "Канвертаваць IME" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "IME Escape" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "Змяніць рэжым IME" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "IME без канвертавання" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Уставіць" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Улева" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Левая кнопка" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Левы Ctrl" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Левае меню" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Левы Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Левы Windows" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Сярэдняя кнопка" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Дадат. *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Дадат. +" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Дадат. -" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "Дадат. ." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Дадат. /" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "Дадат. 0" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "Дадат. 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "Дадат. 2" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "Дадат. 3" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "Дадат. 4" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "Дадат. 5" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "Дадат. 6" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "Дадат. 7" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "Дадат. 8" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "Дадат. 9" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "Ачысціць OEM" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Паўза" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Гуляць" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Друкаваць" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Вярнуцца" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Управа" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Правая кнопка" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Правы Ctrl" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Правае меню" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Правы Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Правы Windows" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Абраць" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Сон" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Здымак" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Прагал" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Табуляцыя" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Уверх" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "Дадат. кнопка 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "Дадат. кнопка 2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Павялічыць" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Паролі не супадаюць!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Прадоўжыць" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "«Ужыць» = злазіць" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" msgstr "Уперад" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Узад" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" msgstr "Змяніць" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Каманда" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" msgstr "Кансоль" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Dec. range" msgstr "Дыяпазон прагляду" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "Зменшыць гучнасць" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Двайны «скачок» = палёт" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" msgstr "Выкінуць" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Уперад" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. range" msgstr "Дыяпазон прагляду" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. volume" msgstr "Павялічыць гучнасць" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Інвентар" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" msgstr "Скакаць" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" msgstr "Клавіша ўжо выкарыстоўваецца" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Прывязкі клавіш. (Калі меню сапсавана, выдаліце налады з minetest.conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Улева" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Лакальная каманда" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" msgstr "Прыглушыць" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Next item" msgstr "Наступны прадмет" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" msgstr "Папярэдні прадмет" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Друкаваць стэк" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" msgstr "Далёкасць бачнасці" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Управа" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Здымак экрана" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Красціся" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Кінематаграфічнасць" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "Палёт" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle chat log" msgstr "Шпаркасць" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Шпаркасць" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "Палёт" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle fog" msgstr "Палёт" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle minimap" msgstr "Сутыкненне" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Сутыкненне" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Павялічыць" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "націсні кнопку" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Змяніць" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Пацвердзіць пароль" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Новы пароль" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "Стары пароль" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Паролі не супадаюць!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Выхад" -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Прыглушыць" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "Гучнасць: " -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Праграмы" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Ачысціць" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Уніз" - -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "У канец" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" -msgstr "Ачысціць EOF" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Выканаць" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Дапамога" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "У пачатак" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Accept" -msgstr "Прыняць IME" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Convert" -msgstr "Канвертаваць IME" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Escape" -msgstr "IME Escape" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" -msgstr "Змяніць рэжым IME" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "IME без канвертавання" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Уставіць" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Левая кнопка" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Левы Ctrl" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Левае меню" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Левы Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "Левы Windows" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Сярэдняя кнопка" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Наступны" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Дадат. *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Дадат. +" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Дадат. -" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad ." -msgstr "Дадат. ." - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Дадат. /" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 0" -msgstr "Дадат. 0" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 1" -msgstr "Дадат. 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 2" -msgstr "Дадат. 2" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 3" -msgstr "Дадат. 3" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 4" -msgstr "Дадат. 4" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 5" -msgstr "Дадат. 5" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 6" -msgstr "Дадат. 6" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 7" -msgstr "Дадат. 7" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 8" -msgstr "Дадат. 8" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 9" -msgstr "Дадат. 9" - -#: src/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "Ачысціць OEM" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Паўза" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Гуляць" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Друкаваць" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Папярэдні" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Вярнуцца" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Правая кнопка" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "Правы Ctrl" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "Правае меню" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Правы Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Правы Windows" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Абраць" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "Сон" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Здымак" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Прагал" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Табуляцыя" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Уверх" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "Дадат. кнопка 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "Дадат. кнопка 2" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Увод " #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" @@ -1392,10 +1695,27 @@ msgstr "be" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" "(X, Y, Z) зрух фрактала ад цэнтра свету ў адзінках шкалы.\n" @@ -1406,6 +1726,17 @@ msgstr "" "Дыяпазон прыкладна ад −2 да 2. Памножанае на адзінку шкалы для зруху ў " "вузлах." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1414,6 +1745,30 @@ msgstr "" "0 = паралаксная аклюзія са звесткамі аб нахіле (хутка).\n" "1 = рэльефнае тэкстураванне (павольней, але якасней)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D-аблокі" @@ -1439,6 +1794,16 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "3D-шум вызначэння структуры сцен рачных каньёнаў." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "3D-шум вызначэння гіганцкіх гротаў." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1447,7 +1812,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "3D-падтрымка.\n" "Зараз падтрымліваюцца:\n" @@ -1475,6 +1842,11 @@ msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" "Паведамленне, якое будзе паказана ўсім кліентам пры выключэнні сервера." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "ABM interval" +msgstr "Інтэрвал захавання мапы" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "Абсалютная граніца чаргі вытворчасці" @@ -1483,18 +1855,15 @@ msgstr "Абсалютная граніца чаргі вытворчасці" msgid "Acceleration in air" msgstr "Паскарэнне ў паветры" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "Далёкасць узаемадзеяння з блокамі" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "Далёкасць дзеяння мадыфікатара актыўных блокаў" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "Мадыфікатары актыўных блокаў" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "Далёкасць узаемадзеяння з блокамі" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Радыус дзеяння блочнай актыўнасці" @@ -1540,7 +1909,12 @@ msgid "Advanced" msgstr "Пашыраныя" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" msgstr "Вышыня да нівальнага поясу" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1552,16 +1926,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Гама навакольнай аклюзіі" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "Узмацненне далін" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" -"Толькі для Андроід-сістэм: Спрабуе стварыць тэкстуры інвентара з сетак,\n" -"калі знойдзены візуалізатар, што не падтрымліваецца." +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "Узмацненне далін" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1572,37 +1943,50 @@ msgid "Announce server" msgstr "Анансаваць сервер" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Анансаваць сервер" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"Калі вы хочаце анансаваць свой IPv6 адрас, выкарыстоўвайце\n" -"serverlist_url = v6.servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "Шум яблынь" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "Прыблізны (X,Y,Z) маштаб фракталаў у вузлах." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Прапанаваць перазлучыцца пасля падзення" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" "З гэтай дыстанцыі сервер будзе агрэсіўна аптымізаваць якія блокі адсылаць " "кліентам.\n" @@ -1620,20 +2004,36 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Клавіша ўперад" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." -msgstr "Аўтаматычна дадаваць у спіс сервераў." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "Аўтаматычна дадаваць у спіс сервераў." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" msgstr "Аўтаматычна захоўваць памеры экрана" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Клавіша ўзад" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "Узровень зямлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "Вышыня асноўнай мясцовасці" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1641,7 +2041,8 @@ msgid "Basic" msgstr "Базавыя" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "Асноўныя прывілеі" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1672,6 +2073,11 @@ msgstr "Шум біёму" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Біты на піксель (глыбіня колеру) у поўнаэкранным рэжыме." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "аптымальная дыстанцыя адпраўлення блокаў" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Будаваць на месцы гульца" @@ -1684,6 +2090,14 @@ msgstr "Убудаваны" msgid "Bumpmapping" msgstr "Рэльефнае тэкстураванне" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Згладжванне камеры" @@ -1737,13 +2151,43 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Парог гротаў" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "Пячоры і тунэлі ўтвараюцца на скрыжаванні двух шумаў" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Абмежаванне гротаў" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Клавіша чату" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message count limit" +msgstr "Паведамленне стану пры злучэнні" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Парог шума пустынь" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Клавіша пераключэння чату" @@ -1752,48 +2196,6 @@ msgstr "Клавіша пераключэння чату" msgid "Chatcommands" msgstr "Каманды чату" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"Выбар 18 фракталаў з 9 формул.\n" -"1. 4D-«круглае» мноства Мандэльброта.\n" -"2. 4D-«круглае» мноства Жулія.\n" -"3. 4D-«квадратнае» мноства Мандэльброта.\n" -"4. 4D-«квадратнае» мноства Жулія.\n" -"5. 4D-мноства Мандэльброта «Кузэна Мэндзі».\n" -"6. 4D-мноства Жулія «Кузэна Мэндзі».\n" -"7. 4D-мноства Мандэльброта «Варыяцыя».\n" -"8. 4D-мноства Жулія «Варыяцыя».\n" -"9. 3D-мноства Мандэльброта «Мандэльброт/Мандэльбар».\n" -"10. 3D-мноства Жулія «Мандэльброт/Мандэльбар».\n" -"11. 3D-мноства Мандэльброта «Калядная яліна».\n" -"12. 3D-мноства Жулія «Калядная яліна».\n" -"13. 3D-мноства Мандэльброта «Мандэльбульб».\n" -"14. 3D-мноства Жулія «Мандэльбульб».\n" -"15. 3D-мноства Мандэльброта «Кузэн Мандэльбульб».\n" -"16. 3D-мноства Жулія «Кузэн Мандэльбульб».\n" -"17. 4D-мноства Мандэльброта «Мандэльбульб».\n" -"18. 4D-мноства Жулія «Мандэльбульб»." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "Памер кавалка" @@ -1823,12 +2225,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "Модынг кліента" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Хуткасць караскання" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Модынг кліента" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "Вышыня ніжняй мяжы аблокаў" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "Хуткасць караскання" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1896,8 +2303,9 @@ msgid "Console height" msgstr "Вышыня кансолі" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Клавіша кансолі" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Закрыць краму" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1905,7 +2313,9 @@ msgstr "Бесперапынна ісці ўперад" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "Бесперапынны рух ўперад (толькі для тэставання)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1913,10 +2323,11 @@ msgid "Controls" msgstr "Кіраванне" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "Кіруе працягласцю цыкла дня/ночы.\n" "Прыклады: 72 = 20 мін, 360 = 4 мін, 1 = 24 г, 0 — дзень і ноч не змяняюцца." @@ -1930,9 +2341,10 @@ msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "Кіруе крутасцю/вышынёй узгоркаў." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" "Кантралюе шчыльнасць горнага рэльефу выспаў, што ляцяць.\n" "Гэты зрух дабаўляецца да значэння 'np_mountain'." @@ -1945,24 +2357,6 @@ msgstr "Кіруе шырынёй тунэляў. Меншае значэнне msgid "Crash message" msgstr "Паведамленне пры крушэнні" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Стварае непрадказальныя патокі лавы ў пячорах.\n" -"Гэта можа зрабіць цяжкім здабычу карысных выкапняў.\n" -"Нуль адключае гэта. (0–10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Стварае непрадказальныя патокі вады ў пячорах.\n" -"Гэта можа зрабіць цяжкім здабычу карысных выкапняў.\n" -"Нуль адключае гэта. (0–10)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Creative" msgstr "Творчасць" @@ -1983,10 +2377,6 @@ msgstr "Колер перакрыжавання" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Колер перакрыжавання (R,G,B)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "Хуткасць поўзання" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI (кропак на цалю)" @@ -2052,10 +2442,6 @@ msgstr "" "Агаданы таймаут для cURL, зададзены ў мілісекундах.\n" "Уплывае толькі пры кампіляцыі з cURL." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "Вызначае вобласці 'terrain_higher' (мясцовасць на вяршынях уцесаў)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" @@ -2064,11 +2450,6 @@ msgstr "" "Вызначае вобласці гладкага рэльефу выспаў, што ляцяць.\n" "Гладкая паверхня з'яўляецца, калі шум больш нуля." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "Вызначае вобласці ўзвышэнняў паверхні і ўплывае на крутасць скал." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Вызначае вобласці, дзе на дрэвах ёсць яблыкі." @@ -2077,6 +2458,16 @@ msgstr "Вызначае вобласці, дзе на дрэвах ёсць я msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "Вызначае вобласці з пяшчанымі пляжамі." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "Вызначае вобласці ўзвышэнняў паверхні і ўплывае на крутасць скал." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "Вызначае вобласці 'terrain_higher' (мясцовасць на вяршынях уцесаў)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "Вызначае поўны памер пячор. Малыя значэнні страваюць вялікія пячоры." @@ -2097,6 +2488,11 @@ msgstr "" "Вызначае крок дыскрэтызацыі тэкстуры.\n" "Больш высокае значэнне прыводзіць да больш гладкіх мапаў нармаляў." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "Вызначае вобласці і шчыльнасць дрэў." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2130,12 +2526,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Апрацоўка састарэлых выклікаў Lua API" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "Глыбіня, ніжэй якой вы знойдзеце вялікія пячоры." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "Глыбіня, ніжэй якой вы знойдзеце масіўныя пячоры." +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "Глыбіня, ніжэй якой вы знойдзеце вялікія пячоры." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2189,12 +2586,17 @@ msgid "Drop item key" msgstr "Клавіша выкідання прадмета" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +#, fuzzy +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "Зваліць адладачныя звесткі генератара мапы." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" -msgstr "Уключыць джойсцікі" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2216,6 +2618,16 @@ msgstr "Уключаць акно кансолі" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "Уключыць творчы рэжым для новых мап." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable joysticks" +msgstr "Уключыць джойсцікі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Уключыць бяспеку модаў" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Уключыць бяспеку модаў" @@ -2269,9 +2681,9 @@ msgstr "" "Напрыклад: 0 — няма, 1.0 — звычайнае, 2.0 — падвойнае." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "Уключыць/адключыць падтрымку IPv6. Сервер IPv6 можа быць абмежаваны\n" @@ -2386,8 +2798,9 @@ msgid "Fast movement" msgstr "Шпаркае перамяшчэнне" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "Шпаркае перамяшчэнне (з дапамогай клавішы выкарыстання).\n" @@ -2397,32 +2810,23 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Поле зроку" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "Поле зроку пры павелічэнні" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Поле зроку ў градусах." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"Поле зроку пры павелічэнні ў градусах.\n" -"Неабходна прывілея «zoom» на серверы." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" "Файл, які змяшчае вашы абраныя серверы, якія паказваюцца\n" "ва ўкладцы сумеснай гульні." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +#, fuzzy +msgid "Filler depth" msgstr "Глыбіня запаўняльніка" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2434,10 +2838,11 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Кінематаграфічнае танальнае адлюстраванне" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" "Адфільтраваныя тэкстуры могуць змешваць значэнні RGB з цалкам празрыстымі " @@ -2449,13 +2854,23 @@ msgid "Filtering" msgstr "Фільтрацыя" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +#, fuzzy +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Першы з двух 3D-шумоў, якія разам вызначаюць тунэлі." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Першы з двух 3D-шумоў, якія разам вызначаюць тунэлі." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "Фіксаваны лікавы стан" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "Шум базавай вышыні выспаў, што ляцяць" @@ -2472,6 +2887,11 @@ msgstr "Узровень выспаў, што ляцяць" msgid "Floatland mountain density" msgstr "Шчыльнасць гор на выспах, што ляцяць" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "Шчыльнасць гор на выспах, што ляцяць" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "Вышыня гор на выспах, што ляцяць" @@ -2489,7 +2909,8 @@ msgid "Fog" msgstr "Туман" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +#, fuzzy +msgid "Fog start" msgstr "Пачатак туману" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2524,10 +2945,51 @@ msgstr "Памер шрыфту" msgid "Format of screenshots." msgstr "Фармат здымкаў экрана." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "Колер фону гульнявой кансолі чату (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "Празрыстасць фону гульнявой кансолі чату (паміж 0 і 255)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "Колер фону гульнявой кансолі чату (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "Празрыстасць фону гульнявой кансолі чату (паміж 0 і 255)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Клавіша ўперад" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Першы з двух 3D-шумоў, якія разам вызначаюць тунэлі." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "Тып фрактала" @@ -2537,7 +2999,8 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "Частка дыстанцыі бачнасці, на якой пачынае з'яўляцца туман" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +#, fuzzy +msgid "FreeType fonts" msgstr "Шрыфты FreeType" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2555,9 +3018,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" -"Як далёка кліент даведваецца аб аб'ектах. Задаецца ў блоках мапы (16 вузлоў)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -2587,10 +3053,6 @@ msgstr "Фільтр txr2img маштабавання графічнага ін msgid "Gamma" msgstr "Гама" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Асноўныя" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Генерацыя мапы нармаляў" @@ -2600,12 +3062,12 @@ msgid "Global callbacks" msgstr "Глабальныя зваротныя выклікі" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Глабальныя параметры генерацыі мапы.\n" @@ -2616,6 +3078,14 @@ msgstr "" "значэнняў.\n" "Параметры, якія пачынаюцца з «no», выкарыстоўваюцца для яўнага адключэння." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "Графіка" @@ -2629,7 +3099,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "Узровень зямлі" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Шум бруду" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "HTTP-моды" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2684,10 +3160,6 @@ msgstr "Кампанента вышыні пачатковага памеру в msgid "Height noise" msgstr "Высотны шум" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "Вышыня, на якой з'яўляюцца аблокі." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "Высокаселектыўны шум" @@ -2704,6 +3176,26 @@ msgstr "Крутасць узгоркаў" msgid "Hill threshold" msgstr "Парог узгоркаў" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "Шум крутасці" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "Шум крутасці" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "Шум крутасці" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "Шум крутасці" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Хатняя старонка сервера, якая будзе паказвацца ў спісе сервераў." @@ -2717,18 +3209,169 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "Папярэдні прадмет у хуткай панэлі" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "Глыбіня рэк" +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." -msgstr "" -"Наколькі вялікая плошча блокаў, якая падлягае актыўнаму ўздзеянню,\n" -"зададзеная ў блоках мапы (16 вузлоў).\n" -"Для актыўных блокаў загружаюцца аб'екты і запускаюцца ABM'ы." +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "Наступны прадмет у хуткай панэлі" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "Глыбіня рэк" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2740,7 +3383,8 @@ msgstr "" "Больш высокае значэнне прыводзіць да гладкасці, але патрабуе больш памяці." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +#, fuzzy +msgid "How wide to make rivers." msgstr "Шырыня рэк" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2776,8 +3420,10 @@ msgstr "" "каб не марнаваць дарма магутнасць працэсара." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" "Калі адключаны, то клавіша «use» выкарыстоўваецца для хуткага палёту, калі " @@ -2796,6 +3442,12 @@ msgstr "" "блокаў на 50–60 %. Кліент не будзе атрымоўваць большую частку небачных\n" "блокаў, па-гэтаму рэжым noclip стане менш карысным." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2807,9 +3459,11 @@ msgstr "" "Неабходна прывілея «noclip» на серверы." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" "Калі ўключаны, то клавіша «use» замест «sneak» выкарыстоўваецца для " "спускання і апускання." @@ -2839,12 +3493,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "Калі ўключаны, то гульцы не змогуць далучыцца з пустым паролем." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" -"Калі ўключанае, паказаць паведамленне стану сервера для гульцоў, якія " -"падлучаюцца." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2855,6 +3503,13 @@ msgstr "" "вачэй), дзе вы стаіце.\n" "Гэта дапамагае працаваць з блокамі ў сціснутых умовах." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Калі гэта зададзена, гульцы заўсёды (ад)нараджаюцца ў дадзеным месцы." @@ -2930,10 +3585,6 @@ msgstr "Інтэрвал захавання важных змяненняў св msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "Інтэрвал адпраўкі кліентам часу дня." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Хак для выяў інвентару" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "Анімацыя прадметаў інвентару" @@ -2961,19 +3612,15 @@ msgstr "Ітэрацыі" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" -"Ітэрацыі рэкурсіўнай функцыі.\n" -"Кантралюе колькасць дробных дэталяў." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "ID джойсціка" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "Тып джойсціка" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Інтэрвал паўтору кнопкі джойсціка" @@ -2983,9 +3630,16 @@ msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "Адчувальнасць адсячэння джойсціка" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Joystick type" +msgstr "Тып джойсціка" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -2995,9 +3649,11 @@ msgstr "" "Дыяпазон прыкладна ад −2 да 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Для мноства Жулія толькі: кампанента X гіперкомплекснай канстанты,\n" @@ -3005,9 +3661,11 @@ msgstr "" "Дыяпазон прыкладна ад −2 да 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Для мноства Жулія толькі: кампанента Y гіперкомплекснай канстанты,\n" @@ -3016,9 +3674,11 @@ msgstr "" "Дыяпазон прыкладна ад −2 да 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Для мноства Жулія толькі: кампанента Z гіперкомплекснай канстанты,якая задае " @@ -3121,8 +3781,10 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3170,16 +3832,6 @@ msgstr "" "Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Клавіша для адкрыцця кансолі чату.\n" -"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3221,13 +3873,289 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавіша для друкавання стэкаў адладкі. Выкарыстоўваецца для распрацоўкі.\n" -"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару папярэдняга элемента хотбара.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3240,6 +4168,17 @@ msgstr "" "Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -3250,6 +4189,61 @@ msgstr "" "Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Кнопка для выбару наступнага элемента ў хотбары.\n" +"Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3345,6 +4339,17 @@ msgstr "" "Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавіша для пераключэння рэжыму сутыкненняў.\n" +"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3356,6 +4361,17 @@ msgstr "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавіша для пераключэння адлюстравання чату.\n" +"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3366,6 +4382,17 @@ msgstr "" "Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавіша для пераключэння адлюстравання туману.\n" +"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3376,26 +4403,6 @@ msgstr "" "Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Клавіша для пераключэння адлюстравання чату.\n" -"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Клавіша для пераключэння адлюстравання туману.\n" -"Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3438,8 +4445,8 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "Клавіша для караскання/апускання" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lake steepness" @@ -3462,8 +4469,9 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Кнопка вялікай кансолі чату" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" -msgstr "Асаблівасці лавы" +#, fuzzy +msgid "Lava depth" +msgstr "Глыбіня вялікай пячоры" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -3487,21 +4495,29 @@ msgid "Left key" msgstr "Клавіша ўлева" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" "Даўжыня цыкла сервера і інтэрвал, па якім аб'екты, як правіла, абнаўляюцца " "па сетцы." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +#, fuzzy +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "Інтэрвал часу паміж выкананнем ABM-цыклаў" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "Інтэрвал часу паміж выкананнем NodeTimer-цыклаў" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "Час паміж цыкламі кіравання актыўнымі блокамі (ABM)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3522,6 +4538,18 @@ msgstr "" "- info (інфармацыя)\n" "- verbose (дэталі)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3575,7 +4603,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "Час ачышчэння чаргі вадкасці" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "Сцёк вадкасці" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3606,17 +4635,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "Загрузка мадыфікатараў блокаў" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "Менеджар гульняў у галоўным меню" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "Менеджар модаў у галоўным меню" +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "Скрыпт галоўнага меню" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Скрыпт галоўнага меню" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3639,45 +4669,10 @@ msgid "Map directory" msgstr "Каталог мапы" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -msgstr "" -"Адмысловыя параметры для генератара далін.\n" -"«altitude_chill» робіць больш высокія узвышшы больш халоднымі, што можа\n" -"выклікаць складанасці для біёму.\n" -"«humid_rivers» змяняе вільготнасць вакол рэк і ў раёнах, дзе вада мае\n" -"тэндэнцыю збірацца, што можа перашкодзіць далікатным біёмам.\n" -"Параметры, якія не пазначаны ў радку, не адрозніваюцца ад агаданых " -"значэнняў.\n" -"Параметры, якія пачынаюцца з «no», выкарыстоўваюцца для яўнага адключэння." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -msgstr "" -"Адмысловыя параметры для генератара плоскай мапы.\n" -"Месцамі азёры і пагоркі могуць быць дададзеныя ў плоскі свет.\n" -"Параметры, якія не пазначаны ў радку, не адрозніваюцца ад агаданых " -"значэнняў.\n" -"Параметры, якія пачынаюцца з «no», выкарыстоўваюцца для яўнага адключэння." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Адмысловыя параметры для генератара мапы 5.\n" @@ -3687,12 +4682,48 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Адмысловыя параметры для генератара плоскай мапы.\n" +"Месцамі азёры і пагоркі могуць быць дададзеныя ў плоскі свет.\n" +"Параметры, якія не пазначаны ў радку, не адрозніваюцца ад агаданых " +"значэнняў.\n" +"Параметры, якія пачынаюцца з «no», выкарыстоўваюцца для яўнага адключэння." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Адмысловыя параметры для генератара мапы 5.\n" +"Параметры, якія не пазначаны ў радку, не адрозніваюцца ад агаданых " +"значэнняў.\n" +"Параметры, якія пачынаюцца з «no», выкарыстоўваюцца для яўнага адключэння." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Адмысловыя параметры для генератара мапы 6.\n" @@ -3704,17 +4735,14 @@ msgstr "" "Параметры, якія пачынаюцца з «no», выкарыстоўваюцца для яўнага адключэння." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Адмысловыя параметры для генератара мапы 7.\n" -"Параметр «ridges» (грэбені) уключае рэкі.\n" -"Выспы, што ляцяць, эксперыментальныя ў цяперашні час і могуць змяніцца.\n" +"Адмысловыя параметры для генератара мапы 5.\n" "Параметры, якія не пазначаны ў радку, не адрозніваюцца ад агаданых " "значэнняў.\n" "Параметры, якія пачынаюцца з «no», выкарыстоўваюцца для яўнага адключэння." @@ -3736,17 +4764,78 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "Затрымка генерацыі сеткі блокаў мапы" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +#, fuzzy +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "Памер кэшу блокаў у генератары сетак у МБ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Таймаут выгрузкі блокаў мапы" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Генератар фрактальнай мапы" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "Генератар плоскай мапы: спецыфічныя параметры" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Генератар плоскай мапы" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "Генератар плоскай мапы: спецыфічныя параметры" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Генератар фрактальнай мапы" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Генератар мапы 5" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "Генератар мапы 5: спечыфічныя параметры" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Генератар мапы 6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "Генератар мапы 6: спецыфічныя параметры" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Генератар мапы 7" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "Генератар мапы 7: спецыфічныя параметры" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Генератар мапы: даліны" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Генератар плоскай мапы: спецыфічныя параметры" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "Генератар мапы: адладка" @@ -3755,58 +4844,10 @@ msgstr "Генератар мапы: адладка" msgid "Mapgen flags" msgstr "Генератар мапы: параметры" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Генератар плоскай мапы" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "Генератар плоскай мапы: спецыфічныя параметры" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Генератар фрактальнай мапы" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Назва генератара мапы" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "Генератар мапы 5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "Генератар мапы 5: спечыфічныя параметры" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "Генератар мапы 6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "Генератар мапы 6: спецыфічныя параметры" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "Генератар мапы 7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "Генератар мапы 7: спецыфічныя параметры" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "Глыбіня масіўнай пячоры" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "Шум масіўнай пячоры" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "Масіўныя пячоры ўтвараюцца тут." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "Максімальная дыстанцыя генерацыі блокаў" @@ -3844,15 +4885,11 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Максімальная шырыня хуткай панэлі" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" -"Максімальная колькасць блокаў, якія могуць адпраўлены адначасова, у цэлым." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." -msgstr "" -"Максімальная колькасць блокаў, якія могуць адпраўлены адначасова, на аднаго " -"кліента." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." @@ -3900,9 +4937,15 @@ msgstr "" "ніжэй за двайную колькасць кліентаў." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +#, fuzzy +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "Максімальная колькасць гульцоў, якія могуць адначасова гуляць." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "Максімальная колькасць блокаў мапы, якія абавязкова загружаюцца." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "Максімальная колькасць статычна захаваных аб'ектаў у блоку." @@ -3924,18 +4967,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Максімум адначасовай адпраўкі блокаў на кліента" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "Максімум адначасовай адпраўкі блокаў у цэлым" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3981,13 +5020,18 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "Вышыня скану мінімапы" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +#, fuzzy +msgid "Minimum texture size" msgstr "Мінімальны памер тэкстуры для фільтраў" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "MIP-тэкстураванне" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "Змяняе памер элеметаў панэлі HUD." @@ -4008,6 +5052,16 @@ msgstr "Шум вышыні гор" msgid "Mountain noise" msgstr "Шум гор" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "Шум вышыні гор" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain zero level" +msgstr "Шум гор" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "Адчувальнасць мышы" @@ -4032,14 +5086,19 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "Кнопка прыглушэння" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" -"Назва генератара мапы, які будзе выкарыстоўвацца пры стварэнні новага " -"свету.\n" -"Гэта можна пераазначыць пры стварэнні свету ў галоўным меню." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4059,6 +5118,10 @@ msgstr "" "Назва сервера, якая будзе паказана, калі гульцы злучаюцца, і ў спісе " "сервераў." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "Сетка" @@ -4108,12 +5171,14 @@ msgid "Number of emerge threads" msgstr "Колькасць вытворчых патокаў" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" "Колькасць патокаў, якія выкарыстоўваюцца для вытворчасці.\n" "Пакіньце пустым або павялічце гэта значэнне для выкарыстання некалькіх " @@ -4145,6 +5210,13 @@ msgstr "Зрух" msgid "Opaque liquids" msgstr "Непразрыстыя вадкасці" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "Агульны нахіл эфекту паралакснай аклюзіі. Звычайна маштаб/2." @@ -4157,10 +5229,6 @@ msgstr "Агульны маштаб эфекту паралакснай аклю msgid "Parallax occlusion" msgstr "Паралаксная аклюзія" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "Маштаб паралакснай аклюзіі" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "Нахіл паралакснай аклюзіі" @@ -4173,6 +5241,11 @@ msgstr "Ітэрацыі паралакснай аклюзіі" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "Рэжым паралакснай аклюзіі" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Маштаб паралакснай аклюзіі" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "Інтэнсіўнасць паралакснай аклюзіі" @@ -4197,10 +5270,23 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "Шлях да каталога тэкстур. Усе тэкстуры ў першую чаргу шукаюцца тут." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "Фізіка" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "Клавіша палёту" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -4218,7 +5304,8 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "Дыстанцыя перадачы дадзеных гульца" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +#, fuzzy +msgid "Player versus player" msgstr "Гулец супраць гульца" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4229,6 +5316,12 @@ msgstr "" "Порт для злучэння (UDP).\n" "Майце на ўвазе, што поле порта ў галоўным меню пераазначае гэтую наладу." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" @@ -4236,9 +5329,10 @@ msgstr "" "абалонкі." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" "Друкаваць дадзеныя прафілявання рухавіка ў рэгулярныя інтэрвалы часу (у " "секундах).\n" @@ -4260,6 +5354,10 @@ msgstr "Клавіша пераключэння прафілера" msgid "Profiling" msgstr "Прафіляванне" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4271,7 +5369,8 @@ msgstr "" "Значэнне вышэй 26 прывядзе да рэзкіх адрэзаў у кутах зоны воблачнасці." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +#, fuzzy +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "Падымае мясцовасць, каб зрабіць даліны вакол рэк" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4282,6 +5381,10 @@ msgstr "Выпадковы ўвод" msgid "Range select key" msgstr "Клавіша выбару дыяпазону" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Аддаленае медыя" @@ -4304,6 +5407,23 @@ msgstr "Змяняе агаданае галоўнае меню на карыс msgid "Report path" msgstr "Шлях да справаздачы" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "Шум падводных хрыбтоў" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "Шум хрыбтоў" @@ -4312,6 +5432,11 @@ msgstr "Шум хрыбтоў" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "Шум падводных хрыбтоў" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "Шум падводных хрыбтоў" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Клавіша ўправа" @@ -4321,29 +5446,40 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Інтэрвал паўтору правай кнопкі мышы" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +#, fuzzy +msgid "River depth" msgstr "Глыбіня ракі" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +#, fuzzy +msgid "River noise" msgstr "Шум ракі" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +#, fuzzy +msgid "River size" msgstr "Памер ракі" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "Шум ракі. Рэкі размешчаны блізка да нуля" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "Запіс адкату" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "Круглая мінімапа" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "Пясчаныя плажы з'яўляюцца, калі np_beach перавышае гэта значэнне." @@ -4365,8 +5501,9 @@ msgid "Scale" msgstr "Маштаб" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4413,7 +5550,13 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "Шум марскога дна" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +#, fuzzy +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Другі з двух 3D-шумоў, што разам вызначаюць тунелі." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Другі з двух 3D-шумоў, што разам вызначаюць тунелі." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4421,7 +5564,8 @@ msgid "Security" msgstr "Бяспека" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#, fuzzy +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Глядзі http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4436,6 +5580,49 @@ msgstr "Колер вобласці выбару" msgid "Selection box width" msgstr "Шырыня вобласці выбару" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"Выбар 18 фракталаў з 9 формул.\n" +"1. 4D-«круглае» мноства Мандэльброта.\n" +"2. 4D-«круглае» мноства Жулія.\n" +"3. 4D-«квадратнае» мноства Мандэльброта.\n" +"4. 4D-«квадратнае» мноства Жулія.\n" +"5. 4D-мноства Мандэльброта «Кузэна Мэндзі».\n" +"6. 4D-мноства Жулія «Кузэна Мэндзі».\n" +"7. 4D-мноства Мандэльброта «Варыяцыя».\n" +"8. 4D-мноства Жулія «Варыяцыя».\n" +"9. 3D-мноства Мандэльброта «Мандэльброт/Мандэльбар».\n" +"10. 3D-мноства Жулія «Мандэльброт/Мандэльбар».\n" +"11. 3D-мноства Мандэльброта «Калядная яліна».\n" +"12. 3D-мноства Жулія «Калядная яліна».\n" +"13. 3D-мноства Мандэльброта «Мандэльбульб».\n" +"14. 3D-мноства Жулія «Мандэльбульб».\n" +"15. 3D-мноства Мандэльброта «Кузэн Мандэльбульб».\n" +"16. 3D-мноства Жулія «Кузэн Мандэльбульб».\n" +"17. 4D-мноства Мандэльброта «Мандэльбульб».\n" +"18. 4D-мноства Жулія «Мандэльбульб»." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "Сервер / Самотная гульня" @@ -4480,6 +5667,10 @@ msgstr "" "Уставіць мову. Пакіньце пустым, каб скарыстаць мову сістэмы.\n" "Неабходны перазапуск пасля змены мовы." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4509,9 +5700,11 @@ msgid "Shader path" msgstr "Шлях да шэйдэраў" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" "Шэйдэры дазваляюць атрымаць палепшаныя візуальныя эфекты і могуць павялічыць " @@ -4534,17 +5727,29 @@ msgstr "Паказаць звесткі адладкі" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "Паказаць вобласць выбару аб'екта" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "Паведамленне пры выключэнні" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" -"Памер кавалка, які будзе згенераваны за раз, зададзены у блоках мапы (16 " -"вузлоў)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4561,7 +5766,8 @@ msgid "Slice w" msgstr "W-частка" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +#, fuzzy +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "Нахіл і заліўка працуюць разам, каб змяніць вышыню" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4598,10 +5804,25 @@ msgstr "Згладжвае кручэнне камеры. 0 для адключ msgid "Sneak key" msgstr "Клавіша валачэння" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Хуткасць хады" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "Гук" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Клавіша валачэння" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "Клавіша для караскання/апускання" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4615,21 +5836,37 @@ msgstr "" "Недасяжныя файлы будуць спампаваны звычайным чынам." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "Статычная кропка нараджэння" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" -msgstr "Паведамленне стану пры злучэнні" +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "Статычная кропка нараджэння" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "Шум крутасці" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "Шум гор" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "Шум гор" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Сіла згенераваных мапаў нармаляў." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "Сіла паралакса." @@ -4642,10 +5879,6 @@ msgstr "Строгая праверка пратакола" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "Падтрымка старых сервераў" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "Сінхронны SQLite" @@ -4655,17 +5888,19 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Варыяцыя тэмпературы ў біёмах." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "Вышыня мясцовасці" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +#, fuzzy +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Шум вышыні рэльефу" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "Базавы шум рэльефу" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Вышыня мясцовасці" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "Высотны шум рэльефу" @@ -4703,8 +5938,14 @@ msgid "Texture path" msgstr "Шлях да тэкстур" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" -msgstr "Вышыня, пры якой тэмпература паніжаецца на 20 °C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4715,7 +5956,8 @@ msgstr "" "пры запуску `/profiler save [format]` без фармату." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +#, fuzzy +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "Глыбіня бруду або іншага запаўняльніка" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4728,6 +5970,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Ідэнтыфікатар джойсціка для выкарыстання" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Сеткавы інтэрфейс, які праслухоўвае сервер." @@ -4741,8 +5987,25 @@ msgstr "" "Глядзіце /privs у гульні для поўнага спісу для вашай канфігурацыі." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." -msgstr "Драйвер рэндэрынга для Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4783,9 +6046,11 @@ msgstr "" "джойсціка." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" "Час у секундах паміж паўторамі падзей пры ўтрыманні правай кнопкі мышы." @@ -4794,12 +6059,20 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "Тып джойсціка" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." -msgstr "Гэты шрыфт будзе выкарыстоўваецца для некаторых моў." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" -msgstr "Час паміж цыкламі кіравання актыўнымі блокамі (ABM)" +#, fuzzy +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Першы з двух 3D-шумоў, якія разам вызначаюць тунэлі." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." +msgstr "Гэты шрыфт будзе выкарыстоўваецца для некаторых моў." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4809,6 +6082,10 @@ msgstr "" "Час жыцця выкінутай рэчы ў секундах.\n" "Задайце −1 для адключэння гэтай асаблівасці." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "Інтэрвал адпраўкі часу" @@ -4841,6 +6118,11 @@ msgstr "Клавіша пераключэння рэжыму камеры" msgid "Tooltip delay" msgstr "Затрымка падказкі" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Парог шуму пляжа" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Шум дрэў" @@ -4864,9 +6146,9 @@ msgid "Trusted mods" msgstr "Давераныя моды" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" "Тыповая максімальная вышыня, вышэй і ніжэй сярэдняй кропкі, рэльефу выспаў, " "што ляцяць." @@ -4900,6 +6182,10 @@ msgstr "Неабмежаваная дыстанцыя перадачы дадз msgid "Unload unused server data" msgstr "Выгрузіць дадзеныя сервера, якія не выкарыстоўваюцца" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "Аб'ёмныя аблокі замест плоскіх." @@ -4918,47 +6204,45 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "Выкарыстоўваць білінейную фільтрацыю пры маштабаванні тэкстур." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "Клавіша ўжывання" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Выкарыстоўвае MIP-тэкстураванне для маштабавання тэкстур. Можа трохі " -"павялічыць прадукцыйнасць." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Выкарыстоўваць трылінейную фільтрацыю пры маштабаванні тэкстур." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "Вертыкальная сінхранізацыя" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +#, fuzzy +msgid "VSync" +msgstr "Вертыкальная сінхранізацыя" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Valley depth" msgstr "Узровень даліны" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +#, fuzzy +msgid "Valley fill" msgstr "Заліўка даліны" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +#, fuzzy +msgid "Valley profile" msgstr "Профіль даліны" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +#, fuzzy +msgid "Valley slope" msgstr "Схіл даліны" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" -msgstr "Параметры даліны" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "Варыяцыя глыбіні запаўняльніка біёму." @@ -5033,14 +6317,20 @@ msgstr "Кнопка прыбліжння" msgid "Viewing range" msgstr "Дыяпазон прагляду" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "Гучнасць" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -5053,10 +6343,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "Хуткасць хады" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "Асаблівасці вады" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "Узровень вады" @@ -5116,14 +6402,17 @@ msgstr "" "тэкстур з апаратуры назад." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" "Пры выкарыстанні білінейнага, трылінейнага або анізатропнага фільтра,\n" "тэкстуры малога памеры могуць быць расплывістыя, таму адбываецца\n" @@ -5136,12 +6425,17 @@ msgstr "" "калі не ўключана білінейная, трылінейная або анізатропная фільтрацыя." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." msgstr "" "Ці выкарыстоўваюцца шрыфты FreeType. Патрабуе скампіляванай падтрымкі " "FreeType." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" @@ -5177,25 +6471,13 @@ msgid "" msgstr "" "Ці паказаць інфармацыя адладкі кліента (так ж эфект, што і націсканне F5)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" -"Ці падтрымліваць старыя серверы з пратаколам да 25.\n" -"Уключыце, калі хочаце злучыцца з серверамі 0.4.12 і старэй.\n" -"Серверы пачынаючы з 0.4.13 будуць працаваць, серверы 0.4.12-dev магчыма " -"будуць.\n" -"Адключэнне гэтага лепш абароніць ваш пароль." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Кампанента шырыні пачатковага памеру вакна." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +#, fuzzy +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Шырыня ліній вобласці выбару вакол вузлоў." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5216,12 +6498,43 @@ msgstr "" "Каталог свету (усё ў свеце захоўваецца тут).\n" "Не патрабуецца, калі запускаецца з галоўнага меню." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Назва свету" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "Каардыната Y плоскай зямлі." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "Каардыната Y верхняй мяжы шырокіх псеўдавыпадковых пячор." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "Каардыната Y верхняй мяжы шырокіх псеўдавыпадковых пячор." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5241,11 +6554,13 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "Y-узровень сярэдняй кропкі і паверхні азёр выспаў, што ляцяць." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." -msgstr "Y-узровень вышэйшага (на вяршыні скалы) рэльефу." +#, fuzzy +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." +msgstr "Y-узровень нізкага рэльефу і азёрнага дна." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +#, fuzzy +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "Y-узровень нізкага рэльефу і азёрнага дна." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5256,10 +6571,6 @@ msgstr "Y-узровень марскога дна." msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "Y-узровень, да якога распаўсюджваюцца цені выспаў, што ляцяць." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "аптымальная дыстанцыя адпраўлення блокаў" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "Таймаут спампоўкі файла" @@ -5272,6 +6583,300 @@ msgstr "Граніца паралельнасці cURL" msgid "cURL timeout" msgstr "Таймаут cURL" +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Дадзены свет без назвы або не абрана гульня" + +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgstr "Пры жаданні можа быць дабаўлена лакунарнасць праз коску." + +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Абраць шлях" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Старонка $1 з $2" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Рэйтынг" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Кароткая назва:" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Паспяхова ўсталяваны:" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Без сартавання" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "пераўсталяваць" + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Злучэнне з серверам…" + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Стварэнне кліента…" + +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Стварэнне сервера…" + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Распазнаванне адраса…" + +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Адключэнне…" + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Ужыць" + +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "Клавіша аўтабегу" + +#~ msgid "Descending speed" +#~ msgstr "Хуткасць апускання" + +#~ msgid "Disable escape sequences" +#~ msgstr "Адключыць escape-паслядоўнасці" + +#~ msgid "" +#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" +#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " +#~ "to disable\n" +#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ msgstr "" +#~ "Адключыць escape-паслядоўнасці, напрыклад, размалёўку чату.\n" +#~ "Выкарыстоўвайце гэта, калі вы хочаце запусціць сервер з pre-0.4.14 " +#~ "кліентамі і калі вы хочаце адключыць escape-паслядоўнасці, якія " +#~ "генеруюцца модамі." + +#~ msgid "Enable view bobbing" +#~ msgstr "Уключыць калыханне прагляду" + +#~ msgid "Enables view bobbing when walking." +#~ msgstr "Уключае калыханне пра хадзьбе." + +#~ msgid "Modstore details URL" +#~ msgstr "URL дэталізацыі модаў ў краме" + +#~ msgid "Modstore download URL" +#~ msgstr "URL спампоўкі модаў ў краме" + +#~ msgid "Modstore mods list URL" +#~ msgstr "URL спісу модаў ў краме" + +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Схаваць змест пакета модаў" + +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Увага" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Caps Lock" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Коска" + +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" + +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Канец" + +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Кана" + +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Мінус" + +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Перыяд" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Плюс" + +#~ msgid "" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Кіруе памерам пустынь і пляжаў у генератары мапаў 6.\n" +#~ "Калі параметр «snowbiomes» уключаны, то «mgv6_freq_desert» ігнаруецца." + +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "" +#~ "Вызначае форму мясцовасці.\n" +#~ "Тры лікі ў дужках кантралююць маштаб рэльефу і павінны быць аднолькавымі." + +#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы: шумавыя параметры цеплыні біёму" + +#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы: шумавыя параметры змяшэння вільготнасці біёма" + +#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы: шумавыя параметры вільготнасці біёма" + +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Генератар плоскай мапы: шырыня пячоры" + +#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Генератар плоскай мапы: шумавыя параметры пячоры1" + +#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Генератар плоскай мапы: шумавыя параметры пячоры2" + +#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Генератар плоскай мапы: шумавыя параметры глыбіні запаўняльніка" + +#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" +#~ msgstr "Генератар плоскай мапы: глыбіня вялікай пячоры" + +#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" +#~ msgstr "Генератар плоскай мапы: шумавыя параметры мясцовасці" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: шырыня пячор" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: шумавыя параметры пячоры1" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: шумавыя параметры пячоры2" + +#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: шумавыя параметры глыбіні запаўняльніка" + +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: фрактал" + +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: ітэрацыі" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia w" +#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: Жулія W" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia x" +#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: Жулія X" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia y" +#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: Жулія Y" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia z" +#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: Жулія Z" + +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: зрух" + +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: маштаб" + +#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" +#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: шумавыя параметры марскога дна" + +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: плоскасць W" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Генератар мапы 5: шырыня пячор" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 5: шумавыя параметры пячоры1" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 5: шумавыя параметры пячоры2" + +#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 5: шумавыя параметры каэфіцыента" + +#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 5: шумавыя параметры глыбіні запаўняльніка" + +#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 5: шумавыя параметры вышыні" + +#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры яблынь" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" +#~ msgstr "Генератар мапы 6: частата пляжу" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры пляжу" + +#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры біёму" + +#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры пячоры" + +#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" +#~ msgstr "Генератар мапы 6: частата пустыні" + +#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры бруду" + +#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры крутасці" + +#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры вышыні мясцовасці" + +#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры асноўнай мясцовасці" + +#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры дрэў" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "Генератар мапы 7: шырыня пячор" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры пячоры1" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры пячоры2" + +#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры глыбіні запаўняльніка" + +#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 7: высокаселектыўныя шумавыя параметры" + +#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры гор" + +#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры хрыбтоў" + +#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры водных хрыбтоў" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры вышыні мясцовасці" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры асноўнай мясцовасці" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" +#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры ўстойлівасці мясцовасці" + +#~ msgid "" +#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." +#~ msgstr "Шумавыя параметры для тэмпературы, вільготнасці і змяшэння біёму." + #~ msgid "" #~ "Where the map generator stops.\n" #~ "Please note:\n" @@ -5290,305 +6895,300 @@ msgstr "Таймаут cURL" #~ "- Генеруюцца толькі групы, якія знаходзяцца ў межах " #~ "map_generation_limit." -#~ msgid "" -#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." -#~ msgstr "Шумавыя параметры для тэмпературы, вільготнасці і змяшэння біёму." - -#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры ўстойлівасці мясцовасці" - -#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры асноўнай мясцовасці" - -#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры вышыні мясцовасці" - -#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры водных хрыбтоў" - -#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры хрыбтоў" - -#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры гор" - -#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 7: высокаселектыўныя шумавыя параметры" - -#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры глыбіні запаўняльніка" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры пячоры2" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 7: шумавыя параметры пячоры1" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "Генератар мапы 7: шырыня пячор" - -#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры дрэў" - -#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры асноўнай мясцовасці" - -#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры вышыні мясцовасці" - -#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры крутасці" - -#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры бруду" - -#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" -#~ msgstr "Генератар мапы 6: частата пустыні" - -#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры пячоры" - -#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры біёму" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры пляжу" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" -#~ msgstr "Генератар мапы 6: частата пляжу" - -#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 6: шумавыя параметры яблынь" - -#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 5: шумавыя параметры вышыні" - -#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 5: шумавыя параметры глыбіні запаўняльніка" - -#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 5: шумавыя параметры каэфіцыента" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 5: шумавыя параметры пячоры2" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы 5: шумавыя параметры пячоры1" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "Генератар мапы 5: шырыня пячор" - -#~ msgid "Mapgen fractal slice w" -#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: плоскасць W" - -#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" -#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: шумавыя параметры марскога дна" - -#~ msgid "Mapgen fractal scale" -#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: маштаб" - -#~ msgid "Mapgen fractal offset" -#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: зрух" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia z" -#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: Жулія Z" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia y" -#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: Жулія Y" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia x" -#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: Жулія X" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia w" -#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: Жулія W" - -#~ msgid "Mapgen fractal iterations" -#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: ітэрацыі" - -#~ msgid "Mapgen fractal fractal" -#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: фрактал" - -#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: шумавыя параметры глыбіні запаўняльніка" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: шумавыя параметры пячоры2" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: шумавыя параметры пячоры1" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave width" -#~ msgstr "Генератар фрактальнай мапы: шырыня пячор" - -#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" -#~ msgstr "Генератар плоскай мапы: шумавыя параметры мясцовасці" - -#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" -#~ msgstr "Генератар плоскай мапы: глыбіня вялікай пячоры" - -#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Генератар плоскай мапы: шумавыя параметры глыбіні запаўняльніка" - -#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Генератар плоскай мапы: шумавыя параметры пячоры2" - -#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Генератар плоскай мапы: шумавыя параметры пячоры1" - -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "Генератар плоскай мапы: шырыня пячоры" - -#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы: шумавыя параметры вільготнасці біёма" - -#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы: шумавыя параметры змяшэння вільготнасці біёма" - -#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" -#~ msgstr "Генератар мапы: шумавыя параметры цеплыні біёму" +#~ msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +#~ msgstr "Y-узровень вышэйшага (на вяршыні скалы) рэльефу." #~ msgid "" -#~ "Determines terrain shape.\n" -#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +#~ "Disabling this option will protect your password better." #~ msgstr "" -#~ "Вызначае форму мясцовасці.\n" -#~ "Тры лікі ў дужках кантралююць маштаб рэльефу і павінны быць аднолькавымі." +#~ "Ці падтрымліваць старыя серверы з пратаколам да 25.\n" +#~ "Уключыце, калі хочаце злучыцца з серверамі 0.4.12 і старэй.\n" +#~ "Серверы пачынаючы з 0.4.13 будуць працаваць, серверы 0.4.12-dev магчыма " +#~ "будуць.\n" +#~ "Адключэнне гэтага лепш абароніць ваш пароль." + +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Асаблівасці вады" + +#~ msgid "Valleys C Flags" +#~ msgstr "Параметры даліны" #~ msgid "" -#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." #~ msgstr "" -#~ "Кіруе памерам пустынь і пляжаў у генератары мапаў 6.\n" -#~ "Калі параметр «snowbiomes» уключаны, то «mgv6_freq_desert» ігнаруецца." +#~ "Выкарыстоўвае MIP-тэкстураванне для маштабавання тэкстур. Можа трохі " +#~ "павялічыць прадукцыйнасць." -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Плюс" +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "Клавіша ўжывання" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Перыяд" +#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +#~ msgstr "Драйвер рэндэрынга для Irrlicht." -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" +#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +#~ msgstr "Вышыня, пры якой тэмпература паніжаецца на 20 °C" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Мінус" - -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Kanji" - -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Кана" - -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" - -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Канец" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Коска" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Caps Lock" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Увага" - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Схаваць змест пакета модаў" - -#~ msgid "Modstore mods list URL" -#~ msgstr "URL спісу модаў ў краме" - -#~ msgid "Modstore download URL" -#~ msgstr "URL спампоўкі модаў ў краме" - -#~ msgid "Modstore details URL" -#~ msgstr "URL дэталізацыі модаў ў краме" - -#~ msgid "Enables view bobbing when walking." -#~ msgstr "Уключае калыханне пра хадзьбе." - -#~ msgid "Enable view bobbing" -#~ msgstr "Уключыць калыханне прагляду" +#~ msgid "Support older servers" +#~ msgstr "Падтрымка старых сервераў" #~ msgid "" -#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " -#~ "to disable\n" -#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " +#~ "nodes)." #~ msgstr "" -#~ "Адключыць escape-паслядоўнасці, напрыклад, размалёўку чату.\n" -#~ "Выкарыстоўвайце гэта, калі вы хочаце запусціць сервер з pre-0.4.14 " -#~ "кліентамі і калі вы хочаце адключыць escape-паслядоўнасці, якія " -#~ "генеруюцца модамі." +#~ "Памер кавалка, які будзе згенераваны за раз, зададзены у блоках мапы (16 " +#~ "вузлоў)." -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "Адключыць escape-паслядоўнасці" +#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +#~ msgstr "Шум ракі. Рэкі размешчаны блізка да нуля" -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "Хуткасць апускання" +#~ msgid "" +#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +#~ "Creating a world in the main menu will override this." +#~ msgstr "" +#~ "Назва генератара мапы, які будзе выкарыстоўвацца пры стварэнні новага " +#~ "свету.\n" +#~ "Гэта можна пераазначыць пры стварэнні свету ў галоўным меню." -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "Клавіша аўтабегу" +#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total" +#~ msgstr "Максімум адначасовай адпраўкі блокаў у цэлым" -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Ужыць" +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +#~ msgstr "" +#~ "Максімальная колькасць блокаў, якія могуць адпраўлены адначасова, на " +#~ "аднаго кліента." -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Адключэнне…" +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +#~ msgstr "" +#~ "Максімальная колькасць блокаў, якія могуць адпраўлены адначасова, у цэлым." -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Распазнаванне адраса…" +#~ msgid "Massive caves form here." +#~ msgstr "Масіўныя пячоры ўтвараюцца тут." -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Стварэнне сервера…" +#~ msgid "Massive cave noise" +#~ msgstr "Шум масіўнай пячоры" -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Стварэнне кліента…" +#~ msgid "Massive cave depth" +#~ msgstr "Глыбіня масіўнай пячоры" -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Злучэнне з серверам…" +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Адмысловыя параметры для генератара мапы 7.\n" +#~ "Параметр «ridges» (грэбені) уключае рэкі.\n" +#~ "Выспы, што ляцяць, эксперыментальныя ў цяперашні час і могуць змяніцца.\n" +#~ "Параметры, якія не пазначаны ў радку, не адрозніваюцца ад агаданых " +#~ "значэнняў.\n" +#~ "Параметры, якія пачынаюцца з «no», выкарыстоўваюцца для яўнага адключэння." -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "пераўсталяваць" +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool,\n" +#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Адмысловыя параметры для генератара далін.\n" +#~ "«altitude_chill» робіць больш высокія узвышшы больш халоднымі, што можа\n" +#~ "выклікаць складанасці для біёму.\n" +#~ "«humid_rivers» змяняе вільготнасць вакол рэк і ў раёнах, дзе вада мае\n" +#~ "тэндэнцыю збірацца, што можа перашкодзіць далікатным біёмам.\n" +#~ "Параметры, якія не пазначаны ў радку, не адрозніваюцца ад агаданых " +#~ "значэнняў.\n" +#~ "Параметры, якія пачынаюцца з «no», выкарыстоўваюцца для яўнага адключэння." -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Без сартавання" +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Менеджар модаў у галоўным меню" -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Паспяхова ўсталяваны:" +#~ msgid "Main menu game manager" +#~ msgstr "Менеджар гульняў у галоўным меню" -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Кароткая назва:" +#~ msgid "Lava Features" +#~ msgstr "Асаблівасці лавы" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Рэйтынг" +#~ msgid "" +#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Клавіша для друкавання стэкаў адладкі. Выкарыстоўваецца для распрацоўкі.\n" +#~ "Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Старонка $1 з $2" +#~ msgid "" +#~ "Key for opening the chat console.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Клавіша для адкрыцця кансолі чату.\n" +#~ "Глядзі http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Усталяваць" +#~ msgid "" +#~ "Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls the amount of fine detail." +#~ msgstr "" +#~ "Ітэрацыі рэкурсіўнай функцыі.\n" +#~ "Кантралюе колькасць дробных дэталяў." -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "Запампоўка $1. Чакайце, калі ласка…" +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Хак для выяў інвентару" -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Закрыць краму" +#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +#~ msgstr "" +#~ "Калі ўключанае, паказаць паведамленне стану сервера для гульцоў, якія " +#~ "падлучаюцца." -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Абраць шлях" +#~ msgid "" +#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " +#~ "mapblocks (16 nodes).\n" +#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run." +#~ msgstr "" +#~ "Наколькі вялікая плошча блокаў, якая падлягае актыўнаму ўздзеянню,\n" +#~ "зададзеная ў блоках мапы (16 вузлоў).\n" +#~ "Для актыўных блокаў загружаюцца аб'екты і запускаюцца ABM'ы." -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -#~ msgstr "Пры жаданні можа быць дабаўлена лакунарнасць праз коску." +#~ msgid "Height on which clouds are appearing." +#~ msgstr "Вышыня, на якой з'яўляюцца аблокі." -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Дадзены свет без назвы або не абрана гульня" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Асноўныя" + +#~ msgid "" +#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "Як далёка кліент даведваецца аб аб'ектах. Задаецца ў блоках мапы (16 " +#~ "вузлоў)." + +#~ msgid "" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Поле зроку пры павелічэнні ў градусах.\n" +#~ "Неабходна прывілея «zoom» на серверы." + +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "Поле зроку пры павелічэнні" + +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "Глыбіня, ніжэй якой вы знойдзеце масіўныя пячоры." + +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Хуткасць поўзання" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Стварае непрадказальныя патокі вады ў пячорах.\n" +#~ "Гэта можа зрабіць цяжкім здабычу карысных выкапняў.\n" +#~ "Нуль адключае гэта. (0–10)" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Стварае непрадказальныя патокі лавы ў пячорах.\n" +#~ "Гэта можа зрабіць цяжкім здабычу карысных выкапняў.\n" +#~ "Нуль адключае гэта. (0–10)" + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Клавіша кансолі" + +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Вышыня ніжняй мяжы аблокаў" + +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "Пячоры і тунэлі ўтвараюцца на скрыжаванні двух шумаў" + +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "Прыблізны (X,Y,Z) маштаб фракталаў у вузлах." + +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "Калі вы хочаце анансаваць свой IPv6 адрас, выкарыстоўвайце\n" +#~ "serverlist_url = v6.servers.minetest.net." + +#~ msgid "" +#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" +#~ "when no supported render was found." +#~ msgstr "" +#~ "Толькі для Андроід-сістэм: Спрабуе стварыць тэкстуры інвентара з сетак,\n" +#~ "калі знойдзены візуалізатар, што не падтрымліваецца." + +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "Далёкасць дзеяння мадыфікатара актыўных блокаў" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Папярэдні" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Наступны" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Друкаваць стэк" + +#~ msgid "Volume changed to 100%" +#~ msgstr "Гучнасць 100 %" + +#~ msgid "Volume changed to 0%" +#~ msgstr "Гучнасць 0 %" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Няма звестак" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Тэкстураванне нармалямі" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Змяніць" + +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Граць анлайн" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Выдаліць абраны модпак" + +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Лакальная гульня" + +#~ msgid "Subgame Mods" +#~ msgstr "Падгульнявыя моды" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Магчымыя значэнні: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Калі ласка, увядзіце спіс параметраў, падзеленых коскамі." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "Фармат: у дужках 3 лікі праз коску." + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "Фармат: , , (, , ), , " +#~ ", " + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "«$1» — некарэктны параметр." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Уключыць МП" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Адключыць МП" diff --git a/po/ca/minetest.po b/po/ca/minetest.po index 3a5159a7d..ee63af1b6 100644 --- a/po/ca/minetest.po +++ b/po/ca/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-26 09:14+0000\n" "Last-Translator: tonibm19 \n" "Language-Team: Catalan , , (, , )," -msgstr "" -"Format: (, , ), " -", , " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Navegar" @@ -257,27 +322,6 @@ msgstr "Editar" msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "" -"El format és 3 números separats per comes i aquests dins de parèntesis." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Jocs" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Si us plau, introduïu una llista d'indicadors separada per comes." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Si us plau, introduïu un enter vàlid." @@ -286,18 +330,10 @@ msgstr "Si us plau, introduïu un enter vàlid." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Si us plau, introduïu un nombre vàlid." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Els possibles valors són: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Restablir per defecte" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -322,35 +358,122 @@ msgstr "El valor ha de ser major que $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "El valor ha de ser menor que $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" -msgstr "" -"\n" -"Instal·lar mod: Format de arxiu \"$1\" no suportat o arxiu corrupte" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "Mode 3D" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Activat" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" -msgstr "Instal·lar mod: Arxiu: \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" msgstr "Instal·lar mod: Impossible trobar el nom real del mod per a: $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" "Instal·lar mod: Impossible de trobar el nom de la carpeta adequat per al " "paquet de mods $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" +"\n" +"Instal·lar mod: Format de arxiu \"$1\" no suportat o arxiu corrupte" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" +msgstr "Instal·lar mod: Arxiu: \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgstr "" +"Instal·lar mod: Impossible de trobar el nom de la carpeta adequat per al " +"paquet de mods $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Continuar" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Selecciona un paquet de textures:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Informació del mod:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Mods Instal·lats:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Cap descripció del mod disponible" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Reanomenar" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Selecciona el fitxer del mod:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Desinstal·lar el mod seleccionat" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Textures" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -403,11 +526,6 @@ msgstr "Ocultar Joc" msgid "Host Server" msgstr "Servidor" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "Començar Joc" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nom/Contrasenya" @@ -437,37 +555,10 @@ msgstr "Seleccionar un món:" msgid "Server Port" msgstr "Port del Servidor" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Mods Instal·lats:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Informació del mod:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Cap descripció del mod disponible" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Reanomenar" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Selecciona el fitxer del mod:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Desinstal·lar el mod seleccionat" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Desinstal·lar el paquet de mods seleccionat" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Ocultar Joc" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -493,6 +584,11 @@ msgstr "Esborra preferit" msgid "Favorite" msgstr "Preferit" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Ocultar Joc" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Nom / Contrasenya" @@ -501,10 +597,6 @@ msgstr "Nom / Contrasenya" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP activat" @@ -538,7 +630,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar el seu món d'un sol jugador?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -549,9 +641,9 @@ msgstr "Filtre Bilineal" msgid "Bump Mapping" msgstr "Mapat de relleu" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" -msgstr "Configurar controls" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Configurar Controls" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Connected Glass" @@ -561,6 +653,11 @@ msgstr "Vidres connectats" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Fulles Boniques" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Generar Mapes Normals" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmap" @@ -590,14 +687,10 @@ msgstr "Node ressaltat" msgid "Node Outlining" msgstr "Node ressaltat" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Ningun" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Mapping normal." - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Fulles opaques" @@ -631,6 +724,10 @@ msgstr "Configuració" msgid "Shaders" msgstr "Ombres" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Fulles senzilles" @@ -652,7 +749,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Llindar tàctil (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -687,43 +785,27 @@ msgstr "Principal" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Començar Un Jugador" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Sense informació disponible" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Selecciona un paquet de textures:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Textures" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Temps d'espera de la connexió esgotat." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Completat!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Inicialitzant nodes" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Inicialitzant nodes ..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Carregant textures ..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Reconstruint ombreig ..." @@ -759,11 +841,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "La ruta del món especificat no existeix: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "no" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -771,56 +853,87 @@ msgstr "" "\n" "Comprovi debug.txt per a detalls." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "Adreça BIND" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "Mode Creatiu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "Dany" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Port: " msgstr "Port" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "Públic" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Configurar Controls" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Tecla Avançar" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Tecla Avançar" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Desactivat" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Tecla alternativa per a l'actualització de la càmera" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Tecla alternativa per a l'actualització de la càmera" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Canviar contrasenya" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Tecla mode cinematogràfic" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Tecla mode cinematogràfic" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -850,7 +963,20 @@ msgstr "" "- Roda ratolí: triar objecte\n" "- T: xat\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Tecla alternativa per a la informació de la depuració" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -878,556 +1004,744 @@ msgstr "" "- Toc i arrossegar, toc amb 2 dits:\n" " -> col·locar només un objecte\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Eixir al menú" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Eixir al S.O" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Dany activat" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Dany activat" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Desactivat" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "Activat" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "Jocs" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr "Creant servidor ..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Definicions d'objectes ..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Media ..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Dany activat" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Definicions dels nodes ..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Remote server" msgstr "Anunciar servidor" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Un jugador" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Volum del so" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Volum del so" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Volum del so" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "Acceptar" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Introdueix " +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Tecla del xat" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Aplicacions" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Enrere" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Netejar" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Avall" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "Fi" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase EOF" +msgstr "Esborrar OEF" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Executar" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Inici" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Accept" +msgstr "Acceptar" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Convert" +msgstr "Convertir" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Escape" +msgstr "Esc" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Mode Change" +msgstr "Canvi de mode" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "No convertir" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Introduir" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Botó esquerre" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Control esq" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Menú esq" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift esq" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Windows esquerre" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Botó del mig" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Bloq Num" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Teclat Num. *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Teclat Num. +" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Teclat Num. -" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad ." +msgstr "Teclat Num. *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Teclat Num. /" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "Teclat Num. 0" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "Teclat Num. 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "Teclat Num. 2" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "Teclat Num. 3" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "Teclat Num. 4" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "Teclat Num. 5" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "Teclat Num. 6" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "Teclat Num. 7" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "Teclat Num. 8" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "Teclat Num. 9" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "Netejar OEM" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Jugar" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Tornar" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Dreta" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Botó dret" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Control dta" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Menú dta" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift Dta" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Windows dret" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Bloq Despl" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Dormir" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Captura de pantalla" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Espai" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tabulador" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Amunt" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "X Botó 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "X Botó 2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Continuar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "\"Utilitzar\" = Descendir" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" msgstr "Avant" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Arrere" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" msgstr "Configurar controls" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "Xat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Comandament" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" msgstr "Consola" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. range" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Dos tocs \"botar\" per volar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" msgstr "Amollar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Avant" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. range" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. volume" msgstr "Volum del so" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Inventari" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" msgstr "Botar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" msgstr "La tecla s'està utilitzant" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Combinacions de tecles. (Si aquest menú espatlla, esborrar coses de minetest." "conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Local command" msgstr "Comands de xat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Next item" msgstr "Següent" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Imprimir piles" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" msgstr "Seleccionar distancia" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Discreció" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Activar Cinematogràfic" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "Activar volar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle chat log" msgstr "Activar ràpid" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Activar ràpid" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "Activar volar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle fog" msgstr "Activar volar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle minimap" msgstr "Activar noclip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Activar noclip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "Premsa una tecla" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Canviar" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Confirma contrasenya" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Nova contrasenya" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "Contrasenya vella" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Tancar" -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Utilitza la tecla" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "Volum de so: " -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Aplicacions" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" -msgstr "Enrere" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Netejar" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Avall" - -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "Fi" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Erase EOF" -msgstr "Esborrar OEF" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Executar" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Inici" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Accept" -msgstr "Acceptar" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Convert" -msgstr "Convertir" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Escape" -msgstr "Esc" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Mode Change" -msgstr "Canvi de mode" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "No convertir" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Introduir" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Botó esquerre" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Control esq" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Menú esq" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Shift esq" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "Windows esquerre" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Botó del mig" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Següent" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Bloq Num" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Teclat Num. *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Teclat Num. +" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Teclat Num. -" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad ." -msgstr "Teclat Num. *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Teclat Num. /" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 0" -msgstr "Teclat Num. 0" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 1" -msgstr "Teclat Num. 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 2" -msgstr "Teclat Num. 2" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 3" -msgstr "Teclat Num. 3" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 4" -msgstr "Teclat Num. 4" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 5" -msgstr "Teclat Num. 5" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 6" -msgstr "Teclat Num. 6" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 7" -msgstr "Teclat Num. 7" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 8" -msgstr "Teclat Num. 8" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 9" -msgstr "Teclat Num. 9" - -#: src/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "Netejar OEM" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Jugar" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Anterior" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Tornar" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Botó dret" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "Control dta" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "Menú dta" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Shift Dta" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Windows dret" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Bloq Despl" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "Dormir" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Captura de pantalla" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Espai" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Tabulador" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Amunt" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "X Botó 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "X Botó 2" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Introdueix " #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ca" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" "(X, Y, Z) compensar de fractal del món centre en unitats d \"escala\".\n" @@ -1437,6 +1751,17 @@ msgstr "" "Gamma aproximadament -2 a 2. Multiplicar per el \"escala\" per a òfset de " "nodes." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1445,6 +1770,30 @@ msgstr "" "0 = oclusió de la paral.laxi amb informació d'inclinació (més ràpid).\n" "1 = mapa de relleu (més lent, més precís)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Núvols 3D" @@ -1468,6 +1817,15 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1476,7 +1834,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "Suport 3D.\n" "Currently supported:\n" @@ -1505,6 +1865,10 @@ msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" "Un missatge que es mostrarà a tots els clients quan el servidor s'apaga." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "Límit absolut de cues emergents" @@ -1513,21 +1877,16 @@ msgstr "Límit absolut de cues emergents" msgid "Acceleration in air" msgstr "Acceleració en l'aire" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "Rang del bloc actiu" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "Rang del bloc actiu" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Active Block Modifiers" msgstr "Rang del bloc actiu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "Rang del bloc actiu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Rang del bloc actiu" @@ -1575,7 +1934,12 @@ msgid "Advanced" msgstr "Avançat" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" msgstr "Fred d'altitud" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1587,14 +1951,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Gamma d'oclusió d'ambient" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "Amplifica les valls" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "Amplifica les valls" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1605,22 +1968,31 @@ msgid "Announce server" msgstr "Anunciar servidor" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Anunciar servidor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"Anunciar a aquesta llista de servidors.\n" -"Si vols anunciar el teu direcció ipv6, fes servir serverlist_url = v6." -"servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "Aproximar (X, Y, Z) escala del fractal en els nodes." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" @@ -1629,14 +2001,16 @@ msgstr "Preguntar per tornar a connectar després d'una caiguda" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1645,11 +2019,22 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Tecla Avançar" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Automàticament informar a la llista del servidor." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1657,7 +2042,12 @@ msgid "Backward key" msgstr "Tecla de retrocés" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "Alçada del terreny base" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1666,7 +2056,7 @@ msgstr "Bàsic" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Basic Privileges" +msgid "Basic privileges" msgstr "Privilegis per defecte" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1697,6 +2087,10 @@ msgstr "" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Bits per píxel (profunditat de color) en el mode de pantalla completa." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Construir dins el jugador" @@ -1709,6 +2103,14 @@ msgstr "" msgid "Bumpmapping" msgstr "Mapat de relleu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Suavitzat de la càmera" @@ -1767,13 +2169,41 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "Coves i túnels es formen en la intersecció dels dos sorolls" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Amplada de les coves" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Tecla del xat" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Tecla alternativa per al xat" @@ -1782,48 +2212,6 @@ msgstr "Tecla alternativa per al xat" msgid "Chatcommands" msgstr "Comands de xat" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"Selecció de 18 fractals de 9 fórmules.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "Mida del chunk" @@ -1854,12 +2242,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "Client" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Velocitat d'escalada" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Client" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "Alçada del núvol" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "Velocitat d'escalada" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1931,8 +2324,9 @@ msgid "Console height" msgstr "Tecla de la consola" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Tecla de la consola" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Tancar repositori" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1940,7 +2334,9 @@ msgstr "Avanç continu" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "Avanç continu (sols utilitzat per a testing)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1948,10 +2344,11 @@ msgid "Controls" msgstr "Controls" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "Controla la duració del cicle dia/nit.\n" "Exemples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hora, 0 = dia/nit/el que sigui es " @@ -1967,8 +2364,8 @@ msgstr "Controla la pendent i alçada dels turons." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1980,22 +2377,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Missatge d'error" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Crea característiques imprevisibles de la lava en coves.\n" -"Aquestes poden fer difícil minar. Zero els inhabilita (0-10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Crea característiques imprevisibles de l'aigua en coves.\n" -"Aquestes poden fer difícil minar. Zero els inhabilita (0-10)" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -2017,10 +2398,6 @@ msgstr "Color del punt de mira" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Color del punt de mira (R, G, B)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "Velocitat al ajupir-se" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI (punts per polsada)" @@ -2085,21 +2462,12 @@ msgstr "" "Temporització per defecte per a cURL, manifestat en mil·lisegons.\n" "Només té un efecte si és compilat amb cURL." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2108,6 +2476,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2126,6 +2502,10 @@ msgid "" "A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2153,12 +2533,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "Profunditat davall la qual trobaràs grans coves." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "Profunditat davall la qual podràs trobar coves gegants." +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "Profunditat davall la qual trobaràs grans coves." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2210,11 +2591,15 @@ msgid "Drop item key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2235,6 +2620,14 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "" @@ -2278,8 +2671,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" @@ -2382,8 +2774,9 @@ msgid "Fast movement" msgstr "Moviment ràpid" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "Moviment ràpid (via utilitzar clau).\n" @@ -2393,30 +2786,19 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"Camp de visió mentre s'usa el zoom (en graus)\n" -"Això requereix el privilegi \"zoom\" en el servidor." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +msgid "Filler depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2431,7 +2813,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" @@ -2440,13 +2822,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2463,6 +2853,10 @@ msgstr "" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2480,7 +2874,7 @@ msgid "Fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2515,10 +2909,46 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Tecla Avançar" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2528,7 +2958,7 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +msgid "FreeType fonts" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2544,7 +2974,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2575,10 +3009,6 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "" @@ -2592,11 +3022,18 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "" @@ -2610,7 +3047,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Soroll de cova #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "Mods HTTP" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2656,10 +3099,6 @@ msgstr "" msgid "Height noise" msgstr "Windows dret" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2676,6 +3115,26 @@ msgstr "" msgid "Hill threshold" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "Soroll de cova #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "Soroll de cova #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "Soroll de cova #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "Soroll de cova #1" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -2689,14 +3148,135 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2706,7 +3286,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2741,7 +3321,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -2754,6 +3335,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2763,8 +3350,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2787,10 +3375,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2798,6 +3382,13 @@ msgid "" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2869,11 +3460,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Tecla Inventari" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "" @@ -2901,17 +3487,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Joystick button repetition interval" @@ -2922,32 +3506,40 @@ msgstr "Interval de repetició del click dret" msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "Sensibilitat del ratolí" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -3046,8 +3638,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3096,13 +3690,6 @@ msgstr "" "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3139,11 +3726,290 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3156,6 +4022,17 @@ msgstr "" "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3167,6 +4044,61 @@ msgstr "" "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per obrir el inventari.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3236,6 +4168,17 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per botar.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3247,6 +4190,17 @@ msgstr "" "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per moure el jugador cap a la dreta.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3254,6 +4208,17 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla per moure el jugador cap a l'esquerra.\n" +"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3261,20 +4226,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3312,8 +4263,8 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "Utilitzar la tecla \"utilitzar\" per escalar/descendir" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lake steepness" @@ -3337,7 +4288,7 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Tecla de la consola" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" +msgid "Lava depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3359,17 +4310,22 @@ msgstr "Tecla esquerra" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3382,6 +4338,18 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3427,7 +4395,7 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3455,17 +4423,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "Rang del bloc actiu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "Menú principal del gestor de mods" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Menú principal" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3485,31 +4454,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3519,18 +4490,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3551,18 +4519,73 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Generador de mapes plans" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Generador de mapes plans" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Generador de mapes plans" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Generador de mapes" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Generador de mapes" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Generador de mapes" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Generador de mapes" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Generador de mapes" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "" @@ -3571,58 +4594,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen flags" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Generador de mapes plans" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3660,11 +4635,10 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3701,7 +4675,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3722,18 +4700,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3777,13 +4751,17 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3804,6 +4782,14 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "Sensibilitat del ratolí" @@ -3827,10 +4813,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "Utilitza la tecla" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3845,6 +4839,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "" @@ -3893,11 +4891,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3919,6 +4918,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3931,10 +4937,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" @@ -3947,6 +4949,11 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Oclusió de paral·laxi" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "" @@ -3969,10 +4976,22 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -3988,7 +5007,7 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3997,14 +5016,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4023,6 +5048,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4031,7 +5060,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4042,6 +5071,10 @@ msgstr "Entrada aleatòria" msgid "Range select key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -4065,6 +5098,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "Seleccioneu la ruta" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "" @@ -4073,6 +5122,10 @@ msgstr "" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Tecla dreta" @@ -4082,29 +5135,38 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Interval de repetició del click dret" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "River noise" +msgstr "Soroll de cova #1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4127,7 +5189,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4167,7 +5229,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "Soroll de cova #1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4175,7 +5241,7 @@ msgid "Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4190,6 +5256,49 @@ msgstr "" msgid "Selection box width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"Selecció de 18 fractals de 9 fórmules.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "" @@ -4232,6 +5341,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4258,7 +5371,8 @@ msgstr "Ombres" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4278,14 +5392,28 @@ msgstr "" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4300,7 +5428,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4336,10 +5464,25 @@ msgstr "Suavitza la rotació de la càmera. 0 per deshabilitar." msgid "Sneak key" msgstr "Tecla sigil" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Velocitat d'escalada" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Tecla sigil" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "Utilitzar la tecla \"utilitzar\" per escalar/descendir" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4349,21 +5492,35 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4376,10 +5533,6 @@ msgstr "" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4389,17 +5542,18 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Alçada del terreny base" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "" @@ -4431,7 +5585,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4441,7 +5601,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4453,6 +5613,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4464,7 +5628,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4498,9 +5679,11 @@ msgstr "" "s'està mantenint el botó dret del ratolí." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" "El temps en segons que es pren entre la repetició de clicks drets quan " "s'està mantenint el botó dret del ratolí." @@ -4510,11 +5693,18 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4523,6 +5713,10 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4551,6 +5745,11 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Llindar tàctil (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4572,8 +5771,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4600,6 +5798,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -4617,43 +5819,38 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "Utilitza la tecla" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +msgid "Valley depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4725,14 +5922,19 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4741,10 +5943,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "Característiques de l'aigua" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -4800,16 +5998,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4841,20 +6045,12 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4872,12 +6068,42 @@ msgstr "" "Directori del món (totes les seves dades es guarden aquí).\n" "No necessari si s'inicia des de el menú principal." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Nom del món" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "Límit absolut de cues emergents" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4897,11 +6123,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4912,10 +6138,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -4928,24 +6150,94 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "No!!!" +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "No s'ha donat un nom al món o no s'ha seleccionat ningun" -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Generar Mapes Normals" +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Seleccioneu la ruta" -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Llista de servidors públics" +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Pàgina $1 de $2" -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "No, per descomptat que no!" +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Classificació" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Nom curt:" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Instal·lat amb èxit:" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Sense ordenar" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Reinstal·lar" + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Connectant al servidor ..." + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Creant client ..." + +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Creant servidor ..." + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Resolent adreça ..." + +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Tancant ..." + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Utilitzar" + +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Ocultar contingut MP" + +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Atentament" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Bloq Maj" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Coma" #, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal cave width" -#~ msgstr "Generador de mapes" +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "Amplada de les coves del generador de mapes plans" +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Fi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Menys" + +#, fuzzy +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Període" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Més" #~ msgid "" #~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" @@ -4954,100 +6246,133 @@ msgstr "" #~ "Controla la mida dels deserts i platges a Mapgen v6.\n" #~ "Quan \"snowbiomes\" estan activats 'mgv6_freq_desert' és ignorat." -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Més" - -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Període" +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Amplada de les coves del generador de mapes plans" #, fuzzy -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Generador de mapes" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Menys" +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "No, per descomptat que no!" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Llista de servidors públics" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "No!!!" + +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Característiques de l'aigua" + +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "Utilitza la tecla" + +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Menú principal del gestor de mods" #, fuzzy -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Kanji" +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Tecla Inventari" + +#~ msgid "" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Camp de visió mentre s'usa el zoom (en graus)\n" +#~ "Això requereix el privilegi \"zoom\" en el servidor." + +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "Profunditat davall la qual podràs trobar coves gegants." + +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Velocitat al ajupir-se" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Crea característiques imprevisibles de l'aigua en coves.\n" +#~ "Aquestes poden fer difícil minar. Zero els inhabilita (0-10)" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Crea característiques imprevisibles de la lava en coves.\n" +#~ "Aquestes poden fer difícil minar. Zero els inhabilita (0-10)" + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Tecla de la consola" + +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Alçada del núvol" + +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "Coves i túnels es formen en la intersecció dels dos sorolls" + +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "Aproximar (X, Y, Z) escala del fractal en els nodes." + +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "Anunciar a aquesta llista de servidors.\n" +#~ "Si vols anunciar el teu direcció ipv6, fes servir serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." #, fuzzy -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana" +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "Rang del bloc actiu" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Anterior" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Següent" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Imprimir piles" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Sense informació disponible" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Mapping normal." + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Configurar controls" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Desinstal·lar el paquet de mods seleccionat" #, fuzzy -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Començar Joc" -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Fi" +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Els possibles valors són: " -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Si us plau, introduïu una llista d'indicadors separada per comes." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "" +#~ "El format és 3 números separats per comes i aquests dins de parèntesis." #, fuzzy -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "Format: (, , ), " +#~ ", , " -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Coma" +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" no és un indicador vàlid." -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Bloq Maj" +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Activar MP" -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Atentament" - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Ocultar contingut MP" - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Utilitzar" - -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Tancant ..." - -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Resolent adreça ..." - -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Creant servidor ..." - -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Creant client ..." - -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Connectant al servidor ..." - -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Reinstal·lar" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Sense ordenar" - -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Instal·lat amb èxit:" - -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Nom curt:" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Classificació" - -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Pàgina $1 de $2" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instal·lar" - -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "Descarregant $1, si us plau esperi ..." - -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Tancar repositori" - -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Seleccioneu la ruta" - -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "No s'ha donat un nom al món o no s'ha seleccionat ningun" +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Desactivar MP" diff --git a/po/cs/minetest.po b/po/cs/minetest.po index 1ce365df4..cf24aefdf 100644 --- a/po/cs/minetest.po +++ b/po/cs/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-25 11:59+0000\n" "Last-Translator: Jakub Vaněk \n" "Language-Team: Czech =2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.9-dev\n" -#: builtin/client/init.lua +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "Znovu stvořit" -#: builtin/client/init.lua -msgid "You died." +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "You died" msgstr "Zemřel jsi." #: builtin/fstk/ui.lua @@ -82,35 +83,39 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Podporujeme verze protokolů mezi $1 a $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Dependencies:" msgstr "Závislosti:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable MP" -msgstr "Zakázat balíček" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy msgid "Disable all" msgstr "Zakázat balíček" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable MP" -msgstr "Povolit balíček" +#, fuzzy +msgid "Disable modpack" +msgstr "Zakázáno" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" msgstr "Povolit vše" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable modpack" +msgstr "Přejmenovat balíček modů:" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " @@ -123,12 +128,22 @@ msgstr "" msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No game description provided." +msgstr "Popis modu není dostupný" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No modpack description provided." +msgstr "Popis modu není dostupný" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -140,6 +155,66 @@ msgstr "Svět:" msgid "enabled" msgstr "povoleno" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back" +msgstr "Zpět" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Hlavní nabídka" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +msgstr "Stahuji $1, prosím čekejte..." + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Selhala instalace $1 do $2" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "Hry" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalovat" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mody" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Hledání" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "Balíčky textur" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Instalovat" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Svět s názvem \"$1\" už existuje" @@ -149,7 +224,8 @@ msgid "Create" msgstr "Vytvořit" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "Stáhněte si z minetest.net podhru, například minetest_game" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -182,24 +258,28 @@ msgid "World name" msgstr "Název světa" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no subgames installed." +#, fuzzy +msgid "You have no games installed." msgstr "Nemáte nainstalované žádné podhry." -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Skutečně chcete odstranit \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: Nepodařilo se odstranit \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" msgstr "Modmgr: Neplatná cesta k modu \"$1\"" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua @@ -214,10 +294,6 @@ msgstr "Přijmout" msgid "Rename Modpack:" msgstr "Přejmenovat balíček modů:" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "\"$1\" není platný příznak." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "(Nebyl zadán popis nastavení)" @@ -226,17 +302,6 @@ msgstr "(Nebyl zadán popis nastavení)" msgid "< Back to Settings page" msgstr "< Zpět do Nastavení" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid ", , (, , )," -msgstr "" -"Formát: , , (, , ), , " -", " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Procházet" @@ -253,26 +318,6 @@ msgstr "Upravit" msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "Formát jsou tři čísla uvnitř závorek oddělená čárkami." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Hry" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mody" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Prosím zadejte čárkami oddělený seznam vlajek." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Prosím zadejte platné celé číslo." @@ -281,18 +326,10 @@ msgstr "Prosím zadejte platné celé číslo." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Zadejte prosím platné číslo." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Možné hodnoty jsou: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Obnovit výchozí" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Hledání" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -317,35 +354,121 @@ msgstr "Hodnota musí být větší než $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Hodnota musí být nižší než $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "Režim 3D zobrazení" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Povoleno" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Selhala instalace $1 do $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "Instalace modu: nenašel jsem skutečné jméno modu: $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "" +"Instalace modu: nenalezen vhodný adresář s příslušným názvem pro balíček $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Instalace modu: špatný archiv nebo nepodporovaný typ souboru \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Selhala instalace $1 do $2" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "Instalace modu: ze souboru: \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Instalace modu: nenašel jsem skutečné jméno modu: $1" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "" "Instalace modu: nenalezen vhodný adresář s příslušným názvem pro balíček $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Selhala instalace $1 do $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Selhala instalace $1 do $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Selhala instalace $1 do $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Selhala instalace $1 do $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Pokračovat" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Vyberte balíček textur:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Informace o modu:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Nainstalované mody:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Popis modu není dostupný" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Přejmenovat" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Vybrat soubor s modem:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Odinstalovat vybraný mod" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Balíčky textur" + #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" msgstr "Aktivní přispěvatelé" @@ -397,11 +520,6 @@ msgstr "Skrýt vnitřní" msgid "Host Server" msgstr "Server" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "Místní instalace" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Jméno/Heslo" @@ -431,37 +549,9 @@ msgstr "Vyberte svět:" msgid "Server Port" msgstr "Port serveru" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Nainstalované mody:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Informace o modu:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Popis modu není dostupný" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Přejmenovat" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Vybrat soubor s modem:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Odinstalovat vybraný mod" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Odinstalovat označený balíček" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Start Game" +msgstr "Spustit hru" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -488,6 +578,11 @@ msgstr "Oblíbené:" msgid "Favorite" msgstr "Oblíbené" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Skrýt vnitřní" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Jméno / Heslo" @@ -496,11 +591,6 @@ msgstr "Jméno / Heslo" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy -msgid "Play Online" -msgstr "Jméno hráče" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP povoleno" @@ -534,7 +624,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Jste si jisti, že chcete resetovat místní svět?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -546,9 +636,9 @@ msgstr "Bilineární filtrování" msgid "Bump Mapping" msgstr "Bump mapování" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" -msgstr "Změnit nastavení kláves" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Změnit klávesy" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy @@ -559,6 +649,11 @@ msgstr "Propojené sklo" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Vícevrstevné listí" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Generovat normálové mapy" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmapa" @@ -587,15 +682,10 @@ msgstr "Osvícení bloku" msgid "Node Outlining" msgstr "Obrys bloku" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Žádný" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Tone mapping" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Neprůhledné listí" @@ -629,6 +719,10 @@ msgstr "Nastavení" msgid "Shaders" msgstr "Shadery" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Jednoduché listí" @@ -650,7 +744,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Tone mapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Dosah dotyku (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -685,43 +780,27 @@ msgstr "Hlavní nabídka" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Start místní hry" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Informace nejsou dostupné" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Vyberte balíček textur:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Balíčky textur" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Vypršel časový limit připojení." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Inicializuji bloky" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Vytvářím bloky..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Načítám textury..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Sestavuji shadery..." @@ -758,11 +837,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Uvedená cesta ke světu neexistuje: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "no" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -770,57 +849,88 @@ msgstr "" "\n" "Pro detaily se podívejte do debug.txt." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "Svázat adresu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "Kreativní mód" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "Zranění" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Port: " msgstr "Port" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "Veřejný" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Server Name: " msgstr "Jméno serveru" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Změnit klávesy" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Vpřed" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Vpřed" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Je-li zakázáno " + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Klávesa pro přepínání aktualizace pohledu" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Klávesa pro přepínání aktualizace pohledu" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Změnit heslo" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Klávesa plynulého pohybu kamery" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Klávesa plynulého pohybu kamery" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -850,7 +960,20 @@ msgstr "" "- Myš(kolečko): vybrat přihrádku\n" "- T: chat\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Klávesa pro zobrazení ladících informací" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -878,544 +1001,719 @@ msgstr "" "- stisk a přesun, klik druhým prstem\n" " --> umístit samostatnou věc do přihrádky\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Odejít do nabídky" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Ukončit hru" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Rychlost v turbo režimu" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Rychlost v turbo režimu" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Rychlost v turbo režimu" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Poškození povoleno" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Je-li zakázáno " + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "povoleno" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "Název hry" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr "Vytvářím server..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Definice věcí..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Média..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap hidden" +msgstr "Minimapa" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Poškození povoleno" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Definice bloků..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Remote server" msgstr "Vzdálený port" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Místní hra" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Hlasitost" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Hlasitost" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Hlasitost" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "OK" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Zadejte " +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Klávesa chatu" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Aplikace" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Zpět" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Vyčistit" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Dolů" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "End" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase EOF" +msgstr "Smazat EOF" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Spustit" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Accept" +msgstr "Přijmout" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Convert" +msgstr "Convert" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Escape" +msgstr "Esc" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Mode Change" +msgstr "Změna režimu" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "Nonconvert" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Doleva" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Levé tlačítko myši" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Levý Control" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Levá klávesa Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Levý Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Levá klávesa Windows" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Nabídka" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Prostřední tlačítko myši" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Numerická klávesnice: *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Numerická klávesnice: +" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Numerická klávesnice: -" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad ." +msgstr "Numerická klávesnice: *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Numerická klávesnice: /" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "Numerická klávesnice: 0" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "Numerická klávesnice: 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "Numerická klávesnice: 2" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "Numerická klávesnice: 3" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "Numerická klávesnice: 4" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "Numerická klávesnice: 5" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "Numerická klávesnice: 6" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "Numerická klávesnice: 7" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "Numerická klávesnice: 8" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "Numerická klávesnice: 9" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "OEM Clear" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Hrát" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Print Screen" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Vrátit" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Doprava" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Pravé tlačítko myši" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Pravý Control" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Pravá klávesa Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Pravý Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Pravá klávesa Windows" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Vybrat" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Spánek" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Snapshot" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Mezerník" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tabulátor" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Nahoru" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "X Tlačítko 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "X Tlačítko 2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Přiblížení" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Hesla se neshodují!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Pokračovat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "\"Použít\" = slézt dolů" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" msgstr "Vpřed" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Vzad" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" msgstr "Změnit nastavení kláves" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" msgstr "Konzole" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. range" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Dvojstisk klávesy \"skok\" zapne létání" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" msgstr "Zahodit" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Vpřed" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. range" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. volume" msgstr "Hlasitost" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Inventář" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" msgstr "Skok" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" msgstr "Klávesa je již používána" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Nastavení kláves (Pokud tohle menu nebude v pořádku, odstraňte nastavení z " "minetest.conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Doleva" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Local command" msgstr "Příkazy" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Next item" msgstr "Další" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Vypsat hromádky" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" msgstr "Změna dohledu" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Doprava" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Snímek obrazovky" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Plížit se" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Plynulý pohyb kamery" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "Létání" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle chat log" msgstr "Turbo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Turbo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "Létání" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle fog" msgstr "Létání" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle minimap" msgstr "Duch" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Duch" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Přiblížení" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "stiskni klávesu" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Změnit" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Potvrdit heslo" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Nové heslo" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "Staré heslo" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Hesla se neshodují!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Odejít" -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Klávesa použít" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "Hlasitost: " -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Aplikace" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" -msgstr "Zpět" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Vyčistit" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Dolů" - -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "End" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Erase EOF" -msgstr "Smazat EOF" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Spustit" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Accept" -msgstr "Přijmout" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Convert" -msgstr "Convert" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Escape" -msgstr "Esc" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Mode Change" -msgstr "Změna režimu" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "Nonconvert" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Levé tlačítko myši" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Levý Control" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Levá klávesa Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Levý Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "Levá klávesa Windows" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Nabídka" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Prostřední tlačítko myši" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Další" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Numerická klávesnice: *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Numerická klávesnice: +" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Numerická klávesnice: -" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad ." -msgstr "Numerická klávesnice: *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Numerická klávesnice: /" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 0" -msgstr "Numerická klávesnice: 0" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 1" -msgstr "Numerická klávesnice: 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 2" -msgstr "Numerická klávesnice: 2" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 3" -msgstr "Numerická klávesnice: 3" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 4" -msgstr "Numerická klávesnice: 4" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 5" -msgstr "Numerická klávesnice: 5" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 6" -msgstr "Numerická klávesnice: 6" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 7" -msgstr "Numerická klávesnice: 7" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 8" -msgstr "Numerická klávesnice: 8" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 9" -msgstr "Numerická klávesnice: 9" - -#: src/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "OEM Clear" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Pauza" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Hrát" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Print Screen" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Předchozí" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Vrátit" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Pravé tlačítko myši" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "Pravý Control" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "Pravá klávesa Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Pravý Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Pravá klávesa Windows" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Vybrat" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "Spánek" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Snapshot" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Mezerník" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Tabulátor" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "X Tlačítko 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "X Tlačítko 2" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Zadejte " #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" @@ -1423,13 +1721,40 @@ msgstr "cs" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1438,6 +1763,30 @@ msgstr "" "0 = paralaxní okluze s informacemi o sklonu (rychlejší).\n" "1 = mapování reliéfu (pomalejší, ale přesnější)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D mraky" @@ -1461,6 +1810,15 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1469,7 +1827,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "Podpora 3D zobrazení.\n" "V současné době podporovány:\n" @@ -1496,6 +1856,11 @@ msgstr "Zpráva, která se zobrazí všem klientům, když server havaruje." msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "Zpráva, která se zobrazí všem klientům, když se server vypne." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "ABM interval" +msgstr "Interval ukládání mapy" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "" @@ -1504,18 +1869,14 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "Zrychlení ve vzduchu" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1558,7 +1919,11 @@ msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1570,13 +1935,11 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." +msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1588,21 +1951,30 @@ msgid "Announce server" msgstr "Zveřejnit server" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Zveřejnit server" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"Zveřejnit do tohoto seznamu serverů.\n" -"Jestliže chcete zveřejnit vaši ipv6 adresu, použijte serverlist_url = v6." -"servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1612,14 +1984,16 @@ msgstr "Zeptat se na znovupřipojení po havárii" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1628,11 +2002,22 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Vpřed" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Automaticky hlásit seznamu serverů." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1640,7 +2025,13 @@ msgid "Backward key" msgstr "Vzad" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "Hladina vody" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "Základní výška terénu" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1648,7 +2039,8 @@ msgid "Basic" msgstr "Základní" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "Základní práva" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1680,6 +2072,10 @@ msgstr "Hlučnost řeky" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Bitová hloubka (bity na pixel) v celoobrazovkovém režimu." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Stavění uvnitř hráče" @@ -1692,6 +2088,14 @@ msgstr "" msgid "Bumpmapping" msgstr "Bump mapování" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Plynulost pohybu kamery" @@ -1750,13 +2154,41 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Šířka jeskyně" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Klávesa chatu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Klávesa zobrazení chatu" @@ -1765,29 +2197,6 @@ msgstr "Klávesa zobrazení chatu" msgid "Chatcommands" msgstr "Příkazy" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "" @@ -1818,12 +2227,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "Klient" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Rychlost šplhání" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Klient" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "Výška mraků" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "Rychlost šplhání" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1892,8 +2306,9 @@ msgid "Console height" msgstr "Klávesa konzole" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Klávesa konzole" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Zavřít obchod" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1901,7 +2316,9 @@ msgstr "Neustálý pohyb vpřed" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "Neustálý pohyb vpřed (jen pro testování)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1909,10 +2326,11 @@ msgid "Controls" msgstr "Ovládání" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "Ovládání délky denního cyklu.\n" "Příklad: 72 = 20 minut, 360 = 4 minutý, 1 = 24 hodin, 0 = zůstává pouze noc " @@ -1928,8 +2346,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1940,18 +2358,6 @@ msgstr "Ovládá šířku tunelů, menší hodnota vytváří širší tunely." msgid "Crash message" msgstr "Zpráva o havárii" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -1973,10 +2379,6 @@ msgstr "Barva zaměřovače" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Barva zaměřovače (R,G,B)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "Rychlost při plížení" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI" @@ -2040,21 +2442,12 @@ msgid "" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2063,6 +2456,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2081,6 +2482,10 @@ msgid "" "A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "Definuje maximální posun hráče v blocích (0 = bez limitu)." @@ -2108,12 +2513,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "Hloubka pod kterou najdete velké jeskyně." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "Hloubka pod kterou najdete obrovské jeskyně." +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "Hloubka pod kterou najdete velké jeskyně." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2167,11 +2573,15 @@ msgid "Drop item key" msgstr "Klávesa pro vyhození předmětu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2192,6 +2602,15 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Povolit zabezpečení módů" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Povolit zabezpečení módů" @@ -2242,8 +2661,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" @@ -2346,8 +2764,9 @@ msgid "Fast movement" msgstr "Turbo režim pohybu" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "Turbo režim pohybu (pomocí klávesy použít).\n" @@ -2357,31 +2776,21 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"Zorné pole při postupném přibližování.\n" -"Vyžaduje na serveru přidělené právo \"zoom\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Filler depth" +msgstr "Hloubka řeky" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filler depth noise" @@ -2395,7 +2804,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" @@ -2404,13 +2813,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "Filtrování" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "Fixované seedové čislo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2428,6 +2845,10 @@ msgstr "Hladina vody" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2445,7 +2866,7 @@ msgid "Fog" msgstr "Mlha" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2480,10 +2901,46 @@ msgstr "Velikost písma" msgid "Format of screenshots." msgstr "Formát snímků obrazovky." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Vpřed" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2493,7 +2950,8 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +#, fuzzy +msgid "FreeType fonts" msgstr "Písma Freetype" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2509,7 +2967,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2540,10 +3002,6 @@ msgstr "Filtr měřítka GUI txr2img" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Hlavní" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Generovat normálové mapy" @@ -2557,11 +3015,18 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -2576,7 +3041,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "Hladina vody" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Hladina vody" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "HTTP mody" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2621,10 +3092,6 @@ msgstr "" msgid "Height noise" msgstr "Pravá klávesa Windows" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2641,6 +3108,22 @@ msgstr "" msgid "Hill threshold" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -2654,16 +3137,138 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "Jak hluboké dělat řeky" +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "Jak hluboké dělat řeky" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" @@ -2671,7 +3276,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +#, fuzzy +msgid "How wide to make rivers." msgstr "Jak široké dělat řeky" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2706,7 +3312,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -2719,6 +3326,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2728,8 +3341,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2752,10 +3366,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2763,6 +3373,13 @@ msgid "" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Jestliže je toto nastaveno, hráči se budou oživovat na uvedeném místě." @@ -2834,11 +3451,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Klávesa inventáře" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "" @@ -2866,17 +3478,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" @@ -2885,32 +3495,40 @@ msgstr "" msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -2990,6 +3608,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3022,13 +3641,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3059,7 +3671,182 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3071,6 +3858,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -3078,6 +3872,41 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3143,6 +3972,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3150,6 +3986,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3157,6 +4000,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3164,20 +4014,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3207,8 +4043,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "Klávesa Použít pro šplhání/slézání" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lake steepness" @@ -3232,8 +4068,9 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Klávesa konzole" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" -msgstr "Vlastnosti lávy" +#, fuzzy +msgid "Lava depth" +msgstr "Hloubka velké jeskyně" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -3254,17 +4091,22 @@ msgstr "Doleva" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3277,6 +4119,18 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3322,8 +4176,9 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" +msgstr "Rychlost slézání" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update interval in seconds." @@ -3349,17 +4204,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "Skript hlavní nabídky" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Skript hlavní nabídky" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3379,31 +4235,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3413,18 +4271,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3445,17 +4300,72 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Mapgen plochy" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Mapgen plochy" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Mapgen plochy" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Mapgen v5" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Mapgen v6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Mapgen v7" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Mapgen údolí" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Mapgen údolí" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "Ladění generátoru mapy" @@ -3464,58 +4374,10 @@ msgstr "Ladění generátoru mapy" msgid "Mapgen flags" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Mapgen plochy" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Jméno generátoru mapy" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "Mapgen v5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "Mapgen v6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "Mapgen v7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "Hloubka obrovské jeskyně" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3553,11 +4415,10 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3594,7 +4455,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3615,18 +4480,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3670,13 +4531,18 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +#, fuzzy +msgid "Minimum texture size" msgstr "Minimální velikost textury k filtrování" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-mapování" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3697,6 +4563,15 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain zero level" +msgstr "Hladina vody" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "Citlivost myši" @@ -3720,10 +4595,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "Klávesa použít" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3738,6 +4621,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "Síť" @@ -3786,11 +4673,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3812,6 +4700,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3824,11 +4719,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "Paralaxní okluze" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "Škála paralaxní okluze" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "Náklon paralaxní okluze" @@ -3841,6 +4731,11 @@ msgstr "Počet iterací paralaxní okluze" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "Režim paralaxní okluze" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Škála paralaxní okluze" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "Síla paralaxní okluze" @@ -3863,10 +4758,23 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "Fyzika" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "Klávesa létání" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -3882,7 +4790,8 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +#, fuzzy +msgid "Player versus player" msgstr "Hráč proti hráči (PvP)" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3891,14 +4800,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3917,6 +4832,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -3925,7 +4844,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3936,6 +4855,10 @@ msgstr "Náhodný vstup" msgid "Range select key" msgstr "Klávesa pro označení většího počtu věcí" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Vzdálená média" @@ -3959,6 +4882,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "Cesta k písmu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Ridge noise" @@ -3968,6 +4907,10 @@ msgstr "Hlučnost řeky" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Klávesa doprava" @@ -3977,29 +4920,40 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Interval opakování pravého kliknutí" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +#, fuzzy +msgid "River depth" msgstr "Hloubka řeky" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +#, fuzzy +msgid "River noise" msgstr "Hlučnost řeky" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +#, fuzzy +msgid "River size" msgstr "Velikost řeky" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "Kulatá minimapa" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4022,7 +4976,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4064,7 +5018,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4072,7 +5030,7 @@ msgid "Security" msgstr "Zabezpečení" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4087,6 +5045,29 @@ msgstr "Barva obrysu bloku" msgid "Selection box width" msgstr "Šířka obrysu bloku" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "Server / Místní hra" @@ -4129,6 +5110,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4155,7 +5140,8 @@ msgstr "Shadery" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4175,14 +5161,28 @@ msgstr "Zobrazit ladící informace" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "Zpráva o vypnutí" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4197,7 +5197,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4230,10 +5230,25 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "Klávesa plížení" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Rychlost chůze" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "Zvuk" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Klávesa plížení" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "Klávesa Použít pro šplhání/slézání" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4243,21 +5258,35 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "Stálé místo oživení" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" -msgstr "" +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "Stálé místo oživení" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Síla vygenerovaných normálových map." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4270,10 +5299,6 @@ msgstr "" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "Podpora starších serverů" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4283,17 +5308,18 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Základní výška terénu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "" @@ -4325,7 +5351,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "Cesta k texturám" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4335,7 +5367,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4347,6 +5379,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4358,7 +5394,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4391,7 +5444,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4399,11 +5453,18 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4412,6 +5473,10 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4440,6 +5505,11 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "Zpoždění nápovědy" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Dosah dotyku (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4461,8 +5531,7 @@ msgstr "Důvěryhodné mody" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4490,6 +5559,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -4507,43 +5580,39 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "Klávesa použít" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "Vertikální synchronizace" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +#, fuzzy +msgid "VSync" +msgstr "Vertikální synchronizace" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4614,14 +5683,19 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4630,10 +5704,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "Rychlost chůze" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "Vlastnosti vody" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "Hladina vody" @@ -4689,16 +5759,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4730,20 +5806,12 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4759,12 +5827,41 @@ msgid "" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Název světa" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4784,11 +5881,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4799,10 +5896,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -4815,229 +5908,312 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL timeout" -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Přednačíst inventářové textury" +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Nebyla vybrána podhra nebo název" -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: " +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgstr "Lakunarita může být specifikována spolu s předcházející čárkou." -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "Středový kurzor" +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Vyberte cestu" -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr " KB/s" +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Strana $1 z $2" -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr " MB/s" +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Hodnocení" -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Stahuji" +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Zkratka:" -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\"" +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Úspěšně nainstalováno:" -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "HRY" +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Neřazené" -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Mody:" +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Přeinstalovat" -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "nová hra" +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Připojuji se k serveru..." -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "UPRAVIT HRU" +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Vytvářím klienta..." -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Odstranit vybraný mod" +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Vytvářím server..." -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Přidat mod" +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Překládám adresu..." -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "KLIENT" +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Vypínání..." -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER" +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Použít" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Jméno" +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Skrýt obsahy balíčků" -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Heslo" +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Attn" -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "NASTAVENÍ" +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Klávesa velkého písmene" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů" +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Čárka" -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Konečná voda" +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE" +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR" +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Final" -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODY" +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Přidat mod:" +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "" -#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět" +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji" -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest" +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Mínus" -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Je-li povoleno, " +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Je-li zakázáno " +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Tečka" -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "\"" - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Ne!!!" - -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Generovat normálové mapy" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Seznam veřejných serverů" - -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Jistě že ne!" - -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "Užitečné pro vývojáře modů." - -#~ msgid "Detailed mod profiling" -#~ msgstr "Detailní profilování modů" - -#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -#~ msgstr "Detailní profilovací data modů. Užitečné pro vývojáře modů." +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Plus" #, fuzzy -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "Mapgen v7" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "Mapgen v5" +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Mapgen plochy" #, fuzzy #~ msgid "Mapgen fractal cave width" #~ msgstr "Mapgen plochy" #, fuzzy -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "Mapgen plochy" +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Mapgen v5" -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Plus" +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "Mapgen v7" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Tečka" +#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ msgstr "Detailní profilovací data modů. Užitečné pro vývojáře modů." -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" +#~ msgid "Detailed mod profiling" +#~ msgstr "Detailní profilování modů" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Mínus" +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Užitečné pro vývojáře modů." -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Kanji" +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Jistě že ne!" -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana" +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Seznam veřejných serverů" -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Ne!!!" -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Final" +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Je-li povoleno, " -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Čárka" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "" +#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět" -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Klávesa velkého písmene" +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Přidat mod:" -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Attn" +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODY" -#~ msgid "Start Game" -#~ msgstr "Spustit hru" +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR" -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Skrýt obsahy balíčků" +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE" -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "Rychlost slézání" +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Konečná voda" -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Použít" +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů" -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Vypínání..." +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "NASTAVENÍ" -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Překládám adresu..." +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Heslo" -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Vytvářím server..." +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Jméno" -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Vytvářím klienta..." +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER" -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Připojuji se k serveru..." +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "KLIENT" -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Přeinstalovat" +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Přidat mod" -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Neřazené" +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Odstranit vybraný mod" -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Úspěšně nainstalováno:" +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "UPRAVIT HRU" -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Zkratka:" +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "nová hra" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Hodnocení" +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Mody:" -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Strana $1 z $2" +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "HRY" -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalovat" +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\"" -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "Stahuji $1, prosím čekejte..." +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Stahuji" -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Zavřít obchod" +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr " MB/s" -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Vyberte cestu" +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr " KB/s" -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -#~ msgstr "Lakunarita může být specifikována spolu s předcházející čárkou." +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "Středový kurzor" -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Nebyla vybrána podhra nebo název" +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: " + +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Přednačíst inventářové textury" + +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Vlastnosti vody" + +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "Klávesa použít" + +#~ msgid "Support older servers" +#~ msgstr "Podpora starších serverů" + +#~ msgid "Massive cave depth" +#~ msgstr "Hloubka obrovské jeskyně" + +#~ msgid "Lava Features" +#~ msgstr "Vlastnosti lávy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Klávesa inventáře" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Hlavní" + +#~ msgid "" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Zorné pole při postupném přibližování.\n" +#~ "Vyžaduje na serveru přidělené právo \"zoom\"." + +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "Hloubka pod kterou najdete obrovské jeskyně." + +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Rychlost při plížení" + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Klávesa konzole" + +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Výška mraků" + +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "Zveřejnit do tohoto seznamu serverů.\n" +#~ "Jestliže chcete zveřejnit vaši ipv6 adresu, použijte serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Předchozí" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Další" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Vypsat hromádky" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Informace nejsou dostupné" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Tone mapping" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Změnit nastavení kláves" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Jméno hráče" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Odinstalovat označený balíček" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Místní instalace" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Možné hodnoty jsou: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Prosím zadejte čárkami oddělený seznam vlajek." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "Formát jsou tři čísla uvnitř závorek oddělená čárkami." + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "Formát: , , (, , ), , " +#~ ", " + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" není platný příznak." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Povolit balíček" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Zakázat balíček" diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po index ac65c78ac..46c2c2040 100644 --- a/po/da/minetest.po +++ b/po/da/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-24 16:48+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish , , (, , )," -msgstr "" -"Format: , , (, , " -"), , , " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Gennemse" @@ -254,26 +319,6 @@ msgstr "Rediger" msgid "Enabled" msgstr "aktiveret" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "Formatet er 3 tal, adskilt af kommaer, og omgivet af parenteser." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Spil" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Indtast venligst en liste af indstillinger som er adskilt med kommaer." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Indtast venligst et gyldigt heltal." @@ -282,18 +327,10 @@ msgstr "Indtast venligst et gyldigt heltal." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Indtast venligt et gyldigt nummer." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Mulige værdier er: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Gendan standard" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Søg" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -318,35 +355,120 @@ msgstr "Værdien skal være større end $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Værdien skal være mindre end $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "3D-tilstand" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "aktiveret" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Kunne ikke installere $1 til $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "Installer Mod: kunne ikke finde det rigtige mod navn for: $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "Installer Mod: kunne ikke finde passende mappe navn for modpack $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Installer Mod: filtypen \"$1\" er enten ikke understøttet, ellers er arkivet " "korrupt" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Kunne ikke installere $1 til $2" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "Installer Mod: Fil: \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Installer Mod: kunne ikke finde det rigtige mod navn for: $1" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "Installer Mod: kunne ikke finde passende mappe navn for modpack $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Kunne ikke installere $1 til $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Kunne ikke installere $1 til $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Kunne ikke installere $1 til $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Kunne ikke installere $1 til $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Fortsæt" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Vælg teksturpakke:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Information om mod:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Installerede mods:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Der er ikke nogen beskrivelse af tilgængelig af det valgte mod" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Omdøb" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Vælg mod fil:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Afinstaller det valgte mod" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Teksturpakker" + #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" msgstr "Aktive bidragere" @@ -398,11 +520,6 @@ msgstr "Skjul spil" msgid "Host Server" msgstr "Server" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "Start spil / Forbind" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Navn/kodeord" @@ -433,37 +550,10 @@ msgstr "Vælg verden:" msgid "Server Port" msgstr "Server port" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Installerede mods:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Information om mod:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Der er ikke nogen beskrivelse af tilgængelig af det valgte mod" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Omdøb" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Vælg mod fil:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Afinstaller det valgte mod" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Afinstaller den valgte modpack" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Skjul spil" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -490,6 +580,11 @@ msgstr "Vis favoritter" msgid "Favorite" msgstr "Favorit" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Skjul spil" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Navn/adgangskode" @@ -498,11 +593,6 @@ msgstr "Navn/adgangskode" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy -msgid "Play Online" -msgstr "Spillerens navn" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "Spiller mod spiller aktiveret" @@ -536,7 +626,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille din enkelt spiller-verden?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -548,9 +638,9 @@ msgstr "Bi-lineær filtréring" msgid "Bump Mapping" msgstr "Mip-mapping" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" -msgstr "Skift bindinger" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Skift tastatur-bindinger" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Connected Glass" @@ -560,6 +650,11 @@ msgstr "Forbundet glas" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Smukke blade" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Opret normalkort" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Mipmap" @@ -589,14 +684,10 @@ msgstr "Knudepunktsfremhævelse" msgid "Node Outlining" msgstr "Knudepunktsomrids" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Ingen" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Normal oversættelse" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Uuigennemsigtige blade" @@ -630,6 +721,10 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Shaders" msgstr "Dybdeskabere" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Enkle blade" @@ -651,7 +746,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Toneoversættelse" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Føletærskel (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -686,43 +782,27 @@ msgstr "Hovedmenu" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Enlig spiller" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Der er ikke nogen information tilgængelig" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Vælg teksturpakke:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Teksturpakker" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Forbindelses fejl (tidsfristen udløb)." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Færdig!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Initialiserer noder" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Initialiserer noder..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Indlæser teksturer..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Genbygger dybdeskabere ..." @@ -759,11 +839,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Angivne sti til verdenen findes ikke: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "kræver_reserve_skrifttype" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -771,57 +851,88 @@ msgstr "" "\n" "Tjek debug.txt for detaljer." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "Bind adresse" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "Kreativ tilstand" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "Skade" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Port: " msgstr "Port" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "Offentlig" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Server Name: " msgstr "Servernavn" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Skift tastatur-bindinger" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Fremadtast" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Fremadtast" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Deaktivér alle" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Tast til ændring af kameraopdatering" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Tast til ændring af kameraopdatering" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Skift kodeord" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Tast for filmisk tilstand" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Tast for filmisk tilstand" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -851,7 +962,20 @@ msgstr "" "- Musehjul: Vælge genstand\n" "- T: Snakke (chat)\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Tast til aktivering af fejlsøgningsinfo" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -879,546 +1003,721 @@ msgstr "" "- Rør ved og træk, tryk med 2. finger\n" " --> Placér enkelt genstand på feltet\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Afslut til menu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Afslut til operativsystemet" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Hurtig tilstandshastighed" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Hurtig tilstandshastighed" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Hurtig tilstandshastighed" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Skade aktiveret" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Deaktivér alle" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "aktiveret" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "Spil" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr "Opretter server ..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Elementdefinitioner ..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Medier..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap hidden" +msgstr "Minikorttast" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Skade aktiveret" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Knudepunktsdefinitioner ..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Remote server" msgstr "Fjernport" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Enlig spiller" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Lydniveau" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Lydniveau" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Lydniveau" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr " " +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Snakketast" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Prg." + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Tilbage" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Ryd" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Ned" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "End" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase EOF" +msgstr "Udvisk Slut-På-Fil" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Eksekvér" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Accept" +msgstr "Accepter" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Convert" +msgstr "Konvertér" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Escape" +msgstr "Escape" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Mode Change" +msgstr "Tilstandsskift" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "Nonconvert" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Venstre knap" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Venstre Control" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Venstre Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Venstre Skift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Venstre meta" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Midterste knap" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Numpad *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Numpad +" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Numpad -" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad ." +msgstr "Numpad *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Numpad /" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "Numpad 0" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "Numpad 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "Numpad 2" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "Numpad 3" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "Numpad 4" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "Numpad 5" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "Numpad 6" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "Numpad 7" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "Numpad 8" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "Numpad 9" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "OEM Ryd" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Spil" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Udskriv" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Højre" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Højre knap" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Højre Control" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Højre Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Højre Skift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Højre meta" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Vælg" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Sov" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Øjebliksbillede" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Mellemrum" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tabulator" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Op" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "X knap 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "X knap 2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Kodeordene er ikke ens!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Fortsæt" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "\"Brug\" = klatre ned" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" msgstr "Fremad" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Baglæns" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" msgstr "Skift bindinger" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "Snak" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. range" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "" "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-" "tilstand" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" msgstr "Slip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Fremad" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. range" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. volume" msgstr "Lydniveau" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Beholdning" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" msgstr "Hop" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" msgstr "Tast allerede i brug" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest." "conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Local command" msgstr "Snakkekommandoer" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Next item" msgstr "Næste" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Udskriv stakke" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" msgstr "Afstands vælg" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Højre" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Skærmbillede" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Snige" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Aktiver filmisk" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "Omstil flyvning" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle chat log" msgstr "Omstil hurtig" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Omstil hurtig" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "Omstil flyvning" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle fog" msgstr "Omstil flyvning" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle minimap" msgstr "Omstil fylde" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Omstil fylde" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "Tryk på en tast" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Skift" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Bekræft kodeord" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Nyt kodeord" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "Gammelt kodeord" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Kodeordene er ikke ens!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Brug-tast" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "Lydstyrke: " -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Prg." - -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" -msgstr "Tilbage" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Ryd" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "End" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Erase EOF" -msgstr "Udvisk Slut-På-Fil" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Eksekvér" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Hjælp" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Accept" -msgstr "Accepter" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Convert" -msgstr "Konvertér" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Escape" -msgstr "Escape" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Mode Change" -msgstr "Tilstandsskift" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "Nonconvert" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Venstre knap" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Venstre Control" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Venstre Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Venstre Skift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "Venstre meta" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Midterste knap" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Næste" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Numpad *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Numpad +" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Numpad -" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad ." -msgstr "Numpad *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Numpad /" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 0" -msgstr "Numpad 0" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 1" -msgstr "Numpad 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 2" -msgstr "Numpad 2" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 3" -msgstr "Numpad 3" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 4" -msgstr "Numpad 4" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 5" -msgstr "Numpad 5" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 6" -msgstr "Numpad 6" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 7" -msgstr "Numpad 7" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 8" -msgstr "Numpad 8" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 9" -msgstr "Numpad 9" - -#: src/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "OEM Ryd" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Spil" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Udskriv" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Foregående" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Højre knap" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "Højre Control" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "Højre Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Højre Skift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Højre meta" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Vælg" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "Sov" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Øjebliksbillede" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Mellemrum" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Op" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "X knap 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "X knap 2" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr " " #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" @@ -1426,10 +1725,27 @@ msgstr "da" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" "(X,Y,Z)-forskydning for fraktal fra verdencentrum i enheder af »skala«.\n" @@ -1437,6 +1753,17 @@ msgstr "" "Standarden er egnet til mandelbrot-sæt, skal redigeres for julia-sæt.\n" "Interval cirka -2 til 2. Gang med »skala« i knudepunkter." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1445,6 +1772,30 @@ msgstr "" "0 = parallax-okklusion med kurveinformation (hurtigere).\n" "1 = relief-oversættelse (langsommere, mere præcis)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D-skyer" @@ -1468,6 +1819,15 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1476,7 +1836,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "Understøttelse af 3D.\n" "Understøttet på nuværende tidspunkt:\n" @@ -1504,6 +1866,11 @@ msgstr "Besked, som skal vises til alle klienter, når serveren går ned." msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "Besked, som skal vises til alle klienter, når serveren lukker ned." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "ABM interval" +msgstr "Interval for kortlagring" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "Absolut begrænsning af fremkomstkøer" @@ -1512,18 +1879,15 @@ msgstr "Absolut begrænsning af fremkomstkøer" msgid "Acceleration in air" msgstr "Acceleration i luft" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "Aktiv blokhåndteringsinterval" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "Aktivt blokændringsinterval" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "Aktive blokændringer" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "Aktiv blokhåndteringsinterval" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Aktiv blokinterval" @@ -1569,7 +1933,12 @@ msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" msgstr "Højdekulde" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1581,14 +1950,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Ambient okklusiongamma" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "Forstærker dalene" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "Forstærker dalene" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1599,22 +1967,31 @@ msgid "Announce server" msgstr "Meddelelsesserver" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Meddelelsesserver" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"Meddel på denne serverliste\n" -"Hvis du ønsker at annoncere din ipv6-adresse, så brug serverlist_url = v6." -"servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "Omtrentlig (X, Y, Z) fraktalskala i knudepunkter." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" @@ -1623,14 +2000,16 @@ msgstr "Spørg om at forbinde igen efter nedbrud" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1639,11 +2018,22 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Fremadtast" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Rapporter automatisk til serverlisten." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1651,7 +2041,13 @@ msgid "Backward key" msgstr "Tilbage-tast" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "Flade grundniveauer for Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "Baseterrænhøjde" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1659,7 +2055,8 @@ msgid "Basic" msgstr "Grundlæggende" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "Grundlæggende privilegier" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1692,6 +2089,10 @@ msgstr "Flodstøj" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Bit per billedpunkt (a.k.a. farvedybde) i fuldskærmtilstand." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Byg intern spiller" @@ -1705,6 +2106,14 @@ msgstr "Indbygget" msgid "Bumpmapping" msgstr "Mip-mapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Kameraudjævning" @@ -1764,13 +2173,42 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Flad bakketærskel for Mapgen" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "Huler og tunneler dannes ved skæringspunktet for de to støjkilder" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Grottebredde" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Snakketast" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Flad bakketærskel for Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Tast for snak (chat)" @@ -1779,48 +2217,6 @@ msgstr "Tast for snak (chat)" msgid "Chatcommands" msgstr "Snakkekommandoer" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"Valg af 18 fraktaler fra 9 formler.\n" -"1 = 4D »Roundy« mandelbrot-sæt.\n" -"2 = 4D »Roundy« julia-sæt.\n" -"3 = 4D »Squarry« mandelbrot-sæt.\n" -"4 = 4D »Squarry\" julia-sæt.\n" -"5 = 4D »Mandy Cousin« mandelbrot-sæt.\n" -"6 = 4D »Mandy Cousin« julia-sæt.\n" -"7 = 4D »Variation« mandelbrot-sæt.\n" -"8 = 4D »Variation« julia-sæt.\n" -"9 = 3D »Mandelbrot/Mandelbar« mandelbrot-sæt.\n" -"10 = 3D »Mandelbrot/Mandelbar« julia-sæt.\n" -"11 = 3D »Christmas Tree« mandelbrot-sæt.\n" -"12 = 3D »Christmas Tree« julia-sæt.\n" -"13 = 3D »Mandelbulb« mandelbrot-sæt.\n" -"14 = 3D »Mandelbulb« julia-sæt.\n" -"15 = 3D »Cosine Mandelbulb« mandelbrot-sæt.\n" -"16 = 3D »Cosine Mandelbulb« julia-sæt.\n" -"17 = 4D »Mandelbulb« mandelbrot-sæt.\n" -"18 = 4D »Mandelbulb« julia-sæt." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "Klumpstørrelse" @@ -1851,12 +2247,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "Klient" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Klatringshastighed" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Klient" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "Skyhøjde" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "Klatringshastighed" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1927,8 +2328,9 @@ msgid "Console height" msgstr "Konsoltast" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Konsoltast" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Luk marked" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1936,7 +2338,9 @@ msgstr "Kontinuerlig fremad" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "Kontinuerlig bevægelse fremad (bruges kun til test)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1944,10 +2348,11 @@ msgid "Controls" msgstr "Styring" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "Styrer længden af dag-/natcyklussen.\n" "Eksempler: 72 = 20 min, 360 = 4 min, 1 = 24 timer, 0 = dag/nat/hvad som " @@ -1963,8 +2368,8 @@ msgstr "Styrer stejlheden/højden af bakkerne." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1975,20 +2380,6 @@ msgstr "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller." msgid "Crash message" msgstr "Nedbrudsbesked" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr " " - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Opretter uforudsigelige vandfunktioner i huler.\n" -"Disse kan gøre vanskeliggøre minedrift. Nul deaktiverer dem (0-10)" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -2010,10 +2401,6 @@ msgstr "Crosshair-farve" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Crosshair-farve (R,G,B)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "Krybehastighed" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI" @@ -2078,21 +2465,12 @@ msgstr "" "Standardtidsudløb for cURL, angivet i millisekunder.\n" "Har kun effekt hvis kompileret med cURL." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2101,6 +2479,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2121,6 +2507,10 @@ msgstr "" "Definerer sampling-trin for tekstur.\n" "En højere værdi resulterer i en mere rullende normale kort." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2149,12 +2539,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Forældet Lua API-håndtering" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "Dybde hvorunder du kan finde store huler." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "Dybde hvorunder du finder kæmpestore huler." +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "Dybde hvorunder du kan finde store huler." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2209,12 +2600,17 @@ msgid "Drop item key" msgstr "Drop element-tast" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +#, fuzzy +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "Dump mapgen-fejlsøgningsinfo." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" -msgstr "Aktivér joysticks" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2234,6 +2630,16 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable joysticks" +msgstr "Aktivér joysticks" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Aktiver mod-sikkerhed" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Aktiver mod-sikkerhed" @@ -2286,9 +2692,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "Aktivere/deaktivere afvikling af en IPv6-server. En IPv6-server kan være " @@ -2406,8 +2812,9 @@ msgid "Fast movement" msgstr "Hurtig bevægelse" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "Hurtig bevægelse (via tast).\n" @@ -2417,32 +2824,23 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Visningsområde" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "Zoom for visningsområde" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Visningsområde i grader." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"Visningsområde under zoom i grader.\n" -"Dette kræver privilegiet »zoom« på serveren." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" "Fil i client/serverlist/ som indeholder dine favoritservere vist i " "fanebladet for flere spillere." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +#, fuzzy +msgid "Filler depth" msgstr "Fyldstofdybde" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2455,10 +2853,11 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Filmisk toneoversættelse" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" "Filtrerede teksturer kan blande RGB-værdier med fuldt gennemsigtige naboer,\n" @@ -2473,13 +2872,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "Filtrering" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "Fast kortfødning" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2497,6 +2904,10 @@ msgstr "Vandstand" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2514,7 +2925,7 @@ msgid "Fog" msgstr "Tåge" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2550,10 +2961,54 @@ msgstr "Skriftstørrelse" msgid "Format of screenshots." msgstr "Format for skærmbilleder." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "Baggrundsfarve for snakkekonsollen i spillet (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Baggrundsalfa for snakkekonsollen i spillet (uigennemsigtighed, mellem 0 og " +"255)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "Baggrundsfarve for snakkekonsollen i spillet (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Baggrundsalfa for snakkekonsollen i spillet (uigennemsigtighed, mellem 0 og " +"255)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Fremadtast" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2563,7 +3018,8 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +#, fuzzy +msgid "FreeType fonts" msgstr "Freetype-skrifttyper" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2583,10 +3039,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" -"Fra hvor langt væk klinter ved om objekter, angivet i kortblokke (16 " -"knudepunkter)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -2616,10 +3074,6 @@ msgstr "GUI-skaleringsfilter txr2img" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Generelt" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Opret normalkort" @@ -2629,12 +3083,12 @@ msgid "Global callbacks" msgstr "Globale tilbagekald" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Globale kortoprettelsesattributter.\n" @@ -2645,6 +3099,14 @@ msgstr "" "Flag som ikke er angivet i flagstrengen ændres ikke fra standarden.\n" "Flag startende med »no« (nej) bruges til eksplicit at deaktivere dem." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -2659,7 +3121,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "Flade grundniveauer for Mapgen" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Flade grundniveauer for Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "HTTP-Mod'er" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2716,10 +3184,6 @@ msgstr "Højdekomponent for den oprindelige vinduestørrelse." msgid "Height noise" msgstr "Højre meta" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "Højde hvor skyer fremkommer." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Height select noise" @@ -2739,6 +3203,26 @@ msgstr "Flad bakkestejlhed for Mapgen" msgid "Hill threshold" msgstr "Flad bakketærskel for Mapgen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "Hulestøj #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "Hulestøj #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "Hulestøj #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "Hulestøj #1" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Hjemmeside for serveren, som vist i serverlisten." @@ -2752,18 +3236,137 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "Dybde for floder" +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" msgstr "" -"Hvordan store områder af blokke påvirkes af det aktive blokindhold, angivet " -"i mapblocks (16 knudepunkter).\n" -"I aktive blokke bliver objekter indlæst og ABM'er afviklet." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "Dybde for floder" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2774,7 +3377,8 @@ msgstr "" "Højere værdier er længere tid, men vil bruge mere RAM." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +#, fuzzy +msgid "How wide to make rivers." msgstr "Hvor brede floder skal være" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2810,8 +3414,10 @@ msgstr "" "for ikke at spilde CPU-kraft uden nogen fordel." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" "Hvis deaktiveret bruges »brug«-tasten til at flyve hurtig hvis både flyvning " @@ -2826,6 +3432,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2837,9 +3449,11 @@ msgstr "" "Dette kræver privilegiet »noclip« på serveren." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" "Hvis aktiveret bruges »brug«-tasten i stedet for »snig«-tasten til at klatre " "ned og aftagende." @@ -2870,11 +3484,6 @@ msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" "Hvis aktiveret kan nye spillere ikke slutte sig til uden en tom adgangskode." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "Dagens besked" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2885,6 +3494,13 @@ msgstr "" "hvor du står.\n" "Dette er nyttigt under arbejde med knudepunktbokse i små områder." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2968,11 +3584,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "Interval for afsendelse af tidspunkt på dagen til klienter." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Lagertast" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "Animationer for lagerelementer" @@ -3001,19 +3612,15 @@ msgstr "Instrumentering" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" -"Gennemløb for den rekursive funktion.\n" -"Kontrollerer mængden af små detaljer." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Joystick-knaps gentagelsesinterval" @@ -3023,9 +3630,15 @@ msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "Joystick frustum-sensitivitet" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -3035,9 +3648,11 @@ msgstr "" "Interval cirka -2 til 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Kun Juliasæt: X-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer " @@ -3045,9 +3660,11 @@ msgstr "" "Interval cirka -2 til 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Kun Juliasæt: Y-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer " @@ -3055,9 +3672,11 @@ msgstr "" "Interval cirka -2 til 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Kun Juliasæt: Z-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer " @@ -3161,8 +3780,10 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3211,16 +3832,6 @@ msgstr "" "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Tast til at åbne snakkekonsollen (chat).\n" -"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3263,12 +3874,288 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Tast til at udskrive fejlsøgningsstakke. Brugt til udvikling.\n" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -3283,6 +4170,17 @@ msgstr "" "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3294,6 +4192,61 @@ msgstr "" "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3389,6 +4342,17 @@ msgstr "" "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at skifte til noclip-tilstand.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3399,6 +4363,17 @@ msgstr "" "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at skifte visningen af snakken (chat).\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3409,6 +4384,17 @@ msgstr "" "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at skifte visningen af tåge.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3419,26 +4405,6 @@ msgstr "" "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Tast til at skifte visningen af snakken (chat).\n" -"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Tast til at skifte visningen af tåge.\n" -"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3483,8 +4449,8 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "Tast brugt til at klatre op/ned" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3510,8 +4476,9 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Konsoltast" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" -msgstr "Lavafunktioner" +#, fuzzy +msgid "Lava depth" +msgstr "Dybde for stor hule" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -3534,21 +4501,29 @@ msgid "Left key" msgstr "Venstretast" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" "Længde på serveraktivering og intervallet som objekter opdateres efter over " "netværket." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +#, fuzzy +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "Tidslængde mellem ABM-kørselscyklusser" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "Tidslængde mellem NodeTimer-kørselscyklusser" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "Tidslængde mellem ABM-kørselscyklusser" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3569,6 +4544,18 @@ msgstr "" "- info\n" "- verbose" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3619,7 +4606,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "Køfjernelsestid for væske" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "Synkehastighed for væske" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3649,17 +4637,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "Indlæser blokændringer" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "Hovedmenus spilhåndtering" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "Hovedmenus mod-håndtering" +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "Hovedmenuskript" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Hovedmenuskript" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3681,32 +4670,33 @@ msgid "Map directory" msgstr "Kortmappe" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Kortoprettelsesattributer specifik for Mapgen Valleys.\n" -"»altitude_chill« gør højere områder koldere, hvilket kan medføre " -"habitatproblemstillinger.\n" -"»humid_rivers« ændrer fugtighed omkring floder og i områder hvor vand har " -"tendens til at samle sig,\n" -"det kan influere med ømtålelige habitatter.\n" +"Kortoprettelsesattributter specifikek til Mapgen v7.\n" +"Flaget »ridges« kontroller floderne.\n" "Flag som ikke er specificeret i flag-strengen ændres ikke fra standarden.\n" "Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Kortoprettelsesattributter specifikke for Mapgen flat.\n" @@ -3718,8 +4708,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Kortoprettelsesattributter specifikek til Mapgen v7.\n" @@ -3734,8 +4723,7 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Kortoprettelsesattributter specifikke for Mapgen v6.\n" @@ -3748,10 +4736,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Kortoprettelsesattributter specifikek til Mapgen v7.\n" @@ -3777,17 +4763,78 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "Kortoprettelsesbegrænsning" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgstr "Kortoprettelsesbegrænsning" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Tidsudløb for kortblokfjernelse" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Fraktral for Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "Flade flag for Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Mapgen-flad" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "Flade flag for Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Fraktral for Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Mapgen v5" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "Mapgen v6 – flag" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Mapgen v6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "Mapgen v6 – flag" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Mapgen v7" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "Mapgen v7 – flag" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Mapgen-daler" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Flade flag for Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "Fejlsøgning for Mapgen" @@ -3796,62 +4843,10 @@ msgstr "Fejlsøgning for Mapgen" msgid "Mapgen flags" msgstr "Flag for Mapgen" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Mapgen-flad" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "Flade flag for Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Fraktral for Mapgen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Mapgen-navn" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "Mapgen v5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "Mapgen v6 – flag" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "Mapgen v6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "Mapgen v6 – flag" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "Mapgen v7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "Mapgen v7 – flag" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3889,11 +4884,10 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3930,7 +4924,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3951,18 +4949,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4006,7 +5000,7 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4014,6 +5008,10 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -4034,6 +5032,15 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain zero level" +msgstr "Vandstand" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" @@ -4057,10 +5064,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "Brug-tast" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4075,6 +5090,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "Netværk" @@ -4123,11 +5142,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4149,6 +5169,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -4161,10 +5188,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" @@ -4177,6 +5200,11 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Parallax-okklusion" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "" @@ -4199,10 +5227,23 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "Fysik" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "Flyvetast" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -4218,7 +5259,7 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4227,14 +5268,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4253,6 +5300,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4261,7 +5312,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4273,6 +5324,10 @@ msgstr "" msgid "Range select key" msgstr "Afstands vælg" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -4295,6 +5350,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "Rapportsti" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Ridge noise" @@ -4304,6 +5375,10 @@ msgstr "Flodstøj" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Højretast" @@ -4313,29 +5388,40 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +#, fuzzy +msgid "River depth" msgstr "Floddybde" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +#, fuzzy +msgid "River noise" msgstr "Flodstøj" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +#, fuzzy +msgid "River size" msgstr "Flodstørrelse" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "Rundt minikort" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4358,7 +5444,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4398,7 +5484,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "Hulestøj #1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4406,7 +5496,7 @@ msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4421,6 +5511,49 @@ msgstr "" msgid "Selection box width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"Valg af 18 fraktaler fra 9 formler.\n" +"1 = 4D »Roundy« mandelbrot-sæt.\n" +"2 = 4D »Roundy« julia-sæt.\n" +"3 = 4D »Squarry« mandelbrot-sæt.\n" +"4 = 4D »Squarry\" julia-sæt.\n" +"5 = 4D »Mandy Cousin« mandelbrot-sæt.\n" +"6 = 4D »Mandy Cousin« julia-sæt.\n" +"7 = 4D »Variation« mandelbrot-sæt.\n" +"8 = 4D »Variation« julia-sæt.\n" +"9 = 3D »Mandelbrot/Mandelbar« mandelbrot-sæt.\n" +"10 = 3D »Mandelbrot/Mandelbar« julia-sæt.\n" +"11 = 3D »Christmas Tree« mandelbrot-sæt.\n" +"12 = 3D »Christmas Tree« julia-sæt.\n" +"13 = 3D »Mandelbulb« mandelbrot-sæt.\n" +"14 = 3D »Mandelbulb« julia-sæt.\n" +"15 = 3D »Cosine Mandelbulb« mandelbrot-sæt.\n" +"16 = 3D »Cosine Mandelbulb« julia-sæt.\n" +"17 = 4D »Mandelbulb« mandelbrot-sæt.\n" +"18 = 4D »Mandelbulb« julia-sæt." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "Server/alene" @@ -4463,6 +5596,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4496,7 +5633,8 @@ msgstr "Dybdeskabere" #, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" "Dybdeskabere tillader avancerede visuelle effekter og kan forøge ydelsen på " @@ -4520,14 +5658,28 @@ msgstr "" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "Nedlukningsbesked" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4542,7 +5694,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4575,10 +5727,25 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "Snigetast" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Ganghastighed" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "Lyd" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Snigetast" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "Tast brugt til at klatre op/ned" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4588,21 +5755,36 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "Terrænhøjde" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4615,10 +5797,6 @@ msgstr "" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "Understøt ældre servere" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4628,18 +5806,20 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" +#, fuzzy +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Terrænhøjde" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain base noise" msgstr "Terrænhøjde" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Terrænhøjde" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain higher noise" @@ -4673,7 +5853,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4683,7 +5869,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +#, fuzzy +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "Dybde for smuds eller andet fyldstof" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4695,6 +5882,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4706,7 +5897,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4739,7 +5947,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4747,11 +5956,18 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4760,6 +5976,10 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4788,6 +6008,11 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Føletærskel (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4809,8 +6034,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4837,6 +6061,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -4854,43 +6082,40 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "Brug-tast" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "V-Sync" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +#, fuzzy +msgid "VSync" +msgstr "V-Sync" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Valley depth" +msgstr "Fyldstofdybde" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4962,14 +6187,19 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4978,10 +6208,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "Ganghastighed" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "Vandstand" @@ -5037,16 +6263,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5078,20 +6310,12 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5107,12 +6331,42 @@ msgid "" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Verdens navn" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "Absolut begrænsning af fremkomstkøer" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5132,11 +6386,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5147,10 +6401,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -5163,54 +6413,274 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL-tidsudløb" +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Intet navn på verden angivet eller intet spil valgt" + +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgstr "Valgfrit kan »lacunarity'en« tilføjes med et foranstillet komma." + +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Vælg sti" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Side $1 af $2" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Bedømmelse" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Kort navn:" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Succesfuldt installeret:" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Usorteret" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "geninstaller" + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Forbinder til server..." + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Opretter klient ..." + +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Opretter server ..." + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Slår adresse op ..." + +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Lukker ned..." + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Brug" + +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "Tast til automatisk løb" + +#~ msgid "Descending speed" +#~ msgstr "Faldende hastighed" + +#~ msgid "Disable escape sequences" +#~ msgstr "Deaktiver undvigesekvenser" + +#~ msgid "" +#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" +#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " +#~ "to disable\n" +#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ msgstr "" +#~ "Deaktiver undvigesekvenser, f.eks. snak-farvelægning.\n" +#~ "Brug denne hvis du ønsker at afvikle en server med pre-0.4.14-klienter og " +#~ "du ønsker\n" +#~ "at deaktivere undvigesekvenserne oprettet af mod'er." + #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Ned" +#~ msgid "Enable view bobbing" +#~ msgstr "Faldrystelse" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed" +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Skjul mp indhold" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "er påkrævet af:" +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Giv agt" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Konfiguration gemt. " +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Store bogstaver" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. " +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Komma" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver" +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Vis offentlig" +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Vis favoritter" +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Endelig" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server." +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Skab verden" +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Adresse påkrævet." +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji" -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt" +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Minus" -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Filer som slettes" +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Punktum" -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt" +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Plus" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer" +#~ msgid "" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Kontroller størrelse for ørkener og strande i Mapgen v6.\n" +#~ "Når snebiomer er aktiveret ignoreres »mgv6_freq_desert«." + +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "" +#~ "Bestemmer terrænform.\n" +#~ "De tre tal i parenteser kontrollerer skalaen for\n" +#~ "terrænet, de tre tal skal være identiske." + +#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre til biotopvarme for Mapgen" + +#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre til biotopfugtighedsblanding for Mapgen" + +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Mapgen - flad hulebredde" + +#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre til flade cave1 for Mapgen" + +#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre til flade cave2 for Mapgen" + +#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen - støjparametre for flad fyldstofdybde" + +#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" +#~ msgstr "Flad stor hule-dybde for Mapgen" + +#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre til flad terræn for Mapgen" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Mapgen - fraktal hulebredde" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal grotte1" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal grotte2" + +#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen - støjparametre for fraktal fyldstofdybde" + +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgstr "Mapgen fraktal fraktal" + +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "Mapgen fraktaliterationer" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia w" +#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia w" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia x" +#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia x" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia y" +#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia y" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia z" +#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia z" + +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "Mapgen fraktal forskydning" + +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "Mapgen fraktal skalering" + +#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal havbund" + +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "Mapgen fraktal udsnit w" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Mapgen v5 grottebredde" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 grotte1" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 grotte2" + +#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 faktor" + +#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v5 - støjparametre for fyldstofdybde" + +#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v5 – støjparametre for højde" + +#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for æbletræer" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" +#~ msgstr "Mapgen v6 – strandhyppighed" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for strand" + +#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for økosystem" + +#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for grotter" + +#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" +#~ msgstr "Mapgen v6 – ørkenhyppighed" + +#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 - støjparametre for fyldstofdybde" + +#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 – støjparametre for højdevalg" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Nej selvfølgelig ikke!" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Offentlig serverliste" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "aktiveret" + +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Gammelt kodeord" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n" +#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. " + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n" +#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. " + +#~ msgid "Delete map" +#~ msgstr "Slet mappen" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -5237,284 +6707,262 @@ msgstr "cURL-tidsudløb" #~ "- ESC: denne menu\n" #~ "- T: snak\n" -#~ msgid "Delete map" -#~ msgstr "Slet mappen" +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n" -#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. " +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n" -#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. " +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Filer som slettes" + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Adresse påkrævet." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Skab verden" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server." + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Vis favoritter" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Vis offentlig" + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver" + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. " + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Konfiguration gemt. " + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "er påkrævet af:" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed" #, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Gammelt kodeord" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Ned" + +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "Brug-tast" + +#~ msgid "Support older servers" +#~ msgstr "Understøt ældre servere" #, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "aktiveret" +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Kortoprettelsesattributter specifikek til Mapgen v7.\n" +#~ "Flaget »ridges« kontroller floderne.\n" +#~ "Flag som ikke er specificeret i flag-strengen ændres ikke fra " +#~ "standarden.\n" +#~ "Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem." + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool,\n" +#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Kortoprettelsesattributer specifik for Mapgen Valleys.\n" +#~ "»altitude_chill« gør højere områder koldere, hvilket kan medføre " +#~ "habitatproblemstillinger.\n" +#~ "»humid_rivers« ændrer fugtighed omkring floder og i områder hvor vand har " +#~ "tendens til at samle sig,\n" +#~ "det kan influere med ømtålelige habitatter.\n" +#~ "Flag som ikke er specificeret i flag-strengen ændres ikke fra " +#~ "standarden.\n" +#~ "Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem." + +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Hovedmenus mod-håndtering" + +#~ msgid "Main menu game manager" +#~ msgstr "Hovedmenus spilhåndtering" + +#~ msgid "Lava Features" +#~ msgstr "Lavafunktioner" + +#~ msgid "" +#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Tast til at udskrive fejlsøgningsstakke. Brugt til udvikling.\n" +#~ "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Key for opening the chat console.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Tast til at åbne snakkekonsollen (chat).\n" +#~ "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls the amount of fine detail." +#~ msgstr "" +#~ "Gennemløb for den rekursive funktion.\n" +#~ "Kontrollerer mængden af små detaljer." #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Deaktivér alle" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Offentlig serverliste" - -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Nej selvfølgelig ikke!" - -#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 – støjparametre for højdevalg" - -#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 - støjparametre for fyldstofdybde" - -#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" -#~ msgstr "Mapgen v6 – ørkenhyppighed" - -#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for grotter" - -#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for økosystem" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for strand" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" -#~ msgstr "Mapgen v6 – strandhyppighed" - -#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for æbletræer" - -#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v5 – støjparametre for højde" - -#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v5 - støjparametre for fyldstofdybde" - -#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" -#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 faktor" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 grotte2" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 grotte1" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "Mapgen v5 grottebredde" - -#~ msgid "Mapgen fractal slice w" -#~ msgstr "Mapgen fraktal udsnit w" - -#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" -#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal havbund" - -#~ msgid "Mapgen fractal scale" -#~ msgstr "Mapgen fraktal skalering" - -#~ msgid "Mapgen fractal offset" -#~ msgstr "Mapgen fraktal forskydning" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia z" -#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia z" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia y" -#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia y" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia x" -#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia x" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia w" -#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia w" - -#~ msgid "Mapgen fractal iterations" -#~ msgstr "Mapgen fraktaliterationer" - -#~ msgid "Mapgen fractal fractal" -#~ msgstr "Mapgen fraktal fraktal" - -#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen - støjparametre for fraktal fyldstofdybde" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal grotte2" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal grotte1" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave width" -#~ msgstr "Mapgen - fraktal hulebredde" - -#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" -#~ msgstr "Støjparametre til flad terræn for Mapgen" - -#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" -#~ msgstr "Flad stor hule-dybde for Mapgen" - -#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen - støjparametre for flad fyldstofdybde" - -#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Støjparametre til flade cave2 for Mapgen" - -#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Støjparametre til flade cave1 for Mapgen" - -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "Mapgen - flad hulebredde" - -#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" -#~ msgstr "Støjparametre til biotopfugtighedsblanding for Mapgen" - -#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" -#~ msgstr "Støjparametre til biotopvarme for Mapgen" - -#~ msgid "" -#~ "Determines terrain shape.\n" -#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." -#~ msgstr "" -#~ "Bestemmer terrænform.\n" -#~ "De tre tal i parenteser kontrollerer skalaen for\n" -#~ "terrænet, de tre tal skal være identiske." - -#~ msgid "" -#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." -#~ msgstr "" -#~ "Kontroller størrelse for ørkener og strande i Mapgen v6.\n" -#~ "Når snebiomer er aktiveret ignoreres »mgv6_freq_desert«." - -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Plus" - -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Punktum" - -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" - -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Minus" - -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Kanji" - -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana" - -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" - -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Endelig" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Komma" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Store bogstaver" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Giv agt" - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Skjul mp indhold" +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Lagertast" #, fuzzy -#~ msgid "Enable view bobbing" -#~ msgstr "Faldrystelse" +#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +#~ msgstr "Dagens besked" #~ msgid "" -#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " -#~ "to disable\n" -#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " +#~ "mapblocks (16 nodes).\n" +#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run." #~ msgstr "" -#~ "Deaktiver undvigesekvenser, f.eks. snak-farvelægning.\n" -#~ "Brug denne hvis du ønsker at afvikle en server med pre-0.4.14-klienter og " -#~ "du ønsker\n" -#~ "at deaktivere undvigesekvenserne oprettet af mod'er." +#~ "Hvordan store områder af blokke påvirkes af det aktive blokindhold, " +#~ "angivet i mapblocks (16 knudepunkter).\n" +#~ "I aktive blokke bliver objekter indlæst og ABM'er afviklet." -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "Deaktiver undvigesekvenser" +#~ msgid "Height on which clouds are appearing." +#~ msgstr "Højde hvor skyer fremkommer." -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "Faldende hastighed" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Generelt" -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "Tast til automatisk løb" +#~ msgid "" +#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "Fra hvor langt væk klinter ved om objekter, angivet i kortblokke (16 " +#~ "knudepunkter)." -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Brug" +#~ msgid "" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Visningsområde under zoom i grader.\n" +#~ "Dette kræver privilegiet »zoom« på serveren." -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Lukker ned..." +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "Zoom for visningsområde" -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Slår adresse op ..." +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "Dybde hvorunder du finder kæmpestore huler." -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Opretter server ..." +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Krybehastighed" -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Opretter klient ..." +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Opretter uforudsigelige vandfunktioner i huler.\n" +#~ "Disse kan gøre vanskeliggøre minedrift. Nul deaktiverer dem (0-10)" -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Forbinder til server..." +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr " " -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "geninstaller" +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Konsoltast" -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Usorteret" +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Skyhøjde" -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Succesfuldt installeret:" +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "Huler og tunneler dannes ved skæringspunktet for de to støjkilder" -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Kort navn:" +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "Omtrentlig (X, Y, Z) fraktalskala i knudepunkter." -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Bedømmelse" +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "Meddel på denne serverliste\n" +#~ "Hvis du ønsker at annoncere din ipv6-adresse, så brug serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Side $1 af $2" +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "Aktivt blokændringsinterval" -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installer" +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Foregående" -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "Henter $1, vent venligst..." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Næste" -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Luk marked" +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Udskriv stakke" -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Vælg sti" +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Der er ikke nogen information tilgængelig" -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -#~ msgstr "Valgfrit kan »lacunarity'en« tilføjes med et foranstillet komma." +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Normal oversættelse" -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Intet navn på verden angivet eller intet spil valgt" +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Skift bindinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Spillerens navn" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Afinstaller den valgte modpack" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Start spil / Forbind" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Mulige værdier er: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "" +#~ "Indtast venligst en liste af indstillinger som er adskilt med kommaer." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "Formatet er 3 tal, adskilt af kommaer, og omgivet af parenteser." + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "Format: , , (, , " +#~ "), , , " + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" er ikke en gyldig indstilling." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Aktivér MP" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Deaktivér MP" diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po index a687554b9..d528b623f 100644 --- a/po/de/minetest.po +++ b/po/de/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-30 19:42+0000\n" "Last-Translator: Wuzzy \n" "Language-Team: German , , (, , )," -msgstr "" -"Format: , , (, , " -"),\n" -", , " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" @@ -254,28 +318,6 @@ msgstr "Ändern" msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "" -"Das Format besteht aus 3 mit Komma getrennten Zahlen, die sich\n" -"in Klammern befinden." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Spiele" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Bitte geben Sie eine mit Kommata getrennte Liste von Flags an." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige ganze Zahl ein." @@ -284,18 +326,10 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige ganze Zahl ein." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Zahl ein." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Mögliche Werte sind: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Standardwert" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -318,35 +352,122 @@ msgstr "Der Wert muss mindestens $1 sein." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Der Wert darf nicht größer als $1 sein." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" -msgstr "" -"\n" -"Mod installieren: Nicht unterstützter Dateityp „$1“ oder fehlerhaftes Archiv" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "3-D-Modus" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Aktiviert" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Fehler bei der Installation von $1 nach $2" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" -msgstr "Mod installieren: Datei: „$1“" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" msgstr "Mod installieren: Echter Modname für $1 konnte nicht gefunden werden" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" "Mod installieren: Geeigneter Verzeichnisname für Modpack $1 konnte nicht " "gefunden werden" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" -msgstr "Spiel-Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" +msgstr "" +"\n" +"Mod installieren: Nicht unterstützter Dateityp „$1“ oder fehlerhaftes Archiv" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" +msgstr "Mod installieren: Datei: „$1“" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgstr "" +"Mod installieren: Geeigneter Verzeichnisname für Modpack $1 konnte nicht " +"gefunden werden" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Fehler bei der Installation von $1 nach $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Fehler bei der Installation von $1 nach $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Fehler bei der Installation von $1 nach $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Fehler bei der Installation von $1 nach $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Weiter" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Texturenpaket auswählen:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Modinformation:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Installierte Mods:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "Keine Abhängigkeiten." + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Keine Modbeschreibung verfügbar" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Mod-Datei auswählen:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Ausgewählte Mod deinstallieren" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Texturenpakete" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -396,10 +517,6 @@ msgstr "Spiel hosten" msgid "Host Server" msgstr "Server hosten" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Local Game" -msgstr "Lokales Spiel" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Name/Passwort" @@ -428,37 +545,9 @@ msgstr "Welt wählen:" msgid "Server Port" msgstr "Serverport" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Installierte Mods:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Modinformation:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "Keine Abhängigkeiten." - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Keine Modbeschreibung verfügbar" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Mod-Datei auswählen:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Ausgewählte Mod deinstallieren" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Ausgewähltes Modpack deinstallieren" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Start Game" +msgstr "Spiel starten" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -484,6 +573,11 @@ msgstr "Favorit löschen" msgid "Favorite" msgstr "Favorit" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Spiel hosten" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Name / Passwort" @@ -492,10 +586,6 @@ msgstr "Name / Passwort" msgid "Ping" msgstr "Latenz" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "Online spielen" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "Spielerkampf aktiviert" @@ -529,7 +619,8 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Einzelspielerwelt löschen wollen?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +#, fuzzy +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "Monitorgröße merken" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -540,8 +631,8 @@ msgstr "Bilinearer Filter" msgid "Bump Mapping" msgstr "Bumpmapping" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Tasten ändern" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -552,6 +643,11 @@ msgstr "Verbundenes Glas" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Schöne Blätter" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Normalmaps generieren" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmap" @@ -580,14 +676,10 @@ msgstr "Blöcke hervorheben" msgid "Node Outlining" msgstr "Blöcke umranden" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Keines" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Normalmapping" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Undurchs. Blätter" @@ -620,6 +712,10 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Shaders" msgstr "Shader" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Einfache Blätter" @@ -641,7 +737,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Tone-Mapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Berührungsempfindlichkeit (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -676,43 +773,27 @@ msgstr "Hauptmenü" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Einzelspieler starten" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Keine Informationen vorhanden" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Texturenpaket auswählen:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Texturenpakete" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Verbindungsfehler, Zeitüberschreitung." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Fertig!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Initialisiere Blöcke" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Initialisiere Blöcke …" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Lade Texturen …" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Shader wiederherstellen …" @@ -748,11 +829,11 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Namen!" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Angegebener Weltpfad existiert nicht: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "no" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -760,51 +841,82 @@ msgstr "" "\n" "Siehe debug.txt für Details." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Address: " msgstr "- Addresse: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Creative Mode: " msgstr "- Kreativmodus: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Damage: " msgstr "- Schaden: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Modus: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Port: " msgstr "- Port: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Öffentlich: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "- Spielerkampf: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "- Servername: " -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Tasten ändern" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Vorwärtstaste" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Vorwärtstaste" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Wenn deaktiviert " + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Taste zum Umschalten der Kameraaktualisierung" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Taste zum Umschalten der Kameraaktualisierung" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Filmmodustaste" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Filmmodustaste" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Weiter" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -837,7 +949,20 @@ msgstr "" "- Mausrad: Gegenstand auswählen\n" "- %s: Chat\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Taste zum Umschalten der Debug-Info" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -865,533 +990,709 @@ msgstr "" "- berühren u. ziehen, mit 2. Finger antippen\n" " --> 1 Gegenstand ins Feld platzieren\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Hauptmenü" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Programm beenden" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Schnellmodusgeschwindigkeit" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Schnellmodusgeschwindigkeit" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Schnellmodusgeschwindigkeit" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Schaden aktiviert" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Wenn deaktiviert " + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Spielinfo:" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Game paused" msgstr "Spiel pausiert" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" msgstr "Gehosteter Server" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Gegenstands-Definitionen …" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Medien …" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap hidden" +msgstr "Übersichtskartentaste" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Schaden aktiviert" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Blockdefinitionen …" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "Ein" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "Entfernter Server" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Einzelspieler" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Tonlautstärke" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Tonlautstärke" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Tonlautstärke" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "Lautstärke auf %d%% gesetzt" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "Minimale Sichtweite" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "Minimale Sichtweite" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "Lautstärke auf %d%% gesetzt" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" -msgstr "Lautstärke auf 0% gesetzt" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" -msgstr "Lautstärke auf 100% gesetzt" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "OK" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Enter " +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Chattaste" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Profiler hidden" +msgstr "Profiler" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Anwendungen" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Rücktaste" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "Feststellt." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "sauber" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "Strg" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Runter" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "Ende" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "Erase OEF" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Ausführen" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Pos1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "IME: Akzept." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "IME: Konvert." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "IME: Escape" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "IME: Moduswechsel" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "IME: Nonconvert" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Einfg" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Linke Taste" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Strg links" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Menü links" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Umsch. links" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Win links" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Mittlere Taste" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Num" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Ziffernblock *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Ziffernblock +" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Ziffernblock -" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "Ziffernblock ." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Ziffernblock /" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "Ziffernblock 0" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "Ziffernblock 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "Ziffernblock 2" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "Ziffernblock 3" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "Ziffernblock 4" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "Ziffernblock 5" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "Ziffernblock 6" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "Ziffernblock 7" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "Ziffernblock 8" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "Ziffernblock 9" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "OEM Clear" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Spielen" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Druck" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Eingabe" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Rechte Taste" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Strg rechts" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Menü rechts" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Umsch. rechts" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Win rechts" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Rollen" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Auswählen" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Umsch." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Schlaf" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Druck" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Leertaste" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Hoch" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "X-Knopf 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "X-Knopf 2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Passwörter stimmen nicht überein!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Fortsetzen" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "Benutzen = runterklettern" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" msgstr "Vorwärts" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Rückwärts" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" msgstr "Tasten ändern" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Befehl" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" msgstr "Konsole" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Dec. range" msgstr "Sichtweite" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "Leiser" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "2×Sprungtaste zum Fliegen" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. range" msgstr "Sichtweite" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. volume" msgstr "Lauter" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Inventar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" msgstr "Springen" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" msgstr "Taste bereits in Benutzung" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Steuerung (Falls dieses Menü fehlerhaft formatiert ist, entfernen Sie " "Einstellungen aus minetest.conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Lokaler Befehl" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" msgstr "Stumm" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Next item" msgstr "Nächst. Ggnstd." -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" msgstr "Vorh. Ggnstd." -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Stack ausgeben" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" msgstr "Weite Sicht" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Bildschirmfoto" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Schleichen" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Filmmodus umschalten" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "Flugmodus" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle chat log" msgstr "Schnellmodus" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Schnellmodus" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "Flugmodus" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle fog" msgstr "Flugmodus" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle minimap" msgstr "Geistmodus" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Geistmodus" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "Taste drücken" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Passw. bestätigen" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Neues Passwort" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "Altes Passwort" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Passwörter stimmen nicht überein!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Zurück" -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Stumm" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "Tonlautstärke: " -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Anwendungen" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" -msgstr "Rücktaste" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "Feststellt." - -#: src/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "sauber" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "Strg" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Runter" - -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "Ende" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" -msgstr "Erase OEF" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Ausführen" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Pos1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Accept" -msgstr "IME: Akzept." - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Convert" -msgstr "IME: Konvert." - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Escape" -msgstr "IME: Escape" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" -msgstr "IME: Moduswechsel" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "IME: Nonconvert" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Einfg" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Linke Taste" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Strg links" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Menü links" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Umsch. links" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "Win links" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Mittlere Taste" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Bild runter" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Num" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Ziffernblock *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Ziffernblock +" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Ziffernblock -" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad ." -msgstr "Ziffernblock ." - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Ziffernblock /" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 0" -msgstr "Ziffernblock 0" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 1" -msgstr "Ziffernblock 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 2" -msgstr "Ziffernblock 2" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 3" -msgstr "Ziffernblock 3" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 4" -msgstr "Ziffernblock 4" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 5" -msgstr "Ziffernblock 5" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 6" -msgstr "Ziffernblock 6" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 7" -msgstr "Ziffernblock 7" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 8" -msgstr "Ziffernblock 8" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 9" -msgstr "Ziffernblock 9" - -#: src/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "OEM Clear" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Spielen" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Druck" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Bild hoch" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Eingabe" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Rechte Taste" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "Strg rechts" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "Menü rechts" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Umsch. rechts" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Win rechts" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Rollen" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Auswählen" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Umsch." - -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "Schlaf" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Druck" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Leertaste" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Hoch" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "X-Knopf 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "X-Knopf 2" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Enter " #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" @@ -1399,10 +1700,27 @@ msgstr "de" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" "(X,Y,Z)-Versatz des Fraktals vom Weltmittelpunkt in Einheiten von „scale“.\n" @@ -1413,6 +1731,17 @@ msgstr "" "in Blöcken\n" "zu erhalten." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1421,6 +1750,30 @@ msgstr "" "0 = Parallax-Mapping mit Stufeninformation (schneller).\n" "1 = Relief-Mapping (langsamer, genauer)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3-D-Wolken" @@ -1449,6 +1802,16 @@ msgstr "" "Flusscanyons definiert." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "3-D-Rauschen, welches riesige Hohlräume definiert." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1457,7 +1820,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "3-D-Unterstützung.\n" "Aktuell verfügbar:\n" @@ -1491,6 +1856,11 @@ msgstr "" "Server\n" "herunterfährt." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "ABM interval" +msgstr "Speicherintervall der Karte" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "Absolute Grenze der Erzeugungswarteschlangen" @@ -1499,18 +1869,15 @@ msgstr "Absolute Grenze der Erzeugungswarteschlangen" msgid "Acceleration in air" msgstr "Beschleunigung in der Luft" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "Active-Block-Management-Intervall" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "Active-Block-Modifier-Intervall" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "Active Block Modifiers" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "Active-Block-Management-Intervall" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Reichweite aktiver Kartenblöcke" @@ -1553,7 +1920,12 @@ msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" msgstr "Höhenabkühlung" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1565,16 +1937,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Umgebungsverdeckungs-Gamma" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "Verstärkt die Täler" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" -"Nur für Androidsysteme: Versucht, Inventartexturen aus 3-D-Modellen\n" -"zu erzeugen, wenn kein unterstützender Render gefunden wurde." +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "Verstärkt die Täler" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1585,38 +1954,50 @@ msgid "Announce server" msgstr "Server ankündigen" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Server ankündigen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"Meldet den Server in der Serverliste.\n" -"Wenn ein IPv6-Server angemeldet werden soll, muss serverlist_url auf\n" -"v6.servers.minetest.net gesetzt werden." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "Apfelbaumrauschen" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "Julia-Menge: Approximative (X,Y,Z)-Skalierungen in Blöcken." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Zum Neuverbinden nach Absturz auffordern" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" "In dieser Distanz wird der Server die zu den Clients gesendeten Blöcke " "aggressiv\n" @@ -1636,20 +2017,36 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Vorwärtstaste" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." -msgstr "Automatisch bei der Serverliste melden." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "Automatisch bei der Serverliste melden." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" msgstr "Monitorgröße merken" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Rückwärtstaste" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "Bodenhöhe" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "Basisgeländehöhe" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1657,7 +2054,8 @@ msgid "Basic" msgstr "Grundlegend" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "Grundprivilegien" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1688,6 +2086,11 @@ msgstr "Biomrauschen" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Bits pro Pixel (Farbtiefe) im Vollbildmodus." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "Distanz für Sendeoptimierungen von Kartenblöcken" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Innerhalb des Spielers bauen" @@ -1700,6 +2103,14 @@ msgstr "Builtin" msgid "Bumpmapping" msgstr "Bumpmapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Kameraglättung" @@ -1753,13 +2164,43 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Hohlraumschwellwert" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "Höhlen und Tunnel bilden sich am Schnittpunkt der zwei Rauschen" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Hohlraumbegrenzung" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Chattaste" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message count limit" +msgstr "Statusmeldung beim Verbinden" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Wüstenrauschschwellwert" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Taste zum Umschalten des Chatprotokolls" @@ -1768,48 +2209,6 @@ msgstr "Taste zum Umschalten des Chatprotokolls" msgid "Chatcommands" msgstr "Chatbefehle" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"Auswahl von 18 Fraktalen aus 9 Formeln.\n" -"1 = 4-D-Mangelbrotmenge, Typ „rund“.\n" -"2 = 4-D-Juliamenge, Typ „rund“.\n" -"3 = 4-D-Mangelbrotmenge, Typ „eckig“.\n" -"4 = 4-D-Juliamenge, Typ „eckig“.\n" -"5 = 4-D-Mangelbrotmenge, Typ „Mandel-Cousin“.\n" -"6 = 4-D-Juliamenge, Typ „Mandel-Cousin“.\n" -"7 = 4-D-Mangelbrotmenge, Typ „Variante“.\n" -"8 = 4-D-Juliamenge, Typ „Variante“.\n" -"9 = 3-D-Mangelbrotmenge, Typ „Madelbrot/Mandelbar“.\n" -"10 = 3-D-Juliamenge, Typ „Madelbrot/Mandelbar“.\n" -"11 = 3-D-Mangelbrotmenge, Typ „Weihnachtsbaum“.\n" -"12 = 3-D-Juliamenge, Typ „Weihnachtsbaum“.\n" -"13 = 3-D-Mangelbrotmenge, Typ „Mandelbulb“.\n" -"14 = 3-D-Juliamenge, Typ „Mandelbulb“.\n" -"15 = 3-D-Mangelbrotmenge, Typ „Kosinus-Mandelbulb“.\n" -"16 = 3-D-Juliamenge, Typ „Kosinus-Mandelbulb“.\n" -"17 = 4-D-Mangelbrotmenge, Typ „Mandelbulb“.\n" -"18 = 4-D-Juliamenge, Typ „Mandelbulb“." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "Chunk-Größe" @@ -1839,12 +2238,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "Client-Modding" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Klettergeschwindigkeit" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Client-Modding" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "Wolkenhöhe" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "Klettergeschwindigkeit" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1914,8 +2318,9 @@ msgid "Console height" msgstr "Konsolenhöhe" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Konsolentaste" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Schließen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1923,7 +2328,9 @@ msgstr "Kontinuierliche Vorwärtsbewegung" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "Kontinuierliches Vorwärtsbewegen (nur zum Testen verwendet)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1931,10 +2338,11 @@ msgid "Controls" msgstr "Steuerung" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "Verändert Länge des Tag-Nacht-Zyklus.\n" "Beispiele: 72 = 10 Minuten, 360 = 4 Minuten, 1 = 24 Stunden, 0 = Keine " @@ -1949,9 +2357,10 @@ msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "Steuert die Steilheit/Höhe von Hügeln." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" "Legt die Dichte von Gebirgen in den Schwebeländern fest.\n" "Dies ist ein Versatz, der zum Rauschwert „np_mountain“ addiert wird." @@ -1965,22 +2374,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Absturzmeldung" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Erstellt unvorhersehbare Lavakammern in Höhlen.\n" -"Sie können das Graben erschweren. Null deaktiviert sie. (0-10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Erstellt unvorhersehbare Wasserkammern in Höhlen.\n" -"Sie können das Graben erschweren. Null deaktiviert sie. (0-10)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Creative" msgstr "Kreativ" @@ -2001,10 +2394,6 @@ msgstr "Fadenkreuzfarbe" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Fadenkreuzfarbe (R,G,B)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "Schleichgeschwindigkeit" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI" @@ -2071,12 +2460,6 @@ msgstr "" "Standardzeitlimit für cURL, in Millisekunden.\n" "Hat nur eine Wirkung, wenn mit cURL kompiliert wurde." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" -"Definiert Bereiche von „terrain_higher“ (Gelände auf der Oberseite von " -"Klippen)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" @@ -2087,13 +2470,6 @@ msgstr "" "Schwebeländer treten auf, wenn der\n" "Rauschwert > 0 ist." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" -"Definiert Gebiete von erhöhtem Terrain (Oberseite von Klippen) und\n" -"beeinflusst die Steilheit von Klippen." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Definiert Gebiete, in denen Bäume Äpfel tragen." @@ -2102,6 +2478,20 @@ msgstr "Definiert Gebiete, in denen Bäume Äpfel tragen." msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "Definiert Gebiete mit Sandstränden." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" +"Definiert Gebiete von erhöhtem Terrain (Oberseite von Klippen) und\n" +"beeinflusst die Steilheit von Klippen." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" +"Definiert Bereiche von „terrain_higher“ (Gelände auf der Oberseite von " +"Klippen)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2124,6 +2514,11 @@ msgstr "" "Definiert die Sampling-Schrittgröße der Textur.\n" "Ein höherer Wert resultiert in weichere Normal-Maps." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "Definiert Baumgebiete und Baumdichte." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2157,12 +2552,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Veraltete Lua-API-Handhabung" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "Tiefe, unter der man große Höhlen finden wird." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "Tiefe, unter der man gigantische Höhlen finden wird." +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "Tiefe, unter der man große Höhlen finden wird." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2217,12 +2613,17 @@ msgid "Drop item key" msgstr "Wegwerfen-Taste" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +#, fuzzy +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "Die Kartengenerator-Debuginformationen auf Konsole ausgeben." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" -msgstr "Joysticks aktivieren" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2244,6 +2645,16 @@ msgstr "Konsolenfenster aktivieren" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "Kreativmodus für neu erstellte Karten aktivieren." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable joysticks" +msgstr "Joysticks aktivieren" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Modsicherheit aktivieren" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Modsicherheit aktivieren" @@ -2304,9 +2715,9 @@ msgstr "" "1.0 für den Standardwert, 2.0 für doppelte Geschwindigkeit." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "Server als IPv6 laufen lassen. Ein IPv6-Server könnte,\n" @@ -2425,8 +2836,9 @@ msgid "Fast movement" msgstr "Schnell bewegen" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "Schnelle Bewegung (mittels Benutzen-Taste).\n" @@ -2436,32 +2848,23 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Sichtfeld" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "Sichtfeld für Zoom" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Sichtfeld in Grad." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"Sichtfeld beim Zoomen, in Grad.\n" -"Dazu wird das „zoom“-Privileg auf dem Server benötigt." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" "Datei in client/serverlist/, die Ihre Serverfavoriten aus dem " "Mehrspielermenü beinhaltet." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +#, fuzzy +msgid "Filler depth" msgstr "Fülltiefe" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2473,10 +2876,11 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Filmisches Tone-Mapping" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" "Gefilterte Texturen können RGB-Werte mit transparenten Nachbarn,\n" @@ -2490,13 +2894,23 @@ msgid "Filtering" msgstr "Filter" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +#, fuzzy +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Das erste von zwei 3-D-Rauschen, welche gemeinsam Tunnel definieren." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Das erste von zwei 3-D-Rauschen, welche gemeinsam Tunnel definieren." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "Fester Karten-Seed" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "Schwebeland-Basishöhenrauschen" @@ -2513,6 +2927,11 @@ msgstr "Schwebelandhöhe" msgid "Floatland mountain density" msgstr "Schwebelandbergdichte" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "Schwebelandbergdichte" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "Schwebelandberghöhe" @@ -2530,7 +2949,8 @@ msgid "Fog" msgstr "Nebel" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +#, fuzzy +msgid "Fog start" msgstr "Nebelbeginn" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2568,10 +2988,55 @@ msgstr "Schriftgröße" msgid "Format of screenshots." msgstr "Dateiformat von Bildschirmfotos." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "Hintergrundfarbe (R,G,B) der Chat-Konsole im Spiel." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Undurchsichtigkeit des Hintergrundes der Chat-Konsole im Spiel\n" +"(Wert zwischen 0 und 255)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "Hintergrundfarbe (R,G,B) der Chat-Konsole im Spiel." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Undurchsichtigkeit des Hintergrundes der Chat-Konsole im Spiel\n" +"(Wert zwischen 0 und 255)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Vorwärtstaste" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Das erste von zwei 3-D-Rauschen, welche gemeinsam Tunnel definieren." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "Fraktaltyp" @@ -2583,7 +3048,8 @@ msgstr "" "Nebel zu rendern" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +#, fuzzy +msgid "FreeType fonts" msgstr "FreeType-Schriften" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2603,10 +3069,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" -"Maximale Entfernung, in der Clients über die Existenz von Objekte wissen,\n" -"in Kartenblöcken (16 Blöcke) angegeben." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -2636,10 +3104,6 @@ msgstr "GUI-Skalierungsfilter txr2img" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Normalmaps generieren" @@ -2649,12 +3113,12 @@ msgid "Global callbacks" msgstr "Globale Rückruffunktionen" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Globale Kartengenerierungsattribute.\n" @@ -2666,6 +3130,14 @@ msgstr "" "Flags, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" "zu deaktivieren." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -2679,7 +3151,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "Bodenhöhe" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Schlammrauschen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "HTTP-Mods" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2736,10 +3214,6 @@ msgstr "Höhenkomponente der anfänglichen Fenstergröße." msgid "Height noise" msgstr "Höhenrauschen" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "Höhe, in der Wolken auftauchen." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "Höhenauswahlrauschen" @@ -2756,6 +3230,26 @@ msgstr "Hügelsteilheilt" msgid "Hill threshold" msgstr "Hügelschwellwert" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "Steilheitsrauschen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "Steilheitsrauschen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "Steilheitsrauschen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "Steilheitsrauschen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Homepage des Servers. Wird in der Serverliste angezeigt." @@ -2769,19 +3263,169 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "Taste für vorherigen Ggnstd. in Schnellleiste" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "Wie tief Flüsse sein sollen" +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." -msgstr "" -"Wie groß das Gebiet ist, in dem Kartenblöcke aktiv sind, in Kartenblöcken " -"(16 Blöcke)\n" -"angegeben.\n" -"In aktiven Kartenblöcken werden Objekte geladen und ABMs ausgeführt." +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "Taste für nächsten Ggnstd. in Schnellleiste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "Wie tief Flüsse sein sollen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2793,7 +3437,8 @@ msgstr "" "zur Benutzung von mehr Arbeitsspeicher." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +#, fuzzy +msgid "How wide to make rivers." msgstr "Wie breit Flüsse sein sollen" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2830,8 +3475,10 @@ msgstr "" "unnötig zu belasten." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" "Falls deaktiviert, wird die „Benutzen“-Taste benutzt, um schnell zu " @@ -2853,6 +3500,12 @@ msgstr "" "werden. Der Client wird nicht mehr die meisten unsichtbaren Kartenblöcke\n" "empfangen, was den Nutzen vom Geistmodus reduziert." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2864,9 +3517,11 @@ msgstr "" "Dafür wird das „noclip“-Privileg auf dem Server benötigt." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" "Falls aktiviert, wird die „Benutzen“-Taste statt der „Schleichen“-Taste zum\n" "Herunterklettern und Sinken benutzt." @@ -2900,11 +3555,6 @@ msgstr "" "Falls aktiviert, können neue Spieler nicht mit einem leeren Passwort " "beitreten." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" -"Falls aktiviert, wird die Serverstatusmeldung beim Verbinden angezeigt." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2916,6 +3566,13 @@ msgstr "" "stehen, platzieren. Dies ist hilfreich, wenn mit „Nodeboxen“ auf engen Raum\n" "gearbeitet wird." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -3002,10 +3659,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "Zeitintervall, in dem die Tageszeit an Clients gesendet wird." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Inventarbild-Hack" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "Animierte Inventargegenstände" @@ -3033,19 +3686,15 @@ msgstr "Iterationen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" -"Iterationen der rekursiven Funktion.\n" -"Steuert die Skalierung mit einem sehr hohem Detailgrad." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "Joystick-ID" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "Joystick-Typ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Joystick-Button-Wiederholungsrate" @@ -3055,9 +3704,16 @@ msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "Joystick-Pyramidenstumpf-Empfindlichkeit" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Joystick type" +msgstr "Joystick-Typ" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -3067,9 +3723,11 @@ msgstr "" "Reichweite liegt grob zwischen -2 und 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Julia-Menge: X-Komponente der hyperkomplexen Konstanten, welche die " @@ -3077,9 +3735,11 @@ msgstr "" "Weite liegt grob zwischen -2 und 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Julia-Menge: Y-Komponente der hyperkomplexen Konstanten, welche die " @@ -3087,9 +3747,11 @@ msgstr "" "Weite liegt grob zwischen -2 und 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Julia-Menge: Z-Komponente der hyperkomplexen Konstanten, welche die " @@ -3191,8 +3853,10 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3240,16 +3904,6 @@ msgstr "" "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Taste, um die Chat-Konsole im Spiel zu öffnen.\n" -"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3291,12 +3945,288 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Taste, um die Debug-Stacks auszugeben. Für die Entwicklung benutzt.\n" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des vorherigen Gegenstands in der Schnellleiste.\n" "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -3310,6 +4240,17 @@ msgstr "" "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -3320,6 +4261,61 @@ msgstr "" "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Auswählen des nächsten Gegenstands in der Schnellleiste.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3415,6 +4411,17 @@ msgstr "" "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Umschalten des Geistmodus.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3426,6 +4433,17 @@ msgstr "" "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste, um das Chatprotokoll zu verbergen oder wieder anzuzeigen.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3436,6 +4454,17 @@ msgstr "" "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Umschalten des Nebels.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3446,26 +4475,6 @@ msgstr "" "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Taste, um das Chatprotokoll zu verbergen oder wieder anzuzeigen.\n" -"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Taste zum Umschalten des Nebels.\n" -"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3507,8 +4516,8 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "„Benutzen“-Taste zum Runterklettern" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lake steepness" @@ -3531,8 +4540,9 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Taste für große Chatkonsole" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" -msgstr "Lavakammern" +#, fuzzy +msgid "Lava depth" +msgstr "Tiefe für große Höhlen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -3556,22 +4566,30 @@ msgid "Left key" msgstr "Linkstaste" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" "Länge eines Servertakts und dem Zeitintervall, in dem Objekte über das " "Netzwerk\n" "üblicherweise aktualisiert werden." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +#, fuzzy +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "Dauer der Zeit zwischen ABM-Ausführungszyklen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "Dauer der Zeit zwischen NodeTimer-Ausführungszyklen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "Zeit zwischen Active-Block-Management-Zyklen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3593,6 +4611,18 @@ msgstr "" "- info (Informationen)\n" "- verbose (Ausführlich)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3648,7 +4678,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "Aufräumzeit für Flüssigkeitswarteschlange" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "Sinkgeschwindigkeit in Flüssigkeiten" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3678,17 +4709,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "Loading Block Modifiers" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "Hauptmenü-Spiel-Manager" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "Hauptmenü-Mod-Manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "Hauptmenü-Skript" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Hauptmenü-Skript" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3711,25 +4743,13 @@ msgid "Map directory" msgstr "Kartenverzeichnis" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator „Täler“.\n" -"„altitude_chill“ macht höhere Höhen kälter, was ein paar Biomprobleme " -"hervorrufen\n" -"könnte.\n" -"„humid_rivers“ modifiert die Luftfeuchtigkeit um Flüssen und in Gebieten, wo " -"sich\n" -"Wasser ansammeln würde; es könnte fein abgestimmte Biomen beeinträchtigen.\n" -"Die Flags-Zeichenkette modifiert den Standardwert der Engine.\n" +"Kartengenerierungsattribute speziell für Kartengenerator v5.\n" "Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben sind,\n" "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" "Flags, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" @@ -3737,10 +4757,20 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Kartengenerierungsattribute speziell für den flachen Kartengenerator.\n" @@ -3752,10 +4782,10 @@ msgstr "" "zu deaktivieren." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Kartengenerierungsattribute speziell für Kartengenerator v5.\n" @@ -3765,13 +4795,13 @@ msgstr "" "zu deaktivieren." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator v6.\n" @@ -3785,18 +4815,14 @@ msgstr "" "deaktivieren." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Kartengenerierungsattribute speziell für Kartengenerator v7.\n" -"Das „ridges“-Flag aktviert die Flüsse.\n" -"Schwebeländer (engl. „floatlands“) sind momentan experimentell\n" -"und können in Zukunft geändert werden.\n" +"Kartengenerierungsattribute speziell für Kartengenerator v5.\n" "Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben sind,\n" "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" "Flags, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" @@ -3819,17 +4845,78 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "Kartenblockmesh-Generierungsverzögerung" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +#, fuzzy +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "Cachegröße des Kartenblock-Meshgenerators in MB" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Timeout zum Entladen von Kartenblöcken" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Fraktale-Kartengenerator" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "Flags spezifisch für flachen Kartengenerator" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Flacher Kartengenerator" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "Flags spezifisch für flachen Kartengenerator" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Fraktale-Kartengenerator" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "v5-Kartengenerator" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "Flags spezifich für Kartengenerator v5" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "v6-Kartengenerator" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "Flags spezifich für Kartengenerator v6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "v7-Kartengenerator" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "Flags spezifich für Kartengenerator v7" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Täler-Kartengenerator" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Flags spezifisch für flachen Kartengenerator" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "Kartengenerator-Debugging" @@ -3838,58 +4925,10 @@ msgstr "Kartengenerator-Debugging" msgid "Mapgen flags" msgstr "Kartengenerator-Flags" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Flacher Kartengenerator" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "Flags spezifisch für flachen Kartengenerator" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Fraktale-Kartengenerator" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Kartengeneratorname" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "v5-Kartengenerator" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "Flags spezifich für Kartengenerator v5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "v6-Kartengenerator" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "Flags spezifich für Kartengenerator v6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "v7-Kartengenerator" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "Flags spezifich für Kartengenerator v7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "Tiefe für gigantische Höhlen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "Rauschen für gigantische Höhlen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "An dieser Tiefe und darunter bilden sich gigantische Höhlen." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "Max. Distanz für Kartenblockerzeugung" @@ -3927,13 +4966,11 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Maximale Breite der Schnellleiste" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "Maximale Gesamtanzahl der Blöcke, die gleichzeitig gesendet werden." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" -"Maximale Anzahl der Blöcke, die gleichzeitig je Client gesendet werden." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." @@ -3984,9 +5021,15 @@ msgstr "" "anstreben." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +#, fuzzy +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "Maximale Anzahl der Spieler, die sich simultan verbinden können." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "Maximale Anzahl der zwangsgeladenen Kartenblöcke." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "" @@ -4009,18 +5052,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Max. gleichzeitig versendete Blöcke pro Client" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "Max. gleichzeitig versendete Blöcke (gesamt)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4069,13 +5108,18 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "Abtasthöhe der Übersichtskarte" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +#, fuzzy +msgid "Minimum texture size" msgstr "Minimale Texturengröße für Filter" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-Mapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "Modifiziert die Größe der HUD-Leistenelemente." @@ -4096,6 +5140,16 @@ msgstr "Berghöhenrauschen" msgid "Mountain noise" msgstr "Bergrauschen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "Berghöhenrauschen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain zero level" +msgstr "Bergrauschen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "Mausempfindlichkeit" @@ -4121,14 +5175,19 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "Stummtaste" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" -"Name des Kartengenerators, der für die Erstellung neuer Welten\n" -"verwendet werden soll. Mit der Erstellung einer Welt im Hauptmenü\n" -"wird diese Einstellung überschrieben." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4149,6 +5208,10 @@ msgstr "" "verbundene\n" "Spieler angezeigt." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "Netzwerk" @@ -4199,12 +5262,14 @@ msgid "Number of emerge threads" msgstr "Anzahl der Erzeugerthreads" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" "Anzahl der zu benutzenden Erzeugerthreads. Lassen Sie dieses Feld frei, oder " "erhöhen Sie\n" @@ -4236,6 +5301,13 @@ msgstr "Versatz" msgid "Opaque liquids" msgstr "Undurchsichtige Flüssigkeiten" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -4250,10 +5322,6 @@ msgstr "Gesamtskalierung des Parallax-Occlusion-Effektes." msgid "Parallax occlusion" msgstr "Parallax-Occlusion" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "Parallax-Occlusion-Skalierung" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "Parallax-Occlusion-Startwert" @@ -4266,6 +5334,11 @@ msgstr "Parallax-Occlusion-Iterationen" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "Parallax-Occlusion-Modus" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Parallax-Occlusion-Skalierung" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "Parallax-Occlusion-Stärke" @@ -4292,10 +5365,23 @@ msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" "Pfad der Texturenverzeichnisse. Alle Texturen werden von dort zuerst gesucht." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "Physik" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "Flugtaste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -4313,7 +5399,8 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "Spieler-Übertragungsdistanz" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +#, fuzzy +msgid "Player versus player" msgstr "Spielerkampf" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4325,6 +5412,12 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass das Port-Feld im Hauptmenü diese Einstellung\n" "überschreibt." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" @@ -4332,9 +5425,10 @@ msgstr "" "Shell-Kommandos, benutzen können." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" "Gibt die Profiling-Daten der Engine in regelmäßigen Abständen aus (in " "Sekunden).\n" @@ -4356,6 +5450,10 @@ msgstr "Profiler-Umschalten-Taste" msgid "Profiling" msgstr "Profiling" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4367,7 +5465,8 @@ msgstr "" "bereichs erzeugen." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +#, fuzzy +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "Erhöht das Gelände, um Täler um den Flüssen zu erzeugen" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4378,6 +5477,10 @@ msgstr "Zufällige Steuerung" msgid "Range select key" msgstr "Sichtweitentaste" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Externer Medienserver" @@ -4400,6 +5503,23 @@ msgstr "Ersetzt das Standardhauptmenü mit einem benutzerdefinierten Hauptmenü. msgid "Report path" msgstr "Berichtspfad" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "Flusskanal-Unterwasserrauschen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "Flusskanalrauschen" @@ -4408,6 +5528,11 @@ msgstr "Flusskanalrauschen" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "Flusskanal-Unterwasserrauschen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "Flusskanal-Unterwasserrauschen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Rechtstaste" @@ -4417,29 +5542,40 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Rechtsklick-Wiederholungsrate" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +#, fuzzy +msgid "River depth" msgstr "Flusstiefe" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +#, fuzzy +msgid "River noise" msgstr "Flussrauschen" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +#, fuzzy +msgid "River size" msgstr "Flussgröße" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "Flussrauschen – Flüsse erscheinen in der Nähe von null" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "Rollback-Aufzeichnung" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "Runde Übersichtskarte" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "Sandstrände treten auf, wenn np_beach diesen Wert überschreitet." @@ -4461,8 +5597,9 @@ msgid "Scale" msgstr "Skalierung" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4510,7 +5647,13 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "Meeresgrundrauschen" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +#, fuzzy +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Das zweite von zwei 3-D-Rauschen, welche gemeinsam Tunnel definieren." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Das zweite von zwei 3-D-Rauschen, welche gemeinsam Tunnel definieren." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4518,7 +5661,8 @@ msgid "Security" msgstr "Sicherheit" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#, fuzzy +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Siehe http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4533,6 +5677,49 @@ msgstr "Auswahlboxfarbe" msgid "Selection box width" msgstr "Auswahlboxbreite" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"Auswahl von 18 Fraktalen aus 9 Formeln.\n" +"1 = 4-D-Mangelbrotmenge, Typ „rund“.\n" +"2 = 4-D-Juliamenge, Typ „rund“.\n" +"3 = 4-D-Mangelbrotmenge, Typ „eckig“.\n" +"4 = 4-D-Juliamenge, Typ „eckig“.\n" +"5 = 4-D-Mangelbrotmenge, Typ „Mandel-Cousin“.\n" +"6 = 4-D-Juliamenge, Typ „Mandel-Cousin“.\n" +"7 = 4-D-Mangelbrotmenge, Typ „Variante“.\n" +"8 = 4-D-Juliamenge, Typ „Variante“.\n" +"9 = 3-D-Mangelbrotmenge, Typ „Madelbrot/Mandelbar“.\n" +"10 = 3-D-Juliamenge, Typ „Madelbrot/Mandelbar“.\n" +"11 = 3-D-Mangelbrotmenge, Typ „Weihnachtsbaum“.\n" +"12 = 3-D-Juliamenge, Typ „Weihnachtsbaum“.\n" +"13 = 3-D-Mangelbrotmenge, Typ „Mandelbulb“.\n" +"14 = 3-D-Juliamenge, Typ „Mandelbulb“.\n" +"15 = 3-D-Mangelbrotmenge, Typ „Kosinus-Mandelbulb“.\n" +"16 = 3-D-Juliamenge, Typ „Kosinus-Mandelbulb“.\n" +"17 = 4-D-Mangelbrotmenge, Typ „Mandelbulb“.\n" +"18 = 4-D-Juliamenge, Typ „Mandelbulb“." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "Server / Einzelspieler" @@ -4577,6 +5764,10 @@ msgstr "" "Setzt die Sprache. Leer lassen, um Systemsprache zu verwenden.\n" "Nach Änderung ist ein Neustart erforderlich." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4606,9 +5797,11 @@ msgid "Shader path" msgstr "Shader-Pfad" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" "Shader ermöglichen fortgeschrittene visuelle Effekte und können die " @@ -4632,17 +5825,29 @@ msgstr "Debug-Info zeigen" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "Entity-Auswahlboxen zeigen" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "Herunterfahrnachricht" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" -"Größe der Chunks, die gleichzeitig vom Kartengenerator erzeugt werden,\n" -"in Kartenblöcken (16×16×16 Blöcke)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4660,7 +5865,8 @@ msgid "Slice w" msgstr "w-Ausschnitt" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +#, fuzzy +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "Hänge und Füllungen arbeiten zusammen, um die Höhen zu verändern" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4697,10 +5903,25 @@ msgstr "Glättet die Rotation der Kamera. 0 zum Ausschalten." msgid "Sneak key" msgstr "Schleichtaste" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Gehgeschwindigkeit" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "Sound" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Schleichtaste" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "„Benutzen“-Taste zum Runterklettern" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4717,21 +5938,37 @@ msgstr "" "Weg heruntergeladen (UDP)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "Statische Einstiegsposition" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" -msgstr "Statusmeldung beim Verbinden" +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "Statische Einstiegsposition" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "Steilheitsrauschen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "Bergrauschen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "Bergrauschen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Stärke der generierten Normalmaps." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "Stärke von Parallax." @@ -4744,10 +5981,6 @@ msgstr "Strikte Protokollversionsprüfung" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "Ältere Server unterstützen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "Synchrones SQLite" @@ -4757,17 +5990,19 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Temperaturvariierung für Biome." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "Geländehöhe" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +#, fuzzy +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Geländealternativrauschen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "Geländebasisrauschen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Geländehöhe" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "Höheres-Gelände-Rauschen" @@ -4805,8 +6040,14 @@ msgid "Texture path" msgstr "Texturpfad" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" -msgstr "Die Höhe, ab der die Temperatur um 20 °C fällt" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4817,7 +6058,8 @@ msgstr "" "wenn „/profiler save [Format]“ ohne Format aufgerufen wird." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +#, fuzzy +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "Die Tiefe der Erde oder einem anderem Füller" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4830,6 +6072,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Die Kennung des zu verwendeten Joysticks" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Die Netzwerkschnittstelle, auf die der Server lauscht." @@ -4845,8 +6091,25 @@ msgstr "" "auf Ihrem Server und die Modkonfiguration." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." -msgstr "Das Render-Backend für Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4891,9 +6154,11 @@ msgstr "" "wenn eine Joystick-Tastenkombination gedrückt gehalten wird." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" "Das Intervall in Sekunden, in dem Rechtsklicks wiederholt werden, wenn die " "rechte\n" @@ -4904,12 +6169,20 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "Der Typ des Joysticks" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." -msgstr "Diese Schrift wird von bestimmten Sprachen benutzt." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" -msgstr "Zeit zwischen Active-Block-Management-Zyklen" +#, fuzzy +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Das erste von zwei 3-D-Rauschen, welche gemeinsam Tunnel definieren." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." +msgstr "Diese Schrift wird von bestimmten Sprachen benutzt." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4919,6 +6192,10 @@ msgstr "" "Zeit in Sekunden, die Item-Entitys (fallengelassene Gegenstände)\n" "existieren dürfen. Der Wert -1 deaktiviert diese Funktion." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "Zeit-Sendeintervall" @@ -4953,6 +6230,11 @@ msgstr "Kameraauswahltaste" msgid "Tooltip delay" msgstr "Tooltip-Verzögerung" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Strandrauschschwellwert" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Bäumerauschen" @@ -4977,9 +6259,9 @@ msgid "Trusted mods" msgstr "Vertrauenswürdige Mods" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" "Typische Maximalhöhe, über und unter dem Mittelpunkt von Gebirgen in den\n" "Schwebeländern." @@ -5014,6 +6296,10 @@ msgstr "Unbegrenzte Spielerübertragungsdistanz" msgid "Unload unused server data" msgstr "Nicht benutzte Serverdaten entladen" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "Wolken blockförmig statt flach aussehen lassen." @@ -5033,47 +6319,45 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "Bilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "Benutztaste" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Mip-Mapping benutzen, um Texturen zu skalieren. Kann die Performanz\n" -"leicht erhöhen." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Trilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "Vertikale Synchronisation" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +#, fuzzy +msgid "VSync" +msgstr "Vertikale Synchronisation" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Valley depth" msgstr "Taltiefe" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +#, fuzzy +msgid "Valley fill" msgstr "Talfüllung" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +#, fuzzy +msgid "Valley profile" msgstr "Talprofil" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +#, fuzzy +msgid "Valley slope" msgstr "Talhang" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" -msgstr "C-Täler-Flags" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "Variierung der Biomfülltiefe." @@ -5150,14 +6434,20 @@ msgstr "Zoomansichtstaste" msgid "Viewing range" msgstr "Sichtweite" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "Tonlautstärke" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -5170,10 +6460,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "Gehgeschwindigkeit" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "Wasserkammern" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "Meeresspiegel" @@ -5236,14 +6522,17 @@ msgstr "" "korrekt unterstützen." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" "Wenn bilineare, trilineare oder anisotrope Filter benutzt werden, können\n" "niedrigauflösende Texturen verschwommen sein, also werden sie automatisch\n" @@ -5257,12 +6546,17 @@ msgstr "" "ist aktiviert." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." msgstr "" "Ob FreeType-Schriften benutzt werden.\n" "Dafür muss Minetest mit FreeType-Unterstüzung kompiliert worden sein." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" @@ -5301,25 +6595,13 @@ msgstr "" "Ob der Client Debug-Informationen zeigen soll (hat die selbe Wirkung\n" "wie das Drücken von F5)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" -"Ob ältere Server vor Protokollversion 25 unterstützt werden sollen.\n" -"Aktivieren Sie dies, falls Sie sich mit Servern der Version 0.4.12 und\n" -"davor verbinden möchten. Server ab 0.4.13 werden funktionieren,\n" -"Server der Version 0.4.12-dev könnten funktionieren.\n" -"Die Deaktivierung dieser Einstellung wird Ihr Passwort besser schützen." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Breiten-Komponente der anfänglichen Fenstergröße." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +#, fuzzy +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Breite der Auswahlboxlinien um Blöcke." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5340,12 +6622,43 @@ msgstr "" "Weltverzeichnis (alles in der Welt wird hier gespeichert).\n" "Nicht benötigt, wenn vom Hauptmenü aus gestartet wird." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Weltname" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "Y-Höhe des flachen Bodens." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "Y-Wert der Obergrenze von großen pseudozufälligen Höhlen." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "Y-Wert der Obergrenze von großen pseudozufälligen Höhlen." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5367,11 +6680,13 @@ msgstr "" "des Wasserspiegels von Seen." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." -msgstr "Y-Höhe von erhöhtem Gelände (Oberseite von Klippen)." +#, fuzzy +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." +msgstr "Y-Höhe von niedrigerem Gelände und Seebetten." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +#, fuzzy +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "Y-Höhe von niedrigerem Gelände und Seebetten." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5382,10 +6697,6 @@ msgstr "Y-Höhe vom Seebett." msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "Y-Höhe, bis zu der sich die Schatten der Schwebeländer ausbreiten." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "Distanz für Sendeoptimierungen von Kartenblöcken" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL-Dateidownload-Zeitüberschreitung" @@ -5398,301 +6709,440 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL-Zeitüberschreitung" +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Kein Weltname gegeben oder kein Spiel ausgewählt" + +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgstr "" +#~ "Optional kann die Lückenhaftigkeit, mit einem weiteren Komma abgetrennt, " +#~ "angehängt\n" +#~ "werden." + +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Pfad auswählen" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Seite $1 von $2" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Bewertung" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Kurzname:" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Erfolgreich installiert:" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Unsortiert" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Erneut installieren" + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Verbinde mit Server …" + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Client erstellen …" + +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Erstelle Server …" + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Löse Adresse auf …" + +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Herunterfahren …" + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Benutzen" + +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "Automatisch-gehen-Taste" + +#~ msgid "Descending speed" +#~ msgstr "Abstiegsgeschwindigkeit" + +#~ msgid "Disable escape sequences" +#~ msgstr "Escape-Sequenzen deaktivieren" + #~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -#~ "The default flags set in the engine are: none\n" -#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" +#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " +#~ "to disable\n" +#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ msgstr "" +#~ "Escape-Sequenzen deaktivieren, z.B. Chatfarben.\n" +#~ "Benutzen Sie dies, falls Sie einen Server laufen lassen möchten, der " +#~ "Clients vor\n" +#~ "0.4.14 bedienen soll und Sie die von Mods generierten Escape-Sequenzen\n" +#~ "deaktivieren wollen." + +#~ msgid "Enable view bobbing" +#~ msgstr "Wackeln der Ansicht aktivieren" + +#~ msgid "Enables view bobbing when walking." +#~ msgstr "Aktiviert die Auf- und Abbewegung der Ansicht beim Gehen." + +#~ msgid "Modstore details URL" +#~ msgstr "Modspeicher: Details-URL" + +#~ msgid "Modstore download URL" +#~ msgstr "Modspeicher: Download-URL" + +#~ msgid "Modstore mods list URL" +#~ msgstr "Modspeicher: Listen-URL" + +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Modpacks verstecken" + +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Attn" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Feststellen" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Komma" + +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" + +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Final" + +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" + +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Minus" + +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Punkt" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Plus" + +#~ msgid "" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Verändert die Größe der Wüsten und Strände im\n" +#~ "Kartengenerator v6. Falls Schneebiome aktiviert sind, wird\n" +#~ "„mgv6_freq_desert“ ignoriert." + +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "" +#~ "Legt die Geländeform fest.\n" +#~ "Die 3 Zahlen in Klammern steuern die Skalierung des\n" +#~ "Geländes, die 3 Zahlen sollten gleich sein." + +#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" +#~ msgstr "Biomhitzen-Rauschparameter" + +#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" +#~ msgstr "Biomluftfeuchtigkeitsübergangs-Rauschparameter" + +#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" +#~ msgstr "Biomluftfeuchtigkeits-Rauschparameter" + +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Höhlenbreite für den flachen Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" +#~ msgstr "cave1-Rauschparameter für flachen Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" +#~ msgstr "cave2-Rauschparameter für flachen Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Fülltiefenrauschparameter für flachen Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" +#~ msgstr "Tiefe für große Höhlen für den flachen Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" +#~ msgstr "Gelände-Rauschparameter für flachen Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Höhlenbreite für den Fraktale-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" +#~ msgstr "cave1-Rauschparameter für Fraktale-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" +#~ msgstr "cave2-Rauschparameter für Fraktale-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Fülltiefenrauschparameter für Fraktale-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgstr "Fraktale-Kartengenerator-Fraktal" + +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "Iterationen für Fraktale-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia w" +#~ msgstr "w-Parameter für Fraktale-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia x" +#~ msgstr "x-Parameter für Fraktale-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia y" +#~ msgstr "y-Parameter für Fraktale-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia z" +#~ msgstr "z-Parameter für Fraktale-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "Versatz für Fraktale-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "Skalierung für Fraktale-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" +#~ msgstr "Meeresgrundrauschparameter für Fraktale-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "w-Ausschnitt für Fraktale-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Höhlenbreite für v5-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" +#~ msgstr "cave1-Höhlen-Rauschparameter für v5-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" +#~ msgstr "cave2-Höhlen-Rauschparameter für v5-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" +#~ msgstr "Faktor-Rauschparameter für v5-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Fülltiefen-Rauschparameter für v5-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" +#~ msgstr "Höhen-Rauschparameter für v5-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" +#~ msgstr "Apfelbaum-Rauschparameter für v6-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" +#~ msgstr "Strandhäufigkeit für v6-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" +#~ msgstr "Strand-Rauschparameter für v6-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" +#~ msgstr "Biom-Rauschparameter für v6-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" +#~ msgstr "Höhlen-Rauschparameter für v6-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" +#~ msgstr "Wüsten-Rauschparameter für v6-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" +#~ msgstr "Schlamm-Rauschparameter für v6-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" +#~ msgstr "Steilheits-Rauschparameter für v6-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" +#~ msgstr "Geländehöhen-Rauschparameter für v6-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" +#~ msgstr "Basisgelände-Rauschparameter für v6-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" +#~ msgstr "Baum-Rauschparameter für v6-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "Höhlenbreite für v7-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" +#~ msgstr "cave1-Höhlen-Rauschparameter für v7-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" +#~ msgstr "cave2-Höhlen-Rauschparameter für v7-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Fülltiefen-Rauschparameter für v7-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" +#~ msgstr "Höhenauswahl-Rauschparameter für v7-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" +#~ msgstr "Berg-Rauschparameter für v7-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" +#~ msgstr "Fluss-Rauschparameter für v7-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" +#~ msgstr "Flusswasser-Rauschparameter für v7-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" +#~ msgstr "Geländehöhen-Rauschparameter für v7-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" +#~ msgstr "Basisgelände-Rauschparameter für v7-Kartengenerator" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" +#~ msgstr "Geländepersistenz-Rauschparameter für v7-Kartengenerator" + +#~ msgid "" +#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." +#~ msgstr "" +#~ "Rauschparameter für Temperatur-, Luftfeuchtigkeits- und Biomübergänge\n" +#~ "in der Biom-API." + +#~ msgid "" +#~ "Where the map generator stops.\n" +#~ "Please note:\n" +#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" +#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 " +#~ "MapBlocks).\n" +#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" +#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" +#~ msgstr "" +#~ "Wo der Kartengenerator aufhört.\n" +#~ "Bitte beachten Sie:\n" +#~ "- Begrenzt auf 31000 (größere Werte sind wirkungslos).\n" +#~ "- Der Kartengenerator arbeitet in Gruppen von 80×80×80 Blöcken\n" +#~ " (5×5×5 Kartenblöcke).\n" +#~ "- Diese Gruppen haben einen Abstand von [-32, -32] Blöcken vom " +#~ "Ursprung.\n" +#~ "- Nur Gruppen, welche innerhalb der von map_generation_limit " +#~ "definierten Grenze\n" +#~ " liegen, werden erzeugt." + +#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ msgstr "Detaillierte Mod-Profildaten. Nützlich für Mod-Entwickler." + +#~ msgid "Detailed mod profiling" +#~ msgstr "Detailliertes Mod-Profiling" + +#~ msgid "" +#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " +#~ "server." +#~ msgstr "" +#~ "Wie viele Kartenblöcke gleichzeitig für den gesamten Server auf der " +#~ "Leitung unterwegs sind." + +#~ msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." +#~ msgstr "" +#~ "Wie viele Kartenblöcke gleichzeitig pro Client auf der Leitung unterwegs " +#~ "sind." + +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Nützlich für Mod-Entwickler." + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Nein, natürlich nicht!" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Öffentliche Serverliste" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Nein!!!" + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" #~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " #~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" +#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " +#~ "biomes." #~ msgstr "" -#~ "Kartengenerierungsattribute speziell für den flachen Kartengenerator.\n" -#~ "Gelegentlich werden Seen und Hügel zur flachen Welt hinzugefügt.\n" -#~ "Die von der Engine standardmäßig gesetzten Flags sind: keine.\n" -#~ "Die Flags-Zeichenkette modifiert den Standardwert der Engine.\n" +#~ "Kartengenerierungsattribute speziell für den Täler-Kartengenerator.\n" #~ "Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben sind,\n" #~ "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" #~ "Flags, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" -#~ "zu deaktivieren." +#~ "zu deaktivieren.\n" +#~ "„altitude_chill“ macht höhere Höhen kälter, was zu einigen Biomproblemen " +#~ "führen könnte.\n" +#~ "„humid_rivers“ modifiziert die Luftfeuchtigkeit um Flüssen und in " +#~ "Gebieten, in denen das Wasser sich in Pfützen ansammeln würde.\n" +#~ "Dies könnte mit fein abgestimmten Biomen zu Konflikten führen." -#~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" -#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" -#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -#~ msgstr "" -#~ "Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator v7.\n" -#~ "Das „ridges“-Flag steuert die Flüsse.\n" -#~ "Die von der Engine standardmäßig gesetzten Flags lauten:\n" -#~ "„mountains, ridges“.\n" -#~ "Die Flags-Zeichenkette modifiert den Standardwert der Engine.\n" -#~ "Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben sind,\n" -#~ "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" -#~ "Flags, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" -#~ "zu deaktivieren." +#, fuzzy +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "”" -#~ msgid "Item textures..." -#~ msgstr "Inventarbilder ..." +#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't " +#~ msgstr "Senkt ein bisschen den Wasserspiegel, so tut es nicht " -#~ msgid "" -#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " -#~ "completely.\n" -#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" -#~ "water surface doesn't work with this." -#~ msgstr "" -#~ "Eine etwas niedrigere Wasseroberfläche aktivieren, damit der Node\n" -#~ "nicht vollständig „gefüllt“ wird. Beachten Sie, dass dies nicht wirklich\n" -#~ "optimiert wurde, und dass weiches Licht auf der Wasseroberfläche\n" -#~ "nicht mit dieser Einstellung funktioniert." +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Wenn aktiviert, " -#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." -#~ msgstr "Blöcke bei Auswahl aufleuchten lassen (Deaktiviert die Auswahlbox)." +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Neustart nach Ändern des Treibers erforderlich" -#~ msgid "" -#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." -#~ msgstr "" -#~ "Julia-Menge: (X,Y,Z)-Versatz vom Mittelpunkt der Welt.\n" -#~ "Reichweite liegt grob von -2 bis 2, wird mit j_scale für Versätze in\n" -#~ "Nodes multipliziert." +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Lade herunter" -#~ msgid "" -#~ "Julia set: W value determining the 4D shape.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2." -#~ msgstr "" -#~ "Julia-Menge: W-Wert, der die 4D-Form festlegt.\n" -#~ "Weite liegt grob zwischen -2 und 2." +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen" -#~ msgid "" -#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Taste zur Reduzierung der Sichtweite. Verändert die minimale Sichtweite.\n" -#~ "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "wird benötigt von:" -#~ msgid "" -#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Taste zur Erhöhung der Sichtweite. Verändert die minimale Sichtweite.\n" -#~ "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Konfiguration gespeichert. " -#~ msgid "" -#~ "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes." -#~ msgstr "" -#~ "Mandelbrotmenge: (X,Y,Z)-Versatz vom Mittelpunkt der Welt.\n" -#~ "Reichweite liegt grob von -2 bis 2, wird mit m_scale für\n" -#~ "Versätze in Nodes multipliziert." +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. " -#~ msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes." -#~ msgstr "Mandelbrotmenge: Approximative (X,Y,Z)-Skalierungen in Nodes." +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen" -#~ msgid "" -#~ "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n" -#~ "Controls scale of finest detail." -#~ msgstr "" -#~ "Mandelbrotmenge: Iterationen der rekursiven Funktion.\n" -#~ "Steuert die Skalierung mit einem sehr hohem Detailgrad." +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Zeige öffentliche" -#~ msgid "" -#~ "Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2." -#~ msgstr "" -#~ "Madnelbrotmenge: W-Koordinate des generierten 3D-Ausschnitts der 4D-" -#~ "Form.\n" -#~ "Die Weite liegt grob zwischen -2 und 2." +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Zeige Favoriten" -#~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n" -#~ "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." -#~ msgstr "" -#~ "Kartengenerierungsattribute, die speziell für den Fraktale-\n" -#~ "Kartenerzeuger sind.\n" -#~ "„julia“ wählt für die Erzeugung eine Julia-Menge statt einer\n" -#~ "Mandelbrotmenge aus.\n" -#~ "Bitschalter, welche in der Bitschalterzeichenkette nicht angegeben sind,\n" -#~ "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" -#~ "Bitschalter, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" -#~ "zu deaktivieren." +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten." -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations" -#~ msgstr "Mandelbrotiterationen für Fraktale-Kartenerzeuger" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Welt erstellen" -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset" -#~ msgstr "Mandelbrotversatz für Fraktale-Kartenerzeuger" +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Adresse benötigt." -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale" -#~ msgstr "Mandelbrotskalierung für Fraktale-Kartenerzeuger" +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt" -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w" -#~ msgstr "Mandelbrot-w-Ausschnitt für Fraktale-Kartenerzeuger" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Zu löschende Dateien" -#~ msgid "" -#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n" -#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n" -#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n" -#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground." -#~ msgstr "" -#~ "Höchstabstand über dem Meeresspiegel für den Spieler-\n" -#~ "startpunkt. Größere Werte führen zu Startpunkten näher an\n" -#~ "(x = 0, z = 0). Kleinere Werte können dazu führen, dass kein\n" -#~ "brauchbarer Startpunkt gefunden wird, was wiederum zu einem\n" -#~ "Startpunkt bei (0, 0, 0) führt, der möglicherweise im Untergrund\n" -#~ "eingegraben ist." +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden" -#~ msgid "" -#~ "Minimum wanted FPS.\n" -#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " -#~ "viewing range min and max." -#~ msgstr "" -#~ "Minimal gewünschte Bildwiederholrate.\n" -#~ "Die Anzahl der berechneten Dinge wird anhand dieses Werts dynamisch " -#~ "angepasst; auch\n" -#~ "die minimale und maximale Sichtweite werden angepasst." +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt" -#~ msgid "New style water" -#~ msgstr "Wasser im neuen Stil" - -#~ msgid "" -#~ "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n" -#~ "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n" -#~ "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in " -#~ "the inventory." -#~ msgstr "" -#~ "Alle Itembilder im Inventar vor dem Spielstart erzeugen.\n" -#~ "Dies erhöht die Vorbereitungszeit, wird aber zu einem flüssigerem Spiel " -#~ "führen.\n" -#~ "Die erzeugten Texturen können Ihr VRAM leicht überlasten, was Artefakte " -#~ "im Inventar\n" -#~ "verursachen kann." - -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Texturen vorgenerieren" - -#~ msgid "" -#~ "The allowed adjustment range for the automatic rendering range " -#~ "adjustment.\n" -#~ "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-" -#~ "adjustment algorithm." -#~ msgstr "" -#~ "Die erlaubte Anpassungsreichweite für die automatische Render-" -#~ "Reichweitenanpassung.\n" -#~ "Setzen Sie den Wert auf den gleichen Wert wie die minimale Sichtweite, um " -#~ "den automatischen\n" -#~ "Anpassungsalgorithmus zu deaktivieren." - -#~ msgid "Vertical initial window size." -#~ msgstr "Anfängliche Fensterhöhe." - -#~ msgid "Vertical spawn range" -#~ msgstr "Vertikaler Startpunktbereich" - -#~ msgid "Viewing range minimum" -#~ msgstr "Minimale Sichtweite" - -#~ msgid "Wanted FPS" -#~ msgstr "Gewünschte Bildwiederholrate" - -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Auf Menüelemente angewandter Skalierfaktor: " - -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "Berührungsfreies Ziel" - -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr " KB/s" - -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr " MB/s" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Kann mod \"$1\" nicht in Spiel \"$2\" kopieren" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "SPIELE" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Mods:" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "neues Spiel" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "SPIEL ÄNDERN" - -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Ausgewählte Mod löschen" - -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Mod hinzufügen" - -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "CLIENT" - -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "SERVER STARTEN" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Name" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Passwort" - -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "EINSTELLUNGEN" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Lade Inventarbilder vor" - -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Endliches Wasser" - -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "EINZELSPIELER" - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "TEXTUREN PAKETE" - -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODS" - -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Modifikation hinzufügen:" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n" -#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. " - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n" -#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert " -#~ "wird. " - -#~ msgid "KEYBINDINGS" -#~ msgstr "TASTEN EINST." - -#~ msgid "Delete map" -#~ msgstr "Karte löschen" +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -5718,455 +7168,601 @@ msgstr "cURL-Zeitüberschreitung" #~ "- I: Inventar\n" #~ "- T: Chat\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden" +#~ msgid "Delete map" +#~ msgstr "Karte löschen" -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt" - -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden" - -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Zu löschende Dateien" - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Adresse benötigt." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Welt erstellen" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten." - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Zeige Favoriten" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Zeige öffentliche" - -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen" - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. " - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Konfiguration gespeichert. " - -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "wird benötigt von:" - -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen" - -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Lade herunter" - -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "Neustart nach Ändern des Treibers erforderlich" - -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Wenn aktiviert, " - -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Wenn deaktiviert " - -#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't " -#~ msgstr "Senkt ein bisschen den Wasserspiegel, so tut es nicht " - -#, fuzzy -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "”" +#~ msgid "KEYBINDINGS" +#~ msgstr "TASTEN EINST." #~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n" +#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert " +#~ "wird. " + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n" +#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. " + +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Modifikation hinzufügen:" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODS" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "TEXTUREN PAKETE" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "EINZELSPIELER" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Endliches Wasser" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Lade Inventarbilder vor" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "EINSTELLUNGEN" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Passwort" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Name" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "SERVER STARTEN" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENT" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Mod hinzufügen" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Ausgewählte Mod löschen" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "SPIEL ÄNDERN" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "neues Spiel" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Mods:" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "SPIELE" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Kann mod \"$1\" nicht in Spiel \"$2\" kopieren" + +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr " MB/s" + +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr " KB/s" + +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "Berührungsfreies Ziel" + +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Auf Menüelemente angewandter Skalierfaktor: " + +#~ msgid "Wanted FPS" +#~ msgstr "Gewünschte Bildwiederholrate" + +#~ msgid "Vertical spawn range" +#~ msgstr "Vertikaler Startpunktbereich" + +#~ msgid "Vertical initial window size." +#~ msgstr "Anfängliche Fensterhöhe." + +#~ msgid "" +#~ "The allowed adjustment range for the automatic rendering range " +#~ "adjustment.\n" +#~ "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-" +#~ "adjustment algorithm." +#~ msgstr "" +#~ "Die erlaubte Anpassungsreichweite für die automatische Render-" +#~ "Reichweitenanpassung.\n" +#~ "Setzen Sie den Wert auf den gleichen Wert wie die minimale Sichtweite, um " +#~ "den automatischen\n" +#~ "Anpassungsalgorithmus zu deaktivieren." + +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Texturen vorgenerieren" + +#~ msgid "" +#~ "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n" +#~ "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n" +#~ "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in " +#~ "the inventory." +#~ msgstr "" +#~ "Alle Itembilder im Inventar vor dem Spielstart erzeugen.\n" +#~ "Dies erhöht die Vorbereitungszeit, wird aber zu einem flüssigerem Spiel " +#~ "führen.\n" +#~ "Die erzeugten Texturen können Ihr VRAM leicht überlasten, was Artefakte " +#~ "im Inventar\n" +#~ "verursachen kann." + +#~ msgid "New style water" +#~ msgstr "Wasser im neuen Stil" + +#~ msgid "" +#~ "Minimum wanted FPS.\n" +#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " +#~ "viewing range min and max." +#~ msgstr "" +#~ "Minimal gewünschte Bildwiederholrate.\n" +#~ "Die Anzahl der berechneten Dinge wird anhand dieses Werts dynamisch " +#~ "angepasst; auch\n" +#~ "die minimale und maximale Sichtweite werden angepasst." + +#~ msgid "" +#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n" +#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n" +#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n" +#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground." +#~ msgstr "" +#~ "Höchstabstand über dem Meeresspiegel für den Spieler-\n" +#~ "startpunkt. Größere Werte führen zu Startpunkten näher an\n" +#~ "(x = 0, z = 0). Kleinere Werte können dazu führen, dass kein\n" +#~ "brauchbarer Startpunkt gefunden wird, was wiederum zu einem\n" +#~ "Startpunkt bei (0, 0, 0) führt, der möglicherweise im Untergrund\n" +#~ "eingegraben ist." + +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w" +#~ msgstr "Mandelbrot-w-Ausschnitt für Fraktale-Kartenerzeuger" + +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale" +#~ msgstr "Mandelbrotskalierung für Fraktale-Kartenerzeuger" + +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset" +#~ msgstr "Mandelbrotversatz für Fraktale-Kartenerzeuger" + +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations" +#~ msgstr "Mandelbrotiterationen für Fraktale-Kartenerzeuger" + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n" +#~ "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n" #~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " #~ "default.\n" -#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -#~ "issues.\n" -#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " -#~ "biomes." +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." #~ msgstr "" -#~ "Kartengenerierungsattribute speziell für den Täler-Kartengenerator.\n" +#~ "Kartengenerierungsattribute, die speziell für den Fraktale-\n" +#~ "Kartenerzeuger sind.\n" +#~ "„julia“ wählt für die Erzeugung eine Julia-Menge statt einer\n" +#~ "Mandelbrotmenge aus.\n" +#~ "Bitschalter, welche in der Bitschalterzeichenkette nicht angegeben sind,\n" +#~ "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" +#~ "Bitschalter, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" +#~ "zu deaktivieren." + +#~ msgid "" +#~ "Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2." +#~ msgstr "" +#~ "Madnelbrotmenge: W-Koordinate des generierten 3D-Ausschnitts der 4D-" +#~ "Form.\n" +#~ "Die Weite liegt grob zwischen -2 und 2." + +#~ msgid "" +#~ "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls scale of finest detail." +#~ msgstr "" +#~ "Mandelbrotmenge: Iterationen der rekursiven Funktion.\n" +#~ "Steuert die Skalierung mit einem sehr hohem Detailgrad." + +#~ msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes." +#~ msgstr "Mandelbrotmenge: Approximative (X,Y,Z)-Skalierungen in Nodes." + +#~ msgid "" +#~ "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes." +#~ msgstr "" +#~ "Mandelbrotmenge: (X,Y,Z)-Versatz vom Mittelpunkt der Welt.\n" +#~ "Reichweite liegt grob von -2 bis 2, wird mit m_scale für\n" +#~ "Versätze in Nodes multipliziert." + +#~ msgid "" +#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Taste zur Erhöhung der Sichtweite. Verändert die minimale Sichtweite.\n" +#~ "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Taste zur Reduzierung der Sichtweite. Verändert die minimale Sichtweite.\n" +#~ "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Julia set: W value determining the 4D shape.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2." +#~ msgstr "" +#~ "Julia-Menge: W-Wert, der die 4D-Form festlegt.\n" +#~ "Weite liegt grob zwischen -2 und 2." + +#~ msgid "" +#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." +#~ msgstr "" +#~ "Julia-Menge: (X,Y,Z)-Versatz vom Mittelpunkt der Welt.\n" +#~ "Reichweite liegt grob von -2 bis 2, wird mit j_scale für Versätze in\n" +#~ "Nodes multipliziert." + +#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." +#~ msgstr "Blöcke bei Auswahl aufleuchten lassen (Deaktiviert die Auswahlbox)." + +#~ msgid "" +#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " +#~ "completely.\n" +#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" +#~ "water surface doesn't work with this." +#~ msgstr "" +#~ "Eine etwas niedrigere Wasseroberfläche aktivieren, damit der Node\n" +#~ "nicht vollständig „gefüllt“ wird. Beachten Sie, dass dies nicht wirklich\n" +#~ "optimiert wurde, und dass weiches Licht auf der Wasseroberfläche\n" +#~ "nicht mit dieser Einstellung funktioniert." + +#~ msgid "Item textures..." +#~ msgstr "Inventarbilder ..." + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator v7.\n" +#~ "Das „ridges“-Flag steuert die Flüsse.\n" +#~ "Die von der Engine standardmäßig gesetzten Flags lauten:\n" +#~ "„mountains, ridges“.\n" +#~ "Die Flags-Zeichenkette modifiert den Standardwert der Engine.\n" #~ "Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben sind,\n" #~ "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" #~ "Flags, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" -#~ "zu deaktivieren.\n" -#~ "„altitude_chill“ macht höhere Höhen kälter, was zu einigen Biomproblemen " -#~ "führen könnte.\n" -#~ "„humid_rivers“ modifiziert die Luftfeuchtigkeit um Flüssen und in " -#~ "Gebieten, in denen das Wasser sich in Pfützen ansammeln würde.\n" -#~ "Dies könnte mit fein abgestimmten Biomen zu Konflikten führen." - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Nein!!!" - -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Normalmaps generieren" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Öffentliche Serverliste" - -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Nein, natürlich nicht!" - -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "Nützlich für Mod-Entwickler." - -#~ msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -#~ msgstr "" -#~ "Wie viele Kartenblöcke gleichzeitig pro Client auf der Leitung unterwegs " -#~ "sind." +#~ "zu deaktivieren." #~ msgid "" -#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " -#~ "server." +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: none\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." #~ msgstr "" -#~ "Wie viele Kartenblöcke gleichzeitig für den gesamten Server auf der " -#~ "Leitung unterwegs sind." +#~ "Kartengenerierungsattribute speziell für den flachen Kartengenerator.\n" +#~ "Gelegentlich werden Seen und Hügel zur flachen Welt hinzugefügt.\n" +#~ "Die von der Engine standardmäßig gesetzten Flags sind: keine.\n" +#~ "Die Flags-Zeichenkette modifiert den Standardwert der Engine.\n" +#~ "Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben sind,\n" +#~ "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" +#~ "Flags, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" +#~ "zu deaktivieren." -#~ msgid "Detailed mod profiling" -#~ msgstr "Detailliertes Mod-Profiling" - -#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -#~ msgstr "Detaillierte Mod-Profildaten. Nützlich für Mod-Entwickler." +#~ msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +#~ msgstr "Y-Höhe von erhöhtem Gelände (Oberseite von Klippen)." #~ msgid "" -#~ "Where the map generator stops.\n" -#~ "Please note:\n" -#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" -#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 " -#~ "MapBlocks).\n" -#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" -#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" +#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +#~ "Disabling this option will protect your password better." #~ msgstr "" -#~ "Wo der Kartengenerator aufhört.\n" -#~ "Bitte beachten Sie:\n" -#~ "- Begrenzt auf 31000 (größere Werte sind wirkungslos).\n" -#~ "- Der Kartengenerator arbeitet in Gruppen von 80×80×80 Blöcken\n" -#~ " (5×5×5 Kartenblöcke).\n" -#~ "- Diese Gruppen haben einen Abstand von [-32, -32] Blöcken vom " -#~ "Ursprung.\n" -#~ "- Nur Gruppen, welche innerhalb der von map_generation_limit " -#~ "definierten Grenze\n" -#~ " liegen, werden erzeugt." +#~ "Ob ältere Server vor Protokollversion 25 unterstützt werden sollen.\n" +#~ "Aktivieren Sie dies, falls Sie sich mit Servern der Version 0.4.12 und\n" +#~ "davor verbinden möchten. Server ab 0.4.13 werden funktionieren,\n" +#~ "Server der Version 0.4.12-dev könnten funktionieren.\n" +#~ "Die Deaktivierung dieser Einstellung wird Ihr Passwort besser schützen." + +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Wasserkammern" + +#~ msgid "Valleys C Flags" +#~ msgstr "C-Täler-Flags" #~ msgid "" -#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." +#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." #~ msgstr "" -#~ "Rauschparameter für Temperatur-, Luftfeuchtigkeits- und Biomübergänge\n" -#~ "in der Biom-API." +#~ "Mip-Mapping benutzen, um Texturen zu skalieren. Kann die Performanz\n" +#~ "leicht erhöhen." -#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" -#~ msgstr "Geländepersistenz-Rauschparameter für v7-Kartengenerator" +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "Benutztaste" -#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" -#~ msgstr "Basisgelände-Rauschparameter für v7-Kartengenerator" +#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +#~ msgstr "Das Render-Backend für Irrlicht." -#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" -#~ msgstr "Geländehöhen-Rauschparameter für v7-Kartengenerator" +#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +#~ msgstr "Die Höhe, ab der die Temperatur um 20 °C fällt" -#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" -#~ msgstr "Flusswasser-Rauschparameter für v7-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" -#~ msgstr "Fluss-Rauschparameter für v7-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" -#~ msgstr "Berg-Rauschparameter für v7-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" -#~ msgstr "Höhenauswahl-Rauschparameter für v7-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Fülltiefen-Rauschparameter für v7-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" -#~ msgstr "cave2-Höhlen-Rauschparameter für v7-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" -#~ msgstr "cave1-Höhlen-Rauschparameter für v7-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "Höhlenbreite für v7-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" -#~ msgstr "Baum-Rauschparameter für v6-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" -#~ msgstr "Basisgelände-Rauschparameter für v6-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" -#~ msgstr "Geländehöhen-Rauschparameter für v6-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" -#~ msgstr "Steilheits-Rauschparameter für v6-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" -#~ msgstr "Schlamm-Rauschparameter für v6-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" -#~ msgstr "Wüsten-Rauschparameter für v6-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" -#~ msgstr "Höhlen-Rauschparameter für v6-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" -#~ msgstr "Biom-Rauschparameter für v6-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" -#~ msgstr "Strand-Rauschparameter für v6-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" -#~ msgstr "Strandhäufigkeit für v6-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" -#~ msgstr "Apfelbaum-Rauschparameter für v6-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" -#~ msgstr "Höhen-Rauschparameter für v5-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Fülltiefen-Rauschparameter für v5-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" -#~ msgstr "Faktor-Rauschparameter für v5-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" -#~ msgstr "cave2-Höhlen-Rauschparameter für v5-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" -#~ msgstr "cave1-Höhlen-Rauschparameter für v5-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "Höhlenbreite für v5-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen fractal slice w" -#~ msgstr "w-Ausschnitt für Fraktale-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" -#~ msgstr "Meeresgrundrauschparameter für Fraktale-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen fractal scale" -#~ msgstr "Skalierung für Fraktale-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen fractal offset" -#~ msgstr "Versatz für Fraktale-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia z" -#~ msgstr "z-Parameter für Fraktale-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia y" -#~ msgstr "y-Parameter für Fraktale-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia x" -#~ msgstr "x-Parameter für Fraktale-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia w" -#~ msgstr "w-Parameter für Fraktale-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen fractal iterations" -#~ msgstr "Iterationen für Fraktale-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen fractal fractal" -#~ msgstr "Fraktale-Kartengenerator-Fraktal" - -#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Fülltiefenrauschparameter für Fraktale-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" -#~ msgstr "cave2-Rauschparameter für Fraktale-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" -#~ msgstr "cave1-Rauschparameter für Fraktale-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave width" -#~ msgstr "Höhlenbreite für den Fraktale-Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" -#~ msgstr "Gelände-Rauschparameter für flachen Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" -#~ msgstr "Tiefe für große Höhlen für den flachen Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Fülltiefenrauschparameter für flachen Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" -#~ msgstr "cave2-Rauschparameter für flachen Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" -#~ msgstr "cave1-Rauschparameter für flachen Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "Höhlenbreite für den flachen Kartengenerator" - -#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" -#~ msgstr "Biomluftfeuchtigkeits-Rauschparameter" - -#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" -#~ msgstr "Biomluftfeuchtigkeitsübergangs-Rauschparameter" - -#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" -#~ msgstr "Biomhitzen-Rauschparameter" +#~ msgid "Support older servers" +#~ msgstr "Ältere Server unterstützen" #~ msgid "" -#~ "Determines terrain shape.\n" -#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " +#~ "nodes)." #~ msgstr "" -#~ "Legt die Geländeform fest.\n" -#~ "Die 3 Zahlen in Klammern steuern die Skalierung des\n" -#~ "Geländes, die 3 Zahlen sollten gleich sein." +#~ "Größe der Chunks, die gleichzeitig vom Kartengenerator erzeugt werden,\n" +#~ "in Kartenblöcken (16×16×16 Blöcke)." + +#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +#~ msgstr "Flussrauschen – Flüsse erscheinen in der Nähe von null" #~ msgid "" -#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +#~ "Creating a world in the main menu will override this." #~ msgstr "" -#~ "Verändert die Größe der Wüsten und Strände im\n" -#~ "Kartengenerator v6. Falls Schneebiome aktiviert sind, wird\n" -#~ "„mgv6_freq_desert“ ignoriert." +#~ "Name des Kartengenerators, der für die Erstellung neuer Welten\n" +#~ "verwendet werden soll. Mit der Erstellung einer Welt im Hauptmenü\n" +#~ "wird diese Einstellung überschrieben." -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Plus" +#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total" +#~ msgstr "Max. gleichzeitig versendete Blöcke (gesamt)" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Punkt" +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +#~ msgstr "" +#~ "Maximale Anzahl der Blöcke, die gleichzeitig je Client gesendet werden." -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +#~ msgstr "Maximale Gesamtanzahl der Blöcke, die gleichzeitig gesendet werden." -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Minus" +#~ msgid "Massive caves form here." +#~ msgstr "An dieser Tiefe und darunter bilden sich gigantische Höhlen." -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Kanji" +#~ msgid "Massive cave noise" +#~ msgstr "Rauschen für gigantische Höhlen" -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana" - -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" - -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Final" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Komma" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Feststellen" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Attn" - -#~ msgid "Start Game" -#~ msgstr "Spiel starten" - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Modpacks verstecken" - -#~ msgid "Modstore mods list URL" -#~ msgstr "Modspeicher: Listen-URL" - -#~ msgid "Modstore download URL" -#~ msgstr "Modspeicher: Download-URL" - -#~ msgid "Modstore details URL" -#~ msgstr "Modspeicher: Details-URL" - -#~ msgid "Enables view bobbing when walking." -#~ msgstr "Aktiviert die Auf- und Abbewegung der Ansicht beim Gehen." - -#~ msgid "Enable view bobbing" -#~ msgstr "Wackeln der Ansicht aktivieren" +#~ msgid "Massive cave depth" +#~ msgstr "Tiefe für gigantische Höhlen" #~ msgid "" -#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " -#~ "to disable\n" -#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." #~ msgstr "" -#~ "Escape-Sequenzen deaktivieren, z.B. Chatfarben.\n" -#~ "Benutzen Sie dies, falls Sie einen Server laufen lassen möchten, der " -#~ "Clients vor\n" -#~ "0.4.14 bedienen soll und Sie die von Mods generierten Escape-Sequenzen\n" -#~ "deaktivieren wollen." +#~ "Kartengenerierungsattribute speziell für Kartengenerator v7.\n" +#~ "Das „ridges“-Flag aktviert die Flüsse.\n" +#~ "Schwebeländer (engl. „floatlands“) sind momentan experimentell\n" +#~ "und können in Zukunft geändert werden.\n" +#~ "Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben sind,\n" +#~ "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" +#~ "Flags, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" +#~ "zu deaktivieren." -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "Escape-Sequenzen deaktivieren" - -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "Abstiegsgeschwindigkeit" - -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "Automatisch-gehen-Taste" - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Benutzen" - -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Herunterfahren …" - -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Löse Adresse auf …" - -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Erstelle Server …" - -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Client erstellen …" - -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Verbinde mit Server …" - -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Erneut installieren" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Unsortiert" - -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Erfolgreich installiert:" - -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Kurzname:" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Bewertung" - -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Seite $1 von $2" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installieren" - -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "$1 wird heruntergeladen, bitte warten …" - -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Schließen" - -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Pfad auswählen" - -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool,\n" +#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." #~ msgstr "" -#~ "Optional kann die Lückenhaftigkeit, mit einem weiteren Komma abgetrennt, " -#~ "angehängt\n" -#~ "werden." +#~ "Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator „Täler“.\n" +#~ "„altitude_chill“ macht höhere Höhen kälter, was ein paar Biomprobleme " +#~ "hervorrufen\n" +#~ "könnte.\n" +#~ "„humid_rivers“ modifiert die Luftfeuchtigkeit um Flüssen und in Gebieten, " +#~ "wo sich\n" +#~ "Wasser ansammeln würde; es könnte fein abgestimmte Biomen " +#~ "beeinträchtigen.\n" +#~ "Die Flags-Zeichenkette modifiert den Standardwert der Engine.\n" +#~ "Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben sind,\n" +#~ "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" +#~ "Flags, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" +#~ "zu deaktivieren." -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Kein Weltname gegeben oder kein Spiel ausgewählt" +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Hauptmenü-Mod-Manager" + +#~ msgid "Main menu game manager" +#~ msgstr "Hauptmenü-Spiel-Manager" + +#~ msgid "Lava Features" +#~ msgstr "Lavakammern" + +#~ msgid "" +#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Taste, um die Debug-Stacks auszugeben. Für die Entwicklung benutzt.\n" +#~ "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Key for opening the chat console.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Taste, um die Chat-Konsole im Spiel zu öffnen.\n" +#~ "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls the amount of fine detail." +#~ msgstr "" +#~ "Iterationen der rekursiven Funktion.\n" +#~ "Steuert die Skalierung mit einem sehr hohem Detailgrad." + +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Inventarbild-Hack" + +#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +#~ msgstr "" +#~ "Falls aktiviert, wird die Serverstatusmeldung beim Verbinden angezeigt." + +#~ msgid "" +#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " +#~ "mapblocks (16 nodes).\n" +#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run." +#~ msgstr "" +#~ "Wie groß das Gebiet ist, in dem Kartenblöcke aktiv sind, in Kartenblöcken " +#~ "(16 Blöcke)\n" +#~ "angegeben.\n" +#~ "In aktiven Kartenblöcken werden Objekte geladen und ABMs ausgeführt." + +#~ msgid "Height on which clouds are appearing." +#~ msgstr "Höhe, in der Wolken auftauchen." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Allgemein" + +#~ msgid "" +#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "Maximale Entfernung, in der Clients über die Existenz von Objekte " +#~ "wissen,\n" +#~ "in Kartenblöcken (16 Blöcke) angegeben." + +#~ msgid "" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Sichtfeld beim Zoomen, in Grad.\n" +#~ "Dazu wird das „zoom“-Privileg auf dem Server benötigt." + +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "Sichtfeld für Zoom" + +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "Tiefe, unter der man gigantische Höhlen finden wird." + +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Schleichgeschwindigkeit" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Erstellt unvorhersehbare Wasserkammern in Höhlen.\n" +#~ "Sie können das Graben erschweren. Null deaktiviert sie. (0-10)" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Erstellt unvorhersehbare Lavakammern in Höhlen.\n" +#~ "Sie können das Graben erschweren. Null deaktiviert sie. (0-10)" + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Konsolentaste" + +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Wolkenhöhe" + +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "Höhlen und Tunnel bilden sich am Schnittpunkt der zwei Rauschen" + +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "Julia-Menge: Approximative (X,Y,Z)-Skalierungen in Blöcken." + +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "Meldet den Server in der Serverliste.\n" +#~ "Wenn ein IPv6-Server angemeldet werden soll, muss serverlist_url auf\n" +#~ "v6.servers.minetest.net gesetzt werden." + +#~ msgid "" +#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" +#~ "when no supported render was found." +#~ msgstr "" +#~ "Nur für Androidsysteme: Versucht, Inventartexturen aus 3-D-Modellen\n" +#~ "zu erzeugen, wenn kein unterstützender Render gefunden wurde." + +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "Active-Block-Modifier-Intervall" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Bild hoch" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Bild runter" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Stack ausgeben" + +#~ msgid "Volume changed to 100%" +#~ msgstr "Lautstärke auf 100% gesetzt" + +#~ msgid "Volume changed to 0%" +#~ msgstr "Lautstärke auf 0% gesetzt" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Keine Informationen vorhanden" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Normalmapping" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Tasten ändern" + +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Online spielen" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Ausgewähltes Modpack deinstallieren" + +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Lokales Spiel" + +#~ msgid "Subgame Mods" +#~ msgstr "Spiel-Mods" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Mögliche Werte sind: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Bitte geben Sie eine mit Kommata getrennte Liste von Flags an." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "" +#~ "Das Format besteht aus 3 mit Komma getrennten Zahlen, die sich\n" +#~ "in Klammern befinden." + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "Format: , , (, , " +#~ "),\n" +#~ ", , " + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "„$1“ ist kein gültiger Bitschalter." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "MP aktivieren" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "MP deaktivieren" diff --git a/po/dv/minetest.po b/po/dv/minetest.po index df618421d..21292d4db 100644 --- a/po/dv/minetest.po +++ b/po/dv/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-10 03:36+0000\n" "Last-Translator: Unknown \n" "Language-Team: Dhivehi , , (, , )," -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "" @@ -251,26 +310,6 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "" @@ -279,18 +318,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter a valid number." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Select directory" msgstr "" @@ -311,30 +342,98 @@ msgstr "" msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid " mods" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "ޖައްސާފަ" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: file: \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "MP nivvaalaa" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Information:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Installed Packages:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No package description available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Select Package File:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall Package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Use Texture Pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua @@ -386,10 +485,6 @@ msgstr "Game foruvaa" msgid "Host Server" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Local Game" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "" @@ -419,37 +514,10 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Game foruvaa" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -475,6 +543,11 @@ msgstr "" msgid "Favorite" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Game foruvaa" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "" @@ -483,10 +556,6 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "" @@ -520,7 +589,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -531,8 +600,8 @@ msgstr "" msgid "Bump Mapping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -543,6 +612,10 @@ msgstr "" msgid "Fancy Leaves" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "" @@ -571,12 +644,8 @@ msgstr "" msgid "Node Outlining" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "None" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" +msgid "None" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -611,6 +680,10 @@ msgstr "" msgid "Shaders" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "" @@ -632,7 +705,7 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -667,43 +740,27 @@ msgstr "" msgid "Start Singleplayer" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" @@ -739,61 +796,85 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Address: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Creative Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Damage: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Port: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forwards disabled" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "CSM is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -812,7 +893,19 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -828,542 +921,757 @@ msgid "" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "ޖައްސާފަ" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "ޖައްސާފަ" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Game paused" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound muted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound unmuted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat hidden" msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "\"Special\" = climb down" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Autoforward" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Change camera" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Local command" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle HUD" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle chat log" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fog" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle minimap" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Backspace" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "End" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Erase EOF" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Home" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Accept" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Convert" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Escape" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Mode Change" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Nonconvert" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad +" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad -" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad ." msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Return" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Shift" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Space" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Tab" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Up" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 2" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Autoforward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Change camera" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Local command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle HUD" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle chat log" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fog" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle minimap" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "" + +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "" + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "dv" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" "1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "" @@ -1386,6 +1694,14 @@ msgstr "" msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -1395,7 +1711,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1412,6 +1730,10 @@ msgstr "" msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "" @@ -1420,18 +1742,14 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1469,7 +1787,11 @@ msgid "Advanced" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1481,13 +1803,11 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." +msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1499,10 +1819,15 @@ msgid "Announce server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1510,7 +1835,13 @@ msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1520,14 +1851,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1535,11 +1868,21 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1547,7 +1890,11 @@ msgid "Backward key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1555,7 +1902,7 @@ msgid "Basic" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +msgid "Basic privileges" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1586,6 +1933,10 @@ msgstr "" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "" @@ -1598,6 +1949,14 @@ msgstr "" msgid "Bumpmapping" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1651,13 +2010,40 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "" @@ -1666,29 +2052,6 @@ msgstr "" msgid "Chatcommands" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "" @@ -1718,11 +2081,15 @@ msgid "Client modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" +msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1786,7 +2153,7 @@ msgid "Console height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" +msgid "Content Store" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1794,7 +2161,9 @@ msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1804,8 +2173,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1818,8 +2187,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1830,18 +2199,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -1863,10 +2220,6 @@ msgstr "" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "" @@ -1927,21 +2280,12 @@ msgid "" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -1950,6 +2294,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -1968,6 +2320,10 @@ msgid "" "A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -1995,11 +2351,11 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2051,11 +2407,15 @@ msgid "Drop item key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2076,6 +2436,14 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "" @@ -2119,8 +2487,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" @@ -2224,7 +2591,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" @@ -2232,28 +2599,19 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +msgid "Filler depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2268,7 +2626,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" @@ -2277,13 +2635,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2300,6 +2666,10 @@ msgstr "" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2317,7 +2687,7 @@ msgid "Fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2352,10 +2722,46 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2365,7 +2771,7 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +msgid "FreeType fonts" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2381,7 +2787,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2412,10 +2822,6 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "" @@ -2429,11 +2835,18 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "" @@ -2447,7 +2860,11 @@ msgid "Ground level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +msgid "Ground noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2491,10 +2908,6 @@ msgstr "" msgid "Height noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2511,6 +2924,22 @@ msgstr "" msgid "Hill threshold" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -2524,14 +2953,135 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2541,7 +3091,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2576,7 +3126,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -2589,6 +3140,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2598,8 +3155,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2622,10 +3180,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2633,6 +3187,13 @@ msgid "" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2703,10 +3264,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory image hack" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "" @@ -2734,17 +3291,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" @@ -2753,32 +3308,40 @@ msgstr "" msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -2858,6 +3421,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2890,13 +3454,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -2927,7 +3484,182 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2939,6 +3671,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -2946,6 +3685,41 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3011,6 +3785,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3018,6 +3799,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3025,6 +3813,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3032,20 +3827,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3075,7 +3856,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3099,7 +3880,7 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" +msgid "Lava depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3121,17 +3902,22 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3144,6 +3930,18 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3189,7 +3987,7 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3216,17 +4014,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "maigandu menu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3246,31 +4045,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3280,18 +4081,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3312,17 +4110,70 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Mapufaddhaa" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Mapufaddhaa" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Mapufaddhaa" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Mapufaddhaa" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Mapufaddhaa" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "" @@ -3331,58 +4182,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen flags" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3420,11 +4223,10 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3461,7 +4263,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3482,18 +4288,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3537,13 +4339,17 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3564,6 +4370,14 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" @@ -3586,10 +4400,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3604,6 +4426,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "" @@ -3652,11 +4478,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3678,6 +4505,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3690,10 +4524,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" @@ -3706,6 +4536,10 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "" @@ -3728,10 +4562,22 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -3747,7 +4593,7 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3756,14 +4602,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3782,6 +4634,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -3790,7 +4646,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3801,6 +4657,10 @@ msgstr "" msgid "Range select key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -3823,6 +4683,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "" @@ -3831,6 +4707,10 @@ msgstr "" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "" @@ -3840,29 +4720,37 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +msgid "River noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -3885,7 +4773,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -3924,7 +4812,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3932,7 +4824,7 @@ msgid "Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3947,6 +4839,29 @@ msgstr "" msgid "Selection box width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "" @@ -3989,6 +4904,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4014,7 +4933,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4034,14 +4954,28 @@ msgstr "" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4056,7 +4990,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4089,10 +5023,22 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4102,21 +5048,35 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4129,10 +5089,6 @@ msgstr "" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4142,17 +5098,17 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "" @@ -4184,7 +5140,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4194,7 +5156,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4206,6 +5168,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4217,7 +5183,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4250,7 +5233,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4258,11 +5242,18 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4271,6 +5262,10 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4299,6 +5294,10 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4320,8 +5319,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4348,6 +5346,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -4365,43 +5367,38 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +msgid "Valley depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4472,14 +5469,19 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4488,10 +5490,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -4547,16 +5545,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4588,20 +5592,12 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4617,12 +5613,41 @@ msgid "" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Dhuniyeygen nan" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4642,11 +5667,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4657,10 +5682,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -4675,3 +5696,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hide mp content" #~ msgstr "mp ge thakethi foruvaa" + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "MP jassaa" diff --git a/po/eo/minetest.po b/po/eo/minetest.po index 79f599627..3e25a6cb6 100644 --- a/po/eo/minetest.po +++ b/po/eo/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:53+0000\n" "Last-Translator: yellowcrash10 \n" "Language-Team: Esperanto , , (, , )," -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Browse" @@ -258,28 +325,6 @@ msgstr "Redakti" msgid "Enabled" msgstr "Ŝaltita" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "La aranĝo estas 3 diskomaj nombroj inter krampoj." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Ludoj" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modifoj" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Bonvolu enigi diskomaj listo de parametroj." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Bonvolu enigi validan entjeron." @@ -289,19 +334,11 @@ msgstr "Bonvolu enigi validan entjeron." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Bonvolu enigi validan nombron." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Eblaj valoroj estas: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "Refari Defaŭlton" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Serĉi" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -326,35 +363,121 @@ msgstr "La valoro devas esti pli ol $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "La valoro devas esti malpli ol $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "3D reĝimo" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Ŝaltita" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Fiaskis instali $1 al $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "Instali modifon: Ne povis trovi veran modifonomon por $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "" +"Instali modifon: Ne povis trovi ĝustan dosierujan nomon por modifaro $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Instali Modifon: malsubtenata dosiertipo \"$1\" aŭ rompiĝata arkivo" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Fiaskis instali $1 al $2" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "Instali modifon: dosiero \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Instali modifon: Ne povis trovi veran modifonomon por $1" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "" "Instali modifon: Ne povis trovi ĝustan dosierujan nomon por modifaro $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Fiaskis instali $1 al $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Fiaskis instali $1 al $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Fiaskis instali $1 al $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Fiaskis instali $1 al $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Daŭrigi" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Selekti teksturaron:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Modifaj informoj:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Instalantaj modifoj:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Neniu modifa priskribo disponeblas" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Alinomi" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Selekti modifan dosieron:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Malinstali selektan modifo" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Teksturaroj" + #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" msgstr "Aktivaj kontribuistoj" @@ -405,11 +528,6 @@ msgstr "Kaŝu ludon" msgid "Host Server" msgstr "Servilo" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "Startigi ludon" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nomo/Pasvorto" @@ -439,37 +557,10 @@ msgstr "Elektu mondon:" msgid "Server Port" msgstr "Servila pordo" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Instalantaj modifoj:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Modifaj informoj:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Neniu modifa priskribo disponeblas" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Alinomi" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Selekti modifan dosieron:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Malinstali selektan modifo" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Malinstali selektan modifaron" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Kaŝu ludon" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -497,6 +588,11 @@ msgstr "Forigi Legosignon" msgid "Favorite" msgstr "Legosigni" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Kaŝu ludon" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Nomo / Pasvorto" @@ -505,11 +601,6 @@ msgstr "Nomo / Pasvorto" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy -msgid "Play Online" -msgstr "Ludanta nomo trolongas." - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "Dueloj ŝaltitas" @@ -543,7 +634,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas nuligi vian solludantan mondon?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -554,8 +645,8 @@ msgstr "Bilineara filtrilo" msgid "Bump Mapping" msgstr "Protuberancmapado" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Ŝanĝi klavojn" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -566,6 +657,11 @@ msgstr "Ligata glaco" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Ŝikaj foliaĵoj" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Generi Normalmapojn" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmapo" @@ -594,14 +690,10 @@ msgstr "Nodaĵa emfazado" msgid "Node Outlining" msgstr "Nodaĵa kadrado" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Neniu" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Normalmapado" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Opakaj foliaĵoj" @@ -636,6 +728,10 @@ msgstr "Agordoj" msgid "Shaders" msgstr "Ombrigiloj" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Simplaj foliaĵoj" @@ -659,7 +755,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Protuberancmapado" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Tuŝa sojlo (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -694,43 +791,27 @@ msgstr "Ĉefmenuo" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Startigi solludanton" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Neniu informoj disponeblas" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Selekti teksturaron:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Teksturaroj" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Konekto eltempiĝas." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Finita!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Pravalorizi nodaĵojn" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Pravalorizi nodaĵojn…" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Ŝargi teksturojn…" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Refaru ombrigilojn…" @@ -766,12 +847,12 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Donita monda dosierindiko ne ekzistas. " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp #, fuzzy msgid "needs_fallback_font" msgstr "bezonas_retrodefaŭltan_tiparon" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -779,57 +860,87 @@ msgstr "" "\n" "Reviziu debug.txt por detaloj." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "Asocianta adreso" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "Kreiva reĝimo" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "Damaĝon" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Port: " msgstr "Pordo" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "Publika" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Server Name: " msgstr "Servilo" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Ŝanĝi klavojn" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Antaŭen" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Antaŭen" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Malŝaltu modifaron" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Damaĝo ŝaltitas" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Ŝanĝi pasvorton" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Kreiva reĝimo" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Kreiva reĝimo" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Daŭrigi" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -859,7 +970,19 @@ msgstr "" "- Musrado: elekti aĵon\n" "- T: babili\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -887,564 +1010,789 @@ msgstr "" "- tuŝi kaj treni, tuŝeti duan fingron\n" " --> lokigi unun aĵon al inventara spaco\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Foriri al menuo" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Foriri al operaciumo" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Malŝaltu modifaron" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Damaĝo ŝaltitas" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Malŝaltu modifaron" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Damaĝo ŝaltitas" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Malŝaltu modifaron" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "ŝaltita" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "Ludoj" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr "Krei servilon…" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Aĵaj difinoj…" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Medioj…" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Damaĝo ŝaltitas" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Nodaĵaj difinoj…" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Solludanto" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Sonintenso" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Sonintenso" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Sonintenso" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "bone" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp #, fuzzy -msgid "Enter " -msgstr "Enen " - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Daŭrigi" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "\"Special\" = climb down" -msgstr "\"Uzi\" = malsupreniri" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Autoforward" -msgstr "Antaŭen" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "Malantaŭen" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Change camera" +msgid "Chat hidden" msgstr "Ŝanĝi klavojn" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Babili" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "Komando" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "Konzolo" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Dufoja tuŝeto \"salti\" por baskuli flugreĝimon" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "Lasi" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "Antaŭen" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Inc. volume" -msgstr "Sonintenso" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "Inventaro" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "Salti" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "Klavo jam uzatas" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "" -"Klavagordoj (Se tiu menuo misfunkcias, forigu agordojn el minetest.conf)" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Maldekstren" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Local command" -msgstr "Komando" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Next item" -msgstr "Sekvanto" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Presi stakojn" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "Ŝanĝi vidodistancon" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Dekstren" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Screenshot" -msgstr "Ekrankopio" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "Lanti" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "Baskuli filmreĝimon" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle HUD" -msgstr "Baskuli flugreĝimon" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle chat log" -msgstr "Baskuli rapidreĝimon" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "Baskuli rapidreĝimon" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "Baskuli flugreĝimon" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle fog" -msgstr "Baskuli flugreĝimon" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle minimap" -msgstr "Baskuli nekolizian reĝimon" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "Baskuli nekolizian reĝimon" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zomo" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "premi klavon" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "Ŝanĝi" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Certigi pasvorton" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "Nova pasvorto" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "Malnova pasvorto" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Pasvortoj ne kongruas!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Foriri" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "Sonintenso: " - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" msgstr "Aplikaĵoj" -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" msgstr "Retro" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Vakigo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Stiro" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "Malsupren" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "End" msgstr "Fino" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Erase EOF" msgstr "Viŝi OEF" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "Ruli" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "Helpo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Home" msgstr "Hejmen" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Accept" msgstr "Akcepti" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Convert" msgstr "Konverto" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Escape" msgstr "Eskapo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Mode Change" msgstr "Reĝima ŝanĝo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Nonconvert" msgstr "Nekonverto" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "Enmeti" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Maldekstren" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" msgstr "Maldekstra butono" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" msgstr "Maldekstra Stiro" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" msgstr "Maldekstra Menuo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" msgstr "Maldekstra Majuskligo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "Maldekstra Vindozo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "Menuo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" msgstr "Meza butono" -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Sekvanto" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "Nombra Baskulo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" msgstr "Klavareto *" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad +" msgstr "Klavareto +" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad -" msgstr "Klavareto -" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad ." msgstr "Klavareto *" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "Klavareto /" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "Klavareto 0" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "Klavareto 1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "Klavareto 2" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "Klavareto 3" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "Klavareto 4" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "Klavareto 5" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "Klavareto 6" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "Klavareto 7" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "Klavareto 8" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "Klavareto 9" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Vakigi" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "Haltigo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "Ludi" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "Presi" -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Antaŭe" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Return" msgstr "Enen" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Dekstren" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" msgstr "Dekstra butono" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "Dekstra Stiro" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "Dekstra Menuo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" msgstr "Dekstra Majuskligo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" msgstr "Dekstra Vindozo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" msgstr "Ruluma Baskulo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "Selekto" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Shift" msgstr "Majuskligo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "Dormo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Snapshot" msgstr "Ekrankopio" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Space" msgstr "Spacetklavo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Tab" msgstr "Tabo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Up" msgstr "Supren" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" msgstr "X-Butono 1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 2" msgstr "X-Butono 2" +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zomo" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Pasvortoj ne kongruas!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "Daŭrigi" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "\"Uzi\" = malsupreniri" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Autoforward" +msgstr "Antaŭen" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "Malantaŭen" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Change camera" +msgstr "Ŝanĝi klavojn" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Babili" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "Komando" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "Konzolo" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "Dufoja tuŝeto \"salti\" por baskuli flugreĝimon" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Lasi" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "Antaŭen" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Inc. volume" +msgstr "Sonintenso" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "Inventaro" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "Salti" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "Klavo jam uzatas" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" +"Klavagordoj (Se tiu menuo misfunkcias, forigu agordojn el minetest.conf)" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Local command" +msgstr "Komando" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Next item" +msgstr "Sekvanto" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "Ŝanĝi vidodistancon" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot" +msgstr "Ekrankopio" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "Lanti" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "Baskuli filmreĝimon" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle HUD" +msgstr "Baskuli flugreĝimon" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle chat log" +msgstr "Baskuli rapidreĝimon" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "Baskuli rapidreĝimon" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "Baskuli flugreĝimon" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle fog" +msgstr "Baskuli flugreĝimon" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle minimap" +msgstr "Baskuli nekolizian reĝimon" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "Baskuli nekolizian reĝimon" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "premi klavon" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "Ŝanĝi" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Certigi pasvorton" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Nova pasvorto" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Malnova pasvorto" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Foriri" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "premi klavon" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Sonintenso: " + +#: src/gui/modalMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Enter " +msgstr "Enen " + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "eo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" "1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D nuboj" @@ -1467,6 +1815,14 @@ msgstr "" msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -1476,7 +1832,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1493,6 +1851,10 @@ msgstr "" msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "" @@ -1502,18 +1864,14 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "Rapidigo en aero" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1551,7 +1909,11 @@ msgid "Advanced" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1563,13 +1925,11 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." +msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1581,10 +1941,15 @@ msgid "Announce server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1592,7 +1957,13 @@ msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1602,14 +1973,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1618,11 +1991,21 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Antaŭen" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1632,7 +2015,12 @@ msgstr "Malantaŭen" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Base terrain height" +msgid "Base ground level" +msgstr "Mondogenerilo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "Ondanta akvo" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1640,7 +2028,7 @@ msgid "Basic" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +msgid "Basic privileges" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1672,6 +2060,10 @@ msgstr "" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "" @@ -1684,6 +2076,14 @@ msgstr "" msgid "Bumpmapping" msgstr "Protuberancmapado" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1738,7 +2138,22 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Mondogenerilo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1746,6 +2161,19 @@ msgstr "" msgid "Chat key" msgstr "Ŝanĝi klavojn" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Mondogenerilo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Chat toggle key" @@ -1756,29 +2184,6 @@ msgstr "Ŝanĝi klavojn" msgid "Chatcommands" msgstr "Komando" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "" @@ -1811,11 +2216,16 @@ msgid "Client modding" msgstr "Kliento" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Kliento" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1885,15 +2295,18 @@ msgid "Console height" msgstr "Konzola klavo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Konzola klavo" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Fermi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1903,8 +2316,8 @@ msgstr "Stirado" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1917,8 +2330,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1929,18 +2342,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -1962,10 +2363,6 @@ msgstr "" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "" @@ -2027,21 +2424,12 @@ msgid "" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2050,6 +2438,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2068,6 +2464,10 @@ msgid "" "A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2095,11 +2495,11 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2155,11 +2555,15 @@ msgid "Drop item key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2181,6 +2585,15 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Interreta modifo-deponejo" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Enable mod security" @@ -2225,8 +2638,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" @@ -2333,7 +2745,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" @@ -2341,28 +2753,19 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +msgid "Filler depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2377,7 +2780,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" @@ -2387,13 +2790,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "Neniu filtrilo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2410,6 +2821,10 @@ msgstr "" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2427,7 +2842,7 @@ msgid "Fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2462,11 +2877,47 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Forward key" msgstr "Antaŭen" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2476,7 +2927,7 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +msgid "FreeType fonts" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2492,7 +2943,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2524,10 +2979,6 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Generate normalmaps" @@ -2542,11 +2993,18 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "" @@ -2562,7 +3020,12 @@ msgstr "Mondogenerilo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "HTTP Mods" +msgid "Ground noise" +msgstr "Mondogenerilo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "Modifoj" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2607,10 +3070,6 @@ msgstr "" msgid "Height noise" msgstr "Dekstra Vindozo" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2629,6 +3088,22 @@ msgstr "Paralaksa Okludo" msgid "Hill threshold" msgstr "Mondogenerilo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -2642,14 +3117,135 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2659,7 +3255,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2694,7 +3290,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -2707,6 +3304,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2716,8 +3319,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2740,10 +3344,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2751,6 +3351,13 @@ msgid "" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2823,11 +3430,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Inventaro" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "" @@ -2856,17 +3458,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" @@ -2875,32 +3475,40 @@ msgstr "" msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -2981,6 +3589,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3013,13 +3622,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3050,7 +3652,182 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3062,6 +3839,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -3069,6 +3853,41 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3134,6 +3953,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3141,6 +3967,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3148,6 +3981,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3155,20 +3995,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3198,7 +4024,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3225,7 +4051,7 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Konzola klavo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" +msgid "Lava depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3248,17 +4074,22 @@ msgstr "Maldekstra Menuo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3271,6 +4102,18 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3316,8 +4159,9 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" +msgstr "Ondantaj foliaĵoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update interval in seconds." @@ -3343,17 +4187,17 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Main menu mod manager" +msgid "Main menu script" msgstr "Ĉefmenuo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Main menu script" +msgid "Main menu style" msgstr "Ĉefmenuo" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3375,31 +4219,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3409,18 +4255,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3441,18 +4284,78 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Mondogenerilo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "Mondogenerilo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Mondogenerilo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "Mondogenerilo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Mondogenerilo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Mondogenerilo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "Mondogenerilo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Mondogenerilo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "Mondogenerilo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Mondogenerilo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "Mondogenerilo" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Mondogenerilo" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Mondogenerilo" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Mapgen debug" @@ -3463,68 +4366,11 @@ msgstr "Mondogenerilo" msgid "Mapgen flags" msgstr "Mondogenerilo" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Mondogenerilo" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "Mondogenerilo" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Mondogenerilo" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Mapgen name" msgstr "Mondogenerilo" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v5" -msgstr "Mondogenerilo" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "Mondogenerilo" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v6" -msgstr "Mondogenerilo" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "Mondogenerilo" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v7" -msgstr "Mondogenerilo" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "Mondogenerilo" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3562,11 +4408,10 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3603,7 +4448,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3624,18 +4473,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3680,7 +4525,7 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3688,6 +4533,10 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "Protuberancmapado" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3708,6 +4557,14 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" @@ -3731,10 +4588,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "premi klavon" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3749,6 +4614,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "" @@ -3798,11 +4667,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3824,6 +4694,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3837,11 +4714,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "Paralaksa Okludo" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "Paralaksa Okludo" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Parallax occlusion bias" @@ -3857,6 +4729,11 @@ msgstr "Paralaksa Okludo" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "Paralaksa Okludo" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Paralaksa Okludo" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Parallax occlusion strength" @@ -3880,10 +4757,22 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -3900,7 +4789,7 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3909,14 +4798,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3935,6 +4830,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -3943,7 +4842,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3955,6 +4854,10 @@ msgstr "" msgid "Range select key" msgstr "Ŝanĝi vidodistancon" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -3978,6 +4881,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "Selekto" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "" @@ -3986,6 +4905,10 @@ msgstr "" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Right key" @@ -3996,29 +4919,38 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "River noise" +msgstr "Dekstra Vindozo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4041,7 +4973,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4082,7 +5014,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4090,7 +5026,7 @@ msgid "Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4105,6 +5041,29 @@ msgstr "" msgid "Selection box width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Server / Singleplayer" @@ -4155,6 +5114,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4181,7 +5144,8 @@ msgstr "Ombrigiloj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4201,14 +5165,28 @@ msgstr "" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4223,7 +5201,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4258,10 +5236,24 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "Lanti" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Ondantaj foliaĵoj" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Lanti" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4271,22 +5263,36 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Generi Normalmapojn" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4299,10 +5305,6 @@ msgstr "" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4312,17 +5314,18 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Ondanta akvo" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "" @@ -4355,7 +5358,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "Teksturaroj" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4365,7 +5374,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4377,6 +5386,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4388,7 +5401,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4421,7 +5451,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4429,11 +5460,18 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4442,6 +5480,10 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4470,6 +5512,11 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Tuŝa sojlo (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4492,8 +5539,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4521,6 +5567,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -4538,44 +5588,38 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Use key" -msgstr "premi klavon" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +msgid "Valley depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4646,6 +5690,10 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Volume" @@ -4653,8 +5701,9 @@ msgstr "Sonintenso" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4664,11 +5713,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "Ondantaj foliaĵoj" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Water Features" -msgstr "Aĵaj teksturoj…" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -4727,16 +5771,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4768,20 +5818,12 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4797,13 +5839,43 @@ msgid "" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Monda nomo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "Y de limesosupremo de grandaj kvazaŭstokastaj kavernoj." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "Y de limesosupremo de grandaj kvazaŭstokastaj kavernoj." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4823,11 +5895,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4838,10 +5910,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -4854,70 +5922,93 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL tempolimo" -#, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Ŝargi teksturojn…" - -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Skala faktoro por menuoj " - -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "Sentuŝa celo" - -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "Restartigu Minetest-on por efikigi pelilan ŝanĝon" +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Neniu mondonomo donitas aŭ neniu ludon elektitas" #, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "ŝaltita" +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Selekto" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Paĝo $1 de $2" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Takso" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Konciza nomo:" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Instalis sukcese:" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Neordigita" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Instali denove" + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Konekti al servilo…" + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Krei klienton…" + +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Krei servilon…" + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Adrestrovili…" + +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Malŝaltiĝi…" + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Uzi" + +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Kaŝu modifarojn" + +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Attn" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Fiksiĝema klavo" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Komo" + +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" + +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Finalo" + +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" + +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Minuso" + +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Punkto" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Pluso" #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Malŝaltu modifaron" - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Ne!!!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Generi Normalmapojn" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Publika servilolisto" - -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Ne, memkompreneble!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "Eksaj kernprogramistoj" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "Mondogenerilo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "Mondogenerilo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal slice w" -#~ msgstr "Mondogenerilo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal scale" -#~ msgstr "Mondogenerilo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal offset" -#~ msgstr "Mondogenerilo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal iterations" -#~ msgstr "Paralaksa Okludo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgid "Mapgen flat cave width" #~ msgstr "Mondogenerilo" #, fuzzy @@ -4925,99 +6016,128 @@ msgstr "cURL tempolimo" #~ msgstr "Mondogenerilo" #, fuzzy -#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" #~ msgstr "Mondogenerilo" -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Pluso" - -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Punkto" - -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" - -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Minuso" - -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Kanji" - -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana" - -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" - -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Finalo" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Komo" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Fiksiĝema klavo" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Attn" - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Kaŝu modifarojn" - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Uzi" - -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Malŝaltiĝi…" - -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Adrestrovili…" - -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Krei servilon…" - -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Krei klienton…" - -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Konekti al servilo…" - -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Instali denove" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Neordigita" - -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Instalis sukcese:" - -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Konciza nomo:" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Takso" - -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Paĝo $1 de $2" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instali" - -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "Elŝutas $1, bonvolu atendi…" - -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Fermi" +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "Paralaksa Okludo" #, fuzzy -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Selekto" +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "Mondogenerilo" -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Neniu mondonomo donitas aŭ neniu ludon elektitas" +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "Mondogenerilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "Mondogenerilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Mondogenerilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "Mondogenerilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Eksaj kernprogramistoj" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Ne, memkompreneble!" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Publika servilolisto" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Ne!!!" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "ŝaltita" + +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Restartigu Minetest-on por efikigi pelilan ŝanĝon" + +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "Sentuŝa celo" + +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Skala faktoro por menuoj " + +#, fuzzy +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Ŝargi teksturojn…" + +#, fuzzy +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Aĵaj teksturoj…" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "premi klavon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Ĉefmenuo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Inventaro" + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Konzola klavo" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Antaŭe" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Sekvanto" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Presi stakojn" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Neniu informoj disponeblas" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Normalmapado" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Ŝanĝi klavojn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Ludanta nomo trolongas." + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Malinstali selektan modifaron" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Startigi ludon" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Eblaj valoroj estas: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Bonvolu enigi diskomaj listo de parametroj." + +#, fuzzy +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "La aranĝo estas 3 diskomaj nombroj inter krampoj." + +#, fuzzy +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" ne estas valida flago." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Ŝaltu modifaron" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Malŝaltu modifaron" diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index 233e2c40f..b645d72f8 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 15:43+0000\n" "Last-Translator: Michael Higuera \n" "Language-Team: Spanish , , (, , )," -msgstr "" -"Formato: (, , ), " -", , " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Navegar" @@ -255,27 +321,6 @@ msgstr "Editar" msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "" -"El formato es 3 números separados por comas y éstos dentro de paréntesis." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Juegos" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Por favor, introduzca una lista de indicadores separados por comas." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Por favor, introduzca un entero válido." @@ -284,18 +329,10 @@ msgstr "Por favor, introduzca un entero válido." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Por favor, introduzca un número válido." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Los valores posibles son: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Restablecer por defecto" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -320,35 +357,123 @@ msgstr "El valor debe ser mayor que $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "El valor debe ser menor que $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" -msgstr "" -"\n" -"Instalar mod: Formato de archivo \"$1\" no soportado o archivo corrupto" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "Modo 3D" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Activado" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Fallo al instalar $1 en $2" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" -msgstr "Instalar mod: Archivo: \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" msgstr "Instalar mod: Imposible encontrar el nombre real del mod para: $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" "Instalar mod: Imposible encontrar un nombre de archivo adecuado para el " "paquete de mod $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" +"\n" +"Instalar mod: Formato de archivo \"$1\" no soportado o archivo corrupto" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" +msgstr "Instalar mod: Archivo: \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgstr "" +"Instalar mod: Imposible encontrar un nombre de archivo adecuado para el " +"paquete de mod $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Fallo al instalar $1 en $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Fallo al instalar $1 en $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Fallo al instalar $1 en $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Fallo al instalar $1 en $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Continuar" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Seleccione un paquete de texturas:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Información del mod:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Mods instalados:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "La descripción del mod no está disponible" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Renombrar" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Selecciona el fichero del mod:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Desinstalar el mod seleccionado" + +# No cabe "Paquetes de texturas". +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Texturas" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -401,11 +526,6 @@ msgstr "Ocultar juego" msgid "Host Server" msgstr "Servidor" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "Iniciar juego" - # Los dos puntos son intencionados. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" @@ -436,38 +556,10 @@ msgstr "Selecciona un mundo:" msgid "Server Port" msgstr "Puerto del servidor" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Mods instalados:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Información del mod:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "La descripción del mod no está disponible" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Renombrar" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Selecciona el fichero del mod:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Desinstalar el mod seleccionado" - -# El nombre completo no cabe. -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Desinstalar el paquete seleccionado" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Ocultar juego" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -493,6 +585,11 @@ msgstr "Borrar Fav." msgid "Favorite" msgstr "Favorito" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Ocultar juego" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Nombre / contraseña" @@ -501,11 +598,6 @@ msgstr "Nombre / contraseña" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy -msgid "Play Online" -msgstr "Nombre del jugador" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP activado" @@ -539,7 +631,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "¿Estás seguro de querer reiniciar el mundo de un jugador?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -550,8 +642,8 @@ msgstr "Filtrado bilineal" msgid "Bump Mapping" msgstr "Mapeado de relieve" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Configurar teclas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -562,6 +654,11 @@ msgstr "Vidrio Conectado" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Hojas elegantes" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Generar mapas normales" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmap" @@ -590,14 +687,10 @@ msgstr "Resaltar nodos" msgid "Node Outlining" msgstr "Marcar nodos" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Mapeado de relieve" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Hojas opacas" @@ -631,6 +724,10 @@ msgstr "Configuración" msgid "Shaders" msgstr "Sombreadores" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Hojas simples" @@ -652,7 +749,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Mapeado de tonos" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Umbral táctil (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -687,44 +785,27 @@ msgstr "Principal" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Comenzar un jugador" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Sin información disponible" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Seleccione un paquete de texturas:" - -# No cabe "Paquetes de texturas". -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Texturas" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Tiempo de espera de la conexión agotado." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "¡Completado!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Inicializando nodos" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Inicializando nodos..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Cargando texturas..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Reconstruyendo sombreadores..." @@ -762,11 +843,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "La ruta del mundo especificada no existe: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "no" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -774,57 +855,88 @@ msgstr "" "\n" "Revisa debug.txt para más detalles." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "Asociar dirección" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "Modo creativo" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "Daño" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Port: " msgstr "Puerto" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "Público" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Server Name: " msgstr "Nombre del servidor" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Configurar teclas" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Tecla Avanzar" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Tecla Avanzar" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Desactivar paquete" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Tecla alternativa para la actualización de la cámara" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Tecla alternativa para la actualización de la cámara" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Tecla modo cinematográfico" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Tecla modo cinematográfico" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -854,7 +966,20 @@ msgstr "" "- Ratón rueda: elegir objeto\n" "- T: chat\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Tecla alternativa para la información de la depuración" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -882,545 +1007,719 @@ msgstr "" "- toque y arrastrar, toque con 2 dedos:\n" " -->colocar solamente un objeto\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Salir al menú" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Salir al S.O." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Velocidad del modo rápido" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Velocidad del modo rápido" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Velocidad del modo rápido" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Daño activado" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Desactivar paquete" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "Activado" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "Juegos" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr "Creando servidor..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Definiciones de objetos..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Media..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Daño activado" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Definiciones de nodos..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Remote server" msgstr "Anunciar servidor" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Un jugador" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Volumen del sonido" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Volumen del sonido" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Volumen del sonido" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "aceptar" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Ingresar " +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Tecla del Chat" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Aplicaciones" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Atrás" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Limpiar" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Abajo" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "Fin" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase EOF" +msgstr "Borrar OEF" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Ejecutar" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Inicio" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Accept" +msgstr "Aceptar" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Convert" +msgstr "Convertir" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Escape" +msgstr "Escape" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Mode Change" +msgstr "Cambio de modo" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "No convertir" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Introducir" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Botón izquierdo" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Control izq." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Menú izq." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift izq." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Win izq." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Botón central" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Bloq Núm" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Teclado Numérico *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Numpad +" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Numpad -" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad ." +msgstr "Teclado Numérico *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Numpad /" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "Numpad 0" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "Numpad 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "Numpad 2" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "Numpad 3" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "Numpad 4" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "Numpad 5" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "Numpad 6" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "Numpad 7" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "Numpad 8" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "Numpad 9" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "Limpiar OEM" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Jugar" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Captura" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Retorno" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Botón derecho" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Control der." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Menú der." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift der." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Win der." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Bloq Despl" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Suspender" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Captura de pantalla" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Espacio" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tabulador" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Arriba" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "X Botón 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "X Botón 2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Continuar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "\"Usar\" = Descender" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" msgstr "Adelante" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Atrás" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" msgstr "Configurar teclas" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" msgstr "Consola" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. range" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Pulsar dos veces \"saltar\" para volar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" msgstr "Tirar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. range" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. volume" msgstr "Volumen del sonido" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Inventario" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" msgstr "Saltar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" msgstr "La tecla ya se está utilizando" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Combinaciones de teclas. (Si este menú da error, elimina líneas en minetest." "conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Local command" msgstr "Comandos de Chat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Next item" msgstr "Siguiente" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Imprimir pilas" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" msgstr "Seleccionar distancia" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Derecha" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Caminar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Activar cinemático" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "Activar volar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle chat log" msgstr "Activar rápido" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Activar rápido" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "Activar volar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle fog" msgstr "Activar volar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle minimap" msgstr "Activar noclip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Activar noclip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "pulsa una tecla" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Cambiar" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar contraseña" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Contraseña nueva" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "Contraseña anterior" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!" - # Es en el menú de sonido. Salir suena muy fuerte. -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Cerrar" -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Usa la tecla" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "Volúmen del sonido: " -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Aplicaciones" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" -msgstr "Atrás" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Abajo" - -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "Fin" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Erase EOF" -msgstr "Borrar OEF" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Ejecutar" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Inicio" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Accept" -msgstr "Aceptar" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Convert" -msgstr "Convertir" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Escape" -msgstr "Escape" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Mode Change" -msgstr "Cambio de modo" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "No convertir" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Introducir" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Botón izquierdo" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Control izq." - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Menú izq." - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Shift izq." - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "Win izq." - -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Botón central" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Bloq Núm" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Teclado Numérico *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Numpad +" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Numpad -" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad ." -msgstr "Teclado Numérico *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Numpad /" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 0" -msgstr "Numpad 0" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 1" -msgstr "Numpad 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 2" -msgstr "Numpad 2" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 3" -msgstr "Numpad 3" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 4" -msgstr "Numpad 4" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 5" -msgstr "Numpad 5" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 6" -msgstr "Numpad 6" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 7" -msgstr "Numpad 7" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 8" -msgstr "Numpad 8" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 9" -msgstr "Numpad 9" - -#: src/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "Limpiar OEM" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Jugar" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Captura" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Anterior" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Retorno" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Botón derecho" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "Control der." - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "Menú der." - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Shift der." - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Win der." - -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Bloq Despl" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "Suspender" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Captura de pantalla" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Espacio" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Tabulador" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "X Botón 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "X Botón 2" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Ingresar " #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" @@ -1428,10 +1727,27 @@ msgstr "es" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" "Compensado (X,Y,Z) del ruido fractal en unidades de 'scale'.\n" @@ -1441,6 +1757,17 @@ msgstr "" "El valor debe ser entre -2 y 2. Multiplicar por 'scale' para compensar en " "nodos." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1449,6 +1776,30 @@ msgstr "" "0 = oclusión de paralaje con información de inclinación (más rápido).\n" "1 = mapa de relieve (más lento, más preciso)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Nubes en 3D" @@ -1472,6 +1823,15 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1480,7 +1840,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "Soporte 3D.\n" "Soportado Actualmente:\n" @@ -1510,6 +1872,10 @@ msgstr "" "Un mensaje para ser mostrado a todos los clientes cuando el servidor se " "apaga." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "Limite absoluto de colas emergentes" @@ -1518,18 +1884,15 @@ msgstr "Limite absoluto de colas emergentes" msgid "Acceleration in air" msgstr "Aceleración en el aire" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "Intervalo de administración de bloques activos" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "Intervalo de modificador de bloques activos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "Modificadores de bloques activos" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "Intervalo de administración de bloques activos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Rango de bloque activo" @@ -1576,7 +1939,12 @@ msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" msgstr "Altura de enfriamiento" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1588,14 +1956,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Oclusión ambiental gamma" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "Amplificar valles" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "Amplificar valles" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1606,22 +1973,31 @@ msgid "Announce server" msgstr "Anunciar servidor" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Anunciar servidor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"Anunciar a esta lista de servidores.\n" -"Si deseas anunciar tu dirección ipv6, usa serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "Escala aproximada (X,Y,Z) del fractal en nodos." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" @@ -1630,14 +2006,16 @@ msgstr "Preguntar para volver a conectar despues de una caída" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1646,11 +2024,22 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Tecla Avanzar" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Automáticamente informar a la lista del servidor." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1658,7 +2047,13 @@ msgid "Backward key" msgstr "Tecla retroceso" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "Generador de mapas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "Altura base del terreno" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1666,7 +2061,8 @@ msgid "Basic" msgstr "Básico" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "Privilegios básicos" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1699,6 +2095,10 @@ msgstr "" "Bits por píxel (también conocido como profundidad de color) en modo de " "pantalla completa." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Construir dentro de jugador" @@ -1712,6 +2112,14 @@ msgstr "Incorporado" msgid "Bumpmapping" msgstr "Mapeado de relieve" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Suavizado de cámara" @@ -1771,13 +2179,42 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Generador de mapas" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "Formar cuevas y túneles en la intersección de dos ruidos" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Ancho de cueva" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Tecla del Chat" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Generador de mapas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Tecla alternativa para el chat" @@ -1786,48 +2223,6 @@ msgstr "Tecla alternativa para el chat" msgid "Chatcommands" msgstr "Comandos de Chat" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"Elección de 18 fractales desde 9 fórmulas.\n" -"1 = Conjunto de Mandelbrot 4D \"Redondo\".\n" -"2 = Conjunto de Julia 4D \"Redondo\".\n" -"3 = Conjunto de Mandelbrot 4D \"Cuadrado\".\n" -"4 = Conjunto de Julia 4D \"Cuadrado\".\n" -"5 = Conjunto de Mandelbrot 4D \"Mandy Cousin\".\n" -"6 = Conjunto de Julia 4D \"Mandy Cousin\".\n" -"7 = Conjunto de Mandelbrot 4D \"Variado\".\n" -"8 = Conjunto de Julia 4D \"Variado\".\n" -"9 = Conjunto de Mandelbrot 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\".\n" -"10 = Conjunto de Julia 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\".\n" -"11 = Conjunto de Mandelbrot 3D \"Árbol de Navidad\".\n" -"12 = Conjunto de Julia 3D \"Árbol de Navidad\".\n" -"13 = Conjunto de Mandelbrot 3D \"Mandelbulb\".\n" -"14 = Conjunto de Julia 3D \"Mandelbulb\".\n" -"15 = Conjunto de Mandelbrot 3D \"Mandelbulb Coseno\".\n" -"16 = Conjunto de Julia 3D \"Mandelbulb Coseno\".\n" -"17 = Conjunto de Mandelbrot 4D \"Mandelbulb\".\n" -"18 = Conjunto de Julia 4D \"Mandelbulb\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "Tamaño del chunk" @@ -1858,12 +2253,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "Cliente" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Velocidad de escalada" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Cliente" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "Altura de la nube" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "Velocidad de escalada" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1931,9 +2331,11 @@ msgstr "Color de la consola" msgid "Console height" msgstr "Tecla de la consola" +# En el menú principal de mods pone repositorio no tienda. #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Tecla de la consola" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Cerrar repositorio" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1941,7 +2343,9 @@ msgstr "Avance continuo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "Avance continuo (sólo utilizado para la testing)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1949,10 +2353,11 @@ msgid "Controls" msgstr "Controles" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "Controla el duración del ciclo día/noche.\n" "Ejemplos: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hora, 0 = día/noche/lo que sea se " @@ -1968,8 +2373,8 @@ msgstr "Controla lo escarpado/alto de las colinas." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1981,22 +2386,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Mensaje de error" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Crea características de lava impredecibles en cuevas.\n" -"Pueden hacer la minería más difícil. Cero lo deshabilita. (0-10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Crea características de agua impredecibles en cuevas.\n" -"Pueden hacer la minería más difícil. Cero lo deshabilita. (0-10)" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -2018,10 +2407,6 @@ msgstr "Color de la cruz" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Color de la cruz (R,G,B)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "Velocidad al agacharse" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI" @@ -2088,21 +2473,12 @@ msgstr "" "Tiempo de espera predeterminado para cURL, en milisegundos.\n" "Sólo tiene efecto si está compilado con cURL." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2111,6 +2487,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2131,6 +2515,10 @@ msgstr "" "Define el intervalo de muestreo de las texturas.\n" "Un valor más alto causa mapas de relieve más suaves." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2160,12 +2548,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Manejo de funciones de Lua obsoletas" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "Profundidad en la cual comienzan las grandes cuevas." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "Profundidad en la cual comienzan cuevas enormes." +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "Profundidad en la cual comienzan las grandes cuevas." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2220,12 +2609,17 @@ msgid "Drop item key" msgstr "Tecla de \"Soltar objeto\"" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +#, fuzzy +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "Imprimir información de depuración del generador de mapas." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" -msgstr "Activar Controles" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2245,6 +2639,16 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable joysticks" +msgstr "Activar Controles" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Activar seguridad de mods" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Activar seguridad de mods" @@ -2296,9 +2700,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "Habilita/deshabilita ejecutar un servidor IPv6. Un servidor IPv6 puede ser\n" @@ -2416,8 +2820,9 @@ msgid "Fast movement" msgstr "Movimiento rápido" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "Movimiento rápido (por medio de tecla de \"Uso\").\n" @@ -2427,32 +2832,23 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Campo visual" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "Campo visual del zoom" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Campo visual en grados." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"Campo de vision mientras se usa el Zoom en grados.\n" -"Esto requiere el privilegio \"zoom\" en el servidor." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" "Fichero en client/serverlist/ que contiene sus servidores favoritos que se " "mostrarán en la página de Multijugador." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +#, fuzzy +msgid "Filler depth" msgstr "Profundidad del relleno" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2465,10 +2861,11 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Mapa de tonos fílmico" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" "Las texturas filtradas pueden mezclar los valores RGB de los vecinos\n" @@ -2482,13 +2879,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "Filtrado" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "Semilla de mapa fija" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2505,6 +2910,10 @@ msgstr "" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2522,7 +2931,7 @@ msgid "Fog" msgstr "Niebla" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2557,10 +2966,54 @@ msgstr "Tamaño de fuente" msgid "Format of screenshots." msgstr "Formato de capturas de pantalla." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "Color del fondo de la consola de chat durante el juego (R, G, B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Valor alfa del fondo de la consola de chat durante el juego (opacidad, entre " +"0 y 255)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "Color del fondo de la consola de chat durante el juego (R, G, B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Valor alfa del fondo de la consola de chat durante el juego (opacidad, entre " +"0 y 255)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Tecla Avanzar" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2570,7 +3023,8 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +#, fuzzy +msgid "FreeType fonts" msgstr "Fuentes Freetype" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2590,10 +3044,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" -"Desde cuán lejos los clientes saben acerca de otros objetos,\n" -"especificado en bloques de mapa (mapblocks, 16 nodos)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -2623,10 +3079,6 @@ msgstr "Filtro de escala de IGU \"txr2img\"" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "General" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Generar mapas normales" @@ -2640,11 +3092,18 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -2659,7 +3118,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "Generador de mapas" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Generador de mapas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "HTTP Mods" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2712,10 +3177,6 @@ msgstr "Componente de altura del tamaño inicial de la ventana." msgid "Height noise" msgstr "Win der." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "Altura sobre la cual están apareciendo las nubes." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2734,6 +3195,26 @@ msgstr "Oclusión de paralaje" msgid "Hill threshold" msgstr "Generador de mapas" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "Ruido de cueva Nº1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "Ruido de cueva Nº1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "Ruido de cueva Nº1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "Ruido de cueva Nº1" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -2748,16 +3229,138 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "Profundidad para los ríos" +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "Profundidad para los ríos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" @@ -2768,7 +3371,8 @@ msgstr "" "Con valores mayores es mas fluido, pero se utiliza mas RAM." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +#, fuzzy +msgid "How wide to make rivers." msgstr "Ancho de los ríos" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2805,7 +3409,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -2818,6 +3423,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2827,8 +3438,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2857,10 +3469,6 @@ msgstr "" "Si esta activado, los nuevos jugadores no pueden unirse con contraseñas " "vacías." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2868,6 +3476,13 @@ msgid "" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Si se activa, los jugadores siempre reaparecerán en la posición dada." @@ -2944,11 +3559,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Tecla Inventario" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "" @@ -2976,17 +3586,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" @@ -2995,32 +3603,40 @@ msgstr "" msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -3100,6 +3716,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3132,13 +3749,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3169,7 +3779,182 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3181,6 +3966,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -3188,6 +3980,41 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3253,6 +4080,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3260,6 +4094,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3267,6 +4108,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3274,20 +4122,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3317,7 +4151,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3344,7 +4178,7 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Tecla de la consola" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" +msgid "Lava depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3366,17 +4200,22 @@ msgstr "Tecla izquierda" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3389,6 +4228,18 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3434,8 +4285,9 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" +msgstr "Velocidad de descenso" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update interval in seconds." @@ -3462,15 +4314,16 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "Intervalo de modificador de bloques activos" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "Menú principal del gestor de mods" +msgid "Main menu script" +msgstr "Script del menú principal" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu script" +#, fuzzy +msgid "Main menu style" msgstr "Script del menú principal" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3492,31 +4345,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3526,18 +4381,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3558,17 +4410,77 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Generador de mapas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "Banderas planas de Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Mapgen plano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "Banderas planas de Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Generador de mapas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Generador de mapas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "Banderas planas de Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Generador de mapas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "Banderas planas de Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Generador de mapas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "Banderas planas de Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Valles de Mapgen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Banderas planas de Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "Depuración del generador de mapas" @@ -3577,67 +4489,11 @@ msgstr "Depuración del generador de mapas" msgid "Mapgen flags" msgstr "Banderas de Mapgen" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Mapgen plano" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "Banderas planas de Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Generador de mapas" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Mapgen name" msgstr "Generador de mapas" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v5" -msgstr "Generador de mapas" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "Banderas planas de Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v6" -msgstr "Generador de mapas" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "Banderas planas de Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v7" -msgstr "Generador de mapas" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "Banderas planas de Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3675,14 +4531,12 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." -msgstr "Cantidad de bloques que flotan simultáneamente por cliente." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "" @@ -3717,7 +4571,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +#, fuzzy +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "Cantidad de bloques que flotan simultáneamente por cliente." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3738,18 +4597,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3793,7 +4648,7 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3801,6 +4656,10 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "Mapeado de relieve" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3821,6 +4680,14 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" @@ -3844,10 +4711,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "Usa la tecla" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3862,6 +4737,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "" @@ -3910,11 +4789,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3936,6 +4816,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3949,11 +4836,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "Oclusión de paralaje" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "Oclusión de paralaje" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Parallax occlusion bias" @@ -3969,6 +4851,11 @@ msgstr "Oclusión de paralaje" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "Oclusión de paralaje" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Oclusión de paralaje" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Parallax occlusion strength" @@ -3992,10 +4879,23 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "Tecla vuelo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -4011,7 +4911,7 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4020,14 +4920,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4046,6 +4952,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4054,7 +4964,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4065,6 +4975,10 @@ msgstr "" msgid "Range select key" msgstr "Tecla seleccionar rango de visión" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -4088,6 +5002,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "Ruta de fuentes" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "" @@ -4096,6 +5026,10 @@ msgstr "" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Tecla derecha" @@ -4105,29 +5039,39 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "River depth" +msgstr "Profundidad del relleno" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "River noise" +msgstr "Ruido de cueva Nº1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4150,7 +5094,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4192,7 +5136,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "Ruido de cueva Nº1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4200,7 +5148,7 @@ msgid "Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4215,6 +5163,49 @@ msgstr "" msgid "Selection box width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"Elección de 18 fractales desde 9 fórmulas.\n" +"1 = Conjunto de Mandelbrot 4D \"Redondo\".\n" +"2 = Conjunto de Julia 4D \"Redondo\".\n" +"3 = Conjunto de Mandelbrot 4D \"Cuadrado\".\n" +"4 = Conjunto de Julia 4D \"Cuadrado\".\n" +"5 = Conjunto de Mandelbrot 4D \"Mandy Cousin\".\n" +"6 = Conjunto de Julia 4D \"Mandy Cousin\".\n" +"7 = Conjunto de Mandelbrot 4D \"Variado\".\n" +"8 = Conjunto de Julia 4D \"Variado\".\n" +"9 = Conjunto de Mandelbrot 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\".\n" +"10 = Conjunto de Julia 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\".\n" +"11 = Conjunto de Mandelbrot 3D \"Árbol de Navidad\".\n" +"12 = Conjunto de Julia 3D \"Árbol de Navidad\".\n" +"13 = Conjunto de Mandelbrot 3D \"Mandelbulb\".\n" +"14 = Conjunto de Julia 3D \"Mandelbulb\".\n" +"15 = Conjunto de Mandelbrot 3D \"Mandelbulb Coseno\".\n" +"16 = Conjunto de Julia 3D \"Mandelbulb Coseno\".\n" +"17 = Conjunto de Mandelbrot 4D \"Mandelbulb\".\n" +"18 = Conjunto de Julia 4D \"Mandelbulb\"." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "Servidor / Un jugador" @@ -4257,6 +5248,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4283,7 +5278,8 @@ msgstr "Sombreadores" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4303,14 +5299,28 @@ msgstr "" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4325,7 +5335,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4358,10 +5368,24 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "Tecla sigilo" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Velocidad del caminar" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Tecla sigilo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4371,22 +5395,36 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Generar mapas normales" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4399,10 +5437,6 @@ msgstr "" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4412,17 +5446,18 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Altura base del terreno" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "" @@ -4455,7 +5490,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "Ruta de la textura" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4465,7 +5506,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4477,6 +5518,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4488,7 +5533,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4521,7 +5583,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4529,11 +5592,18 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4542,6 +5612,10 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4570,6 +5644,11 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Umbral táctil (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4591,8 +5670,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4620,6 +5698,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -4637,43 +5719,39 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "Usa la tecla" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +#, fuzzy +msgid "Valley depth" +msgstr "Profundidad del relleno" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4745,14 +5823,19 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "Volumen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4761,11 +5844,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "Velocidad del caminar" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Water Features" -msgstr "Texturas de objetos..." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -4823,16 +5901,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4864,20 +5948,12 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4893,12 +5969,42 @@ msgid "" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Nombre del mundo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "Y de suelo plano." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "Limite absoluto de colas emergentes" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4918,11 +6024,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4933,10 +6039,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -4949,156 +6051,58 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "Tiempo de espera de cURL" -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Precarga de las texturas del inventario" +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "No se ha dado un nombre al mundo o no se ha seleccionado uno" -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Factor de escala aplicado a los elementos del menú: " - -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "Tocar para interactuar" - -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr " KB/s" - -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr " MB/s" - -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." #~ msgstr "" -#~ "Reinicia minetest para que los cambios en el controlador tengan efecto" +#~ "Opcionalmente, el parámetro \"lacunarity\" puede ser anexado separándolo " +#~ "mediante una coma." -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Activado" +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Seleccionar ruta" -#, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Desactivar paquete" +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Página $1 de $2" -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "¡¡¡No!!!" +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Clasificación" -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Generar mapas normales" +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Nombre corto:" -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Lista de servidores públicos" +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Instalado con éxito:" -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "¡No, claro que no!" +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Sin ordenar" -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "Útil para los desarrolladores de mods." +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Reinstalar" -#~ msgid "" -#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " -#~ "server." -#~ msgstr "Cantidad de bloques que flotan simultáneamente en todo el servidor." +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Conectando al servidor..." -#~ msgid "Detailed mod profiling" -#~ msgstr "Perfilador detallado de los mods" +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Creando cliente..." -#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -#~ msgstr "" -#~ "Datos detallados de perfilación de mod. Útil para desarrolladores de mods." +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Creando servidor..." -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "Generador de mapas" +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Resolviendo dirección..." -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "Generador de mapas" +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Cerrando..." -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal slice w" -#~ msgstr "Generador de mapas" +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Usar" -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal scale" -#~ msgstr "Generador de mapas" +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "Tecla de Auto Ejecutar" -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal offset" -#~ msgstr "Generador de mapas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal iterations" -#~ msgstr "Oclusión de paralaje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal fractal" -#~ msgstr "Generador de mapas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal cave width" -#~ msgstr "Generador de mapas" - -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "Anchura de cuevas planas de Mapgen" - -#~ msgid "" -#~ "Determines terrain shape.\n" -#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." -#~ msgstr "" -#~ "Determina la forma del terreno.\n" -#~ "Los tres números entre paréntesis controlan la escala\n" -#~ "del terreno, y deben ser iguales." - -#~ msgid "" -#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." -#~ msgstr "" -#~ "Controla el tamaño de desiertos y playas en Mapgen v6.\n" -#~ "Cuando snowbiomes están activados 'mgv6_freq_desert' se ignora." - -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Más" - -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Punto" - -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" - -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Menos" - -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Kanji" - -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana" - -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" - -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Final" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Coma" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Bloq Mayús" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Atentamente" - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Ocultar contenido" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable view bobbing" -#~ msgstr "Movimiento de cámara al caer" +#~ msgid "Disable escape sequences" +#~ msgstr "Desactivar secuencias de escape" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -5112,68 +6116,281 @@ msgstr "Tiempo de espera de cURL" #~ "quieres deshabilitar\n" #~ "las secuencias de escape generadas por los mods." -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "Desactivar secuencias de escape" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable view bobbing" +#~ msgstr "Movimiento de cámara al caer" -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "Velocidad de descenso" +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Ocultar contenido" -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "Tecla de Auto Ejecutar" +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Atentamente" -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Usar" +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Bloq Mayús" -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Cerrando..." +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Coma" -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Resolviendo dirección..." +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Creando servidor..." +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Creando cliente..." +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Final" -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Conectando al servidor..." +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Reinstalar" +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Sin ordenar" +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji" -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Instalado con éxito:" +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Menos" -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Nombre corto:" +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Clasificación" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Punto" -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Página $1 de $2" +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Más" -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalar" - -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "Descargando $1, por favor espere..." - -# En el menú principal de mods pone repositorio no tienda. -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Cerrar repositorio" - -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Seleccionar ruta" - -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgid "" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." #~ msgstr "" -#~ "Opcionalmente, el parámetro \"lacunarity\" puede ser anexado separándolo " -#~ "mediante una coma." +#~ "Controla el tamaño de desiertos y playas en Mapgen v6.\n" +#~ "Cuando snowbiomes están activados 'mgv6_freq_desert' se ignora." -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "No se ha dado un nombre al mundo o no se ha seleccionado uno" +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "" +#~ "Determina la forma del terreno.\n" +#~ "Los tres números entre paréntesis controlan la escala\n" +#~ "del terreno, y deben ser iguales." + +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Anchura de cuevas planas de Mapgen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Generador de mapas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgstr "Generador de mapas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "Oclusión de paralaje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "Generador de mapas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "Generador de mapas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "Generador de mapas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Generador de mapas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "Generador de mapas" + +#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ msgstr "" +#~ "Datos detallados de perfilación de mod. Útil para desarrolladores de mods." + +#~ msgid "Detailed mod profiling" +#~ msgstr "Perfilador detallado de los mods" + +#~ msgid "" +#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " +#~ "server." +#~ msgstr "Cantidad de bloques que flotan simultáneamente en todo el servidor." + +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Útil para los desarrolladores de mods." + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "¡No, claro que no!" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Lista de servidores públicos" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "¡¡¡No!!!" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Activado" + +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "" +#~ "Reinicia minetest para que los cambios en el controlador tengan efecto" + +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr " MB/s" + +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr " KB/s" + +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "Tocar para interactuar" + +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Factor de escala aplicado a los elementos del menú: " + +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Precarga de las texturas del inventario" + +#, fuzzy +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Texturas de objetos..." + +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "Usa la tecla" + +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Menú principal del gestor de mods" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Tecla Inventario" + +#~ msgid "Height on which clouds are appearing." +#~ msgstr "Altura sobre la cual están apareciendo las nubes." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "" +#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "Desde cuán lejos los clientes saben acerca de otros objetos,\n" +#~ "especificado en bloques de mapa (mapblocks, 16 nodos)." + +#~ msgid "" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Campo de vision mientras se usa el Zoom en grados.\n" +#~ "Esto requiere el privilegio \"zoom\" en el servidor." + +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "Campo visual del zoom" + +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "Profundidad en la cual comienzan cuevas enormes." + +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Velocidad al agacharse" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Crea características de agua impredecibles en cuevas.\n" +#~ "Pueden hacer la minería más difícil. Cero lo deshabilita. (0-10)" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Crea características de lava impredecibles en cuevas.\n" +#~ "Pueden hacer la minería más difícil. Cero lo deshabilita. (0-10)" + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Tecla de la consola" + +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Altura de la nube" + +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "Formar cuevas y túneles en la intersección de dos ruidos" + +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "Escala aproximada (X,Y,Z) del fractal en nodos." + +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "Anunciar a esta lista de servidores.\n" +#~ "Si deseas anunciar tu dirección ipv6, usa serverlist_url = v6.servers." +#~ "minetest.net." + +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "Intervalo de modificador de bloques activos" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Anterior" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Siguiente" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Imprimir pilas" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Sin información disponible" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Mapeado de relieve" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Configurar teclas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Nombre del jugador" + +# El nombre completo no cabe. +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Desinstalar el paquete seleccionado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Iniciar juego" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Los valores posibles son: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Por favor, introduzca una lista de indicadores separados por comas." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "" +#~ "El formato es 3 números separados por comas y éstos dentro de paréntesis." + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "Formato: (, , ), , , " + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" no es un indicador válido." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Activar paquete" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Desactivar paquete" diff --git a/po/et/minetest.po b/po/et/minetest.po index e81ab7aa8..819adf6c6 100644 --- a/po/et/minetest.po +++ b/po/et/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-09 13:53+0000\n" "Last-Translator: Jan Harald \n" "Language-Team: Estonian , , (, , )," -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "" @@ -252,26 +314,6 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Sisse lülitatud" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Mängud" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "" @@ -280,18 +322,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter a valid number." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -314,32 +348,109 @@ msgstr "" msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "Konfigureeri" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Sisse lülitatud" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Jätka" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Vali graafika:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Information:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Installed Packages:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Informatsioon ei ole kättesaadav" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Vali modifikatsiooni fail:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall Package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Vali graafika:" + #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" msgstr "Co-arendaja" @@ -389,11 +500,6 @@ msgstr "Peida mäng" msgid "Host Server" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "Alusta mängu" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nimi/Parool" @@ -424,37 +530,10 @@ msgstr "Vali maailm:" msgid "Server Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Vali modifikatsiooni fail:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Peida mäng" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -483,6 +562,11 @@ msgstr "Lemmikud:" msgid "Favorite" msgstr "Lemmikud:" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Peida mäng" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Name / Password" @@ -492,10 +576,6 @@ msgstr "Nimi / Parool:" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "PvP enabled" @@ -533,7 +613,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Üksikmäng" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -546,8 +626,9 @@ msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine" msgid "Bump Mapping" msgstr "Väga hea kvaliteet" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Keys" msgstr "Vaheta nuppe" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -560,6 +641,10 @@ msgstr "Liitu" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Läbipaistmatu vesi" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Mipmap" @@ -593,15 +678,10 @@ msgstr "Ilus valgustus" msgid "Node Outlining" msgstr "Ilus valgustus" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Väga hea kvaliteet" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Opaque Leaves" @@ -639,6 +719,10 @@ msgstr "Sätted" msgid "Shaders" msgstr "Varjutajad" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Simple Leaves" @@ -663,7 +747,7 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Väga hea kvaliteet" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -705,45 +789,28 @@ msgstr "Menüü" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Üksikmäng" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Informatsioon ei ole kättesaadav" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Vali graafika:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -#, fuzzy -msgid "Texturepacks" -msgstr "Vali graafika:" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection timed out." msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" @@ -779,11 +846,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -791,56 +858,85 @@ msgstr "" "\n" "Vaata debug.txt info jaoks." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "Aadress / Port:" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "Kujunduslik mängumood" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "Lülita valu sisse" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Port: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "Avalik" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Change Keys" -msgstr "Vaheta nuppe" +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Edasi" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Edasi" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Lülita kõik välja" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Kahjustamine lubatud" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Vaheta parooli" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Kujunduslik mängumood" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Kujunduslik mängumood" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Jätka" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -859,7 +955,19 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -875,564 +983,789 @@ msgid "" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Välju menüüsse" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Välju mängust" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Lülita kõik välja" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Kahjustamine lubatud" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Lülita kõik välja" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Kahjustamine lubatud" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Lülita kõik välja" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "Sisse lülitatud" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "Mäng" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Kahjustamine lubatud" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Üksikmäng" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Hääle volüüm" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Hääle volüüm" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Hääle volüüm" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Vaheta nuppe" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Aplikatsioonid" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Tagasi" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Tühjenda" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "CTRL" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Alla" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "Lõpeta" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase EOF" +msgstr "Kustuta OEF" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Soorita" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Abi" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Kodu" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Accept" +msgstr "Nõustu" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Convert" +msgstr "Konverteeri" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Escape" +msgstr "Põgene" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Mode Change" +msgstr "Moodi vahetamine" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "Konverteerimatta" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Sisesta" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Vasakule" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Vasak nupp" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Vasak CTRL" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Vasak Menüü" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Vasak Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Vasak Windowsi nupp" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Menüü" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Keskmine nupp" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Numbrilaual Num Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Numbrilaual *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Numbrilaual +" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Numbrilaual -" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad ." +msgstr "Numbrilaual *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Numbrilaual /" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "Numbrilaual 0" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "Numbrilaual 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "Numbrilaual 2" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "Numbrilaual 3" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "Numbrilaual 4" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "Numbrilaual 5" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "Numbrilaual 6" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "Numbrilaual 7" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "Numbrilaual 8" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "Numbrilaual 9" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "OEM Tühi" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Paus" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Mängi" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Prindi" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Paremale" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Parem nupp" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Parem CTRL" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Parem Menüü" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Parem Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Parem Windowsi nupp" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll lukk" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Vali" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift," + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Maga" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Mängupilt" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Tühik" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Reavahetus" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Üles" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "X Nuppp 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "X Nupp 2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Suumi" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Paroolid ei ole samad!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Jätka" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "\"Tegevus\" = Roni alla" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" msgstr "Edasi" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Tagasi" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" msgstr "Vaheta nuppe" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "Jututuba" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Käsklus" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" msgstr "Konsool" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. range" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" msgstr "Viska maha" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Edasi" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. range" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. volume" msgstr "Hääle volüüm" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Seljakott" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" msgstr "Hüppamine" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" msgstr "Nupp juba kasutuses" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist minetest." "conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Vasakule" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Local command" msgstr "Käsklus" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Next item" msgstr "Järgmine" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Prindi kogused" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" msgstr "Kauguse valik" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Paremale" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Mängupilt" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Hiilimine" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Lülita kiirus sisse" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "Lülita lendamine sisse" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle chat log" msgstr "Lülita kiirus sisse" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Lülita kiirus sisse" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "Lülita lendamine sisse" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle fog" msgstr "Lülita lendamine sisse" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle minimap" msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Suumi" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "Vajuta nuppu" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Muuda" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Kinnita parooli" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Uus parool" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "Vana parool" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Paroolid ei ole samad!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Välju" -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Vajuta nuppu" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "Hääle Volüüm: " -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Aplikatsioonid" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" -msgstr "Tagasi" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Tühjenda" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "CTRL" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Alla" - -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "Lõpeta" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Erase EOF" -msgstr "Kustuta OEF" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Soorita" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Abi" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Kodu" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Accept" -msgstr "Nõustu" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Convert" -msgstr "Konverteeri" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Escape" -msgstr "Põgene" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Mode Change" -msgstr "Moodi vahetamine" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "Konverteerimatta" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Sisesta" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Vasak nupp" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Vasak CTRL" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Vasak Menüü" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Vasak Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "Vasak Windowsi nupp" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Menüü" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Keskmine nupp" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Järgmine" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Numbrilaual Num Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Numbrilaual *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Numbrilaual +" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Numbrilaual -" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad ." -msgstr "Numbrilaual *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Numbrilaual /" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 0" -msgstr "Numbrilaual 0" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 1" -msgstr "Numbrilaual 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 2" -msgstr "Numbrilaual 2" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 3" -msgstr "Numbrilaual 3" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 4" -msgstr "Numbrilaual 4" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 5" -msgstr "Numbrilaual 5" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 6" -msgstr "Numbrilaual 6" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 7" -msgstr "Numbrilaual 7" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 8" -msgstr "Numbrilaual 8" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 9" -msgstr "Numbrilaual 9" - -#: src/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "OEM Tühi" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Paus" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Mängi" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Prindi" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Eelnev" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Parem nupp" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "Parem CTRL" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "Parem Menüü" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Parem Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Parem Windowsi nupp" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll lukk" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Vali" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Shift," - -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "Maga" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Mängupilt" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Tühik" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Reavahetus" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Üles" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "X Nuppp 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "X Nupp 2" - #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "et" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" "1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "3D clouds" @@ -1456,6 +1789,14 @@ msgstr "" msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -1465,7 +1806,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1482,6 +1825,10 @@ msgstr "" msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "" @@ -1490,18 +1837,14 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1539,7 +1882,11 @@ msgid "Advanced" msgstr "Arenenud sätted" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1551,13 +1898,11 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." +msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1570,10 +1915,15 @@ msgid "Announce server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1581,7 +1931,13 @@ msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1591,14 +1947,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1607,11 +1965,21 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Edasi" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1620,7 +1988,12 @@ msgid "Backward key" msgstr "Tagasi" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1628,7 +2001,7 @@ msgid "Basic" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +msgid "Basic privileges" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1660,6 +2033,10 @@ msgstr "" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Build inside player" @@ -1674,6 +2051,14 @@ msgstr "" msgid "Bumpmapping" msgstr "Väga hea kvaliteet" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1728,7 +2113,22 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Põlvkonna kaardid" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1736,6 +2136,19 @@ msgstr "" msgid "Chat key" msgstr "Vaheta nuppe" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Chat toggle key" @@ -1746,29 +2159,6 @@ msgstr "Vaheta nuppe" msgid "Chatcommands" msgstr "Käsklus" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "" @@ -1800,11 +2190,15 @@ msgid "Client modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" +msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1875,16 +2269,17 @@ msgid "Console height" msgstr "Konsool" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Console key" -msgstr "Konsool" +msgid "Content Store" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1895,8 +2290,8 @@ msgstr "CTRL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1909,8 +2304,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1921,18 +2316,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -1954,10 +2337,6 @@ msgstr "" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "" @@ -2022,21 +2401,12 @@ msgid "" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2045,6 +2415,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2063,6 +2441,10 @@ msgid "" "A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2090,11 +2472,11 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2150,11 +2532,15 @@ msgid "Drop item key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2176,6 +2562,14 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "" @@ -2219,8 +2613,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" @@ -2326,7 +2719,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" @@ -2334,28 +2727,19 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +msgid "Filler depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2370,7 +2754,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" @@ -2380,13 +2764,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "Anisotroopne Filtreerimine" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2403,6 +2795,10 @@ msgstr "" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2420,7 +2816,7 @@ msgid "Fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2455,11 +2851,47 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Forward key" msgstr "Edasi" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2469,7 +2901,7 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +msgid "FreeType fonts" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2485,7 +2917,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2516,10 +2952,6 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "" @@ -2533,11 +2965,18 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "" @@ -2552,7 +2991,12 @@ msgid "Ground level" msgstr "Põlvkonna kaardid" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2597,10 +3041,6 @@ msgstr "" msgid "Height noise" msgstr "Parem Windowsi nupp" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2619,6 +3059,22 @@ msgstr "Põlvkonna kaardid" msgid "Hill threshold" msgstr "Põlvkonna kaardid" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -2632,14 +3088,135 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2649,7 +3226,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2684,7 +3261,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -2697,6 +3275,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2706,8 +3290,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2730,10 +3315,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2741,6 +3322,13 @@ msgid "" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2813,11 +3401,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Seljakott" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "" @@ -2846,17 +3429,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" @@ -2865,32 +3446,40 @@ msgstr "" msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -2971,6 +3560,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3003,13 +3593,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3040,7 +3623,182 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3052,6 +3810,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -3059,6 +3824,41 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3124,6 +3924,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3131,6 +3938,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3138,6 +3952,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3145,20 +3966,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3188,7 +3995,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3215,7 +4022,7 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Konsool" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" +msgid "Lava depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3238,17 +4045,22 @@ msgstr "Vasak Menüü" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3261,6 +4073,18 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3306,7 +4130,7 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3333,17 +4157,17 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Main menu mod manager" +msgid "Main menu script" msgstr "Menüü" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Main menu script" +msgid "Main menu style" msgstr "Menüü" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3365,31 +4189,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3399,18 +4225,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3431,18 +4254,78 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "Põlvkonna kaardid" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Põlvkonna kaardid" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Põlvkonna kaardid" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Mapgen debug" @@ -3453,68 +4336,11 @@ msgstr "Põlvkonna kaardid" msgid "Mapgen flags" msgstr "Põlvkonna kaardid" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Põlvkonna kaardid" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "Põlvkonna kaardid" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Põlvkonna kaardid" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Mapgen name" msgstr "Põlvkonna kaardid" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v5" -msgstr "Põlvkonna kaardid" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "Põlvkonna kaardid" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v6" -msgstr "Põlvkonna kaardid" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "Põlvkonna kaardid" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v7" -msgstr "Põlvkonna kaardid" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "Põlvkonna kaardid" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3552,11 +4378,10 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3593,7 +4418,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3614,18 +4443,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3670,7 +4495,7 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3678,6 +4503,10 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "Väga hea kvaliteet" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3698,6 +4527,14 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" @@ -3721,10 +4558,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "Vajuta nuppu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3739,6 +4584,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "" @@ -3787,11 +4636,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3813,6 +4663,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3825,10 +4682,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" @@ -3841,6 +4694,10 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "" @@ -3863,10 +4720,22 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -3882,7 +4751,7 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3891,14 +4760,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3917,6 +4792,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -3925,7 +4804,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3937,6 +4816,10 @@ msgstr "" msgid "Range select key" msgstr "Kauguse valik" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -3960,6 +4843,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "Vali" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "" @@ -3968,6 +4867,10 @@ msgstr "" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Right key" @@ -3978,29 +4881,38 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "River noise" +msgstr "Parem Windowsi nupp" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4023,7 +4935,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4064,7 +4976,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4072,7 +4988,7 @@ msgid "Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4087,6 +5003,29 @@ msgstr "" msgid "Selection box width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Server / Singleplayer" @@ -4132,6 +5071,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4158,7 +5101,8 @@ msgstr "Varjutajad" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4178,14 +5122,28 @@ msgstr "" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4200,7 +5158,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4235,10 +5193,24 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "Hiilimine" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Hiilimine" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Hiilimine" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4248,21 +5220,35 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4275,10 +5261,6 @@ msgstr "" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4288,17 +5270,17 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "" @@ -4331,7 +5313,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "Vali graafika:" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4341,7 +5329,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4353,6 +5341,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4364,7 +5356,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4397,7 +5406,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4405,11 +5415,18 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4418,6 +5435,10 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4446,6 +5467,11 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Põlvkonna kaardid" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4468,8 +5494,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4496,6 +5521,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -4513,44 +5542,38 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Use key" -msgstr "Vajuta nuppu" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +msgid "Valley depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4621,6 +5644,10 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Volume" @@ -4628,8 +5655,9 @@ msgstr "Hääle volüüm" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4638,10 +5666,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -4698,16 +5722,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4739,20 +5769,12 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4768,12 +5790,41 @@ msgid "" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Maailma nimi" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4793,11 +5844,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4808,10 +5859,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL faili allalaadimine aegus" @@ -4824,56 +5871,154 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "No nimi või no mäng valitud" + #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Alla" +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Vali" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Lühike nimi:" + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Tegevus" + +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Peida mod. pakkide sisu" + +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Attn" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Caps Lock" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Koma" + +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" + +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Viimane" + +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" + +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Miinus" + +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Punkt" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Pluss" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Põhiline arendaja" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Avalikud serverid" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Sisse lülitatud" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "MÄNGUD" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "uus mängu" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "MUUDA MÄNGU" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Eemalda valitud muutus" + +#, fuzzy +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Lisama muutus" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nimi" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Parool" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "Seaded" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Lae asjade visuaale" + +#, fuzzy +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Löppev vedelik" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " #~ msgstr "" -#~ "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut " -#~ "asja" +#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n" +#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist." -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "Seda vajavad:" - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. " - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel." - -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Näita avalikke" - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Näita lemmikuid" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Loo maailm" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "IP on vajalkik." - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud" - -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Failid mida kustutada" - -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud" - -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud" - -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n" +#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon." #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4900,155 +6045,95 @@ msgstr "" #~ "- ESC: Menüü\n" #~ "- T: Jututupa\n" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Failid mida kustutada" + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "IP on vajalkik." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Loo maailm" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit." + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Näita lemmikuid" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Näita avalikke" + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti" + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel." + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. " + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "Seda vajavad:" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" #~ msgstr "" -#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n" -#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n" -#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist." +#~ "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut " +#~ "asja" #, fuzzy -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Löppev vedelik" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Lae asjade visuaale" - -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "Seaded" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Parool" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nimi" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Alla" #, fuzzy -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Lisama muutus" +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "Vajuta nuppu" #, fuzzy -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Eemalda valitud muutus" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "MUUDA MÄNGU" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "uus mängu" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "MÄNGUD" +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Menüü" #, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Sisse lülitatud" +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Seljakott" #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Lülita kõik välja" +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Konsool" -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Avalikud serverid" +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Eelnev" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Järgmine" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Prindi kogused" #, fuzzy -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "Põhiline arendaja" +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Väga hea kvaliteet" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Vaheta nuppe" #, fuzzy -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Alusta mängu" -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Luba MP" -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal slice w" -#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal scale" -#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal offset" -#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal iterations" -#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal fractal" -#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal cave width" -#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" - -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Pluss" - -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Punkt" - -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" - -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Miinus" - -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Kanji" - -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana" - -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" - -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Viimane" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Koma" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Caps Lock" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Attn" - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Peida mod. pakkide sisu" - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Tegevus" - -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Lühike nimi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Vali" - -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "No nimi või no mäng valitud" +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Keela MP" diff --git a/po/fr/minetest.po b/po/fr/minetest.po index a70338a55..37a3ff7ed 100644 --- a/po/fr/minetest.po +++ b/po/fr/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-03 08:11+0000\n" "Last-Translator: Loïc Blot \n" "Language-Team: French 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.15-dev\n" -#: builtin/client/init.lua +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "Réapparaître" -#: builtin/client/init.lua -msgid "You died." +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "You died" msgstr "Vous êtes mort." #: builtin/fstk/ui.lua @@ -81,33 +82,37 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Nous supportons seulement les versions du protocole entre $1 et $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dépend de :" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable MP" -msgstr "Désactiver les packs de mods" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Tout désactiver" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable MP" -msgstr "Activer le pack de mods" +#, fuzzy +msgid "Disable modpack" +msgstr "Désactivé" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" msgstr "Tout activer" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable modpack" +msgstr "Renommer le pack de mods :" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " @@ -121,12 +126,22 @@ msgstr "" msgid "Mod:" msgstr "Mod :" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No game description provided." +msgstr "Pas de description du mod disponible" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No modpack description provided." +msgstr "Pas de description du mod disponible" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" msgstr "Dépendances optionnelles :" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -138,6 +153,66 @@ msgstr "Sélectionner un monde :" msgid "enabled" msgstr "activé" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back" +msgstr "Retour" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Menu principal" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +msgstr "Téléchargement de $1, veuillez patienter..." + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Échec de l'installation de $1 vers $2" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "Jeux" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "Packs de textures" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Installer" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Le monde \"$1\" existe déjà" @@ -147,7 +222,8 @@ msgid "Create" msgstr "Créer" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "Téléchargez un jeu, comme minetest_game, depuis minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -180,24 +256,28 @@ msgid "World name" msgstr "Nom du monde" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no subgames installed." +#, fuzzy +msgid "You have no games installed." msgstr "Vous n'avez pas de jeux installés." -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"$1\" ?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Le gestionnaire de mods n'a pas pu supprimer \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" msgstr "Gestionnaire de mods : chemin de mod invalide \"$1\"" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua @@ -212,10 +292,6 @@ msgstr "Accepter" msgid "Rename Modpack:" msgstr "Renommer le pack de mods :" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "\"$1\" n'est pas un drapeau valide." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "(Aucune description donnée de l'option)" @@ -224,17 +300,6 @@ msgstr "(Aucune description donnée de l'option)" msgid "< Back to Settings page" msgstr "< Revenir aux paramètres" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid ", , (, , )," -msgstr "" -"Format : , , (, , ), , " -", " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Naviguer" @@ -251,28 +316,6 @@ msgstr "Modifier" msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "" -"Le format est composé de 3 nombres séparés par des virgules et entre " -"parenthèses." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Jeux" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Veuillez séparer les drapeaux par des virgules dans la liste." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Veuillez entrer un nombre entier valide." @@ -281,18 +324,10 @@ msgstr "Veuillez entrer un nombre entier valide." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Veuillez entrer un nombre valide." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Les valeurs possibles sont : " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Réinitialiser" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -315,37 +350,124 @@ msgstr "La valeur doit être supérieure à $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "La valeur doit être inférieure à $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "Mode écran 3D" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Activé" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Échec de l'installation de $1 vers $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "" +"Installation d'un mod : impossible de trouver le vrai nom du mod pour : $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "" +"Installation un mod : impossible de trouver un nom de dossier valide pour le " +"pack de mods $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Installation d'un mod : type de fichier non supporté \"$1\" ou archive " "endommagée" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Échec de l'installation de $1 vers $2" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "Installation d'un mod : fichier : \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "" -"Installation d'un mod : impossible de trouver le vrai nom du mod pour : $1" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "" "Installation un mod : impossible de trouver un nom de dossier valide pour le " "pack de mods $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" -msgstr "Mods de sous-jeu" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Échec de l'installation de $1 vers $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Échec de l'installation de $1 vers $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Échec de l'installation de $1 vers $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Échec de l'installation de $1 vers $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Continuer" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Sélectionner un pack de textures :" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Informations du mod :" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Mods installés :" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "Pas de dépendances." + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Pas de description du mod disponible" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Sélectionner le fichier du mod :" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Désinstaller le mod sélectionné" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Packs de textures" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -395,10 +517,6 @@ msgstr "Héberger une partie" msgid "Host Server" msgstr "Héberger un serveur" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Local Game" -msgstr "Jeu local" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nom / Mot de passe" @@ -427,37 +545,9 @@ msgstr "Sélectionner un monde :" msgid "Server Port" msgstr "Port du serveur" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Mods installés :" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Informations du mod :" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "Pas de dépendances." - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Pas de description du mod disponible" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Sélectionner le fichier du mod :" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Désinstaller le mod sélectionné" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Désinstaller le pack de mods sélectionné" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Start Game" +msgstr "Démarrer" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -483,6 +573,11 @@ msgstr "Supprimer favori :" msgid "Favorite" msgstr "Favori" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Héberger une partie" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Nom / Mot de passe" @@ -491,10 +586,6 @@ msgstr "Nom / Mot de passe" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "Jouer en ligne" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "Combat activé" @@ -528,7 +619,8 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser votre monde ?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +#, fuzzy +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "Sauver auto. la taile d'écran" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -539,8 +631,8 @@ msgstr "Filtrage bilinéaire" msgid "Bump Mapping" msgstr "Placage de relief" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Changer les touches" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -551,6 +643,11 @@ msgstr "Verre unifié" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Arbres détaillés" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Normal Mapping" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "MIP mapping" @@ -579,14 +676,10 @@ msgstr "Surbrillance des blocs" msgid "Node Outlining" msgstr "Non-surbrillance des blocs" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Aucun" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Mappage de texture" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Arbres minimaux" @@ -619,6 +712,10 @@ msgstr "Réglages" msgid "Shaders" msgstr "Shaders" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Arbres simples" @@ -641,7 +738,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "mappage tonal" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Sensibilité du toucher (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -676,43 +774,27 @@ msgstr "Principal" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Démarrer une partie solo" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Pas d'information disponible" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Sélectionner un pack de textures :" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Packs de textures" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Connexion perdue." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Terminé !" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Initialisation des blocs" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Initialisation des blocs..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Chargement des textures..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Reconstruction des textures nuancées..." @@ -748,12 +830,12 @@ msgstr "Veuillez choisir un nom !" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Le chemin du monde spécifié n'existe pas : " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "" "needs_fallback_font (besoin ou pas des caractères spéciaux dans une police)" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -761,51 +843,82 @@ msgstr "" "\n" "Voir debug.txt pour plus d'informations." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Address: " msgstr "- Adresse : " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Creative Mode: " msgstr "- Mode créatif : " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Damage: " msgstr "- Dégâts : " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Mode : " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Port: " msgstr "- Port : " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Public : " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "- JcJ : " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "- Nom du serveur : " -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Changer les touches" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Avancer" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Avancer" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Si désactivé " + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Touche de mise à jour de la caméra" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Touche de mise à jour de la caméra" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Changer votre mot de passe" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Mode cinématique" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Mode cinématique" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -838,7 +951,20 @@ msgstr "" "- Molette souris : sélectionner objet\n" "- %s9 : discuter\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Infos de débogage" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -863,531 +989,707 @@ msgstr "" "- objet(s) dans l'inventaire : déplacement\n" "- appui, glissement et appui : pose d'un seul item par emplacement\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Quitter vers le menu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Quitter le jeu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Vitesse en mode rapide" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Vitesse en mode rapide" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Vitesse en mode rapide" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Dégâts activés" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Si désactivé " + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "activé" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Infos de jeu :" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Game paused" msgstr "Jeu en pause" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" msgstr "Héberger un serveur" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Définitions des items..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "Ko/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Média..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "Mo/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap hidden" +msgstr "Mini-carte" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Dégâts activés" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Définitions des blocs..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "Activé" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "Serveur distant" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Solo" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Volume du son" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Volume du son" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Volume du son" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "Volume réglé sur %d%%" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "Distance de vue minimum" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "Distance de vue minimum" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "Volume réglé sur %d%%" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" -msgstr "Volume mis à 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" -msgstr "Volume mis à 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Entrer " +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Chatter" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Profiler hidden" +msgstr "Profileur" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Applications" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Retour" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "Verr. Maj" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Vider" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "Contrôle" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Bas" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "Fin" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "Écraser l'EOF" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Exécuter" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Origine" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "Accepter IME" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "Convertir IME" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "Échap. IME" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "Changer de mode IME" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "Non converti IME" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Insérer" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Bouton gauche" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Contrôle gauche" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Menu gauche" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift gauche" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Windows gauche" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Bouton du milieu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Verr Num" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Pavé num. *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Pavé num. +" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Pavé num. -" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "Pavé num. ." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Pavé num. /" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "Pavé num. 0" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "Pavé num. 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "Pavé num. 2" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "Pavé num. 3" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "Pavé num. 4" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "Pavé num. 5" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "Pavé num. 6" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "Pavé num. 7" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "Pavé num. 8" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "Pavé num. 9" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "OEM Clear" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Jouer" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Retour" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Droite" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Bouton droit" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Contrôle droite" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Menu droite" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift droit" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Windows droite" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Verr. défilement" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Mise en veille" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Capture d'écran" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Espace" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tabulation" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Haut" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "Bouton X 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "Bouton X 2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoomer" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Procéder" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "\"Use\" = descendre" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" msgstr "Avancer" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Reculer" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" msgstr "Changer les touches" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "Chatter" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Commande" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" msgstr "Console" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Dec. range" msgstr "Plage de visualisation" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "Réduire le volume" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Double-appui sur \"saut\" pour voler" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" msgstr "Lâcher" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Avancer" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. range" msgstr "Plage de visualisation" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. volume" msgstr "Augmenter le volume" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" msgstr "Sauter" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" msgstr "Touche déjà utilisée" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "Raccourcis" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Gauche" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Commande locale" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" msgstr "Muet" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Next item" msgstr "Objet suivant" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" msgstr "Objet précédent" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Afficher les stacks" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" msgstr "Distance de vue" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Droite" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Capture d'écran" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Marcher lentement" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Mode cinématique" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "Voler" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle chat log" msgstr "Mode rapide" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Mode rapide" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "Voler" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle fog" msgstr "Voler" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle minimap" msgstr "Mode sans collision" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Mode sans collision" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zoomer" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "appuyez sur une touche" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Changer" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmer le mot de passe" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "Ancien mot de passe" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !" - -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Muet" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "Volume du son : " -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Applications" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" -msgstr "Retour" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "Verr. Maj" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Vider" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "Contrôle" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Bas" - -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "Fin" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" -msgstr "Écraser l'EOF" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Exécuter" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Origine" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Accept" -msgstr "Accepter IME" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Convert" -msgstr "Convertir IME" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Escape" -msgstr "Échap. IME" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" -msgstr "Changer de mode IME" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "Non converti IME" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Insérer" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Bouton gauche" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Contrôle gauche" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Menu gauche" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Shift gauche" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "Windows gauche" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Bouton du milieu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Suivant" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Verr Num" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Pavé num. *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Pavé num. +" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Pavé num. -" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad ." -msgstr "Pavé num. ." - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Pavé num. /" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 0" -msgstr "Pavé num. 0" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 1" -msgstr "Pavé num. 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 2" -msgstr "Pavé num. 2" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 3" -msgstr "Pavé num. 3" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 4" -msgstr "Pavé num. 4" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 5" -msgstr "Pavé num. 5" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 6" -msgstr "Pavé num. 6" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 7" -msgstr "Pavé num. 7" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 8" -msgstr "Pavé num. 8" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 9" -msgstr "Pavé num. 9" - -#: src/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "OEM Clear" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Jouer" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Imprimer" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Précédent" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Retour" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Bouton droit" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "Contrôle droite" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "Menu droite" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Shift droit" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Windows droite" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Verr. défilement" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "Mise en veille" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Capture d'écran" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Espace" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Tabulation" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Haut" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "Bouton X 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "Bouton X 2" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Entrer " #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" @@ -1395,10 +1697,27 @@ msgstr "fr" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" "(X,Y,Z) décalage de fractale à partir du centre du monde en unités " @@ -1410,6 +1729,17 @@ msgstr "" "Portée environ -2 à 2. A multiplier par \"l'échelle\" pour le décalage dans " "les nœuds." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1418,6 +1748,30 @@ msgstr "" "0 = occlusion parallaxe avec des informations de pente (plus rapide).\n" "1 = cartographie en relief (plus lent, plus précis)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Nuages 3D" @@ -1443,6 +1797,16 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "Bruit 3D définissant la structure des gorges." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "Bruit 3D définissant les cavernes géantes." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1451,7 +1815,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "Support 3D.\n" "Options :\n" @@ -1481,6 +1847,11 @@ msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" "Un message qui sera affiché à tous les joueurs quand le serveur s’interrompt." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "ABM interval" +msgstr "Intervalle de sauvegarde de la carte" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "Limite absolue des files émergentes" @@ -1489,18 +1860,15 @@ msgstr "Limite absolue des files émergentes" msgid "Acceleration in air" msgstr "Accélération en l'air" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "intervalle de gestion des blocs actifs" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "Intervalle du modificateur de bloc actif" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "Modificateurs de bloc actif" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "intervalle de gestion des blocs actifs" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Portée des mapblocks actifs" @@ -1546,7 +1914,12 @@ msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" msgstr "Refroidissement en altitude" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1558,17 +1931,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Occlusion gamma ambiente" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "Amplifier les vallées" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" -"Android uniquement: Essaye de créer des textures d'inventaire à partir des " -"meshes\n" -"quand aucun gestionnaire de rendu n'est trouvé." +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "Amplifier les vallées" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1579,38 +1948,50 @@ msgid "Announce server" msgstr "Annoncer le serveur" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Annoncer le serveur" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"Annoncer à la liste des serveurs publics.\n" -"Si vous voulez annoncer votre adresse IPv6, utilisez serverlist_url = v6." -"servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "Bruit appliqué aux pommiers" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "Série Julia: échelles (X,Y,Z) en blocs." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Demander de se reconnecter après une coupure de connexion" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" "À cette distance, le serveur va optimiser quels blocs seront envoyés aux " "clients.\n" @@ -1629,21 +2010,37 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Avancer" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" "Déclarer automatiquement votre serveur à la liste des serveurs publics." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Autosave screen size" msgstr "Sauver auto. la taile d'écran" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Reculer" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "Niveau du sol" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "Hauteur du terrain de base" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1651,7 +2048,8 @@ msgid "Basic" msgstr "Principal" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "Privilèges par défaut" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1682,6 +2080,11 @@ msgstr "Bruit des biomes" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Bits par pixel (profondeur de couleur) en mode plein-écran." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "Distance d'optimisation d'envoi des blocs" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Placement de bloc à la position du joueur" @@ -1694,6 +2097,14 @@ msgstr "Intégré" msgid "Bumpmapping" msgstr "Bump mapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Lissage du mouvement de la caméra" @@ -1747,13 +2158,43 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Limite des cavernes" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "Les grottes et tunnels se forment à l'intersection de deux bruits" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Limites des cavernes" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Chatter" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message count limit" +msgstr "Message de statut à la connexion" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Limite de bruit pour le désert" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Afficher le chat" @@ -1762,48 +2203,6 @@ msgstr "Afficher le chat" msgid "Chatcommands" msgstr "Commandes de chat" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"Choix de 18 fractales provenant de 9 formules.\n" -"1 = réglage Mandelbrot \"Roundy\" 4D.\n" -"2 = réglage Julia \"Roundy\" 4D.\n" -"3 = réglage Mandelbrot \"Squarry\" 4D.\n" -"4 = réglage Julia \"Squarry\" 4D.\n" -"5 = réglage Mandelbrot \"Cousin Mandy\" 4D.\n" -"6 = réglage Julia \"Cousin Mandy\" 4D.\n" -"7 = réglage Mandelbrot \"Variation\" 4D.\n" -"8 = réglage Julia \"Variation\" 4D.\n" -"9 = réglage Mandelbrot \"Mandelbrot/Mandelbar\" 3D.\n" -"10 = réglage Julia \"Mandelbrot/Mandelbar\" 3D.\n" -"11 = réglage Mandelbrot \"Christmas Tree\" 3D.\n" -"12 = réglage Julia \"Christmas Tree\" 3D.\n" -"13 = réglage Mandelbrot \"Mandelbulb\" 3D.\n" -"14 = réglage Julia \"Mandelbulb\" 3D.\n" -"15 = réglage Mandelbrot \"Cosine Mandelbulb\" 3D.\n" -"16 = réglage Julia \"Cosine Mandelbulb\" 3D.\n" -"17 = réglage Mandelbrot \"Mandelbulb\" 4D.\n" -"18 = réglage Julia \"Mandelbulb\" 4D." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "Taille des chunks" @@ -1833,12 +2232,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "Personnalisation client" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Vitesse d'escalade du joueur" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Personnalisation client" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "Hauteur des nuages" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "Vitesse d'escalade du joueur" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1909,8 +2313,9 @@ msgid "Console height" msgstr "Hauteur de la console" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Console de jeu" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Fermer le magasin" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1918,7 +2323,9 @@ msgstr "Avancer en continu" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "Mouvement avant permanent (seulement utilisé pour des tests)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1926,10 +2333,11 @@ msgid "Controls" msgstr "Touches de contrôle" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "Durée complet du cycle jour/nuit.\n" "Exemples : 72 = 20 minutes, 360 = 4 minutes, 1 = 24 heures, 0 = jour ou nuit " @@ -1944,9 +2352,10 @@ msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "Contrôle l'élévation/hauteur des collines." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" "Contrôle la densité des terrains montagneux sur les terres flottantes.\n" "C'est un décalage ajouté à la valeur de bruit 'np_mountain'." @@ -1961,22 +2370,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Message d'interruption du serveur" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Crée des zones imprévisibles de lave dans les caves.\n" -"Elles rendent le minage plus difficile. 0 les désactivent. (0-10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Crée des zones aquatiques imprévisibles dans les caves.\n" -"Elles rendent le minage plus difficile. 0 les désactivent. (0-10)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Creative" msgstr "Créatif" @@ -1997,10 +2390,6 @@ msgstr "Couleur du réticule" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Couleur du réticule (R,G,B)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "Vitesse du joueur en position accroupie" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI" @@ -2066,21 +2455,12 @@ msgstr "" "Délais d'interruption de cURL par défaut, établi en millisecondes.\n" "Seulement appliqué si Minetest est compilé avec cURL." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "Définit des zones de 'terrain_higher' (terrains de falaises)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Définit des zones où les arbres ont des pommes." @@ -2089,6 +2469,15 @@ msgstr "Définit des zones où les arbres ont des pommes." msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "Définit des zones où on trouve des plages de sable." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "Définit des zones de 'terrain_higher' (terrains de falaises)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2110,6 +2499,11 @@ msgstr "" "Niveau de lissage des normal maps.\n" "Une valeur plus grande lisse davantage les normal maps." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "Définit des zones avec arbres et leur densité." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2139,12 +2533,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Traitement d'API Lua obsolète(s)" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "Profondeur en-dessous duquel se trouvent de grandes caves." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "Profondeur en-dessous duquel se trouvent des caves massives." +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "Profondeur en-dessous duquel se trouvent de grandes caves." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2195,12 +2590,17 @@ msgid "Drop item key" msgstr "Lâcher" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +#, fuzzy +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "Afficher les infos de débogage de la génération de terrain." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" -msgstr "Activer souris" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2222,6 +2622,16 @@ msgstr "Activer la console" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "Activer le mode créatif pour les cartes nouvellement créées." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable joysticks" +msgstr "Activer souris" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Activer la sécurisation des mods" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Activer la sécurisation des mods" @@ -2278,9 +2688,9 @@ msgstr "" "Par exemple : 0 = pas de mouvement, 1 = normal, 2 = double." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "Active/désactive l'usage d'un serveur IPv6. Un serveur IPv6 peut être " @@ -2398,8 +2808,9 @@ msgid "Fast movement" msgstr "Mouvement rapide" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "Mouvement rapide (via la touche utiliser).\n" @@ -2409,32 +2820,23 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Champ de vision" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "Champ de vision du zoom" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Champ de vision en degrés." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"Champ de vision en degrés pendant le zoom. \n" -"Ceci nécessite le privilège \"zoom\" sur le serveur." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" "Fichier localisé dans /client/serverlist contenant vos serveurs favoris dans " "l'onglet multijoueur." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +#, fuzzy +msgid "Filler depth" msgstr "Profondeur du remplissage" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2446,10 +2848,11 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Mappage tonal cinématographique" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" "Les textures filtrées peuvent mélanger des valeurs RGB avec des zones 100% " @@ -2463,13 +2866,23 @@ msgid "Filtering" msgstr "Filtrage" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +#, fuzzy +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Le premier des deux bruits 3D qui définissent ensemble les tunnels." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Le premier des deux bruits 3D qui définissent ensemble les tunnels." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "Graine de génération de terrain déterminée" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "Le bruit de hauteur de base des terres flottantes" @@ -2486,6 +2899,11 @@ msgstr "Hauteur des terrains flottants" msgid "Floatland mountain density" msgstr "Densité des montagnes flottantes" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "Densité des montagnes flottantes" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "Hauteur des montagnes flottantes" @@ -2503,7 +2921,8 @@ msgid "Fog" msgstr "Brume" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +#, fuzzy +msgid "Fog start" msgstr "Début du brouillard" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2540,10 +2959,51 @@ msgstr "Taille de la police" msgid "Format of screenshots." msgstr "Format de captures d'écran." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "Couleur de fond de la console du jeu (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "Opacité de fond de la console du jeu (entre 0 et 255)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "Couleur de fond de la console du jeu (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "Opacité de fond de la console du jeu (entre 0 et 255)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Avancer" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Le premier des deux bruits 3D qui définissent ensemble les tunnels." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "Type fractal" @@ -2554,7 +3014,8 @@ msgstr "" "Fraction de la distance de vue à partir de laquelle le brouillard est affiché" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +#, fuzzy +msgid "FreeType fonts" msgstr "Polices Freetype" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2574,10 +3035,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" -"Distance maximale d'envoi de données sur les objets aux clients, établie en " -"mapblocks (16^3 blocs)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -2607,10 +3070,6 @@ msgstr "Filtrage txr2img du GUI" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Général" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Normal mapping" @@ -2620,12 +3079,12 @@ msgid "Global callbacks" msgstr "Rappels globaux" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Attributs de génération de terrain globaux.\n" @@ -2638,6 +3097,14 @@ msgstr "" "défaut.\n" "Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "Options graphiques" @@ -2651,7 +3118,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "Niveau du sol" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Bruit pour la boue" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "Mods utilisant le protocole de transfert hypertexte" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2707,10 +3180,6 @@ msgstr "Résolution verticale de la fenêtre de jeu." msgid "Height noise" msgstr "Bruit de hauteur" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "Hauteur des nuages dans le jeu." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "Bruit de sélection de hauteur" @@ -2727,6 +3196,26 @@ msgstr "Pente des collines" msgid "Hill threshold" msgstr "Seuil des collines" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "Bruit pour les pentes" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "Bruit pour les pentes" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "Bruit pour les pentes" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "Bruit pour les pentes" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Adresse web du serveur affichée sur la liste des serveurs." @@ -2740,18 +3229,169 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "Touche précédent sur la barre d'actions" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "Profondeur des rivières" +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." -msgstr "" -"Largeur des aires de mapblocks qui sont sujets à être gardés actifs, établie " -"en mapblocks (16^3 blocs).\n" -"Les mapblocks actifs sont chargés et les ABMs y sont actifs." +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "Touche suivant sur la barre d'actions" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "Profondeur des rivières" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2764,7 +3404,8 @@ msgstr "" "mémoire." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +#, fuzzy +msgid "How wide to make rivers." msgstr "Largeur des rivières" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2801,8 +3442,10 @@ msgstr "" "pour ne pas gaspiller inutilement les ressources du processeur." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" "Si désactivé la touche \"Utiliser\" est utilisée pour voler + mode rapide " @@ -2822,6 +3465,12 @@ msgstr "" "de se déplacer, ce qui réduit l'efficacité des tricheries du style \"noclip" "\"." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2832,9 +3481,11 @@ msgstr "" "solides en volant." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" "Si activé, la touche \"Utiliser\" est utilisée à la place de la touche " "\"Sneak\" pour monter ou descendre." @@ -2866,12 +3517,6 @@ msgstr "" "Si activé, les nouveaux joueurs ne pourront pas se connecter avec un mot de " "passe vide." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" -"Si activé, afficher le message de statut du serveur lorsqu'un joueur se " -"connecte." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2882,6 +3527,13 @@ msgstr "" "C'est utile quand vous travaillez avec des modèles nodebox dans des zones " "exiguës." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Détermine les coordonnées où les joueurs vont toujours réapparaître." @@ -2963,10 +3615,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "Intervalle d'envoi de l'heure aux clients." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Hack d'image d'inventaire" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "Animation des items d'inventaire" @@ -2994,19 +3642,15 @@ msgstr "Itérations" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" -"Itérations de la fonction récursive.\n" -"Contrôle la quantité de détails fins." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "ID de manette" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "Type de manette" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Intervalle de répétition du bouton du Joystick" @@ -3016,9 +3660,16 @@ msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "Sensibilité tronconique du joystick" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Joystick type" +msgstr "Type de manette" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -3028,9 +3679,11 @@ msgstr "" "Portée environ -2 et 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Série Julia uniquement: composant X de la constante \"hypercomplex\" " @@ -3038,9 +3691,11 @@ msgstr "" "Portée environ -2 et 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Série Julia uniquement: composante Y de la constante \"hypercomplex\" " @@ -3048,9 +3703,11 @@ msgstr "" "La portée est d'environ -2 à 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Série Julia uniquement: composante Z de la constante \"hypercomplex\" " @@ -3152,8 +3809,10 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3201,16 +3860,6 @@ msgstr "" "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Touche pour ouvrir la console de chat.\n" -"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3252,12 +3901,288 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Touche pour afficher les infos de débogage. Utilisé pour le développement.\n" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner l'item précédent dans la barre d'action.\n" "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -3271,6 +4196,17 @@ msgstr "" "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -3281,6 +4217,61 @@ msgstr "" "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour sélectionner le prochain item dans la barre d'action.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3376,6 +4367,17 @@ msgstr "" "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour passer en mode \"sans-collision\".\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3387,6 +4389,17 @@ msgstr "" "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour afficher/cacher la zone de chat.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3397,6 +4410,17 @@ msgstr "" "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour afficher/cacher la brume.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3407,26 +4431,6 @@ msgstr "" "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Touche pour afficher/cacher la zone de chat.\n" -"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Touche pour afficher/cacher la brume.\n" -"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3469,8 +4473,8 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "Touche utilisée pour monter/descendre" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lake steepness" @@ -3493,8 +4497,9 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Touche de grande console de tchat" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" -msgstr "Fonctionnalités de la lave" +#, fuzzy +msgid "Lava depth" +msgstr "Profondeur des grandes caves" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -3517,19 +4522,27 @@ msgid "Left key" msgstr "Touche gauche" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "Temps d'intervalle entre la mise à jour des objets sur le réseau." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +#, fuzzy +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "Durée entre les cycles d’exécution ABM" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "Durée entre les cycles d’exécution NodeTimer" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "Temps entre les cycles de gestion des blocs actifs" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3550,6 +4563,18 @@ msgstr "" "- info\n" "- prolixe" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3600,7 +4625,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "Délais de nettoyage d'une file de liquide" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "Facteur d'écoulement des liquides" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3630,17 +4656,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "Chargement des modificateurs de blocs" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "Gestionnaire du menu principal du jeu" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "Gestionnaire du menu principal du mod" +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "Script du menu principal" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Script du menu principal" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3663,48 +4690,10 @@ msgid "Map directory" msgstr "Répertoire de la carte du monde" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -msgstr "" -"Attributs spécifiques au générateur de terrain: Mapgen Valleys.\n" -"Le paramètre: 'altitude_chill' provoque un refroidissement à des altitudes " -"élevées, ce qui cause des problèmes dans les biomes.\n" -"Le paramètre 'humid_rivers' modifie l'humidité autour des rivières et dans " -"les zones où l'eau est assez présente,\n" -"cela peut interférer avec des biomes ajustés délicatement.\n" -"La chaîne de drapeaux modifie les paramètres par défaut du moteur.\n" -"Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans le champ gardent leurs valeurs par " -"défaut.\n" -"Les drapeaux commençant par \"non\" sont utilisés pour désactiver de manière " -"explicite." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -msgstr "" -"Attributs de terrain spécifiques à Mapgen flat.\n" -"Des lacs et des collines occasionnels peuvent être ajoutés au monde plat.\n" -"Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans le champ ne sont pas modifiés par " -"défaut.\n" -"Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés explicitement." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Attributs de génération du monde spécifiques au Mapgen V5.\n" @@ -3714,12 +4703,48 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Attributs de terrain spécifiques à Mapgen flat.\n" +"Des lacs et des collines occasionnels peuvent être ajoutés au monde plat.\n" +"Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans le champ ne sont pas modifiés par " +"défaut.\n" +"Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés explicitement." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Attributs de génération du monde spécifiques au Mapgen V5.\n" +"Les drapeaux qui ne sont pas spécifiés dans la chaîne de drapeau ne sont pas " +"modifiés par rapport à la valeur par défaut.\n" +"Les drapeaux commençant par \"no\" sont désactivés explicitement." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Attributs de génération du monde spécifiques à Mapgen v6.\n" @@ -3731,21 +4756,17 @@ msgstr "" "Les drapeaux commençant par \"no\" sont désactivés explicitement." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Attributs de terrain spécifiques au Mapgen V7.\n" -"Le drapeau 'des crêtes' contrôle les rivières.\n" -"Les terrains flottants sont actuellement experimentaux et sujets à des " -"changements.\n" +"Attributs de génération du monde spécifiques au Mapgen V5.\n" "Les drapeaux qui ne sont pas spécifiés dans la chaîne de drapeau ne sont pas " "modifiés par rapport à la valeur par défaut.\n" -"Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés explicitement." +"Les drapeaux commençant par \"no\" sont désactivés explicitement." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation limit" @@ -3764,17 +4785,78 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "Délai de génération des maillages de MapBlocks" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +#, fuzzy +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "Taille du cache du générateur de meshes pour les mapblocks" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Délais d'interruption du déchargement des mapblocks" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Fractales du générateur de terrain" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "Drapeaux spécifiques du générateur de terrain plat" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Générateur de terrain plat" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "Drapeaux spécifiques du générateur de terrain plat" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Fractales du générateur de terrain" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Générateur de terrain V5" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "Drapeaux spécifiques au Mapgen v5" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Générateur de terrain V6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "Drapeaux spécifiques au Mapgen v6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Mapgen V7" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "Drapeaux spécifiques au Mapgen v7" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Générateur de carte avec des vallées" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Drapeaux spécifiques du générateur de terrain plat" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "Débogage de la génération du terrain" @@ -3783,58 +4865,10 @@ msgstr "Débogage de la génération du terrain" msgid "Mapgen flags" msgstr "Drapeaux de génération de terrain" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Générateur de terrain plat" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "Drapeaux spécifiques du générateur de terrain plat" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Fractales du générateur de terrain" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Nom du générateur de carte" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "Générateur de terrain V5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "Drapeaux spécifiques au Mapgen v5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "Générateur de terrain V6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "Drapeaux spécifiques au Mapgen v6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "Mapgen V7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "Drapeaux spécifiques au Mapgen v7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "Profondeur des caves massives" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "Bruit des caves massives" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "Forme des caves massives." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "Distance maximale de génération des mapblocks" @@ -3872,12 +4906,11 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Largeur maximale de la barre d'inventaire" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "Nombre maximal de blocs pouvant être envoyés simultanément." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." -msgstr "Nombre maximal de blocs pouvant être envoyés simultanément par client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." @@ -3925,9 +4958,15 @@ msgstr "" "de clients maximum sur le serveur." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +#, fuzzy +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "Nombre maximal de joueurs qui peuvent être connectés en même temps." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "Nombre maximum de mapblocks chargés de force." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "Nombre maximum d'objets sauvegardés dans un mapblock (16^3 blocs)." @@ -3948,18 +4987,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Nombre maximal de blocs simultanés envoyés par client" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "Nombre maximal de blocs simultanés envoyés" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4005,13 +5040,18 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "Hauteur de scannage de la mini-carte" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +#, fuzzy +msgid "Minimum texture size" msgstr "Taille minimum des textures à filtrer" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-mapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "Modifie la taille des éléments de la barre d'action principale." @@ -4032,6 +5072,16 @@ msgstr "Bruit de hauteur des montagnes" msgid "Mountain noise" msgstr "Bruit pour les montagnes" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "Bruit de hauteur des montagnes" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain zero level" +msgstr "Bruit pour les montagnes" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "Sensibilité de la souris" @@ -4056,14 +5106,19 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "Touche pour rendre le jeu muet" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" -"Nom du générateur de terrain à utiliser lorsque de la création d'un nouveau " -"monde.\n" -"Créer un nouveau monde dans le menu va annuler ce paramètre." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4082,6 +5137,10 @@ msgstr "" "Nom du serveur, affiché sur liste des serveurs publics et lorsque les " "joueurs se connectent." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -4131,12 +5190,14 @@ msgid "Number of emerge threads" msgstr "Nombre de tâches en cours" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" "Nombre de tâches en cours à utiliser. Laisser ce champ vide, ou augmenter " "cette valeur\n" @@ -4168,6 +5229,13 @@ msgstr "Décallage" msgid "Opaque liquids" msgstr "Liquides opaques" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "Bias général de l'occlusion parallaxe, habituellement échelle/2." @@ -4180,10 +5248,6 @@ msgstr "Echelle générale de l'effet de l'occlusion parallaxe." msgid "Parallax occlusion" msgstr "Occlusion parallaxe" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "Echelle de l'occlusion parallaxe" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "Bias de l'occlusion parallaxe" @@ -4196,6 +5260,11 @@ msgstr "Nombre d'itérations sur l'occlusion parallaxe" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "Mode occlusion parallaxe" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Echelle de l'occlusion parallaxe" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "Force de l'occlusion parallaxe" @@ -4222,10 +5291,23 @@ msgstr "" "Chemin vers le dossier des textures. Toutes les textures sont d'abord " "cherchées dans ce dossier." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "Physique" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "Voler" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -4243,7 +5325,8 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "Distance de transfert du joueur" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +#, fuzzy +msgid "Player versus player" msgstr "Mode combat" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4254,6 +5337,12 @@ msgstr "" "Port où se connecter (UDP).\n" "Notez que le champ de port dans le menu principal passe outre ce réglage." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" @@ -4261,9 +5350,10 @@ msgstr "" "système)." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" "Imprime les données de profilage du moteur à intervalles réguliers. 0 = " "désactivation.\n" @@ -4287,6 +5377,10 @@ msgstr "Profilage" msgid "Profiling" msgstr "Profilage" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4298,7 +5392,8 @@ msgstr "" "aux coins de l'aire." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +#, fuzzy +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "Élève le terrain pour former des vallées autour des rivières" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4309,6 +5404,10 @@ msgstr "Entrée aléatoire" msgid "Range select key" msgstr "Distance d'affichage illimitée" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Média distant" @@ -4331,6 +5430,23 @@ msgstr "Remplace le menu par défaut par un menu personnalisé." msgid "Report path" msgstr "Chemin du rapport" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "Bruit pour les crêtes sous l'eau" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "Bruit pour les crêtes" @@ -4339,6 +5455,11 @@ msgstr "Bruit pour les crêtes" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "Bruit pour les crêtes sous l'eau" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "Bruit pour les crêtes sous l'eau" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Droite" @@ -4348,29 +5469,40 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Intervalle de répétition du clic droit" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +#, fuzzy +msgid "River depth" msgstr "Profondeur des rivières" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +#, fuzzy +msgid "River noise" msgstr "Bruit des rivières" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +#, fuzzy +msgid "River size" msgstr "Taille des rivières" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "Bruit des rivières -- les rivières se forment près de zéro" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "Enregistrement des actions" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "Mini-carte circulaire" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4392,8 +5524,9 @@ msgid "Scale" msgstr "Echelle" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4441,7 +5574,13 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "Bruit pour les fonds marins" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +#, fuzzy +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Deuxième de 2 bruits 3D qui définissent ensemble des tunnels." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Deuxième de 2 bruits 3D qui définissent ensemble des tunnels." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4449,7 +5588,8 @@ msgid "Security" msgstr "Sécurité" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#, fuzzy +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Voir http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4464,6 +5604,49 @@ msgstr "Couleur des bords de sélection" msgid "Selection box width" msgstr "Epaisseur des bords de sélection" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"Choix de 18 fractales provenant de 9 formules.\n" +"1 = réglage Mandelbrot \"Roundy\" 4D.\n" +"2 = réglage Julia \"Roundy\" 4D.\n" +"3 = réglage Mandelbrot \"Squarry\" 4D.\n" +"4 = réglage Julia \"Squarry\" 4D.\n" +"5 = réglage Mandelbrot \"Cousin Mandy\" 4D.\n" +"6 = réglage Julia \"Cousin Mandy\" 4D.\n" +"7 = réglage Mandelbrot \"Variation\" 4D.\n" +"8 = réglage Julia \"Variation\" 4D.\n" +"9 = réglage Mandelbrot \"Mandelbrot/Mandelbar\" 3D.\n" +"10 = réglage Julia \"Mandelbrot/Mandelbar\" 3D.\n" +"11 = réglage Mandelbrot \"Christmas Tree\" 3D.\n" +"12 = réglage Julia \"Christmas Tree\" 3D.\n" +"13 = réglage Mandelbrot \"Mandelbulb\" 3D.\n" +"14 = réglage Julia \"Mandelbulb\" 3D.\n" +"15 = réglage Mandelbrot \"Cosine Mandelbulb\" 3D.\n" +"16 = réglage Julia \"Cosine Mandelbulb\" 3D.\n" +"17 = réglage Mandelbrot \"Mandelbulb\" 4D.\n" +"18 = réglage Julia \"Mandelbulb\" 4D." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "Serveur / Partie solo" @@ -4508,6 +5691,10 @@ msgstr "" "Détermine la langue. Laisser vide pour utiliser celui de votre système.\n" "Un redémarrage du jeu est nécessaire pour prendre effet." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4537,9 +5724,11 @@ msgid "Shader path" msgstr "Chemin des shaders" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" "Les shaders permettent des effets visuels avancés et peuvent améliorer les " @@ -4562,15 +5751,29 @@ msgstr "Afficher les infos de débogage" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "Afficher les boîtes de sélection de l'entité" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "Message d'arrêt du serveur" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." -msgstr "Taille des chunks à générer, établie en mapblocks (16^3 blocs)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4584,7 +5787,8 @@ msgid "Slice w" msgstr "Largeur de part" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +#, fuzzy +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" "La pente et le remplissage fonctionnent ensemble pour modifier les hauteurs" @@ -4620,10 +5824,25 @@ msgstr "Lisse la rotation de la caméra. 0 pour désactiver." msgid "Sneak key" msgstr "Déplacement lent" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Vitesse de marche" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "Audio" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Déplacement lent" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "Touche utilisée pour monter/descendre" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4640,21 +5859,37 @@ msgstr "" "habituelle." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "Emplacement du spawn statique" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" -msgstr "Message de statut à la connexion" +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "Emplacement du spawn statique" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "Bruit pour les pentes" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "Bruit pour les montagnes" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "Bruit pour les montagnes" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Force des normalmaps autogénérés." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "Force de l'occlusion parallaxe." @@ -4667,10 +5902,6 @@ msgstr "Vérification stricte du protocole" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "Fonctionne sur d'anciens serveurs" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "SQLite synchronisé" @@ -4680,17 +5911,19 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Variation de température pour les biomes." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "Hauteur du terrain" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Terrain alternative noise" +msgstr "Bruit pour le terrain de base" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "Bruit pour le terrain de base" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Hauteur du terrain" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "Bruit pour la hauteur du terrain" @@ -4728,8 +5961,14 @@ msgid "Texture path" msgstr "Chemin des textures" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" -msgstr "L'altitude à laquelle la température descend de 20°C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4740,7 +5979,8 @@ msgstr "" "lorsque la commande `/profiler save [format]` est entrée sans format." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +#, fuzzy +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "La profondeur de la terre ou autre matériau" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4754,6 +5994,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "L'identifiant de la manette à utiliser" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "L'interface réseau que le serveur écoute." @@ -4767,8 +6011,25 @@ msgstr "" "Entrer /privs dans le jeu pour voir une liste complète des privilèges." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." -msgstr "Le pilote vidéo pour Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4813,9 +6074,11 @@ msgstr "" "le bouton droit de la souris." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" "L'intervalle en secondes entre des clics droits répétés lors de l'appui sur " "le bouton droit de la souris." @@ -4825,12 +6088,20 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "Le type de manette" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." -msgstr "Cette police sera utilisée pour certaines langues." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" -msgstr "Temps entre les cycles de gestion des blocs actifs" +#, fuzzy +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Le premier des deux bruits 3D qui définissent ensemble les tunnels." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." +msgstr "Cette police sera utilisée pour certaines langues." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4840,6 +6111,10 @@ msgstr "" "Durée en secondes pendant laquelle les objets jetés sont présents.\n" "Définir à -1 pour désactiver cette fonctionnalité." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "Intervalle d'envoi du temps" @@ -4875,6 +6150,11 @@ msgstr "Basculement en mode caméra" msgid "Tooltip delay" msgstr "Délais d'apparition des infobulles" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Seuil de bruit pour les plages" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Bruit pour les arbres" @@ -4899,9 +6179,9 @@ msgid "Trusted mods" msgstr "Mods sécurisés" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" "Hauteur maximum typique, au-dessus et au-dessous du point médian, du terrain " "de montagne du flotteur." @@ -4935,6 +6215,10 @@ msgstr "Distance de transfert du joueur illimitée" msgid "Unload unused server data" msgstr "Purger les données de serveur inutiles" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "Activer les nuages 3D au lieu des nuages 2D (plats)." @@ -4955,46 +6239,45 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "Utilisation du filtrage bilinéaire." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "Utiliser" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Utilisation du mip-mapping. Peut augmenter légèrement les performances." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Utilisation du filtrage trilinéaire." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "Synchronisation verticale" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +#, fuzzy +msgid "VSync" +msgstr "Synchronisation verticale" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Valley depth" msgstr "Profondeur des vallées" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +#, fuzzy +msgid "Valley fill" msgstr "Comblement de vallée" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +#, fuzzy +msgid "Valley profile" msgstr "Profil des vallées" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +#, fuzzy +msgid "Valley slope" msgstr "Inclinaison des vallées" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" -msgstr "Drapeaux de Valleys C" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "" @@ -5063,14 +6346,20 @@ msgstr "Touche de vue du zoom" msgid "Viewing range" msgstr "Plage de visualisation" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "Volume du son" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -5083,10 +6372,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "Vitesse de marche" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "Caractéristiques de l'eau" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "Niveau de l'eau" @@ -5147,14 +6432,17 @@ msgstr "" "qui ne supportent pas le chargement des textures depuis le matériel." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" "En utilisant le filtrage bilinéaire / trilinéaire / anisotrope, les textures " "de basse résolution\n" @@ -5171,12 +6459,17 @@ msgstr "" "anisotrope est activé." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." msgstr "" "Détermine l'utilisation des polices Freetype. Nécessite une compilation avec " "le support Freetype." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "Détermine la désynchronisation des textures animées par mapblock." @@ -5213,26 +6506,13 @@ msgstr "" "Détermine la visibilité des infos de débogage du client (même effet que " "taper F5)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" -"Supporte les anciens serveurs antérieurs au protocole version 25.\n" -"A activer si vous souhaitez vous connecter aux serveurs version 0.4.12 et " -"antérieure.\n" -"Les serveurs démarrant en 0.4.13 vont fonctionner, pas ceux en 0.4.12-dev.\n" -"La désactivation de cette option permettra de mieux protéger votre mot de " -"passe." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Résolution verticale de la fenêtre de jeu." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +#, fuzzy +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Épaisseur des bordures de sélection autour des blocs." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5253,12 +6533,44 @@ msgstr "" "Chemin du monde (tout ce qui relatif au monde est enregistré ici).\n" "Inutile si démarré depuis le menu." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Nom du monde" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "Coordonnée Y des terrains plats." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" +"Coordonnée Y de la limite supérieure des grandes grottes pseudo-aléatoires." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" "Coordonnée Y de la limite supérieure des grandes grottes pseudo-aléatoires." @@ -5279,11 +6591,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5294,10 +6606,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "Distance d'optimisation d'envoi des blocs" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "Délais d'interruption de cURL lors d'un téléchargement de fichier" @@ -5310,268 +6618,456 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" msgid "cURL timeout" msgstr "Délais d'interruption de cURL" +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Nom du monde manquant ou aucun jeu sélectionné" + +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgstr "" +#~ "Éventuellement, l'option \"lacunarity\" peut être jointe par une virgule " +#~ "d'en-tête." + +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Sélectionner un chemin" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Page $1 de $2" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Évaluation" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Nom court :" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Installé avec succès :" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Non-trié" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Réinstaller" + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Connexion au serveur..." + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Création du client..." + +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Création du serveur..." + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Résolution de l'adresse..." + +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Fermeture du jeu..." + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Utiliser" + +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "Touche pour courir" + +#~ msgid "Descending speed" +#~ msgstr "Vitesse de descente du joueur" + +#~ msgid "Disable escape sequences" +#~ msgstr "Désactive les séquences d'échappement" + #~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -#~ "The default flags set in the engine are: none\n" -#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" +#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " +#~ "to disable\n" +#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ msgstr "" +#~ "Désactive les séquences d'échappement. ex : chat coloré.\n" +#~ "Utilisez cette option si vous voulez exécuter un serveur avec des clients " +#~ "antérieurs à la 0. 4. 14 et que vous souhaitez désactiver\n" +#~ "les séquences d'échappement générées par les mods." + +#~ msgid "Enable view bobbing" +#~ msgstr "Mouvement de tête" + +#~ msgid "Enables view bobbing when walking." +#~ msgstr "Active les mouvements de tête lors d'un déplacement." + +#~ msgid "Modstore details URL" +#~ msgstr "URL des détails du magasin de mods" + +#~ msgid "Modstore download URL" +#~ msgstr "URL de téléchargement du magasin de mods" + +#~ msgid "Modstore mods list URL" +#~ msgstr "URL de liste des mods du magasin de mods" + +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Cacher le contenu du mod" + +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Attente" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Verr Maj" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Virgule" + +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "Vider sélection" + +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Final" + +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" + +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Moins" + +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Point" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Plus" + +#~ msgid "" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Taille des déserts et plages dans Mapgen V6.\n" +#~ "Quand les environnements neigeux sont activés, le paramètre de fréquence " +#~ "des déserts dans Mapgen V6 est ignoré." + +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "" +#~ "Détermine la forme du terrain.\n" +#~ "Les 3 nombres entre parenthèses contrôlent l'échelle du terrain,\n" +#~ "ces nombres doivent être identiques." + +#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen : paramètres de bruit de la température" + +#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen : paramètres de mélange de l'humidité" + +#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen : paramètres de bruit de l'humidité" + +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Ampleur de grotte du générateur de terrain plat" + +#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Générateur de terrain plat: paramètres de bruit grotte1" + +#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Générateur de terrain plat: paramètres de bruit grotte2" + +#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Générateur de terrain plat: paramètres de bruit sur la profondeur" + +#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" +#~ msgstr "Profondeur des grandes grottes du générateur de terrain plat" + +#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" +#~ msgstr "Paramètres de bruit du générateur de terrain plat" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Ampleur des grottes du générateur de terrain Julia" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen V5 : paramètres de bruit cave1" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen V5 : paramètre de bruit cave2" + +#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen V5 : paramètres de bruit sur la profondeur" + +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgstr "Drapeaux des fractales du générateur de terrain" + +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "Itérations du générateur de terrain julia" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia w" +#~ msgstr "Mapgen Julia : fractale W" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia x" +#~ msgstr "Mapgen Julia : fractale X" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia y" +#~ msgstr "Mapgen Julia : fractale Y" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia z" +#~ msgstr "Mapgen Julia : fractale Z" + +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "Générateur de terrain Julia: décalages fractals" + +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "Générateur de terrain Julia: échelles fractales" + +#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" +#~ msgstr "" +#~ "Paramètres de bruit du fond marin pour le générateur de terrain julia" + +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "Générateur de terrain Julia: couche fractale W" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Ampleur des grottes du générateur de terrain V5" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Paramètres du bruit cave1 du générateur de terrain v5" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Paramètres du bruit cave2 du générateur de terrain v5" + +#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" +#~ msgstr "Paramètres du facteur de dispersion du générateur de terrain v5" + +#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "" +#~ "Paramètres du bruit de la profondeur de remplissage du générateur de " +#~ "terrain v5" + +#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" +#~ msgstr "Paramètres du bruit en altitude du générateur de terrain v5" + +#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" +#~ msgstr "Paramètres du bruit des pommiers du générateur de terrain v6" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" +#~ msgstr "Mapgen V6 : fréquence des plages" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit des plages" + +#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit des biomes" + +#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit des caves" + +#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" +#~ msgstr "Mapgen V6 : fréquence des déserts" + +#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit de la vase" + +#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit des pentes" + +#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit de l'altitude du terrain" + +#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit du terrain de base" + +#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit des arbres" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "Ampleur des grottes du générateur de terrain: Mapgen V7" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit cave1" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit cave2" + +#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit sur la profondeur" + +#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de sélection de la hauteur du bruit" + +#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit des montagnes" + +#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit des rivières" + +#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit de l'eau des rivières" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit de l'altitude du terrain" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres du bruit du terrain de base" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres du bruit de la persistance du terrain" + +#~ msgid "" +#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." +#~ msgstr "" +#~ "Paramètres de bruit pour la température, l'humidité et le mélange de " +#~ "biomes." + +#~ msgid "" +#~ "Where the map generator stops.\n" +#~ "Please note:\n" +#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" +#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 " +#~ "MapBlocks).\n" +#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" +#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" +#~ msgstr "" +#~ "Limite de la génération de terrain.\n" +#~ "Notes :\n" +#~ "- Limite absolue à 31000 (une valeur supérieure n'a aucun effet).\n" +#~ "- La génération de terrain fonctionne par groupes de 80^3 blocs (= 5^3 " +#~ "mapblocks).\n" +#~ "- Ces groupes ont un décalage de -32, -32 blocs depuis leur origine.\n" +#~ "- Seuls les groupes intégrant les limites définies par " +#~ "map_generation_limit sont générées" + +#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ msgstr "" +#~ "Profil détaillé des données du mod. Utile pour les développeurs de mods." + +#~ msgid "Detailed mod profiling" +#~ msgstr "Profil détaillé des mods" + +#~ msgid "" +#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " +#~ "server." +#~ msgstr "Nombre maximum de mapblocks simultanés envoyés sur le serveur." + +#~ msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." +#~ msgstr "Nombre maximum de mapblocks simultanés envoyés par client." + +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Utile pour les développeurs de mods." + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Non, bien sûr que non !" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Liste de serveurs publics" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Non !" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" #~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " #~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" +#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " +#~ "biomes." #~ msgstr "" -#~ "Attributs de terrain spécifiques au générateur de carte plate.\n" -#~ "Lacs et collines peuvent partiellement être ajoutés à un monde plat.\n" -#~ "Aucun drapeau par défaut défini dans le moteur.\n" -#~ "La chaîne de drapeaux modifie les paramètres par défaut du moteur.\n" -#~ "Les drapeaux qui ne sont pas spécifiés dans le champ gardent leurs " -#~ "valeurs par défaut.\n" -#~ "Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés." +#~ "Attributs généraux de la génération de terrain.\n" +#~ "Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans leur champ respectif gardent " +#~ "leurs valeurs par défaut." + +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" + +#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't " +#~ msgstr "" +#~ "Rend l'eau légèrement plus basse, de façon à ce qu'elle ne submerge pas " +#~ "le bloc complètement.\n" +#~ "Note : cette fonctionnalité est assez expérimentale et l'éclairage doux " +#~ "ne fonctionne pas dessus. " + +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Si activé, " + +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Redémarrez Minetest pour que le changement du pilote prenne effet" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr : Impossible de copier le mod \"$1\" dans le jeu \"$2\"" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "JEUX" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Mods :" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "nouveau jeu" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "MODIFIER LE JEU" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Supprimer le mod sélectionné" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Ajouter un mod" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENT" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "DÉMARRER LE SERVEUR" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nom" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Mot de passe" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "PARAMÈTRES" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Précharger les objets" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Liquides limités" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "PARTIE SOLO" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "PACKS DE TEXTURES" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODS" + +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Ajouter un mod :" #~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" -#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" -#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " #~ msgstr "" -#~ "Attributs spécifiques à Mapgen V7.\n" -#~ "Le drapeau 'des crêtes' contrôle les rivières.\n" -#~ "Les drapeaux par défaut définis dans le moteur sont: montagnes, crêtes.\n" -#~ "La chaîne de drapeaux modifie les paramètres par défaut du moteur.\n" -#~ "Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans le champ gardent leurs valeurs " -#~ "par défaut.\n" -#~ "Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés." - -#~ msgid "Item textures..." -#~ msgstr "Textures d'items..." +#~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n" +#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. " #~ msgid "" -#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " -#~ "completely.\n" -#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" -#~ "water surface doesn't work with this." +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " #~ msgstr "" -#~ "Rend la surface de l'eau légèrement plus basse, de façon à ce qu'elle ne " -#~ "submerge pas\n" -#~ "entièrement le bloc voisin.\n" -#~ "Cette fonctionnalité est encore expérimentale et la lumière douce " -#~ "n’apparaît pas à la\n" -#~ "surface de l'eau." +#~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n" +#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. " -#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." -#~ msgstr "" -#~ "Active l'éclairage des blocs pointés (et supprime les bordures noires de " -#~ "sélection)." - -#~ msgid "" -#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." -#~ msgstr "" -#~ "Série Julia : décalages (X,Y,Z) à partir du centre du monde.\n" -#~ "La portée est environ entre -2 et 2. Multiplier par j_scale pour décaler " -#~ "en nombre de blocs." - -#~ msgid "" -#~ "Julia set: W value determining the 4D shape.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2." -#~ msgstr "" -#~ "Série Julia : valeur W déterminant la forme 4D.\n" -#~ "La portée est environ entre -2 et 2." - -#~ msgid "" -#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Touche pour réduire la distance de vue. Modifie la distance de vue " -#~ "minimale.\n" -#~ "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#~ msgid "" -#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Touche pour augmenter la distance de vue. Modifie la distance de vue " -#~ "minimale.\n" -#~ "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#~ msgid "" -#~ "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes." -#~ msgstr "" -#~ "Série Mandelbrot : décalages (X,Y,Z) à partir du centre du monde.\n" -#~ "La portée est environ entre -2 et 2. Multiplier par m_scale pour décaler " -#~ "en nombre de blocs." - -#~ msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes." -#~ msgstr "Série Mandelbrot : échelles (X,Y,Z) en blocs." - -#~ msgid "" -#~ "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n" -#~ "Controls scale of finest detail." -#~ msgstr "" -#~ "Série Mandelbrot : itérations de la fonction récursive.\n" -#~ "Contrôle l'échelle du détail le plus subtil." - -#~ msgid "" -#~ "Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2." -#~ msgstr "" -#~ "Série Mandelbrot : coordonnée W de la couche 3D de la forme 4D.\n" -#~ "La portée est environ entre -2 et 2." - -#~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n" -#~ "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." -#~ msgstr "" -#~ "Attributs de terrain spécifiques à Mapgen V7.\n" -#~ "'ridges' sont les rivières.\n" -#~ "Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans le champ gardent leurs valeurs " -#~ "par défaut.\n" -#~ "Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés." - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations" -#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : itérations fractales" - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset" -#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : décalages fractals" - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale" -#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : échelles fractales" - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w" -#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : couche fractale W" - -#~ msgid "" -#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n" -#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n" -#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n" -#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground." -#~ msgstr "" -#~ "Distance maximum au-dessus du niveau de l'eau où le joueur apparaît.\n" -#~ "Des valeurs plus grandes aboutissent à des locations plus proches de (x = " -#~ "0, z = 0).\n" -#~ "Des valeurs plus petites peut résulter à une location de spawn non-" -#~ "trouvée, résultant\n" -#~ "à une location située à (0, 0, 0) probablement enterrée sous le sol." - -#~ msgid "" -#~ "Minimum wanted FPS.\n" -#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " -#~ "viewing range min and max." -#~ msgstr "" -#~ "Images par seconde (FPS) minimum.\n" -#~ "Le niveau de rendu est dynamiquement adapté selon ce paramètre et la " -#~ "distance de vue (minimale et maximale)." - -#~ msgid "New style water" -#~ msgstr "Nouveau style de liquide" - -#~ msgid "" -#~ "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n" -#~ "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n" -#~ "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in " -#~ "the inventory." -#~ msgstr "" -#~ "Pré-générer tous les visuels d'items utilisés dans l'inventaire.\n" -#~ "Cela augmente le temps de démarrage, mais rend les inventaires plus " -#~ "fluides.\n" -#~ "Les textures générées peuvent facilement déborder votre VRAM, causant des " -#~ "bugs dans votre inventaire." - -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Pré-chargement des textures d'inventaire" - -#~ msgid "" -#~ "The allowed adjustment range for the automatic rendering range " -#~ "adjustment.\n" -#~ "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-" -#~ "adjustment algorithm." -#~ msgstr "" -#~ "Distance d'affichage maximum.\n" -#~ "Définir cette valeur égale à la distance de vue minimum pour désactiver\n" -#~ "l'auto-ajustement dynamique de la distance d'affichage." - -#~ msgid "Vertical initial window size." -#~ msgstr "Largeur initiale de la fenêtre de jeu." - -#~ msgid "Vertical spawn range" -#~ msgstr "Portée verticale du spawn" - -#~ msgid "Viewing range minimum" -#~ msgstr "Distance de vue minimum" - -#~ msgid "Wanted FPS" -#~ msgstr "FPS minimum" - -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Taille appliquée aux menus : " - -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Téléchargement" - -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr " Ko/s" - -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr " Mo/s" - -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "" -#~ "Clic gauche : déplacer tous les objets -- Clic droit : déplacer un objet" - -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "est requis par :" - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Configuration enregistrée. " - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Attention : configuration incorrecte. " - -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Voir les serveurs publics" - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Voir les serveurs favoris" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Créer un monde" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Adresse requise." - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné" - -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Fichiers à supprimer" - -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent" - -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active" - -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être supprimés" +#~ msgid "Delete map" +#~ msgstr "Supprimer la carte" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -5598,471 +7094,561 @@ msgstr "Délais d'interruption de cURL" #~ "- Échap : ce menu\n" #~ "- T : discuter\n" -#~ msgid "Delete map" -#~ msgstr "Supprimer la carte" +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être supprimés" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Fichiers à supprimer" + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Adresse requise." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Créer un monde" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local." + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Voir les serveurs favoris" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Voir les serveurs publics" + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides" + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Attention : configuration incorrecte. " + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Configuration enregistrée. " + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "est requis par :" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "" +#~ "Clic gauche : déplacer tous les objets -- Clic droit : déplacer un objet" + +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr " Mo/s" + +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr " Ko/s" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Téléchargement" + +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Taille appliquée aux menus : " + +#~ msgid "Wanted FPS" +#~ msgstr "FPS minimum" + +#~ msgid "Vertical spawn range" +#~ msgstr "Portée verticale du spawn" + +#~ msgid "Vertical initial window size." +#~ msgstr "Largeur initiale de la fenêtre de jeu." #~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ "The allowed adjustment range for the automatic rendering range " +#~ "adjustment.\n" +#~ "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-" +#~ "adjustment algorithm." #~ msgstr "" -#~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n" -#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. " +#~ "Distance d'affichage maximum.\n" +#~ "Définir cette valeur égale à la distance de vue minimum pour désactiver\n" +#~ "l'auto-ajustement dynamique de la distance d'affichage." + +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Pré-chargement des textures d'inventaire" #~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n" +#~ "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n" +#~ "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in " +#~ "the inventory." #~ msgstr "" -#~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n" -#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. " +#~ "Pré-générer tous les visuels d'items utilisés dans l'inventaire.\n" +#~ "Cela augmente le temps de démarrage, mais rend les inventaires plus " +#~ "fluides.\n" +#~ "Les textures générées peuvent facilement déborder votre VRAM, causant des " +#~ "bugs dans votre inventaire." -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Ajouter un mod :" +#~ msgid "New style water" +#~ msgstr "Nouveau style de liquide" -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODS" - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "PACKS DE TEXTURES" - -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "PARTIE SOLO" - -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Liquides limités" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Précharger les objets" - -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "PARAMÈTRES" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Mot de passe" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nom" - -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "DÉMARRER LE SERVEUR" - -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "CLIENT" - -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Ajouter un mod" - -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Supprimer le mod sélectionné" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "MODIFIER LE JEU" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "nouveau jeu" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Mods :" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "JEUX" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr : Impossible de copier le mod \"$1\" dans le jeu \"$2\"" - -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "Redémarrez Minetest pour que le changement du pilote prenne effet" - -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Si activé, " - -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Si désactivé " - -#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't " -#~ msgstr "" -#~ "Rend l'eau légèrement plus basse, de façon à ce qu'elle ne submerge pas " -#~ "le bloc complètement.\n" -#~ "Note : cette fonctionnalité est assez expérimentale et l'éclairage doux " -#~ "ne fonctionne pas dessus. " - -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "\"" - -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "Minimum wanted FPS.\n" +#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " +#~ "viewing range min and max." +#~ msgstr "" +#~ "Images par seconde (FPS) minimum.\n" +#~ "Le niveau de rendu est dynamiquement adapté selon ce paramètre et la " +#~ "distance de vue (minimale et maximale)." + +#~ msgid "" +#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n" +#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n" +#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n" +#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground." +#~ msgstr "" +#~ "Distance maximum au-dessus du niveau de l'eau où le joueur apparaît.\n" +#~ "Des valeurs plus grandes aboutissent à des locations plus proches de (x = " +#~ "0, z = 0).\n" +#~ "Des valeurs plus petites peut résulter à une location de spawn non-" +#~ "trouvée, résultant\n" +#~ "à une location située à (0, 0, 0) probablement enterrée sous le sol." + +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w" +#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : couche fractale W" + +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale" +#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : échelles fractales" + +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset" +#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : décalages fractals" + +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations" +#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : itérations fractales" + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n" +#~ "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n" #~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " #~ "default.\n" -#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -#~ "issues.\n" -#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " -#~ "biomes." +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." #~ msgstr "" -#~ "Attributs généraux de la génération de terrain.\n" -#~ "Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans leur champ respectif gardent " -#~ "leurs valeurs par défaut." - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Non !" - -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Normal Mapping" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Liste de serveurs publics" - -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Non, bien sûr que non !" - -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "Utile pour les développeurs de mods." - -#~ msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -#~ msgstr "Nombre maximum de mapblocks simultanés envoyés par client." +#~ "Attributs de terrain spécifiques à Mapgen V7.\n" +#~ "'ridges' sont les rivières.\n" +#~ "Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans le champ gardent leurs valeurs " +#~ "par défaut.\n" +#~ "Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés." #~ msgid "" -#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " -#~ "server." -#~ msgstr "Nombre maximum de mapblocks simultanés envoyés sur le serveur." - -#~ msgid "Detailed mod profiling" -#~ msgstr "Profil détaillé des mods" - -#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ "Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2." #~ msgstr "" -#~ "Profil détaillé des données du mod. Utile pour les développeurs de mods." +#~ "Série Mandelbrot : coordonnée W de la couche 3D de la forme 4D.\n" +#~ "La portée est environ entre -2 et 2." #~ msgid "" -#~ "Where the map generator stops.\n" -#~ "Please note:\n" -#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" -#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 " -#~ "MapBlocks).\n" -#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" -#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" +#~ "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls scale of finest detail." #~ msgstr "" -#~ "Limite de la génération de terrain.\n" -#~ "Notes :\n" -#~ "- Limite absolue à 31000 (une valeur supérieure n'a aucun effet).\n" -#~ "- La génération de terrain fonctionne par groupes de 80^3 blocs (= 5^3 " -#~ "mapblocks).\n" -#~ "- Ces groupes ont un décalage de -32, -32 blocs depuis leur origine.\n" -#~ "- Seuls les groupes intégrant les limites définies par " -#~ "map_generation_limit sont générées" +#~ "Série Mandelbrot : itérations de la fonction récursive.\n" +#~ "Contrôle l'échelle du détail le plus subtil." + +#~ msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes." +#~ msgstr "Série Mandelbrot : échelles (X,Y,Z) en blocs." #~ msgid "" -#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." +#~ "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes." #~ msgstr "" -#~ "Paramètres de bruit pour la température, l'humidité et le mélange de " -#~ "biomes." - -#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres du bruit de la persistance du terrain" - -#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres du bruit du terrain de base" - -#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit de l'altitude du terrain" - -#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit de l'eau des rivières" - -#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit des rivières" - -#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit des montagnes" - -#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de sélection de la hauteur du bruit" - -#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit sur la profondeur" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit cave2" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit cave1" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "Ampleur des grottes du générateur de terrain: Mapgen V7" - -#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit des arbres" - -#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit du terrain de base" - -#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit de l'altitude du terrain" - -#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit des pentes" - -#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit de la vase" - -#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" -#~ msgstr "Mapgen V6 : fréquence des déserts" - -#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit des caves" - -#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit des biomes" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit des plages" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" -#~ msgstr "Mapgen V6 : fréquence des plages" - -#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" -#~ msgstr "Paramètres du bruit des pommiers du générateur de terrain v6" - -#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" -#~ msgstr "Paramètres du bruit en altitude du générateur de terrain v5" - -#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" -#~ msgstr "" -#~ "Paramètres du bruit de la profondeur de remplissage du générateur de " -#~ "terrain v5" - -#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" -#~ msgstr "Paramètres du facteur de dispersion du générateur de terrain v5" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Paramètres du bruit cave2 du générateur de terrain v5" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Paramètres du bruit cave1 du générateur de terrain v5" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "Ampleur des grottes du générateur de terrain V5" - -#~ msgid "Mapgen fractal slice w" -#~ msgstr "Générateur de terrain Julia: couche fractale W" - -#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" -#~ msgstr "" -#~ "Paramètres de bruit du fond marin pour le générateur de terrain julia" - -#~ msgid "Mapgen fractal scale" -#~ msgstr "Générateur de terrain Julia: échelles fractales" - -#~ msgid "Mapgen fractal offset" -#~ msgstr "Générateur de terrain Julia: décalages fractals" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia z" -#~ msgstr "Mapgen Julia : fractale Z" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia y" -#~ msgstr "Mapgen Julia : fractale Y" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia x" -#~ msgstr "Mapgen Julia : fractale X" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia w" -#~ msgstr "Mapgen Julia : fractale W" - -#~ msgid "Mapgen fractal iterations" -#~ msgstr "Itérations du générateur de terrain julia" - -#~ msgid "Mapgen fractal fractal" -#~ msgstr "Drapeaux des fractales du générateur de terrain" - -#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen V5 : paramètres de bruit sur la profondeur" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen V5 : paramètre de bruit cave2" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen V5 : paramètres de bruit cave1" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave width" -#~ msgstr "Ampleur des grottes du générateur de terrain Julia" - -#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" -#~ msgstr "Paramètres de bruit du générateur de terrain plat" - -#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" -#~ msgstr "Profondeur des grandes grottes du générateur de terrain plat" - -#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Générateur de terrain plat: paramètres de bruit sur la profondeur" - -#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Générateur de terrain plat: paramètres de bruit grotte2" - -#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Générateur de terrain plat: paramètres de bruit grotte1" - -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "Ampleur de grotte du générateur de terrain plat" - -#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen : paramètres de bruit de l'humidité" - -#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen : paramètres de mélange de l'humidité" - -#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen : paramètres de bruit de la température" +#~ "Série Mandelbrot : décalages (X,Y,Z) à partir du centre du monde.\n" +#~ "La portée est environ entre -2 et 2. Multiplier par m_scale pour décaler " +#~ "en nombre de blocs." #~ msgid "" -#~ "Determines terrain shape.\n" -#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgstr "" -#~ "Détermine la forme du terrain.\n" -#~ "Les 3 nombres entre parenthèses contrôlent l'échelle du terrain,\n" -#~ "ces nombres doivent être identiques." +#~ "Touche pour augmenter la distance de vue. Modifie la distance de vue " +#~ "minimale.\n" +#~ "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgid "" -#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgstr "" -#~ "Taille des déserts et plages dans Mapgen V6.\n" -#~ "Quand les environnements neigeux sont activés, le paramètre de fréquence " -#~ "des déserts dans Mapgen V6 est ignoré." - -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Plus" - -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Point" - -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" - -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Moins" - -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Kanji" - -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana" - -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" - -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Final" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "Vider sélection" - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Virgule" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Verr Maj" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Attente" - -#~ msgid "Start Game" -#~ msgstr "Démarrer" - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Cacher le contenu du mod" - -#~ msgid "Modstore mods list URL" -#~ msgstr "URL de liste des mods du magasin de mods" - -#~ msgid "Modstore download URL" -#~ msgstr "URL de téléchargement du magasin de mods" - -#~ msgid "Modstore details URL" -#~ msgstr "URL des détails du magasin de mods" - -#~ msgid "Enables view bobbing when walking." -#~ msgstr "Active les mouvements de tête lors d'un déplacement." - -#~ msgid "Enable view bobbing" -#~ msgstr "Mouvement de tête" +#~ "Touche pour réduire la distance de vue. Modifie la distance de vue " +#~ "minimale.\n" +#~ "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgid "" -#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " -#~ "to disable\n" -#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ "Julia set: W value determining the 4D shape.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2." #~ msgstr "" -#~ "Désactive les séquences d'échappement. ex : chat coloré.\n" -#~ "Utilisez cette option si vous voulez exécuter un serveur avec des clients " -#~ "antérieurs à la 0. 4. 14 et que vous souhaitez désactiver\n" -#~ "les séquences d'échappement générées par les mods." +#~ "Série Julia : valeur W déterminant la forme 4D.\n" +#~ "La portée est environ entre -2 et 2." -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "Désactive les séquences d'échappement" +#~ msgid "" +#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." +#~ msgstr "" +#~ "Série Julia : décalages (X,Y,Z) à partir du centre du monde.\n" +#~ "La portée est environ entre -2 et 2. Multiplier par j_scale pour décaler " +#~ "en nombre de blocs." -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "Vitesse de descente du joueur" +#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." +#~ msgstr "" +#~ "Active l'éclairage des blocs pointés (et supprime les bordures noires de " +#~ "sélection)." -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "Touche pour courir" +#~ msgid "" +#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " +#~ "completely.\n" +#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" +#~ "water surface doesn't work with this." +#~ msgstr "" +#~ "Rend la surface de l'eau légèrement plus basse, de façon à ce qu'elle ne " +#~ "submerge pas\n" +#~ "entièrement le bloc voisin.\n" +#~ "Cette fonctionnalité est encore expérimentale et la lumière douce " +#~ "n’apparaît pas à la\n" +#~ "surface de l'eau." -#~ msgid "Use" +#~ msgid "Item textures..." +#~ msgstr "Textures d'items..." + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Attributs spécifiques à Mapgen V7.\n" +#~ "Le drapeau 'des crêtes' contrôle les rivières.\n" +#~ "Les drapeaux par défaut définis dans le moteur sont: montagnes, crêtes.\n" +#~ "La chaîne de drapeaux modifie les paramètres par défaut du moteur.\n" +#~ "Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans le champ gardent leurs valeurs " +#~ "par défaut.\n" +#~ "Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés." + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: none\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Attributs de terrain spécifiques au générateur de carte plate.\n" +#~ "Lacs et collines peuvent partiellement être ajoutés à un monde plat.\n" +#~ "Aucun drapeau par défaut défini dans le moteur.\n" +#~ "La chaîne de drapeaux modifie les paramètres par défaut du moteur.\n" +#~ "Les drapeaux qui ne sont pas spécifiés dans le champ gardent leurs " +#~ "valeurs par défaut.\n" +#~ "Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés." + +#~ msgid "" +#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +#~ "Disabling this option will protect your password better." +#~ msgstr "" +#~ "Supporte les anciens serveurs antérieurs au protocole version 25.\n" +#~ "A activer si vous souhaitez vous connecter aux serveurs version 0.4.12 et " +#~ "antérieure.\n" +#~ "Les serveurs démarrant en 0.4.13 vont fonctionner, pas ceux en 0.4.12-" +#~ "dev.\n" +#~ "La désactivation de cette option permettra de mieux protéger votre mot de " +#~ "passe." + +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Caractéristiques de l'eau" + +#~ msgid "Valleys C Flags" +#~ msgstr "Drapeaux de Valleys C" + +#~ msgid "" +#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +#~ msgstr "" +#~ "Utilisation du mip-mapping. Peut augmenter légèrement les performances." + +#~ msgid "Use key" #~ msgstr "Utiliser" -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Fermeture du jeu..." +#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +#~ msgstr "Le pilote vidéo pour Irrlicht." -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Résolution de l'adresse..." +#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +#~ msgstr "L'altitude à laquelle la température descend de 20°C" -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Création du serveur..." +#~ msgid "Support older servers" +#~ msgstr "Fonctionne sur d'anciens serveurs" -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Création du client..." +#~ msgid "" +#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " +#~ "nodes)." +#~ msgstr "Taille des chunks à générer, établie en mapblocks (16^3 blocs)." -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Connexion au serveur..." +#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +#~ msgstr "Bruit des rivières -- les rivières se forment près de zéro" -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Réinstaller" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Non-trié" - -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Installé avec succès :" - -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Nom court :" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Évaluation" - -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Page $1 de $2" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installer" - -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "Téléchargement de $1, veuillez patienter..." - -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Fermer le magasin" - -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Sélectionner un chemin" - -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgid "" +#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +#~ "Creating a world in the main menu will override this." #~ msgstr "" -#~ "Éventuellement, l'option \"lacunarity\" peut être jointe par une virgule " -#~ "d'en-tête." +#~ "Nom du générateur de terrain à utiliser lorsque de la création d'un " +#~ "nouveau monde.\n" +#~ "Créer un nouveau monde dans le menu va annuler ce paramètre." -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Nom du monde manquant ou aucun jeu sélectionné" +#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total" +#~ msgstr "Nombre maximal de blocs simultanés envoyés" + +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +#~ msgstr "" +#~ "Nombre maximal de blocs pouvant être envoyés simultanément par client." + +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +#~ msgstr "Nombre maximal de blocs pouvant être envoyés simultanément." + +#~ msgid "Massive caves form here." +#~ msgstr "Forme des caves massives." + +#~ msgid "Massive cave noise" +#~ msgstr "Bruit des caves massives" + +#~ msgid "Massive cave depth" +#~ msgstr "Profondeur des caves massives" + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Attributs de terrain spécifiques au Mapgen V7.\n" +#~ "Le drapeau 'des crêtes' contrôle les rivières.\n" +#~ "Les terrains flottants sont actuellement experimentaux et sujets à des " +#~ "changements.\n" +#~ "Les drapeaux qui ne sont pas spécifiés dans la chaîne de drapeau ne sont " +#~ "pas modifiés par rapport à la valeur par défaut.\n" +#~ "Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés explicitement." + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool,\n" +#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Attributs spécifiques au générateur de terrain: Mapgen Valleys.\n" +#~ "Le paramètre: 'altitude_chill' provoque un refroidissement à des " +#~ "altitudes élevées, ce qui cause des problèmes dans les biomes.\n" +#~ "Le paramètre 'humid_rivers' modifie l'humidité autour des rivières et " +#~ "dans les zones où l'eau est assez présente,\n" +#~ "cela peut interférer avec des biomes ajustés délicatement.\n" +#~ "La chaîne de drapeaux modifie les paramètres par défaut du moteur.\n" +#~ "Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans le champ gardent leurs valeurs " +#~ "par défaut.\n" +#~ "Les drapeaux commençant par \"non\" sont utilisés pour désactiver de " +#~ "manière explicite." + +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Gestionnaire du menu principal du mod" + +#~ msgid "Main menu game manager" +#~ msgstr "Gestionnaire du menu principal du jeu" + +#~ msgid "Lava Features" +#~ msgstr "Fonctionnalités de la lave" + +#~ msgid "" +#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Touche pour afficher les infos de débogage. Utilisé pour le " +#~ "développement.\n" +#~ "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Key for opening the chat console.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Touche pour ouvrir la console de chat.\n" +#~ "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls the amount of fine detail." +#~ msgstr "" +#~ "Itérations de la fonction récursive.\n" +#~ "Contrôle la quantité de détails fins." + +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Hack d'image d'inventaire" + +#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +#~ msgstr "" +#~ "Si activé, afficher le message de statut du serveur lorsqu'un joueur se " +#~ "connecte." + +#~ msgid "" +#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " +#~ "mapblocks (16 nodes).\n" +#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run." +#~ msgstr "" +#~ "Largeur des aires de mapblocks qui sont sujets à être gardés actifs, " +#~ "établie en mapblocks (16^3 blocs).\n" +#~ "Les mapblocks actifs sont chargés et les ABMs y sont actifs." + +#~ msgid "Height on which clouds are appearing." +#~ msgstr "Hauteur des nuages dans le jeu." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Général" + +#~ msgid "" +#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "Distance maximale d'envoi de données sur les objets aux clients, établie " +#~ "en mapblocks (16^3 blocs)." + +#~ msgid "" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Champ de vision en degrés pendant le zoom. \n" +#~ "Ceci nécessite le privilège \"zoom\" sur le serveur." + +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "Champ de vision du zoom" + +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "Profondeur en-dessous duquel se trouvent des caves massives." + +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Vitesse du joueur en position accroupie" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Crée des zones aquatiques imprévisibles dans les caves.\n" +#~ "Elles rendent le minage plus difficile. 0 les désactivent. (0-10)" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Crée des zones imprévisibles de lave dans les caves.\n" +#~ "Elles rendent le minage plus difficile. 0 les désactivent. (0-10)" + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Console de jeu" + +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Hauteur des nuages" + +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "Les grottes et tunnels se forment à l'intersection de deux bruits" + +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "Série Julia: échelles (X,Y,Z) en blocs." + +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "Annoncer à la liste des serveurs publics.\n" +#~ "Si vous voulez annoncer votre adresse IPv6, utilisez serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." + +#~ msgid "" +#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" +#~ "when no supported render was found." +#~ msgstr "" +#~ "Android uniquement: Essaye de créer des textures d'inventaire à partir " +#~ "des meshes\n" +#~ "quand aucun gestionnaire de rendu n'est trouvé." + +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "Intervalle du modificateur de bloc actif" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Précédent" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Suivant" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Afficher les stacks" + +#~ msgid "Volume changed to 100%" +#~ msgstr "Volume mis à 100%" + +#~ msgid "Volume changed to 0%" +#~ msgstr "Volume mis à 0%" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Pas d'information disponible" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Mappage de texture" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Changer les touches" + +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Jouer en ligne" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Désinstaller le pack de mods sélectionné" + +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Jeu local" + +#~ msgid "Subgame Mods" +#~ msgstr "Mods de sous-jeu" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Les valeurs possibles sont : " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Veuillez séparer les drapeaux par des virgules dans la liste." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "" +#~ "Le format est composé de 3 nombres séparés par des virgules et entre " +#~ "parenthèses." + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "Format : , , (, , ), , " +#~ ", " + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" n'est pas un drapeau valide." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Activer le pack de mods" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Désactiver les packs de mods" diff --git a/po/he/minetest.po b/po/he/minetest.po index fb8c7fe67..74dbe104f 100644 --- a/po/he/minetest.po +++ b/po/he/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-26 21:01+0000\n" "Last-Translator: yuval hreman \n" "Language-Team: Hebrew , , (, , )," -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "" @@ -248,26 +309,6 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "משחקים" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "מודים" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "" @@ -276,18 +317,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter a valid number." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "חפש" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -310,32 +343,102 @@ msgstr "" msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid " mods" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "מופעל" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "חבילות מרקם" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Information:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Installed Packages:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No package description available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "בחר עולם:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall Package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "חבילות מרקם" + #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" msgstr "" @@ -386,11 +489,6 @@ msgstr "הסתר משחק" msgid "Host Server" msgstr "שרת" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "התחל משחק" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "שם/סיסמה" @@ -420,37 +518,10 @@ msgstr "בחר עולם:" msgid "Server Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "הסתר משחק" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -476,6 +547,11 @@ msgstr "" msgid "Favorite" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "הסתר משחק" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "שם/סיסמה" @@ -484,10 +560,6 @@ msgstr "שם/סיסמה" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP אפשר" @@ -521,7 +593,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -532,8 +604,8 @@ msgstr "" msgid "Bump Mapping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -545,6 +617,10 @@ msgstr "התחבר" msgid "Fancy Leaves" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "" @@ -573,12 +649,8 @@ msgstr "" msgid "Node Outlining" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "None" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" +msgid "None" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -614,6 +686,10 @@ msgstr "הגדרות" msgid "Shaders" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "" @@ -635,7 +711,7 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -670,43 +746,27 @@ msgstr "" msgid "Start Singleplayer" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "חבילות מרקם" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" @@ -742,66 +802,90 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "כתובת / פורט" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "משחק יצירתי" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "אפשר נזק" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Port: " msgstr "פורט" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "ציבורי" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forwards disabled" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "CSM is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -820,7 +904,19 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -836,544 +932,759 @@ msgid "" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "מופעל" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "מופעל" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "משחקים" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "שחקן יחיד" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound muted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound unmuted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat hidden" msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "\"Special\" = climb down" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Autoforward" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Change camera" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Local command" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle HUD" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle chat log" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fog" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle minimap" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Backspace" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "End" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Erase EOF" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Home" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Accept" msgstr "קבל" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Convert" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Escape" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Mode Change" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Nonconvert" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad +" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad -" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad ." msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "שחק" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Return" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Shift" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Space" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Tab" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Up" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 2" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Autoforward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Change camera" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Local command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle HUD" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle chat log" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fog" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle minimap" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "" + +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "" + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "he" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" "1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "" @@ -1396,6 +1707,14 @@ msgstr "" msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -1405,7 +1724,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1422,6 +1743,10 @@ msgstr "" msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "" @@ -1430,18 +1755,14 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1479,7 +1800,11 @@ msgid "Advanced" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1491,13 +1816,11 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." +msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1509,10 +1832,15 @@ msgid "Announce server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1520,7 +1848,13 @@ msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1530,14 +1864,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1545,11 +1881,21 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1557,7 +1903,11 @@ msgid "Backward key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1565,7 +1915,7 @@ msgid "Basic" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +msgid "Basic privileges" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1596,6 +1946,10 @@ msgstr "" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "" @@ -1608,6 +1962,14 @@ msgstr "" msgid "Bumpmapping" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1661,13 +2023,40 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "" @@ -1676,29 +2065,6 @@ msgstr "" msgid "Chatcommands" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "" @@ -1729,11 +2095,16 @@ msgid "Client modding" msgstr "קלינט" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "קלינט" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1797,7 +2168,7 @@ msgid "Console height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" +msgid "Content Store" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1805,7 +2176,9 @@ msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1815,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1829,8 +2202,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1841,18 +2214,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -1874,10 +2235,6 @@ msgstr "" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "" @@ -1938,21 +2295,12 @@ msgid "" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -1961,6 +2309,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -1979,6 +2335,10 @@ msgid "" "A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2006,11 +2366,11 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2063,11 +2423,15 @@ msgid "Drop item key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2089,6 +2453,14 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "" @@ -2132,8 +2504,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" @@ -2237,7 +2608,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" @@ -2245,28 +2616,19 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +msgid "Filler depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2281,7 +2643,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" @@ -2290,13 +2652,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2313,6 +2683,10 @@ msgstr "" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2330,7 +2704,7 @@ msgid "Fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2365,10 +2739,46 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2378,7 +2788,7 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +msgid "FreeType fonts" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2394,7 +2804,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2425,10 +2839,6 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "" @@ -2442,11 +2852,18 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "" @@ -2459,9 +2876,13 @@ msgstr "" msgid "Ground level" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "HTTP Mods" +msgid "HTTP mods" msgstr "מודים" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2505,10 +2926,6 @@ msgstr "" msgid "Height noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2525,6 +2942,22 @@ msgstr "" msgid "Hill threshold" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -2538,14 +2971,135 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2555,7 +3109,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2590,7 +3144,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -2603,6 +3158,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2612,8 +3173,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2636,10 +3198,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2647,6 +3205,13 @@ msgid "" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2717,10 +3282,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory image hack" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "" @@ -2748,17 +3309,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" @@ -2767,32 +3326,40 @@ msgstr "" msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -2872,6 +3439,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2904,13 +3472,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -2941,7 +3502,182 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2953,6 +3689,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -2960,6 +3703,41 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3025,6 +3803,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3032,6 +3817,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3039,6 +3831,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3046,20 +3845,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3089,7 +3874,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3113,7 +3898,7 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" +msgid "Lava depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3135,17 +3920,22 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3158,6 +3948,18 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3203,7 +4005,7 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3230,17 +4032,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "תפריט ראשי" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3260,31 +4063,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3294,18 +4099,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3326,17 +4128,70 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "מנוע מפות" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "מנוע מפות" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "מנוע מפות" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "מנוע מפות" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "מנוע מפות" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "" @@ -3345,58 +4200,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen flags" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3434,11 +4241,10 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3475,7 +4281,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3496,18 +4306,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3551,13 +4357,17 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3578,6 +4388,14 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" @@ -3600,10 +4418,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3618,6 +4444,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "" @@ -3666,11 +4496,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3692,6 +4523,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3704,10 +4542,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" @@ -3720,6 +4554,10 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "" @@ -3742,10 +4580,22 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -3761,7 +4611,7 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3770,14 +4620,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3796,6 +4652,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -3804,7 +4664,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3815,6 +4675,10 @@ msgstr "" msgid "Range select key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -3837,6 +4701,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "" @@ -3845,6 +4725,10 @@ msgstr "" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "" @@ -3854,29 +4738,37 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +msgid "River noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -3899,7 +4791,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -3938,7 +4830,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3946,7 +4842,7 @@ msgid "Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3961,6 +4857,29 @@ msgstr "" msgid "Selection box width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "שרת" @@ -4003,6 +4922,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4028,7 +4951,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4048,14 +4972,28 @@ msgstr "" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4070,7 +5008,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4103,10 +5041,22 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4116,21 +5066,35 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4143,10 +5107,6 @@ msgstr "" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4156,17 +5116,17 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "" @@ -4198,7 +5158,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4208,7 +5174,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4220,6 +5186,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4231,7 +5201,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4264,7 +5251,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4272,11 +5260,18 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4285,6 +5280,10 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4313,6 +5312,10 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4334,8 +5337,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4362,6 +5364,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -4379,43 +5385,38 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +msgid "Valley depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4486,14 +5487,19 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4502,10 +5508,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -4561,16 +5563,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4602,20 +5610,12 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4631,12 +5631,41 @@ msgid "" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "שם העולם" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4656,11 +5685,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4671,10 +5700,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -4687,26 +5712,27 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "רשימת שרתים פומבי" - -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "לא ברור שלא!" - -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "התקן מחדש" - -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "הותקן בהצלחה:" - -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "שם קצר:" +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "לא נבחר שם לעולם או שאף מפעיל משחק לא נבחר" #~ msgid "Rating" #~ msgstr "דירוג" -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "החקן" +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "שם קצר:" -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "לא נבחר שם לעולם או שאף מפעיל משחק לא נבחר" +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "הותקן בהצלחה:" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "התקן מחדש" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "לא ברור שלא!" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "רשימת שרתים פומבי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "התחל משחק" diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po index ff09543d6..82cdf231c 100644 --- a/po/hu/minetest.po +++ b/po/hu/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:17+0000\n" "Last-Translator: Kisbenedek Márton \n" "Language-Team: Hungarian , , (, , )," -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Keres" @@ -251,26 +319,6 @@ msgstr "Szerkeszt" msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "A formátum 3 szám vesszőkkel elválasztva, zárójelek között." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Játékok" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modok" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Írj be egy érvényes egész számot." @@ -279,18 +327,10 @@ msgstr "Írj be egy érvényes egész számot." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Írj be egy érvényes számot." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Lehetséges értékek: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Alapértelmezett visszaállítás" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Keresés" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -315,35 +355,121 @@ msgstr "Az értéknek nagyobbnak kell lennie ennél: $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Az értéknek kisebbnek kell lennie ennél: $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "3D mód" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Engedélyezve" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "$1 telepítése meghiúsult ide: $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "Mod telepítése: nem található megfelelő mod név ehhez: $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "" +"Mod telepítése: nem található megfelelő mappanév ehhez a modpakk-hoz: $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Mod telepítés: \"$1\" nem támogatott fájltípus, vagy hibás archívum" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "$1 telepítése meghiúsult ide: $2" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "Mod telepítés: fájl: \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Mod telepítése: nem található megfelelő mod név ehhez: $1" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "" "Mod telepítése: nem található megfelelő mappanév ehhez a modpakk-hoz: $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "$1 telepítése meghiúsult ide: $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "$1 telepítése meghiúsult ide: $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "$1 telepítése meghiúsult ide: $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "$1 telepítése meghiúsult ide: $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Tovább" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Textúrapakk kiválasztása:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Mod ismertető:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Telepített modok:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Nincs elérhető mod leírás" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Átnevez" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Mod fájl kiválasztása:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Kiválasztott mod törlése" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Textúra pakkok" + #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" msgstr "Tevékeny hozzájárulók" @@ -396,11 +522,6 @@ msgstr "Játék elrejtés" msgid "Host Server" msgstr "Szerver" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "Játék indítása" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Név/jelszó" @@ -430,37 +551,10 @@ msgstr "Világ kiválasztása:" msgid "Server Port" msgstr "Szerver port" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Telepített modok:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Mod ismertető:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Nincs elérhető mod leírás" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Átnevez" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Mod fájl kiválasztása:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Kiválasztott mod törlése" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Kiválasztott modpakk törlése" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Játék elrejtés" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -486,6 +580,11 @@ msgstr "Kedvenc törlés" msgid "Favorite" msgstr "Kedvenc" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Játék elrejtés" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Név / Jelszó" @@ -494,11 +593,6 @@ msgstr "Név / Jelszó" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy -msgid "Play Online" -msgstr "Játékos neve" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP engedélyezve" @@ -532,7 +626,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Biztosan visszaállítod az egyjátékos világod?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -544,8 +638,8 @@ msgstr "Bilineáris szűrés" msgid "Bump Mapping" msgstr "Bumpmapping" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Gombok változtatása" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -556,6 +650,11 @@ msgstr "Csatlakozó üveg" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Szép levelek" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Normálfelületek generálása" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Mipmap" @@ -586,14 +685,10 @@ msgstr "Blokk kiemelés" msgid "Node Outlining" msgstr "Node körvonalazás" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Nincs" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Átlátszatlan levelek" @@ -628,6 +723,10 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Shaders" msgstr "Shaderek" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Egyszerű levelek" @@ -649,7 +748,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Érintésküszöb (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -684,43 +784,27 @@ msgstr "Fő" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Egyjátékos mód indítása" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Nincs elérhető információ" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Textúrapakk kiválasztása:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Textúra pakkok" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Csatlakozási idő lejárt." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Kész!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Csomópontok inicializálása" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Csomópontok inicializálása..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Textúrák betöltése..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Shaderek újraépítése..." @@ -756,12 +840,12 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "A megadott világ útvonala nem létezik: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp #, fuzzy msgid "needs_fallback_font" msgstr "needs_fallback_font" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -769,57 +853,88 @@ msgstr "" "\n" "Részletekért tekintsd meg a debug.txt fájlt." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "Bind Address" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "Kreatív mód" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "Sérülés" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Port: " msgstr "Port" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "Nyilvános" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Server Name: " msgstr "Szerver neve" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Gombok változtatása" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Előre gomb" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Előre gomb" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Csomag letiltás" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Kamera frissítés váltás gomb" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Kamera frissítés váltás gomb" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Jelszó változtatás" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Filmkészítő mód gomb" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Filmkészítő mód gomb" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Tovább" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -849,7 +964,20 @@ msgstr "" "- Egér görgő: Tárgy kiválaszt\n" "- T: Csevegés\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Hibakereső infó váltás gomb" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -877,549 +1005,724 @@ msgstr "" "- érint&megfogás, érintés 2. ujjal\n" " --> egy elem slotba helyezése\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Kilépés a menübe" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Bezárás" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Sebesség gyors módban" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Sebesség gyors módban" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Sebesség gyors módban" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Sérülés engedélyezve" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Csomag letiltás" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "Engedélyez" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "Játék" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr "Szerver létrehozása..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Elem definíciók..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KiB/mp" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Média..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/mp" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap hidden" +msgstr "Minitérkép gomb" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Sérülés engedélyezve" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Csomópont definíciók..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Remote server" msgstr "Távoli port" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Egyjátékos" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Hangerő" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Hangerő" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Hangerő" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "Látóterület" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "Minimum látóterület" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "Minimum látóterület" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "Ok" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Belépés " +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Csevegés gomb" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Alkalmazások" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Vissza" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Törlés" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Le" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "Vége" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase EOF" +msgstr "Erase OEF" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Végrehajt" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Segítség" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Otthon" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Accept" +msgstr "Elfogad" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Convert" +msgstr "Konvertálás" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Escape" +msgstr "Kilépés" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Mode Change" +msgstr "Mód váltás" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "Nem konvertált" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Beilleszt" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Bal" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Bal gomb" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Bal Control" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Bal menü" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Bal Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Bal Windows" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Középső gomb" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Numlock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Numerikus bill. *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Numerikus bill. +" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Numerikus bill. -" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad ." +msgstr "Numerikus bill. *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Numerikus bill. /" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "Numerikus bill. 0" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "Numerikus bill. 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "Numerikus bill. 2" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "Numerikus bill. 3" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "Numerikus bill. 4" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "Numerikus bill. 5" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "Numerikus bill. 6" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "Numerikus bill. 7" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "Numerikus bill. 8" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "Numerikus bill. 9" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "OEM Clear" +msgstr "OEM Clear" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Szünet" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Játék" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Nyomtat" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Jobb" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Jobb gomb" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Jobb Control" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Jobb menü" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Jobb Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Jobb Windows" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "ScrollLock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Kiválaszt" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Alvás" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Pillanatkép" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Szóköz" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tabulátor" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Fel" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "X gomb 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "X Gomb 2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Nagyítás" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Nem egyeznek a jelszavak!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Folytatás" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "\"Használat\" = Lemászás" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" msgstr "Előre" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Vissza" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" msgstr "Gombok változtatása" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "Csevegés" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Parancs" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" msgstr "Konzol" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Dec. range" msgstr "Látóterület" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Az \"ugrás\" gomb duplán a repüléshez" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" msgstr "Eldobás" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Előre" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. range" msgstr "Látóterület" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. volume" msgstr "Hangerő" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Eszköztár" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" msgstr "Ugrás" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" msgstr "A gomb már használatban van" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Gombkiosztás. (Ha elfuserálod ezt a menüt, távolíts el néhány dolgot a " "minetest.conf-ból)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Bal" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Local command" msgstr "Parancs" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Next item" msgstr "Következő" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Halmok nyomtatása" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" msgstr "Látótávolság választása" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Jobb" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Képernyőkép" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Lopakodás" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Váltás \"cinematic\" módba" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "Repülés bekapcsolása" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle chat log" msgstr "Gyorsaság bekapcsolása" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Gyorsaság bekapcsolása" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "Repülés bekapcsolása" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle fog" msgstr "Repülés bekapcsolása" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle minimap" msgstr "Váltás noclip-re" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Váltás noclip-re" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Nagyítás" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "Nyomj meg egy gombot" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Változtat" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Jelszó megerősítés" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Új jelszó" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "Régi jelszó" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Nem egyeznek a jelszavak!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Használat gomb" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "Hangerő: " -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Alkalmazások" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" -msgstr "Vissza" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Törlés" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Le" - -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "Vége" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Erase EOF" -msgstr "Erase OEF" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Végrehajt" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Segítség" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Otthon" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Accept" -msgstr "Elfogad" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Convert" -msgstr "Konvertálás" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Escape" -msgstr "Kilépés" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Mode Change" -msgstr "Mód váltás" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "Nem konvertált" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Beilleszt" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Bal gomb" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Bal Control" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Bal menü" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Bal Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "Bal Windows" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Középső gomb" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Következő" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Numlock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Numerikus bill. *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Numerikus bill. +" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Numerikus bill. -" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad ." -msgstr "Numerikus bill. *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Numerikus bill. /" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 0" -msgstr "Numerikus bill. 0" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 1" -msgstr "Numerikus bill. 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 2" -msgstr "Numerikus bill. 2" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 3" -msgstr "Numerikus bill. 3" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 4" -msgstr "Numerikus bill. 4" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 5" -msgstr "Numerikus bill. 5" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 6" -msgstr "Numerikus bill. 6" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 7" -msgstr "Numerikus bill. 7" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 8" -msgstr "Numerikus bill. 8" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 9" -msgstr "Numerikus bill. 9" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "OEM Clear" -msgstr "OEM Clear" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Szünet" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Játék" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Nyomtat" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Elsődleges" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Jobb gomb" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "Jobb Control" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "Jobb menü" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Jobb Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Jobb Windows" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "ScrollLock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Kiválaszt" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "Alvás" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Pillanatkép" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Szóköz" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Tabulátor" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Fel" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "X gomb 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "X Gomb 2" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Belépés " #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" @@ -1427,13 +1730,40 @@ msgstr "hu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -1443,6 +1773,30 @@ msgstr "" "0 = parallax occlusion with slope information (gyorsabb).\n" "1 = relief mapping (lassabb, pontosabb)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D felhők" @@ -1466,6 +1820,15 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1474,7 +1837,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "3D támogatás.\n" "Jelenleg támogatott:\n" @@ -1501,6 +1866,11 @@ msgstr "Az összes kliensen megjelenített üzenet a szerver összeomlásakor." msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "Az összes kliensen megjelenített üzenet a szerver leállításakor." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "ABM interval" +msgstr "Térkép mentésének időköze" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "" @@ -1510,17 +1880,14 @@ msgid "Acceleration in air" msgstr "Gyorsulás levegőben" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "Aktív blokk kezelés időköze" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifiers" msgstr "Aktív blokk módosító időköze" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Active Block Modifiers" -msgstr "Aktív blokk módosító időköze" +msgid "Active block management interval" +msgstr "Aktív blokk kezelés időköze" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" @@ -1567,7 +1934,11 @@ msgid "Advanced" msgstr "Haladó" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1579,14 +1950,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "Felerősíti a völgyeket" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "Felerősíti a völgyeket" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1597,21 +1967,30 @@ msgid "Announce server" msgstr "Szerver kihirdetése" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Szerver kihirdetése" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"Kihirdetés a szerverlistára.\n" -"Ha ki akarod hirdetni az ipv6 címedet, használd ezt: serverlist_url = v6." -"servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1621,14 +2000,16 @@ msgstr "Összeomlás után újracsatlakozás kérése" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1637,11 +2018,22 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Előre gomb" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Automatikus bejelentés a szerverlistára." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1649,7 +2041,13 @@ msgid "Backward key" msgstr "Vissza gomb" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor talaj szint" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "Alap terep magassága" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1657,7 +2055,8 @@ msgid "Basic" msgstr "Alap" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "Alap jogosultságok" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1689,6 +2088,11 @@ msgstr "" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Bit/pixel (vagyis színmélység) teljes képernyős módban." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "Max blokk generálási távolság" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Építés játékos helyére" @@ -1702,6 +2106,14 @@ msgstr "" msgid "Bumpmapping" msgstr "Bumpmapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Kamera simítás" @@ -1758,13 +2170,42 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb küszöb" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Barlang szélesség" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Csevegés gomb" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb küszöb" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Csevegés váltás gomb" @@ -1774,29 +2215,6 @@ msgstr "Csevegés váltás gomb" msgid "Chatcommands" msgstr "Parancs" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "Térképdarab (chunk) mérete" @@ -1827,12 +2245,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "Kliens" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Mászás sebessége" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Kliens" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "Felhő magasság" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "Mászás sebessége" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1904,8 +2327,9 @@ msgid "Console height" msgstr "Konzol gomb" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Konzol gomb" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Áruház bezárása" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1913,7 +2337,9 @@ msgstr "Folyamatos előre" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "Folyamatos mozgás előre (csak tesztelésre használatos)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1921,10 +2347,11 @@ msgid "Controls" msgstr "Irányítás" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "Nap/éjjel ciklus hossza.\n" "Példák: 72 = 20 perc, 360 = 4 perc, 1 = 24 óra, 0 = nappal/éjjel/bármelyik " @@ -1940,8 +2367,8 @@ msgstr "A dombok meredekségét/magasságát állítja." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1954,22 +2381,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Üzenet összeomláskor" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Kiszámíthatatlanná teszi a láva viselkedését a barlangokban.\n" -"Ez megnehezítheti a bányászatot. Nulla érték kikapcsolja. (0-10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Kiszámíthatatlanná teszi a víz viselkedését a barlangokban.\n" -"Ez megnehezítheti a bányászatot. Nulla érték kikapcsolja. (0-10)" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -1991,10 +2402,6 @@ msgstr "Célkereszt színe" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Célkereszt színe (R,G,B)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "Sebesség guggoláskor" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI" @@ -2059,21 +2466,12 @@ msgid "" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2082,6 +2480,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2100,6 +2506,10 @@ msgid "" "A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2127,12 +2537,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "A mélység, ami alatt nagy terjedelmű barlangokat találsz majd." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "A mélység, ami alatt masszív barlangokat találsz majd." +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "A mélység, ami alatt nagy terjedelmű barlangokat találsz majd." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2186,11 +2597,15 @@ msgid "Drop item key" msgstr "Tárgy eldobás gomb" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2211,6 +2626,15 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Mod biztonság engedélyezése" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Mod biztonság engedélyezése" @@ -2263,9 +2687,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "IPv6 szerver futtatásának engedélyezése/letiltása. Egy IPv6 szerver " @@ -2374,8 +2798,9 @@ msgid "Fast movement" msgstr "Gyors mozgás" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "Gyors mozgás (a használat gombbal).\n" @@ -2385,11 +2810,6 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Látótávolság" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "Látótávolság" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Látóterület fokokban." @@ -2397,23 +2817,17 @@ msgstr "Látóterület fokokban." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"Gyors mozgás (a használat gombbal).\n" -"Szükséges hozzá a \"fast\" (gyorsaság) jogosultság a szerveren." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" "A client/serverlist/ mappában lévő fájl, ami tartalmazza a kedvenc " "szervereket, amik a Többjátékos fül alatt jelennek meg." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Filler depth" +msgstr "Folyó mélység" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filler depth noise" @@ -2427,7 +2841,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" @@ -2436,13 +2850,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "Szűrés" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2460,6 +2882,10 @@ msgstr "Vízszint" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2477,7 +2903,7 @@ msgid "Fog" msgstr "Köd" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2512,10 +2938,54 @@ msgstr "Betűtípus mérete" msgid "Format of screenshots." msgstr "Képernyőmentések formátuma." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "Játékon belüli csevegő konzol hátterének színe (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Játékon belüli csevegő konzol hátterének alfája (átlátszatlanság, 0 és 255 " +"között)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "Játékon belüli csevegő konzol hátterének színe (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Játékon belüli csevegő konzol hátterének alfája (átlátszatlanság, 0 és 255 " +"között)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Előre gomb" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2525,7 +2995,8 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +#, fuzzy +msgid "FreeType fonts" msgstr "Freetype betűtípusok" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2545,10 +3016,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" -"Milyen távolságból szereznek tudomást az objektumokról a kliensek, " -"térképblokkokban megadva (16 blokk)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -2578,10 +3051,6 @@ msgstr "Felhasználói felület méretarány szűrő txr2img" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Általános" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Normálfelületek generálása" @@ -2596,8 +3065,7 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Térkép generálási jellemzők csak a Flat (lapos) térképgenerátor esetében.\n" @@ -2608,6 +3076,14 @@ msgstr "" "default.\n" "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -2622,7 +3098,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor talaj szint" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor talaj szint" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "HTTP Modok" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2667,10 +3149,6 @@ msgstr "A kezdeti ablak méret magasság összetevője." msgid "Height noise" msgstr "Jobb Windows" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "A felhők megjelenésének magassága." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2689,6 +3167,22 @@ msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb meredekség" msgid "Hill threshold" msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb küszöb" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "A szerver honlapja, ami a szerverlistában megjelenik." @@ -2702,16 +3196,138 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "Milyen mélyek legyenek a folyók" +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "Milyen mélyek legyenek a folyók" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" @@ -2722,7 +3338,8 @@ msgstr "" "Magasabb érték egyenletesebb, de több RAM-ot használ." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +#, fuzzy +msgid "How wide to make rivers." msgstr "Milyen szélesek legyenek a folyók" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2758,8 +3375,10 @@ msgstr "" "hogy ne pazaroljon CPU erőforrást feleslegesen." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" "Ha le van tiltva, a használat (use) gomb lesz használatban a gyors " @@ -2775,6 +3394,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2786,9 +3411,11 @@ msgstr "" "blokkokon. Szükséges hozzá a \"noclip\" jogosultság a szerveren." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" "Ha engedélyezve van, a \"használat\" (use) gomb lesz használatban a " "\"lopakodás\" (sneak) helyett lefelé mászáskor, vagy ereszkedéskor." @@ -2816,11 +3443,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "Ha engedélyezve van, új játékosok nem csatlakozhatnak jelszó nélkül." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "Napi üzenet a csatlakozó játékosoknak." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2831,6 +3453,13 @@ msgstr "" "szemmagasság).\n" "Ez segít, ha kis területen dolgozol." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2910,11 +3539,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Eszköztár gomb" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "Eszköztár elemek animációi" @@ -2942,17 +3566,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Joystick button repetition interval" @@ -2963,32 +3585,40 @@ msgstr "Jobb kattintás ismétlés időköz" msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "Egér érzékenység" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -3089,8 +3719,10 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3139,16 +3771,6 @@ msgstr "" "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Gomb a csevegő konzol megnyitásához.\n" -"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3191,11 +3813,290 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3208,6 +4109,17 @@ msgstr "" "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3219,6 +4131,61 @@ msgstr "" "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3314,6 +4281,17 @@ msgstr "" "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb a noclip módra váltáshoz.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3325,6 +4303,17 @@ msgstr "" "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb a csevegő megjelenítéséhez.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3335,6 +4324,17 @@ msgstr "" "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb a köd megjelenítésének ki/bekapcsolásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3345,26 +4345,6 @@ msgstr "" "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Gomb a csevegő megjelenítéséhez.\n" -"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Gomb a köd megjelenítésének ki/bekapcsolásához.\n" -"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3405,8 +4385,8 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "Gomb használat a mászás/ereszkedéshez" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3432,8 +4412,9 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Konzol gomb" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" -msgstr "Láva jellemzők" +#, fuzzy +msgid "Lava depth" +msgstr "Nagy barlang mélység" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -3459,17 +4440,22 @@ msgstr "Bal gomb" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3482,6 +4468,18 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3527,7 +4525,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "Folyadék süllyedés" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3555,17 +4554,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "Aktív blokk módosító időköze" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "Főmenü játék kezelő" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "Főmenü mod kezelő" +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "Főmenü script" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Főmenü script" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3589,35 +4589,34 @@ msgstr "Térkép mappája" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Térkép generálási jellemzők a Mapgen Valleys esetében.\n" -"Az 'altitude_chill' a magasabb helyeket hűvösebbé teszi, ami biome " -"problémákat okozhat.\n" -"A 'humid_rivers' a folyók környéki páratartalmat módosítja, és ott, ahol " -"medencék alakulnak ki,\n" -"ütközhet a finoman beállított biome-okkal.\n" -"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"Térkép generálási jellemzők csak a Flat (lapos) térképgenerátor esetében.\n" +"Esetenkénti tavak és dombok generálása a lapos világba.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" "The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Térkép generálási jellemzők csak a Flat (lapos) térképgenerátor esetében.\n" @@ -3632,8 +4631,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Térkép generálási jellemzők csak a Flat (lapos) térképgenerátor esetében.\n" @@ -3651,8 +4649,7 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Térképgenerálási jellemzők csak a v6 térképgenerátor esetében.\n" @@ -3668,10 +4665,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Térkép generálási jellemzők csak a Flat (lapos) térképgenerátor esetében.\n" @@ -3700,17 +4695,78 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "Térkép generálási korlát" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgstr "Térkép generálási korlát" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Fractal térképgenerátor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb meredekség" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb meredekség" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Fractal térképgenerátor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Térkép generátor v5" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb meredekség" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Térkép generátor v6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb meredekség" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Térkép generátor v7" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb meredekség" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Valleys térképgenerátor" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb meredekség" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "Térkép generátor hibakereső" @@ -3719,59 +4775,10 @@ msgstr "Térkép generátor hibakereső" msgid "Mapgen flags" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb meredekség" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Fractal térképgenerátor" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Térkép generátor neve" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "Térkép generátor v5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "Térkép generátor v6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "Térkép generátor v7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "Masszív barlang mélység" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "Masszív barlangok innentől." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "Max blokk generálási távolság" @@ -3809,14 +4816,11 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Maximum hotbar szélesség" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "Az egy időben csatlakozó játékosok maximális száma." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." -msgstr "Maximum blokkok száma, amik sorban állhatnak betöltésre." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." @@ -3858,7 +4862,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +#, fuzzy +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "Az egy időben csatlakozó játékosok maximális száma." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "Az egy időben csatlakozó játékosok maximális száma." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3883,19 +4893,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Az egyidejűleg a kliensenként küldött térképblokkok maximális száma" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "Egyidejűleg küldött térképblokkok maximális száma összesen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3941,7 +4946,8 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "Minitérkép letapogatási magasság" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +#, fuzzy +msgid "Minimum texture size" msgstr "Minimum textúra méret a szűrőknek" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3949,6 +4955,10 @@ msgstr "Minimum textúra méret a szűrőknek" msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-mapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3969,6 +4979,15 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain zero level" +msgstr "Vízszint" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "Egér érzékenység" @@ -3992,13 +5011,19 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "Használat gomb" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" -"A használni kívánt térképgenerátor neve új világ létrehozásakor.\n" -"A főmenüben történő világ létrehozás ezt felülírja." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4017,6 +5042,10 @@ msgstr "" "A szerver neve, ami megjelenik a szerverlistában, és amikor a játékosok " "csatlakoznak." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "Hálózat" @@ -4065,11 +5094,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4091,6 +5121,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -4104,11 +5141,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "Parallax Occlusion" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "Parallax Occlusion skála" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" @@ -4122,6 +5154,11 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "Parallax Occlusion mód" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Parallax Occlusion skála" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Parallax occlusion strength" @@ -4145,10 +5182,23 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "Textúra mappa útvonala. Először minden textúrát itt keres a játék." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "Fizika" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "Repülés gomb" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -4166,7 +5216,8 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +#, fuzzy +msgid "Player versus player" msgstr "Játékos játékos ellen (PvP)" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4177,6 +5228,12 @@ msgstr "" "Port a csatlakozáshoz (UDP).\n" "A főmenü port mezője ezt a beállítást felülírja." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" @@ -4185,8 +5242,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4205,6 +5262,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4213,7 +5274,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +#, fuzzy +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "Megemeli a terepet, hogy völgyek alakuljanak a folyók körül" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4224,6 +5286,10 @@ msgstr "" msgid "Range select key" msgstr "Látóterület választása gomb" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Távoli média" @@ -4247,6 +5313,22 @@ msgstr "Az alapértelmezett főmenüt lecseréli egy másikkal." msgid "Report path" msgstr "Betűtípus helye" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "" @@ -4255,6 +5337,10 @@ msgstr "" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Jobb gomb" @@ -4264,29 +5350,40 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Jobb kattintás ismétlés időköz" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +#, fuzzy +msgid "River depth" msgstr "Folyó mélység" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "River noise" +msgstr "Barlang szélesség" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +#, fuzzy +msgid "River size" msgstr "Folyó méret" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "Kör alakú minitérkép" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4308,8 +5405,9 @@ msgid "Scale" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4357,7 +5455,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4365,7 +5467,8 @@ msgid "Security" msgstr "Biztonság" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#, fuzzy +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Lásd: http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4380,6 +5483,29 @@ msgstr "Kijelölő doboz színe" msgid "Selection box width" msgstr "Kijelölő doboz szélesség" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "Szerver / Egyjátékos" @@ -4424,6 +5550,10 @@ msgstr "" "Nyelv beállítása. Hagyd üresen a rendszer nyelvének használatához.\n" "A változtatás után a játék újraindítása szükséges." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4457,7 +5587,8 @@ msgstr "Shaderek" #, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" "A shaderek fejlett vizuális effekteket engedélyeznek és növelhetik a " @@ -4483,17 +5614,29 @@ msgstr "Hibakereső infó mutatása" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "Entitások kijelölő dobozának mutatása" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "Leállítási üzenet" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" -"Az egyszerre generált térképblokkok mérete, térképblokkokban megadva (16 " -"blokk)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4507,7 +5650,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4544,10 +5687,25 @@ msgstr "Kamera forgás simítása. 0 = letiltás." msgid "Sneak key" msgstr "Lopakodás gomb" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Járás sebessége" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "Hang" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Lopakodás gomb" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "Gomb használat a mászás/ereszkedéshez" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4557,21 +5715,36 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "Statikus feléledési (spawn) pont" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" -msgstr "" +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "Statikus feléledési (spawn) pont" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "Terep magasság" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Generált normálfelületek erőssége." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4584,10 +5757,6 @@ msgstr "" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "Régebbi szerverek támogatása" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4597,18 +5766,20 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" +#, fuzzy +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Terep magasság" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain base noise" msgstr "Terep magasság" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Terep magasság" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain higher noise" @@ -4642,8 +5813,14 @@ msgid "Texture path" msgstr "Textúrák útvonala" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" -msgstr "A magasság, ahol a hőmérséklet 20 fokkal csökken" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4652,7 +5829,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4664,6 +5841,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4678,7 +5859,24 @@ msgstr "" "szervereden." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4712,9 +5910,11 @@ msgstr "" "nyomva tartásakor." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" "Ennyi másodperc szükséges az ismételt jobb kattintáshoz a jobb egérgomb " "nyomva tartásakor." @@ -4724,13 +5924,20 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." -msgstr "Ezt a betűtípust bizonyos nyelvek használják." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." +msgstr "Ezt a betűtípust bizonyos nyelvek használják." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -4739,6 +5946,10 @@ msgstr "" "Annak az ideje, hogy mennyi ideig \"élnek\" az eldobott tárgyak.\n" "-1-re állítás kikapcsolja ezt a funkciót." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4771,6 +5982,11 @@ msgstr "Kamera mód váltó gomb" msgid "Tooltip delay" msgstr "Eszköztipp késleltetés" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Érintésküszöb (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4795,8 +6011,7 @@ msgstr "Megbízható modok" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4824,6 +6039,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "3D felhő kinézet használata lapos helyett." @@ -4841,46 +6060,43 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "Bilineáris szűrés a textúrák méretezésekor." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "Használat gomb" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Mip mapping használata a textúrák méretezéséhez. Kicsit növelheti a " -"teljesítményt." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Trilineáris szűrés a textúrák méretezéséhez." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Valley depth" msgstr "Völgyek mélysége" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +#, fuzzy +msgid "Valley fill" msgstr "Völgyek meredeksége" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Valley profile" +msgstr "Völgyek meredeksége" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Valley slope" +msgstr "Völgyek meredeksége" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of biome filler depth." @@ -4954,14 +6170,19 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "Látóterület" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "Hangerő" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4970,10 +6191,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "Járás sebessége" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "Víz jellemzők" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "Vízszint" @@ -5029,20 +6246,27 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." msgstr "" "Használatban vannak-e freetype betűtípusok. Szükséges a beépített freetype " "támogatás." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" @@ -5074,20 +6298,13 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "A hibakereső infó mutatása (ugyanaz a hatás, ha F5-öt nyomunk)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Kezdeti ablak méret szélessége." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +#, fuzzy +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "A kijelölődoboz vonalainak szélessége a blokkok körül." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5105,12 +6322,41 @@ msgstr "" "Világ (world) mappa (minden itt tárolódik ami a világban van).\n" "Ez nem szükséges, ha a főmenüből indítunk." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Világ neve" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5130,11 +6376,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5145,11 +6391,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "block send optimize distance" -msgstr "Max blokk generálási távolság" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -5162,163 +6403,179 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "Item textures..." -#~ msgstr "Elem textúrák..." +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Nincs megadva a világ neve, vagy nincs kiválasztva játék" + +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Útvonal kiválasztás" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Oldal $1 ennyiből: $2" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Értékelés" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Rövid név:" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Sikeresen telepítve:" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Rendezetlen" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Újratelepítés" + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Csatlakozás a szerverhez..." + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Kliens létrehozása..." + +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Szerver létrehozása..." + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Cím feloldása..." + +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Leállítás..." + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Használat" + +#~ msgid "Descending speed" +#~ msgstr "Ereszkedés sebessége" + +#~ msgid "Modstore details URL" +#~ msgstr "Mod áruház részletek URL" + +#~ msgid "Modstore download URL" +#~ msgstr "Mod áruház letöltés URL" + +#~ msgid "Modstore mods list URL" +#~ msgstr "Mod áruház mod lista URL" + +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Modpakk tartalom elrejtés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Attn" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Nagybetű" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Vessző" + +#, fuzzy +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" + +#, fuzzy +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Befejezés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junjaa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanjii" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Mínusz" + +#, fuzzy +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Pont" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Plusz" #~ msgid "" -#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " -#~ "completely.\n" -#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" -#~ "water surface doesn't work with this." +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." #~ msgstr "" -#~ "Kicsivel alacsonyabb víz felszín engedélyezése, hogy ne töltse meg " -#~ "teljesen a blokkot.\n" -#~ "Megjegyzés: ez nem teljesen optimalizált, és a simított megvilágítás\n" -#~ "így nem működik a víz felszínén." - -#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." -#~ msgstr "" -#~ "Kijelölés kiemelés (kivilágítás) engedélyezése a blokkoknál (letiltja a " -#~ "kijelölődobozt)." +#~ "Sivatagok és tengerpartok mérete a v6 térképgenerátorban.\n" +#~ "Amikor a havas területek engedélyezve vannak, 'mgv6_freq_desert' " +#~ "figyelmen kívül hagyva." #~ msgid "" -#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." #~ msgstr "" -#~ "A látóterület csökkentésének gombja. A minimum látóterületet módosítja.\n" -#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "A terep alakját határozza meg.\n" +#~ "A 3 szám a zárójelben határozza meg a terep \n" +#~ "méretarányát, a 3 számnak meg kell egyeznie." + +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor barlang szélesség" + +#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" +#~ msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Fractal térképgenerátor barlang szélesség" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "v5 térképgenerátor barlang szélesség" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" +#~ msgstr "V6 térképgenerátor tengerpart gyakoriság" + +#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" +#~ msgstr "V6 térképgenerátor sivatag gyakoriság" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "v7 térképgenerátor barlang szélesség" #~ msgid "" -#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "Where the map generator stops.\n" +#~ "Please note:\n" +#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" +#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 " +#~ "MapBlocks).\n" +#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" +#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" #~ msgstr "" -#~ "A látóterület növelésének gombja. A minimum látótávolságot módosítja.\n" -#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "Hol áll meg a térkép generálás.\n" +#~ "Fontos:\n" +#~ "- 31000 -re van korlátozva (ha magasabbra állítjuk, nem lesz " +#~ "eredménye).\n" +#~ "- A térképgenerátor 80x80x80-as csoportokban dolgozik (5x5x5-ös térkép " +#~ "blokkok).\n" +#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" +#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" -#~ msgid "" -#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n" -#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n" -#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n" -#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground." -#~ msgstr "" -#~ "Maximum távolság a vízszinttől, ahol a játékosok újraéledhetnek/" -#~ "megjelenhetnek csatlakozáskor (spawn).\n" -#~ "Magasabb értékek közelebb visznek az (x = 0, z = 0)-hoz.\n" -#~ "Alacsonyabb értékek azt eredményezhetik, hogy nem lesz megfelelő pont a " -#~ "feléledéshez,\n" -#~ "(0,0,0) pozícióban történő feléledést, ami valószínűleg a föld alatt lesz." +#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ msgstr "Részletes mod profil adat. Mod fejlesztőknek hasznos." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Minimum wanted FPS.\n" -#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " -#~ "viewing range min and max." -#~ msgstr "" -#~ "Minimum kívánt FPS.\n" -#~ "A renderelt cuccok mennyisége dinamikusan ez alapján állítódik be (és a " -#~ "látórerület min és max)." +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Mod fejlesztőknek hasznos." -#~ msgid "New style water" -#~ msgstr "Új stílusú víz" +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Persze, hogy nem!" -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Eszköztár textúráinak előtöltése" +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Nyilvános szerverlista" -#~ msgid "Vertical initial window size." -#~ msgstr "Függőleges kezdeti ablak méret." - -#~ msgid "Vertical spawn range" -#~ msgstr "Az (újra)éledés függőleges irányú területe" - -#~ msgid "Viewing range minimum" -#~ msgstr "Minimum látóterület" - -#~ msgid "Wanted FPS" -#~ msgstr "Kívánt FPS" - -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "A méretarány alkalmazva a menü elemekre: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "Touch free target" - -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Le" - -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat" - -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "kell neki:" - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Beállítások mentve. " - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. " - -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Publikus mutatása" - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Kedvencek mutatása" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Világ létrehozása" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Cím szükséges." - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva" - -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "A fájl törölve lett" - -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék" - -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva" - -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Végtelen folyadék" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Régi jelszó" - -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "A driver változások életbe lépéséhez indítsd újra a Minetestet" - -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Engedélyez" - -#, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Csomag letiltás" +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Nem!!!" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -5342,188 +6599,367 @@ msgstr "" #~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " #~ "biomes." -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Nem!!!" +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Engedélyez" -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Normálfelületek generálása" +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "A driver változások életbe lépéséhez indítsd újra a Minetestet" -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Nyilvános szerverlista" +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Régi jelszó" -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Persze, hogy nem!" +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság" -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "Mod fejlesztőknek hasznos." +#, fuzzy +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Végtelen folyadék" -#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -#~ msgstr "Részletes mod profil adat. Mod fejlesztőknek hasznos." +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "A fájl törölve lett" + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Cím szükséges." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Világ létrehozása" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts." + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Kedvencek mutatása" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Publikus mutatása" + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak" + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. " + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Beállítások mentve. " + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "kell neki:" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Le" + +#, fuzzy +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "Touch free target" + +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "A méretarány alkalmazva a menü elemekre: " + +#~ msgid "Wanted FPS" +#~ msgstr "Kívánt FPS" + +#~ msgid "Vertical spawn range" +#~ msgstr "Az (újra)éledés függőleges irányú területe" + +#~ msgid "Vertical initial window size." +#~ msgstr "Függőleges kezdeti ablak méret." + +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Eszköztár textúráinak előtöltése" + +#~ msgid "New style water" +#~ msgstr "Új stílusú víz" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Minimum wanted FPS.\n" +#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " +#~ "viewing range min and max." +#~ msgstr "" +#~ "Minimum kívánt FPS.\n" +#~ "A renderelt cuccok mennyisége dinamikusan ez alapján állítódik be (és a " +#~ "látórerület min és max)." #~ msgid "" -#~ "Where the map generator stops.\n" -#~ "Please note:\n" -#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" -#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 " -#~ "MapBlocks).\n" -#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" -#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" +#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n" +#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n" +#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n" +#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground." #~ msgstr "" -#~ "Hol áll meg a térkép generálás.\n" -#~ "Fontos:\n" -#~ "- 31000 -re van korlátozva (ha magasabbra állítjuk, nem lesz " -#~ "eredménye).\n" -#~ "- A térképgenerátor 80x80x80-as csoportokban dolgozik (5x5x5-ös térkép " -#~ "blokkok).\n" -#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" -#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "v7 térképgenerátor barlang szélesség" - -#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" -#~ msgstr "V6 térképgenerátor sivatag gyakoriság" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" -#~ msgstr "V6 térképgenerátor tengerpart gyakoriság" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "v5 térképgenerátor barlang szélesség" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave width" -#~ msgstr "Fractal térképgenerátor barlang szélesség" - -#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" -#~ msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység" - -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor barlang szélesség" +#~ "Maximum távolság a vízszinttől, ahol a játékosok újraéledhetnek/" +#~ "megjelenhetnek csatlakozáskor (spawn).\n" +#~ "Magasabb értékek közelebb visznek az (x = 0, z = 0)-hoz.\n" +#~ "Alacsonyabb értékek azt eredményezhetik, hogy nem lesz megfelelő pont a " +#~ "feléledéshez,\n" +#~ "(0,0,0) pozícióban történő feléledést, ami valószínűleg a föld alatt lesz." #~ msgid "" -#~ "Determines terrain shape.\n" -#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgstr "" -#~ "A terep alakját határozza meg.\n" -#~ "A 3 szám a zárójelben határozza meg a terep \n" -#~ "méretarányát, a 3 számnak meg kell egyeznie." +#~ "A látóterület növelésének gombja. A minimum látótávolságot módosítja.\n" +#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgid "" -#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgstr "" -#~ "Sivatagok és tengerpartok mérete a v6 térképgenerátorban.\n" -#~ "Amikor a havas területek engedélyezve vannak, 'mgv6_freq_desert' " -#~ "figyelmen kívül hagyva." +#~ "A látóterület csökkentésének gombja. A minimum látóterületet módosítja.\n" +#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Plusz" +#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." +#~ msgstr "" +#~ "Kijelölés kiemelés (kivilágítás) engedélyezése a blokkoknál (letiltja a " +#~ "kijelölődobozt)." -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Pont" +#~ msgid "" +#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " +#~ "completely.\n" +#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" +#~ "water surface doesn't work with this." +#~ msgstr "" +#~ "Kicsivel alacsonyabb víz felszín engedélyezése, hogy ne töltse meg " +#~ "teljesen a blokkot.\n" +#~ "Megjegyzés: ez nem teljesen optimalizált, és a simított megvilágítás\n" +#~ "így nem működik a víz felszínén." + +#~ msgid "Item textures..." +#~ msgstr "Elem textúrák..." + +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Víz jellemzők" + +#~ msgid "" +#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +#~ msgstr "" +#~ "Mip mapping használata a textúrák méretezéséhez. Kicsit növelheti a " +#~ "teljesítményt." + +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "Használat gomb" + +#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +#~ msgstr "A magasság, ahol a hőmérséklet 20 fokkal csökken" + +#~ msgid "Support older servers" +#~ msgstr "Régebbi szerverek támogatása" + +#~ msgid "" +#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " +#~ "nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "Az egyszerre generált térképblokkok mérete, térképblokkokban megadva (16 " +#~ "blokk)." + +#~ msgid "" +#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +#~ "Creating a world in the main menu will override this." +#~ msgstr "" +#~ "A használni kívánt térképgenerátor neve új világ létrehozásakor.\n" +#~ "A főmenüben történő világ létrehozás ezt felülírja." #, fuzzy -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" - -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Mínusz" +#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total" +#~ msgstr "Egyidejűleg küldött térképblokkok maximális száma összesen" #, fuzzy -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Kanjii" +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +#~ msgstr "Maximum blokkok száma, amik sorban állhatnak betöltésre." + +#~ msgid "Massive caves form here." +#~ msgstr "Masszív barlangok innentől." + +#~ msgid "Massive cave depth" +#~ msgstr "Masszív barlang mélység" #, fuzzy -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana" +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Térkép generálási jellemzők csak a Flat (lapos) térképgenerátor " +#~ "esetében.\n" +#~ "Esetenkénti tavak és dombok generálása a lapos világba.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: none\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." #, fuzzy -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junjaa" +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool,\n" +#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Térkép generálási jellemzők a Mapgen Valleys esetében.\n" +#~ "Az 'altitude_chill' a magasabb helyeket hűvösebbé teszi, ami biome " +#~ "problémákat okozhat.\n" +#~ "A 'humid_rivers' a folyók környéki páratartalmat módosítja, és ott, ahol " +#~ "medencék alakulnak ki,\n" +#~ "ütközhet a finoman beállított biome-okkal.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Befejezés" +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Főmenü mod kezelő" + +#~ msgid "Main menu game manager" +#~ msgstr "Főmenü játék kezelő" + +#~ msgid "Lava Features" +#~ msgstr "Láva jellemzők" + +#~ msgid "" +#~ "Key for opening the chat console.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Gomb a csevegő konzol megnyitásához.\n" +#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #, fuzzy -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Eszköztár gomb" #, fuzzy -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" +#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +#~ msgstr "Napi üzenet a csatlakozó játékosoknak." -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Vessző" +#~ msgid "Height on which clouds are appearing." +#~ msgstr "A felhők megjelenésének magassága." -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Nagybetű" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Általános" + +#~ msgid "" +#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "Milyen távolságból szereznek tudomást az objektumokról a kliensek, " +#~ "térképblokkokban megadva (16 blokk)." #, fuzzy -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Attn" +#~ msgid "" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Gyors mozgás (a használat gombbal).\n" +#~ "Szükséges hozzá a \"fast\" (gyorsaság) jogosultság a szerveren." -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Modpakk tartalom elrejtés" +#, fuzzy +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "Látótávolság" -#~ msgid "Modstore mods list URL" -#~ msgstr "Mod áruház mod lista URL" +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "A mélység, ami alatt masszív barlangokat találsz majd." -#~ msgid "Modstore download URL" -#~ msgstr "Mod áruház letöltés URL" +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Sebesség guggoláskor" -#~ msgid "Modstore details URL" -#~ msgstr "Mod áruház részletek URL" +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Kiszámíthatatlanná teszi a víz viselkedését a barlangokban.\n" +#~ "Ez megnehezítheti a bányászatot. Nulla érték kikapcsolja. (0-10)" -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "Ereszkedés sebessége" +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Kiszámíthatatlanná teszi a láva viselkedését a barlangokban.\n" +#~ "Ez megnehezítheti a bányászatot. Nulla érték kikapcsolja. (0-10)" -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Használat" +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Konzol gomb" -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Leállítás..." +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Felhő magasság" -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Cím feloldása..." +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "Kihirdetés a szerverlistára.\n" +#~ "Ha ki akarod hirdetni az ipv6 címedet, használd ezt: serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Szerver létrehozása..." +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "Aktív blokk módosító időköze" -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Kliens létrehozása..." +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Elsődleges" -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Csatlakozás a szerverhez..." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Következő" -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Újratelepítés" +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Halmok nyomtatása" -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Rendezetlen" +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Nincs elérhető információ" -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Sikeresen telepítve:" +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Gombok változtatása" -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Rövid név:" +#, fuzzy +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Játékos neve" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Értékelés" +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Kiválasztott modpakk törlése" -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Oldal $1 ennyiből: $2" +#, fuzzy +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Játék indítása" -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Telepítés" +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Lehetséges értékek: " -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "$1 letöltése, kérlek várj..." +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "A formátum 3 szám vesszőkkel elválasztva, zárójelek között." -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Áruház bezárása" +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Modpakk engedélyez" -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Útvonal kiválasztás" - -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Nincs megadva a világ neve, vagy nincs kiválasztva játék" +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Modpakk letiltás" diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po index 03f72b6e3..260312dc0 100644 --- a/po/id/minetest.po +++ b/po/id/minetest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-31 23:45+0700\n" "Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto " "\n" @@ -19,12 +19,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n" -#: builtin/client/init.lua +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "Bangkit kembali" -#: builtin/client/init.lua -msgid "You died." +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "You died" msgstr "Anda mati." #: builtin/fstk/ui.lua @@ -82,33 +83,37 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Kami mendukung protokol antara versi $1 dan versi $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Bergantung pada:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable MP" -msgstr "Nonaktifkan PM" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Nonaktifkan semua" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable MP" -msgstr "Aktifkan PM" +#, fuzzy +msgid "Disable modpack" +msgstr "Dinonaktifkan" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" msgstr "Aktifkan semua" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable modpack" +msgstr "Ganti nama paket mod:" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " @@ -121,12 +126,22 @@ msgstr "" msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No game description provided." +msgstr "Tidak ada penjelasan mod tersedia" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No modpack description provided." +msgstr "Tidak ada penjelasan mod tersedia" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" msgstr "Tidak harus bergantung pada:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Simpan" @@ -138,6 +153,66 @@ msgstr "Dunia:" msgid "enabled" msgstr "diaktifkan" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back" +msgstr "Back" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Menu Utama" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +msgstr "Mengunduh $1, mohon tunggu..." + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Gagal untuk memasang $1 ke $2" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "Permainan" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Pasang" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mod" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Cari" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "Paket Tekstur" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Pasang" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Dunia bernama \"$1\" telah ada" @@ -147,7 +222,8 @@ msgid "Create" msgstr "Buat" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "Unduh sebuah subpermainan, misalnya minetest_game, dari minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -180,24 +256,28 @@ msgid "World name" msgstr "Nama dunia" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no subgames installed." +#, fuzzy +msgid "You have no games installed." msgstr "Anda tidak punya subpermainan terpasang." -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Anda yakin ingin menghapus \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Pengelola mod: gagal untuk menghapus \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" msgstr "Pengelola mod: jalur mod tidak sah \"$1\"" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua @@ -212,10 +292,6 @@ msgstr "Setuju" msgid "Rename Modpack:" msgstr "Ganti nama paket mod:" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "\"$1\" bukan sebuah flag yang sah." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "(Tidak ada keterangan pengaturan yang diberikan)" @@ -224,17 +300,6 @@ msgstr "(Tidak ada keterangan pengaturan yang diberikan)" msgid "< Back to Settings page" msgstr "< Halaman Pengaturan" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid ", , (, , )," -msgstr "" -"Penulisan: , , (, , ), , " -", " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Jelajahi" @@ -251,26 +316,6 @@ msgstr "Sunting" msgid "Enabled" msgstr "Diaktifkan" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "Ditulis dalam 3 angka yang dipisahkan koma dan diberi tanda kurung." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Permainan" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mod" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Silakan masukan daftar flag yang dipisahkan dengan tanda koma." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Mohon masukkan sebuah bilangan bulat yang sah." @@ -279,18 +324,10 @@ msgstr "Mohon masukkan sebuah bilangan bulat yang sah." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Mohon masukkan sebuah angka yang sah." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Nilai yang mungkin adalah: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Atur ke Bawaan" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Cari" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -313,35 +350,122 @@ msgstr "Nilai tidak boleh lebih kecil dari $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Nilai tidak boleh lebih besar dari $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" -msgstr "" -"\n" -"Pemasangan Mod: tipe berkas tidak didukung \"$1\" atau kerusakan pada arsip" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "Mode 3D" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Diaktifkan" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Gagal untuk memasang $1 ke $2" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" -msgstr "Pemasangan Mod: berkas: \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" msgstr "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama yang sebenarnya dari: $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama folder yang sesuai untuk paket mod " "$1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" -msgstr "Mod Subpermainan" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" +msgstr "" +"\n" +"Pemasangan Mod: tipe berkas tidak didukung \"$1\" atau kerusakan pada arsip" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" +msgstr "Pemasangan Mod: berkas: \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgstr "" +"Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama folder yang sesuai untuk paket mod " +"$1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Gagal untuk memasang $1 ke $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Gagal untuk memasang $1 ke $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Gagal untuk memasang $1 ke $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Gagal untuk memasang $1 ke $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Lanjutkan" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Pilih paket tekstur:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Informasi mod:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Mod Terpasang:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "Tidak bergantung pada mod lain." + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Tidak ada penjelasan mod tersedia" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Ganti nama" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Pilih Berkas Mod:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Copot pemasangan mod terpilih" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Paket Tekstur" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -391,10 +515,6 @@ msgstr "Host Permainan" msgid "Host Server" msgstr "Host Server" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Local Game" -msgstr "Permainan Lokal" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nama/Kata sandi" @@ -423,37 +543,10 @@ msgstr "Pilih Dunia:" msgid "Server Port" msgstr "Port Server" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Mod Terpasang:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Informasi mod:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "Tidak bergantung pada mod lain." - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Tidak ada penjelasan mod tersedia" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Ganti nama" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Pilih Berkas Mod:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Copot pemasangan mod terpilih" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Copot pemasangan paket mod terpilih" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Host Permainan" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -479,6 +572,11 @@ msgstr "Hapus Favorit" msgid "Favorite" msgstr "Favorit" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Host Permainan" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Nama / Kata sandi" @@ -487,10 +585,6 @@ msgstr "Nama / Kata sandi" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "Main Daring" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP diaktifkan" @@ -524,7 +618,8 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengatur ulang dunia Anda?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +#, fuzzy +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "Simpan ukuran layar" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -535,9 +630,9 @@ msgstr "Bilinear Filter" msgid "Bump Mapping" msgstr "Bump Mapping" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" -msgstr "Ubah tombol" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Ubah Tombol" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Connected Glass" @@ -547,6 +642,11 @@ msgstr "Kaca Tersambung" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Daun Megah" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Hasilkan Normalmaps" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmap" @@ -575,14 +675,10 @@ msgstr "Sorot Node" msgid "Node Outlining" msgstr "Garis Bentuk Node" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Normal Mapping" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Daun Kusam" @@ -615,6 +711,10 @@ msgstr "Pengaturan" msgid "Shaders" msgstr "Shader" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Daun Sederhana" @@ -636,7 +736,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Tone Mapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Batas sentuhan (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -671,43 +772,27 @@ msgstr "Beranda" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Mulai Pemain Tunggal" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Tidak ada informasi tersedia" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Pilih paket tekstur:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Paket Tekstur" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Sambungan kehabisan waktu." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Selesai!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Menginisialisasi node" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Menginisialisasi node..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Memuat tekstur..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Membangun ulang shader..." @@ -743,11 +828,11 @@ msgstr "Tolong pilih sebuah nama!" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Jalur dunia yang diberikan tidak ada: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "no" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -755,51 +840,82 @@ msgstr "" "\n" "Periksa debug.txt untuk detail." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Address: " msgstr "- Alamat: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Creative Mode: " msgstr "- Mode Kreatif: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Damage: " msgstr "- Kerusakan: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Mode: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Port: " msgstr "- Port: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Publik: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "- PvP: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "- Nama Server: " -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Ubah Tombol" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Tombol maju" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Tombol maju" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Nonaktifkan PM" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Tombol beralih pembaruan kamera" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Tombol beralih pembaruan kamera" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Ganti Kata Sandi" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Tombol mode sinema" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Tombol mode sinema" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -832,7 +948,20 @@ msgstr "" "- Roda mouse: pilih barang\n" "- %s: obrolan\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Tombol info debug" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -860,533 +989,709 @@ msgstr "" "- tekan&geser, ketuk jari kedua\n" " --> taruh barang tunggal ke wadah\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Menu Utama" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Tutup Aplikasi" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Mode cepat" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Mode cepat" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Mode cepat" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Kerusakan diaktifkan" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Nonaktifkan PM" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "diaktifkan" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Informasi permainan:" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Game paused" msgstr "Permainan dijeda" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" msgstr "Membuat server" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Definisi barang..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Media..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap hidden" +msgstr "Tombol peta mini" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Kerusakan diaktifkan" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Definisi node..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "Mati" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "Nyala" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "Server jarak jauh" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Pemain Tunggal" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Volume Suara" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Volume Suara" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Volume Suara" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "Volume diubah ke %d%%" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "Volume diubah ke %d%%" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" -msgstr "Volume diubah ke 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" -msgstr "Volume diubah ke 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "oke" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Masuk " +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Tombol obrolan" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Profiler hidden" +msgstr "Profiler" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Tombol Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Back" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Clear" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Turun" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "End" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "Erase OEF" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Execute" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "IME Accept" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "IME Convert" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "IME Escape" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "IME Mode Change" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "IME Nonconvert" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Kiri" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Klik Kiri" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Ctrl Kiri" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Left Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift Kiri" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Windows Kiri" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Klik Tengah" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Numpad *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Numpad +" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Numpad -" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "Numpad ." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Numpad /" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "Numpad 0" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "Numpad 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "Numpad 2" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "Numpad 3" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "Numpad 4" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "Numpad 5" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "Numpad 6" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "Numpad 7" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "Numpad 8" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "Numpad 9" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "OEM Clear" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Play" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Return" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Kanan" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Klik Kanan" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Ctrl Kanan" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Right Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift Kanan" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Windows Kanan" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Select" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Sleep" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Snapshot" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Spasi" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Atas" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "Tombol X 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "Tombol X 2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Kata sandi tidak cocok!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Lanjut" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "\"Pakai\" = turun" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" msgstr "Maju" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Mundur" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" msgstr "Ubah tombol" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "Obrolan" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Perintah" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Dec. range" msgstr "Jarak pandang" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "Turunkan volume" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Tekan ganda \"lompat\" untuk terbang" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" msgstr "Jatuhkan" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Maju" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. range" msgstr "Jarak pandang" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. volume" msgstr "Naikkan volume" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Inventaris" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" msgstr "Lompat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" msgstr "Tombol telah terpakai" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Pengaturan tombol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari " "minetest.conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Kiri" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Perintah lokal" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" msgstr "Bisukan" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Next item" msgstr "Barang selanjutnya" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" msgstr "Barang sebelumnya" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Cetak tumpukan" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" msgstr "Jarak pandang" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Kanan" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Tangkapan layar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Menyelinap" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Mode Sinema" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "Terbang" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle chat log" msgstr "Gerak cepat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Gerak cepat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "Terbang" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle fog" msgstr "Terbang" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle minimap" msgstr "Tembus node" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Tembus node" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "tekan tombol" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Ubah" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Konfirmasi Kata Sandi" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Kata Sandi Baru" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "Kata Sandi Lama" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Kata sandi tidak cocok!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Keluar" -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Bisukan" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "Volume Suara: " -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Tombol Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" -msgstr "Back" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Turun" - -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "End" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" -msgstr "Erase OEF" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Execute" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Accept" -msgstr "IME Accept" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Convert" -msgstr "IME Convert" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Escape" -msgstr "IME Escape" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" -msgstr "IME Mode Change" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "IME Nonconvert" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Klik Kiri" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Ctrl Kiri" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Left Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Shift Kiri" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "Windows Kiri" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Klik Tengah" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Next" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Numpad *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Numpad +" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Numpad -" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad ." -msgstr "Numpad ." - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Numpad /" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 0" -msgstr "Numpad 0" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 1" -msgstr "Numpad 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 2" -msgstr "Numpad 2" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 3" -msgstr "Numpad 3" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 4" -msgstr "Numpad 4" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 5" -msgstr "Numpad 5" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 6" -msgstr "Numpad 6" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 7" -msgstr "Numpad 7" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 8" -msgstr "Numpad 8" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 9" -msgstr "Numpad 9" - -#: src/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "OEM Clear" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Play" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Print" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Prior" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Klik Kanan" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "Ctrl Kanan" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "Right Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Shift Kanan" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Windows Kanan" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Select" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "Sleep" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Snapshot" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Spasi" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Atas" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "Tombol X 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "Tombol X 2" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Masuk " #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" @@ -1394,10 +1699,27 @@ msgstr "id" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" "Pergeseran (X,Y,Z) fraktal dari tengah dunia dalam satuan 'scale'.\n" @@ -1406,6 +1728,17 @@ msgstr "" "Jangkauan sekitar -2 ke 2. Kalikan dengan 'scale' untuk pergeseran dalam\n" "node." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1414,6 +1747,30 @@ msgstr "" "0 = parallax occlusion dengan informasi kemiringan (cepat).\n" "1 = relief mapping (pelan, lebih akurat)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Awan 3D" @@ -1439,6 +1796,16 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "Noise 3D yang mengatur struktur dari dinding ngarai sungai." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "Noise 3D yang mengatur gua besar." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1447,7 +1814,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "Dukungan 3D.\n" "Didukung saat ini:\n" @@ -1474,6 +1843,11 @@ msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" "Sebuah pesan yang akan ditampilkan ke semua klien ketika server dimatikan." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "ABM interval" +msgstr "Selang waktu menyimpan peta" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "Batas mutlak dari antrian kemunculan (emerge queues)" @@ -1482,18 +1856,15 @@ msgstr "Batas mutlak dari antrian kemunculan (emerge queues)" msgid "Acceleration in air" msgstr "Percepatan di udara" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "Jarak Pengelola Blok Aktif" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "Jarak Pengubah Blok Aktif" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "Pengubah Blok Aktif" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "Jarak Pengelola Blok Aktif" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Jangkauan blok aktif" @@ -1539,7 +1910,12 @@ msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" msgstr "Dingin di Ketinggian" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1551,16 +1927,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Ambient occlusion gamma" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "Memperbesar lembah" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" -"Sistem Android saja: Mencoba membuat tekstur inventaris dari mesh\n" -"saat tidak ditemukan render yang didukung." +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "Memperbesar lembah" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1571,38 +1944,50 @@ msgid "Announce server" msgstr "Umumkan server" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Umumkan server" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"Mengumumkan kepada daftar server ini.\n" -"Jika Anda ingin mengumumkan alamat IPv6 Anda,\n" -"gunakan serverlist_url = v6.servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "Noise pohon apel" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "Memperkirakan skala (X,Y,Z) fraktal pada node." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Minta untuk menyambung ulang setelah crash" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" "Pada jarak ini server akan melakukan optimasi dengan agresif blok mana yang " "dikirim ke klien.\n" @@ -1619,20 +2004,36 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Tombol maju" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." -msgstr "Secara otomatis melaporkan ke daftar server." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "Secara otomatis melaporkan ke daftar server." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" msgstr "Simpan ukuran layar" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Tombol mundur" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "Ketinggian tanah" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "Tinggi dasar medan" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1640,7 +2041,8 @@ msgid "Basic" msgstr "Dasar" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "Izin Dasar" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1671,6 +2073,11 @@ msgstr "Noise bioma" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Bit per piksel (alias kedalaman warna) dalam mode layar penuh." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "Jarak terjauh pengiriman blok" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Bangun di dalam pemain" @@ -1683,6 +2090,14 @@ msgstr "Terpasang bawaan" msgid "Bumpmapping" msgstr "Bumpmapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Penghalusan kamera" @@ -1736,13 +2151,43 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Batas gua besar" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "Gua dan terowongan terbentuk di persimpangan antara dua noise" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Batas gua besar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Tombol obrolan" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message count limit" +msgstr "Pesan status saat tersambung" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Batasan noise gurun" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Tombol beralih obrolan" @@ -1751,48 +2196,6 @@ msgstr "Tombol beralih obrolan" msgid "Chatcommands" msgstr "Perintah obrolan" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"18 pilihan fraktal dari 9 rumus.\n" -"1 = Mandelbrot set 4D \"Bulat\".\n" -"2 = Julia set 4D \"Bulat\".\n" -"3 = Mandelbrot set 4D \"Kotak\".\n" -"4 = Julia set 4D \"Kotak\".\n" -"5 = Mandelbrot set 4D \"Mandy Cousin\".\n" -"6 = Julia set 4D \"Mandy Cousin\".\n" -"7 = Mandelbrot set 4D \"Variasi\".\n" -"8 = Julia set 4D \"Variasi\".\n" -"9 = Mandelbrot set 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\".\n" -"10 = Julia set 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\".\n" -"11 = Mandelbrot set 3D \"Pohon Natal\".\n" -"12 = Julia set 3D \"Pohon Natal\".\n" -"13 = Mandelbrot set 3D \"Mandelbulb\".\n" -"14 = Julia set 3D \"Mandelbulb\".\n" -"15 = Mandelbrot set 3D \"Cosine Mandelbulb\".\n" -"16 = Julia set 3D \"Cosine Mandelbulb\".\n" -"17 = Mandelbrot set 4D \"Mandelbulb\".\n" -"18 = Julia set 4D \"Mandelbulb\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "Besar chunk" @@ -1822,12 +2225,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "Mod klien" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Kecepatan memanjat" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Mod klien" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "Tinggi awan" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "Kecepatan memanjat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1896,8 +2304,9 @@ msgid "Console height" msgstr "Tombol konsol" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Tombol konsol" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Tutup toko" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1905,7 +2314,9 @@ msgstr "Maju terus-menerus" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "Gerakan maju terus-menerus (hanya digunakan untuk pengujian)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1913,10 +2324,11 @@ msgid "Controls" msgstr "Kontrol" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "Mengatur panjang siklus pagi/malam.\n" "Contoh: 72 = 20 menit, 360 = 4 menit, 1 = 24 jam, 0 = pagi/malam/lainnya " @@ -1931,9 +2343,10 @@ msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "Mengatur kecuraman/ketinggian bukit." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" "Atur kepadatan dari medan gunung floatland.\n" "Merupakan pergeseran yang ditambahkan ke nilai noise 'np_mountain'." @@ -1946,22 +2359,6 @@ msgstr "Mengatur lebar terowongan, nilai lebih kecil terowongan semakin lebar." msgid "Crash message" msgstr "Pesan kerusakan" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Membuat lava yang tidak dapat diprediksi di dalam gua.\n" -"Ini dapat menyebabkan penambangan menjadi sulit. Nol menonaktifkannya. (0-10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Membuat air yang tidak dapat diprediksi di dalam gua.\n" -"Ini dapat menyebabkan penambangan menjadi sulit. Nol menonaktifkannya. (0-10)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Creative" msgstr "Kreatif" @@ -1982,10 +2379,6 @@ msgstr "Warna crosshair" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Warna crosshair: (merah,hijau,biru) atau (R,G,B)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "Kecepatan jalan merunduk" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI" @@ -2051,10 +2444,6 @@ msgstr "" "Batas waktu bawaan untuk cURL, dalam milidetik.\n" "Hanya berefek jika di-compile dengan cURL." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "Menetapkan daerah dari 'terrain_higher' (medan puncak tebing)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" @@ -2063,13 +2452,6 @@ msgstr "" "Mengatur daerah dari medan halus floatland.\n" "Floatland halus muncul saat noise > 0." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" -"Mengatur daerah medan yang lebih tinggi (puncak tebing) dan mengatur " -"kecuraman tebing." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Menetapkan daerah dimana pohon punya apel." @@ -2078,6 +2460,18 @@ msgstr "Menetapkan daerah dimana pohon punya apel." msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "Menetapkan daerah dengan pantai berpasir." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" +"Mengatur daerah medan yang lebih tinggi (puncak tebing) dan mengatur " +"kecuraman tebing." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "Menetapkan daerah dari 'terrain_higher' (medan puncak tebing)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2100,6 +2494,11 @@ msgstr "" "Menentukan tahap sampling tekstur.\n" "Nilai lebih tinggi menghasilkan peta lebih halus." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "Menetapkan daerah pohon dan kepadatan pohon." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2131,12 +2530,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Penanganan Lua API usang" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "Kedalaman minimal di mana Anda akan menemukan gua besar." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "Kedalaman minimal di mana Anda akan menemukan gua raksasa." +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "Kedalaman minimal di mana Anda akan menemukan gua besar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2191,12 +2591,17 @@ msgid "Drop item key" msgstr "Tombol menjatuhkan barang" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +#, fuzzy +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "Keluarkan informasi debug pembuat peta." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" -msgstr "Aktifkan Joystick" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2218,6 +2623,16 @@ msgstr "Aktifkan jendela konsol" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "Aktifkan mode kreatif pada peta baru." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable joysticks" +msgstr "Aktifkan Joystick" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Aktifkan mod keamanan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Aktifkan mod keamanan" @@ -2275,9 +2690,9 @@ msgstr "" "Misalkan: 0 untuk tanpa view bobbing; 1.0 untuk normal; 2.0 untuk 2x lipat." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "Nyalakan/matikan menjalankan server IPv6. Sebuah server IPv6 mungkin\n" @@ -2392,8 +2807,9 @@ msgid "Fast movement" msgstr "Gerakan cepat" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "Gerakan cepat (lewat tombol gunakan).\n" @@ -2403,32 +2819,23 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Bidang pandang" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "Bidang pandang untuk zoom" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Bidang pandang dalam derajat." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"Bidang pandang saat zoom dalam derajat.\n" -"Membutuhkan izin \"zoom\" pada server." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" "Berkas dalam client/serverlist/ yang mengandung server favorit Anda yang " "tampil dalam Tab Multi-pemain." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +#, fuzzy +msgid "Filler depth" msgstr "Kedalaman Isian" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2443,7 +2850,7 @@ msgstr "Pemetaan suasana filmic" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" @@ -2452,13 +2859,23 @@ msgid "Filtering" msgstr "Filtering" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +#, fuzzy +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Noise 3D pertama dari dua yang bersama-sama mengatur terowongan." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Noise 3D pertama dari dua yang bersama-sama mengatur terowongan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "Seed peta tetap" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "Noise ketinggian dasar floatland" @@ -2475,6 +2892,11 @@ msgstr "Ketinggian floatland" msgid "Floatland mountain density" msgstr "Kepadatan gunung floatland" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "Kepadatan gunung floatland" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "Ketinggian gunung floatland" @@ -2492,7 +2914,8 @@ msgid "Fog" msgstr "Kabut" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +#, fuzzy +msgid "Fog start" msgstr "Mulai Kabut" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2527,10 +2950,53 @@ msgstr "Ukuran font" msgid "Format of screenshots." msgstr "Format tangkapan layar." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "Warna latar belakang konsol obrolan dalam permainan (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Keburaman konsol obrolan dalam permainan (keopakan, antara 0 sampai 255)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "Warna latar belakang konsol obrolan dalam permainan (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Keburaman konsol obrolan dalam permainan (keopakan, antara 0 sampai 255)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Tombol maju" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Noise 3D pertama dari dua yang bersama-sama mengatur terowongan." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "Jenis fraktal" @@ -2540,7 +3006,8 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "Bagian dari jarak pandang dimana kabut mulai tampak" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +#, fuzzy +msgid "FreeType fonts" msgstr "Font Freetype" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2558,10 +3025,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" -"Dari seberapa jauh klien tahu tentang objek, dalam satuan blok peta (16 " -"node)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -2591,10 +3060,6 @@ msgstr "Filter txr2img skala GUI" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Umum" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Hasilkan normalmaps" @@ -2604,12 +3069,12 @@ msgid "Global callbacks" msgstr "Callback global" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Atribut pembuatan peta global.\n" @@ -2619,6 +3084,14 @@ msgstr "" "Flag yang tidak ditulis dalam teks flag tidak akan berubah dari bawaan.\n" "Flag dimulai dengan 'no' digunakan untuk mempertegas penonaktifannya." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -2632,7 +3105,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "Ketinggian tanah" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Noise lumpur" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "Mod HTTP" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2682,10 +3161,6 @@ msgstr "Tinggi ukuran jendela mula-mula." msgid "Height noise" msgstr "Noise ketinggian" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "Ketinggian dimana awan muncul." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "Noise pemilihan ketinggian" @@ -2702,6 +3177,26 @@ msgstr "Kecuraman bukit" msgid "Hill threshold" msgstr "Batasan bukit" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "Noise kecuraman" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "Noise kecuraman" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "Noise kecuraman" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "Noise kecuraman" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Halaman awal server, ditampilkan di daftar server." @@ -2715,18 +3210,169 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "Tombol hotbar sebelumnya" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "Seberapa dalam sungai yang dibuat" +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." -msgstr "" -"Seberapa besar daerah blok yang menjadi blok aktif, dalam satuan blok peta " -"(16 node).\n" -"Dalam blok aktif objek dimuat dan ABM berjalan." +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "Tombol hotbar selanjutnya" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "Seberapa dalam sungai yang dibuat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2738,7 +3384,8 @@ msgstr "" "Semakin tinggi semakin halus, tetapi menggunakan lebih banyak RAM." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +#, fuzzy +msgid "How wide to make rivers." msgstr "Seberapa lebar sungai yang dibuat" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2775,8 +3422,10 @@ msgstr "" "CPU dengan percuma." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" "Jika dinonaktifkan tombol \"gunakan\" digunakan untuk terbang cepat jika " @@ -2795,6 +3444,12 @@ msgstr "" "klien sebesar 50-80%. Klien tidak dapat menerima yang tidak terlihat\n" "sehingga kemampuan mode tembus blok berkurang." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2806,9 +3461,11 @@ msgstr "" "Hal ini memerlukan hak istimewa \"noclip\" pada server." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" "Jika diaktifkan, tombol \"gunakan\" akan digunakan untuk memanjat turun " "danbergerak turun dari pada tombol \"menyelinap\"." @@ -2839,10 +3496,6 @@ msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" "Jika diaktifkan, pemain baru tidak dapat bergabung dengan kata sandi kosong." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "Pesan hari ini yang ditampilkan ke pemain yang tersambung." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2854,6 +3507,13 @@ msgstr "" "dimana Anda berdiri.\n" "Ini berguna saat bekerja dengan nodebox dalam daerah sempit." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Jika diatur, pemain akan bangkit (ulang) pada posisi yang diberikan." @@ -2926,10 +3586,6 @@ msgstr "Jarak waktu penyimpanan perubahan penting dari dunia, dalam detik." msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "Jarak pengiriman waktu ke klien." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Tombol inventaris" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "Animasi barang inventaris" @@ -2957,19 +3613,15 @@ msgstr "Perulangan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" -"Perulangan dari fungsi rekursif.\n" -"Mengatur jumlah kehalusan detail." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "ID Joystick" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "Jenis Joystick" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Jarak penekanan tombol joystick terus menerus" @@ -2979,9 +3631,16 @@ msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "Kepekaan ruang gerak joystick" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Joystick type" +msgstr "Jenis Joystick" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -2991,9 +3650,11 @@ msgstr "" "Jangkauan sekitar -2 ke 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Hanya julia set: Komponen X dari tetapan hiperkompleks yang mengatur bentuk " @@ -3001,9 +3662,11 @@ msgstr "" "Jangkauan sekitar -2 ke 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Hanya julia set: Komponen Y dari tetapan hiperkompleks yang mengatur bentuk " @@ -3011,9 +3674,11 @@ msgstr "" "Jangkauan sekitar -2 ke 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Hanya julia set: Komponen Z dari tetapan hiperkompleks yang mengatur bentuk " @@ -3115,8 +3780,10 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3164,16 +3831,6 @@ msgstr "" "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Tombol untuk membuka konsol obrolan.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3215,12 +3872,288 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Tombol untuk mencetak tumpukan debug. Digunakan untuk pengembangan.\n" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang sebelumnya di hotbar.\n" "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -3234,6 +4167,17 @@ msgstr "" "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -3244,6 +4188,61 @@ msgstr "" "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3339,6 +4338,17 @@ msgstr "" "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk beralih mode tembus node.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3349,6 +4359,17 @@ msgstr "" "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk beralih tampilan obrolan.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3359,6 +4380,17 @@ msgstr "" "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk beralih tampilan kabut.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3369,26 +4401,6 @@ msgstr "" "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Tombol untuk beralih tampilan obrolan.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Tombol untuk beralih tampilan kabut.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3430,8 +4442,8 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "Tombol untuk memanjat/turun" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lake steepness" @@ -3454,8 +4466,9 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Tombol konsol obrolan besar" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" -msgstr "Fitur Lava" +#, fuzzy +msgid "Lava depth" +msgstr "Kedalaman gua besar" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -3479,21 +4492,29 @@ msgid "Left key" msgstr "Tombol kiri" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" "Lama detikan server dan jarak dimana objek secara umum diperbarui ke " "jaringan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +#, fuzzy +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "Jarak waktu antara siklus pelaksanaan ABM" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "Jarak waktu antara siklus pelaksanaan NodeTimer" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "Jarak waktu antara siklus Pengelola Blok Aktif" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3514,6 +4535,18 @@ msgstr "" "- info\n" "- verbose" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3568,7 +4601,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "Waktu pembersihan antrian cairan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "Cairan tenggelam" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3598,17 +4632,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "Memuat Pengubah Blok" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "Pengelola permainan menu utama" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "Pengelola mod menu utama" +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "Skrip menu utama" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Skrip menu utama" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3629,44 +4664,10 @@ msgid "Map directory" msgstr "Direktori peta" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -msgstr "" -"Atribut pembuatan peta khusus untuk pembuat peta Valleys.\n" -"'altitude_chill' menyebabkan semakin tinggi semakin dingin, yang dapat " -"menyebabkan masalah bioma.\n" -"'humid_rivers' mengubah kelembapan sekitar sungai dan dalam daerah dimana " -"air cenderung berkumpul,\n" -"dapat menabrak dengan bioma yang sudah sesuai.\n" -"Flag yang tidak ditulis dalam teks flag tidak akan berubah dari bawaan.\n" -"Flag dimulai dengan 'no' digunakan untuk mempertegas penonaktifannya." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -msgstr "" -"Atribut pembuatan peta khusus untuk pembuat peta flat.\n" -"Beberapa danau dan bukit dapat ditambahkan ke dunia datar.\n" -"Flag yang tidak ditulis dalam teks flag tidak akan berubah dari bawaan.\n" -"Flag dimulai dengan 'no' digunakan untuk mempertegas penonaktifannya." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Atribut pembuatan peta khusus untuk pembuat peta v5.\n" @@ -3675,12 +4676,46 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Atribut pembuatan peta khusus untuk pembuat peta flat.\n" +"Beberapa danau dan bukit dapat ditambahkan ke dunia datar.\n" +"Flag yang tidak ditulis dalam teks flag tidak akan berubah dari bawaan.\n" +"Flag dimulai dengan 'no' digunakan untuk mempertegas penonaktifannya." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Atribut pembuatan peta khusus untuk pembuat peta v5.\n" +"Flag yang tidak ditulis dalam teks flag tidak akan berubah dari bawaan.\n" +"Flag dimulai dengan 'no' digunakan untuk mempertegas penonaktifannya." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Atribut pembuatan peta khusus untuk pembuat peta v6.\n" @@ -3692,17 +4727,14 @@ msgstr "" "Flag dimulai dengan 'no' digunakan untuk mempertegas penonaktifannya." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Atribut pembuatan peta khusus untuk pembuat peta v7.\n" -"Flag 'ridges' mengaktifkan sungai.\n" -"Floatland masih tahap percobaan dan masih dapat berubah.\n" +"Atribut pembuatan peta khusus untuk pembuat peta v5.\n" "Flag yang tidak ditulis dalam teks flag tidak akan berubah dari bawaan.\n" "Flag dimulai dengan 'no' digunakan untuk mempertegas penonaktifannya." @@ -3723,17 +4755,78 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "Jarak waktu pembuatan mesh blok peta" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +#, fuzzy +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "Ukuran cache blok peta dari pembuat mesh blok peta dalam MB" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Batas waktu pembongkaran blok peta" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Pembuat peta fraktal" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "Flag khusus pembuat peta flat" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Pembuat peta flat" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "Flag khusus pembuat peta flat" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Pembuat peta fraktal" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Pembuat peta v5" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "Flag khusus pembuat peta v5" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Pembuat peta v6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "Flag khusus pembuat peta v6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Pembuat peta v7" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "Flag khusus pembuat peta v7" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Pembuat peta Valleys" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Flag khusus pembuat peta flat" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "Debug pembuat peta" @@ -3742,58 +4835,10 @@ msgstr "Debug pembuat peta" msgid "Mapgen flags" msgstr "Flag pembuat peta" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Pembuat peta flat" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "Flag khusus pembuat peta flat" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Pembuat peta fraktal" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Nama pembuat peta" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "Pembuat peta v5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "Flag khusus pembuat peta v5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "Pembuat peta v6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "Flag khusus pembuat peta v6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "Pembuat peta v7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "Flag khusus pembuat peta v7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "Kedalaman gua raksasa" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "Noise gua raksasa" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "Gua raksasa dibentuk di sini." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "Jarak terjauh pembuatan blok" @@ -3831,12 +4876,11 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Lebar maksimal hotbar" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "Jumlah blok paling banyak yang dikirim bersamaan seluruhnya." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." -msgstr "Jumlah blok paling banyak yang dikirim bersamaan tiap klien." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." @@ -3882,9 +4926,15 @@ msgstr "" "di bawah dua kalinya jumlah klien yang ditargetkan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +#, fuzzy +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "Jumlah maksimal pemain yang dapat tersambung serentak." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "Jumlah maksimal blok peta yang dipaksa muat." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "Jumlah maksimal objek yang disimpan secara statis dalam satu blok." @@ -3905,18 +4955,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Jumlah maksimal blok yang dikirim serentak ke tiap klien" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "Jumlah maksimal total blok yang dikirim serentak" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3961,13 +5007,18 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "Ketinggian pemindaian peta mini" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +#, fuzzy +msgid "Minimum texture size" msgstr "Ukuran tekstur paling kecil untuk filter" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "Mengubah ukuran dari elemen hudbar." @@ -3988,6 +5039,16 @@ msgstr "Noise ketinggian gunung" msgid "Mountain noise" msgstr "Noise gunung" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "Noise ketinggian gunung" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain zero level" +msgstr "Noise gunung" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "Kepekaan mouse" @@ -4012,13 +5073,19 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "Tombol bisu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" -"Nama dari pembuat peta yang digunakan saat membuat dunia baru.\n" -"Membuat dunia dari menu utama akan merubah ini." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4036,6 +5103,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "Nama server, ditampilkan saat pemain bergabung dan di daftar server." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "Jaringan" @@ -4085,12 +5156,14 @@ msgid "Number of emerge threads" msgstr "Jumlah utas kemunculan" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" "Jumlah utas kemunculan untuk dipakai. Kosongkan nilai, atau naikkan angka " "ini untuk\n" @@ -4121,6 +5194,13 @@ msgstr "Pergeseran" msgid "Opaque liquids" msgstr "Cairan buram" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "Bias keseluruhan dari efek parallax occlusion, biasanya skala/2." @@ -4133,10 +5213,6 @@ msgstr "Skala keseluruhan dari efek parallax occlusion." msgid "Parallax occlusion" msgstr "Parallax occlusion" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "Skala parallax occlusion" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "Pergeseran parallax occlusion" @@ -4149,6 +5225,11 @@ msgstr "Pengulangan parallax occlusion" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "Mode parallax occlusion" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Skala parallax occlusion" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "Kekuatan parallax occlusion" @@ -4172,10 +5253,23 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "Jalur ke direktori tekstur. Semua tekstur akan dicari mulai dari sini." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "Fisika" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "Tombol terbang" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -4193,7 +5287,8 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "Jarak pemindahan pemain" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +#, fuzzy +msgid "Player versus player" msgstr "Pemain lawan Pemain" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4204,6 +5299,12 @@ msgstr "" "Port untuk disambungkan (UDP).\n" "Catat bahwa kolom port di menu utama mengubah pengaturan ini." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" @@ -4211,9 +5312,10 @@ msgstr "" "perintah shell." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" "Cetak data profiling mesin dalam selang waktu tetap (dalam detik). 0 = " "menonaktifkan.\n" @@ -4235,6 +5337,10 @@ msgstr "Tombol profiler" msgid "Profiling" msgstr "Profiling" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4245,7 +5351,8 @@ msgstr "" "Nilai lebih dari 26 akan mulai menghasilkan tepian tajam pada sudut awan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +#, fuzzy +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "Menaikkan medan untuk membuat lembah di sekitar sungai" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4256,6 +5363,10 @@ msgstr "Masukan acak" msgid "Range select key" msgstr "Tombol memilih jarak pandang" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Media jarak jauh" @@ -4278,6 +5389,23 @@ msgstr "Mengganti menu utama bawaan dengan buatan lain." msgid "Report path" msgstr "Jalur pelaporan" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "Noide punggung bukit bawah air" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "Noise punggung bukit" @@ -4286,6 +5414,11 @@ msgstr "Noise punggung bukit" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "Noide punggung bukit bawah air" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "Noide punggung bukit bawah air" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Tombol kanan" @@ -4295,29 +5428,40 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Jarak klik kanan terus menerus" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +#, fuzzy +msgid "River depth" msgstr "Kedalaman Sungai" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +#, fuzzy +msgid "River noise" msgstr "Noise Sungai" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +#, fuzzy +msgid "River size" msgstr "Ukuran sungai" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "Noise sungai -- sungai muncul dekat nol" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "Perekaman cadangan" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "Peta mini bundar" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "Pantai berpasir muncul saat np_beach melebihi nilai ini." @@ -4340,7 +5484,7 @@ msgstr "Skala" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4382,7 +5526,13 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "Noise dasar laut" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +#, fuzzy +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Noise 3D kedua dari dua yang bersama-sama mengatur terowongan." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Noise 3D kedua dari dua yang bersama-sama mengatur terowongan." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4390,7 +5540,8 @@ msgid "Security" msgstr "Keamanan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#, fuzzy +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Lihat http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4405,6 +5556,49 @@ msgstr "Warna kotak pilihan" msgid "Selection box width" msgstr "Lebar kotak pilihan" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"18 pilihan fraktal dari 9 rumus.\n" +"1 = Mandelbrot set 4D \"Bulat\".\n" +"2 = Julia set 4D \"Bulat\".\n" +"3 = Mandelbrot set 4D \"Kotak\".\n" +"4 = Julia set 4D \"Kotak\".\n" +"5 = Mandelbrot set 4D \"Mandy Cousin\".\n" +"6 = Julia set 4D \"Mandy Cousin\".\n" +"7 = Mandelbrot set 4D \"Variasi\".\n" +"8 = Julia set 4D \"Variasi\".\n" +"9 = Mandelbrot set 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\".\n" +"10 = Julia set 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\".\n" +"11 = Mandelbrot set 3D \"Pohon Natal\".\n" +"12 = Julia set 3D \"Pohon Natal\".\n" +"13 = Mandelbrot set 3D \"Mandelbulb\".\n" +"14 = Julia set 3D \"Mandelbulb\".\n" +"15 = Mandelbrot set 3D \"Cosine Mandelbulb\".\n" +"16 = Julia set 3D \"Cosine Mandelbulb\".\n" +"17 = Mandelbrot set 4D \"Mandelbulb\".\n" +"18 = Julia set 4D \"Mandelbulb\"." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "Server / Pemain Tunggal" @@ -4449,6 +5643,10 @@ msgstr "" "Atur bahasa. Biarkan kosong untuk menggunakan bahasa sistem.\n" "Diharuskan mulai ulang setelah mengganti ini." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4478,9 +5676,11 @@ msgid "Shader path" msgstr "Jalur shader" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" "Shader membolehkan efek visual lanjut dan dapat meningkatkan performa pada " @@ -4503,17 +5703,29 @@ msgstr "Tampilkan info debug" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "Tampilkan kotak pilihan benda" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "Pesan server mati" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" -"Ukuran chunk yang dibuat dalam satu waktu oleh pembuat peta, dalam satuan " -"blok peta (16 node)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4530,7 +5742,8 @@ msgid "Slice w" msgstr "Irisan w" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +#, fuzzy +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "Kemiringan dan isian bekerja sama mengatur ketinggian" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4565,10 +5778,25 @@ msgstr "Penghalusan perputaran kamera. 0 untuk menonaktifkan." msgid "Sneak key" msgstr "Tombol menyelinap" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Kecepatan berjalan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "Suara" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Tombol menyelinap" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "Tombol untuk memanjat/turun" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4578,21 +5806,37 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "Titk bangkit tetap" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" -msgstr "Pesan status saat tersambung" +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "Titk bangkit tetap" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "Noise kecuraman" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "Noise gunung" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "Noise gunung" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Gunakan Normalmaps." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "Kekuatan dari parallax." @@ -4605,10 +5849,6 @@ msgstr "Pengecekan protokol ketat" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "Dukung server lawas" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "SQLite tersinkronasi" @@ -4618,17 +5858,19 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Variasi suhu pada bioma." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "Ketinggian Medan" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +#, fuzzy +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Noise medan alt" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "Noise dasar medan" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Ketinggian Medan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "Noise medan (lebih tinggi)" @@ -4666,8 +5908,14 @@ msgid "Texture path" msgstr "Jalur tekstur" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" -msgstr "Ketinggian saat suhu turun sebesar 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4678,7 +5926,8 @@ msgstr "" "saat memanggil `/profiler save [format]` tanpa format." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +#, fuzzy +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "Kedalaman dari tanah atau pengisi lainnya" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4692,6 +5941,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Identitas dari joystick yang digunakan" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Antarmuka jaringan yang server dengarkan." @@ -4706,8 +5959,25 @@ msgstr "" "konfigurasi mod." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." -msgstr "Backend rendering untuk Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4749,9 +6019,11 @@ msgstr "" "terus menerus kombinasi tombol joystick." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" "Waktu dalam detik antara kejadian saat menekan tombol kanan terus menerus." @@ -4760,12 +6032,20 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "Jenis joystick" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." -msgstr "Font ini akan digunakan pada bahasa tertentu." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" -msgstr "Jarak waktu antara siklus Pengelola Blok Aktif" +#, fuzzy +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Noise 3D pertama dari dua yang bersama-sama mengatur terowongan." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." +msgstr "Font ini akan digunakan pada bahasa tertentu." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4775,6 +6055,10 @@ msgstr "" "Waktu dalam detik bagi benda (yang dijatuhkan) untuk hidup.\n" "Atur ke -1 untuk menonaktifkan fitur ini." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "Jarak pengiriman waktu" @@ -4809,6 +6093,11 @@ msgstr "Tombol beralih mode kamera" msgid "Tooltip delay" msgstr "Jeda tooltip" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Batas noise pantai" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Noise pepohonan" @@ -4832,9 +6121,9 @@ msgid "Trusted mods" msgstr "Mod yang dipercaya" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" "Ketinggian paling tinggi umumnya, di atas dan di bawah titik tengah, dari " "medan gunung floatland." @@ -4863,6 +6152,10 @@ msgstr "Jarak pemindahan pemain tak terbatas" msgid "Unload unused server data" msgstr "Membongkar data server yang tak terpakai" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "Gunakan tampilan awan 3D daripada datar." @@ -4881,47 +6174,45 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "Gunakan bilinear filtering saat mengubah ukuran tekstur." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "Tombol gunakan" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Gunakan mip mapping untuk mengubah ukuran tekstur. Dapat sedikit mengurangi " -"performa." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Gunakan bilinear filtering saat mengubah ukuran tekstur." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "V-Sync" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +#, fuzzy +msgid "VSync" +msgstr "V-Sync" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Valley depth" msgstr "Kedalaman Lembah" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +#, fuzzy +msgid "Valley fill" msgstr "Isian Lembah" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +#, fuzzy +msgid "Valley profile" msgstr "Profil Lembah" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +#, fuzzy +msgid "Valley slope" msgstr "Kemiringan Lembah" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" -msgstr "Flag Valleys C" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "Variasi dari kedalaman isian bioma." @@ -4995,14 +6286,20 @@ msgstr "Tombol zoom" msgid "Viewing range" msgstr "Jarak pandang" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "Volume Suara" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -5015,10 +6312,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "Kecepatan berjalan" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "Corak air" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "Ketinggian air" @@ -5078,20 +6371,27 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." msgstr "" "Apakah font freetype yang digunakan, membutuhkan dukungan freetype saat " "dicompile." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "Apakah animasi tekstur node harus ditidaksinkronasikan tiap blok peta." @@ -5125,24 +6425,13 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "Apakah menampilkan informasi debug klien (sama dengan menekan F5)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" -"Apakah mendukung server lawas sebelum protokol versi 25.\n" -"Aktifkan jika Anda ingin menyambung ke server 0.4.12 atau sebelumnya.\n" -"Server versi 0.4.13 ke atas akan bekerja, versi 0.4.12-dev mungkin bekerja.\n" -"Menonaktifkan pilihan ini akan melindungi kata sandi Anda lebih baik." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Lebar ukuran jendela mula-mula." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +#, fuzzy +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Lebar garis kotak pilihan disekeliling node." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5163,12 +6452,43 @@ msgstr "" "Direktori dunia (semua yang ada di dunia disimpan di sini).\n" "Tidak perlu jika dimulai dari menu utama." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Nama dunia" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "Y dari tanah flat." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "Y dari batas atas dari gua besar semu acak." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "Y dari batas atas dari gua besar semu acak." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5188,11 +6508,13 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "Ketinggian Y dari titik tengah floatland dan permukaan danau." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." -msgstr "Ketinggian Y dari medan yang lebih tinggi (puncak tebing)." +#, fuzzy +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." +msgstr "Ketinggian Y dari medan yang lebih rendah dan dasar danau." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +#, fuzzy +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "Ketinggian Y dari medan yang lebih rendah dan dasar danau." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5203,10 +6525,6 @@ msgstr "Ketinggian Y dari dasar laut." msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "Ketinggian Y dimana bayangan floatland diperpanjang." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "Batas waktu cURL mengunduh berkas" @@ -5219,134 +6537,61 @@ msgstr "Batas cURL paralel" msgid "cURL timeout" msgstr "waktu habis cURL" -#, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Memuat tekstur..." +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Tidak ada dunia atau permainan yang dipilih" -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: " - -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "Bebas sentuhan" - -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Mengunduh" - -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr " KB/detik" - -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr " MB/detik" - -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih" - -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "diaktifkan" - -#, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Nonaktifkan PM" - -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "\"" - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Tidak!!!" - -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Hasilkan Normalmaps" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Daftar Server Publik" - -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Tentu tidak!" - -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "Berguna untuk pengembang mod." - -#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" -#~ msgstr "Frekuensi padang gurun pada generator peta v6" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" -#~ msgstr "Frekuensi pantai pada generator peta v6" - -#~ msgid "" -#~ "Determines terrain shape.\n" -#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." #~ msgstr "" -#~ "Menentukan bentuk tanah.\n" -#~ "3 angka dalam kurung mengatur skala dari bentuk\n" -#~ "tanah, ketiganya harus sama." +#~ "Lacunarity (celah, tidak harus) dapat ditambahkan dengan diawali tanda " +#~ "koma." -#~ msgid "" -#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." -#~ msgstr "" -#~ "Mengatur ukuran padang gurun dan pantai dalam Mapgen v6.\n" -#~ "Jika snowbiomes di aktifkan 'mgv6_freq_desert' akan diabaikan." +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Pilih jalur" -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Tambah" +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Halaman $1 dari $2" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Titik" +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Peringkat" -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Nama pendek:" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Kurang" +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Berhasil dipasang:" -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Kanji" +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Tidak diurutkan" -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana" +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Pasang ulang" -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Menyambung ke server..." -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Final" +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Membuat klien..." -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Membuat server..." -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Mencari alamat..." -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Koma" +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Mematikan..." -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Caps Lock" +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Pakai" -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Attn" +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "Tombol lari otomatis" -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "" -#~ "Sembunyikan\n" -#~ "konten pm" +#~ msgid "Descending speed" +#~ msgstr "Pengurangan kecepatan" -#~ msgid "Modstore mods list URL" -#~ msgstr "Toko Mod: URL daftar mod" - -#~ msgid "Modstore download URL" -#~ msgstr "Toko Mod: URL unduh" - -#~ msgid "Modstore details URL" -#~ msgstr "Toko Mod: URL detail" - -#~ msgid "Enables view bobbing when walking." -#~ msgstr "Aktifkan view bobbing saat berjalan." - -#~ msgid "Enable view bobbing" -#~ msgstr "Aktifkan view bobbing" +#~ msgid "Disable escape sequences" +#~ msgstr "Nonaktifkan karakter kabur" #~ msgid "" #~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" @@ -5359,67 +6604,416 @@ msgstr "waktu habis cURL" #~ "dan\n" #~ "Anda ingin menonaktifkan karakter kabur yang dihasilkan oleh mods." -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "Nonaktifkan karakter kabur" +#~ msgid "Enable view bobbing" +#~ msgstr "Aktifkan view bobbing" -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "Pengurangan kecepatan" +#~ msgid "Enables view bobbing when walking." +#~ msgstr "Aktifkan view bobbing saat berjalan." -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "Tombol lari otomatis" +#~ msgid "Modstore details URL" +#~ msgstr "Toko Mod: URL detail" -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Pakai" +#~ msgid "Modstore download URL" +#~ msgstr "Toko Mod: URL unduh" -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Mematikan..." +#~ msgid "Modstore mods list URL" +#~ msgstr "Toko Mod: URL daftar mod" -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Mencari alamat..." - -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Membuat server..." - -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Membuat klien..." - -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Menyambung ke server..." - -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Pasang ulang" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Tidak diurutkan" - -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Berhasil dipasang:" - -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Nama pendek:" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Peringkat" - -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Halaman $1 dari $2" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Pasang" - -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "Mengunduh $1, mohon tunggu..." - -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Tutup toko" - -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Pilih jalur" - -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgid "Hide mp content" #~ msgstr "" -#~ "Lacunarity (celah, tidak harus) dapat ditambahkan dengan diawali tanda " -#~ "koma." +#~ "Sembunyikan\n" +#~ "konten pm" -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Tidak ada dunia atau permainan yang dipilih" +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Attn" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Caps Lock" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Koma" + +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" + +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Final" + +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" + +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Kurang" + +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Titik" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Tambah" + +#~ msgid "" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Mengatur ukuran padang gurun dan pantai dalam Mapgen v6.\n" +#~ "Jika snowbiomes di aktifkan 'mgv6_freq_desert' akan diabaikan." + +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "" +#~ "Menentukan bentuk tanah.\n" +#~ "3 angka dalam kurung mengatur skala dari bentuk\n" +#~ "tanah, ketiganya harus sama." + +#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" +#~ msgstr "Frekuensi pantai pada generator peta v6" + +#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" +#~ msgstr "Frekuensi padang gurun pada generator peta v6" + +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Berguna untuk pengembang mod." + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Tentu tidak!" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Daftar Server Publik" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Tidak!!!" + +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "diaktifkan" + +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih" + +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr " MB/detik" + +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr " KB/detik" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Mengunduh" + +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "Bebas sentuhan" + +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Memuat tekstur..." + +#~ msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +#~ msgstr "Ketinggian Y dari medan yang lebih tinggi (puncak tebing)." + +#~ msgid "" +#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +#~ "Disabling this option will protect your password better." +#~ msgstr "" +#~ "Apakah mendukung server lawas sebelum protokol versi 25.\n" +#~ "Aktifkan jika Anda ingin menyambung ke server 0.4.12 atau sebelumnya.\n" +#~ "Server versi 0.4.13 ke atas akan bekerja, versi 0.4.12-dev mungkin " +#~ "bekerja.\n" +#~ "Menonaktifkan pilihan ini akan melindungi kata sandi Anda lebih baik." + +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Corak air" + +#~ msgid "Valleys C Flags" +#~ msgstr "Flag Valleys C" + +#~ msgid "" +#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +#~ msgstr "" +#~ "Gunakan mip mapping untuk mengubah ukuran tekstur. Dapat sedikit " +#~ "mengurangi performa." + +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "Tombol gunakan" + +#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +#~ msgstr "Backend rendering untuk Irrlicht." + +#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +#~ msgstr "Ketinggian saat suhu turun sebesar 20C" + +#~ msgid "Support older servers" +#~ msgstr "Dukung server lawas" + +#~ msgid "" +#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " +#~ "nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "Ukuran chunk yang dibuat dalam satu waktu oleh pembuat peta, dalam satuan " +#~ "blok peta (16 node)." + +#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +#~ msgstr "Noise sungai -- sungai muncul dekat nol" + +#~ msgid "" +#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +#~ "Creating a world in the main menu will override this." +#~ msgstr "" +#~ "Nama dari pembuat peta yang digunakan saat membuat dunia baru.\n" +#~ "Membuat dunia dari menu utama akan merubah ini." + +#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total" +#~ msgstr "Jumlah maksimal total blok yang dikirim serentak" + +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +#~ msgstr "Jumlah blok paling banyak yang dikirim bersamaan tiap klien." + +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +#~ msgstr "Jumlah blok paling banyak yang dikirim bersamaan seluruhnya." + +#~ msgid "Massive caves form here." +#~ msgstr "Gua raksasa dibentuk di sini." + +#~ msgid "Massive cave noise" +#~ msgstr "Noise gua raksasa" + +#~ msgid "Massive cave depth" +#~ msgstr "Kedalaman gua raksasa" + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Atribut pembuatan peta khusus untuk pembuat peta v7.\n" +#~ "Flag 'ridges' mengaktifkan sungai.\n" +#~ "Floatland masih tahap percobaan dan masih dapat berubah.\n" +#~ "Flag yang tidak ditulis dalam teks flag tidak akan berubah dari bawaan.\n" +#~ "Flag dimulai dengan 'no' digunakan untuk mempertegas penonaktifannya." + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool,\n" +#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Atribut pembuatan peta khusus untuk pembuat peta Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' menyebabkan semakin tinggi semakin dingin, yang dapat " +#~ "menyebabkan masalah bioma.\n" +#~ "'humid_rivers' mengubah kelembapan sekitar sungai dan dalam daerah dimana " +#~ "air cenderung berkumpul,\n" +#~ "dapat menabrak dengan bioma yang sudah sesuai.\n" +#~ "Flag yang tidak ditulis dalam teks flag tidak akan berubah dari bawaan.\n" +#~ "Flag dimulai dengan 'no' digunakan untuk mempertegas penonaktifannya." + +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Pengelola mod menu utama" + +#~ msgid "Main menu game manager" +#~ msgstr "Pengelola permainan menu utama" + +#~ msgid "Lava Features" +#~ msgstr "Fitur Lava" + +#~ msgid "" +#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Tombol untuk mencetak tumpukan debug. Digunakan untuk pengembangan.\n" +#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Key for opening the chat console.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Tombol untuk membuka konsol obrolan.\n" +#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls the amount of fine detail." +#~ msgstr "" +#~ "Perulangan dari fungsi rekursif.\n" +#~ "Mengatur jumlah kehalusan detail." + +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Tombol inventaris" + +#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +#~ msgstr "Pesan hari ini yang ditampilkan ke pemain yang tersambung." + +#~ msgid "" +#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " +#~ "mapblocks (16 nodes).\n" +#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run." +#~ msgstr "" +#~ "Seberapa besar daerah blok yang menjadi blok aktif, dalam satuan blok " +#~ "peta (16 node).\n" +#~ "Dalam blok aktif objek dimuat dan ABM berjalan." + +#~ msgid "Height on which clouds are appearing." +#~ msgstr "Ketinggian dimana awan muncul." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Umum" + +#~ msgid "" +#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "Dari seberapa jauh klien tahu tentang objek, dalam satuan blok peta (16 " +#~ "node)." + +#~ msgid "" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Bidang pandang saat zoom dalam derajat.\n" +#~ "Membutuhkan izin \"zoom\" pada server." + +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "Bidang pandang untuk zoom" + +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "Kedalaman minimal di mana Anda akan menemukan gua raksasa." + +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Kecepatan jalan merunduk" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Membuat air yang tidak dapat diprediksi di dalam gua.\n" +#~ "Ini dapat menyebabkan penambangan menjadi sulit. Nol menonaktifkannya. " +#~ "(0-10)" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Membuat lava yang tidak dapat diprediksi di dalam gua.\n" +#~ "Ini dapat menyebabkan penambangan menjadi sulit. Nol menonaktifkannya. " +#~ "(0-10)" + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Tombol konsol" + +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Tinggi awan" + +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "Gua dan terowongan terbentuk di persimpangan antara dua noise" + +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "Memperkirakan skala (X,Y,Z) fraktal pada node." + +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "Mengumumkan kepada daftar server ini.\n" +#~ "Jika Anda ingin mengumumkan alamat IPv6 Anda,\n" +#~ "gunakan serverlist_url = v6.servers.minetest.net." + +#~ msgid "" +#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" +#~ "when no supported render was found." +#~ msgstr "" +#~ "Sistem Android saja: Mencoba membuat tekstur inventaris dari mesh\n" +#~ "saat tidak ditemukan render yang didukung." + +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "Jarak Pengubah Blok Aktif" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Prior" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Next" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Cetak tumpukan" + +#~ msgid "Volume changed to 100%" +#~ msgstr "Volume diubah ke 100%" + +#~ msgid "Volume changed to 0%" +#~ msgstr "Volume diubah ke 0%" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Tidak ada informasi tersedia" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Normal Mapping" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Ubah tombol" + +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Main Daring" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Copot pemasangan paket mod terpilih" + +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Permainan Lokal" + +#~ msgid "Subgame Mods" +#~ msgstr "Mod Subpermainan" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Nilai yang mungkin adalah: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Silakan masukan daftar flag yang dipisahkan dengan tanda koma." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "Ditulis dalam 3 angka yang dipisahkan koma dan diberi tanda kurung." + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "Penulisan: , , (, , ), " +#~ ", , " + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" bukan sebuah flag yang sah." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Aktifkan PM" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Nonaktifkan PM" diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po index 3c3e7a603..b74c0c232 100644 --- a/po/it/minetest.po +++ b/po/it/minetest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-03 10:10+0000\n" "Last-Translator: pandaro \n" "Language-Team: Italian , , (, , )," -msgstr "" -"Formato: , , (, , " -"), , , " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" @@ -252,27 +317,6 @@ msgstr "Modifica" msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "" -"Il formato è composto da tre numeri separati da virgole e dentro parentesi." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Giochi" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mod" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Inserisci un elenco di valori separati da virgole." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Inserisci un numero intero valido." @@ -281,18 +325,10 @@ msgstr "Inserisci un numero intero valido." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Inserisci un numero valido." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "I valori possibili sono: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Ripristina predefinite" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -317,37 +353,124 @@ msgstr "Il valore deve essere maggiore di $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Il valore deve essere minore di $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "Modalità 3D" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Abilitato" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Installazione di $1 in $2 fallita" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "" +"Installazione di una mod: impossibile trovare il vero nome della mod per: $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "" +"Installazione di una mod: impossibile trovare un nome di cartella adatto per " +"il pacchetto mod $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Installazione di una mod: tipo di file \"$1\" non supportato o archivio " "danneggiato" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Installazione di $1 in $2 fallita" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "Installazione di una mod: file: \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "" -"Installazione di una mod: impossibile trovare il vero nome della mod per: $1" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "" "Installazione di una mod: impossibile trovare un nome di cartella adatto per " "il pacchetto mod $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" -msgstr "Mods del gioco" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Installazione di $1 in $2 fallita" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Installazione di $1 in $2 fallita" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Installazione di $1 in $2 fallita" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Installazione di $1 in $2 fallita" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Proseguire" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Scegliere il pacchetto di immagini:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Informazioni sulla mod:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Mod installate:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "Nessuna dipendenza." + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Nessuna descrizione disponibile per la mod" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Scegli il file della mod:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Disinstalla la mod scelta" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Pacch. di imm." #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -400,11 +523,6 @@ msgstr "Nascondi gioco" msgid "Host Server" msgstr "Server" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "Installazione locale" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nome/Password" @@ -434,37 +552,9 @@ msgstr "Scegliere il mondo:" msgid "Server Port" msgstr "Porta del server" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Mod installate:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Informazioni sulla mod:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "Nessuna dipendenza." - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Nessuna descrizione disponibile per la mod" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Rinomina" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Scegli il file della mod:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Disinstalla la mod scelta" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Disinstalla il pacchetto mod scelto" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Start Game" +msgstr "Avviare il gioco" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -490,6 +580,11 @@ msgstr "Elimina prefer." msgid "Favorite" msgstr "Preferiti:" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Nascondi gioco" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Nome / Password" @@ -498,11 +593,6 @@ msgstr "Nome / Password" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy -msgid "Play Online" -msgstr "Nome del giocatore" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP abilitato" @@ -536,7 +626,8 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Siete certi di volere azzerare il vostro mondo di giocatore singolo?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +#, fuzzy +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "Salva automaticamente la dimensione dello schermo" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -547,8 +638,8 @@ msgstr "Filtro bilineare" msgid "Bump Mapping" msgstr "Bump Mapping" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Modificare i tasti" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -559,6 +650,11 @@ msgstr "Vetri uniti" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Foglie decorative" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Generare normalmap" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmap" @@ -587,14 +683,10 @@ msgstr "Evidenz. nodo" msgid "Node Outlining" msgstr "Bordatura nodo" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Normal Mapping" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Foglie opache" @@ -628,6 +720,10 @@ msgstr "Impostazioni" msgid "Shaders" msgstr "Shader" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Foglie semplici" @@ -649,7 +745,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Mappatura toni" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Soglia di tocco (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -684,43 +781,27 @@ msgstr "Principale" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Avviare il giocatore singolo" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Nessuna informazione disponibile" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Scegliere il pacchetto di immagini:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Pacch. di imm." - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Tempo di connessione scaduto." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Fatto!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Inizializzazione dei nodi" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Inizializzazione dei nodi..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Caricamento delle texture..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Ricostruzione degli shader..." @@ -756,11 +837,11 @@ msgstr "Prego, scegli un nome!" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Il percorso del mondo fornito non esiste: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "necessita_font_ripiego" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -768,57 +849,88 @@ msgstr "" "\n" "Controllate debug.txt per i dettagli." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "Legare indirizzo" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "Modalità creativa" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "Danno" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Modalità: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Port: " msgstr "Porta" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "Pubblico" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Server Name: " msgstr "Nome del server" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Modificare i tasti" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Tasto avanti" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Tasto avanti" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Disatt. pacch." + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Tasto di scelta di aggiornamento della camera" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Tasto di scelta di aggiornamento della camera" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Modificare la password" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Tasto della modalità cinematic" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Tasto della modalità cinematic" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Proseguire" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -848,7 +960,20 @@ msgstr "" "- Rot. mouse: scegliere l'oggetto\n" "- T: messaggistica\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Chiave di attivazione delle info. di debug" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -876,546 +1001,722 @@ msgstr "" "- tocco&trascina, colpetto 2o dito\n" " --> posizionere oggetto singolo nell'alloggio\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Tornare al menu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Tornare al s.o." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Velocità della modalità veloce" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Velocità della modalità veloce" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Velocità della modalità veloce" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Danno abilitato" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Disatt. pacch." + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "abilitato" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "Nome del gioco" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr "Creazione del server..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Definizioni dell'oggetto..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Multimedia..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap hidden" +msgstr "Tasto della minimappa" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Danno abilitato" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Definizioni del nodo..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "spento" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "Acceso" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Remote server" msgstr "Porta remota" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Giocatore singolo" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Volume dell'audio" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Volume dell'audio" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Volume dell'audio" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "Raggio visivo" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "Distanza minima di visibilità" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "Distanza minima di visibilità" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" -msgstr "Volume impostato allo 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" -msgstr "Volume impostato al 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "va bene" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Invio " +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Tasto della messaggistica" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Profiler hidden" +msgstr "Profilo valli" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Applicazioni" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Indietro" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Pulire" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Giù" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "Fine" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase EOF" +msgstr "Cancellare l'OEF" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Eseguire" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Inizio" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Accept" +msgstr "Accetta" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Convert" +msgstr "Convertire" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Escape" +msgstr "Esc" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Mode Change" +msgstr "Cambiare modalità" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "Nonconvert" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Ins" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Pulsante sinistro" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Ctrl sinistro" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Alt sinistro" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Maiusc sin." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Super sinistro" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Pulsante centrale" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Bloc Num" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Tast. num. *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Tast. num. +" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Tast. num. -" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad ." +msgstr "Tast. num. *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Tast. num. /" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "Tast. num. 0" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "Tast. num. 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "Tast. num. 2" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "Tast. num. 3" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "Tast. num. 4" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "Tast. num. 5" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "Tast. num. 6" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "Tast. num. 7" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "Tast. num. 8" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "Tast. num. 9" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "Pulire l'OEM" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Giocare" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Stamp" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Invio" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Destra" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Pulsante destro" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Ctrl destro" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Alt destro" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Maiusc des." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Super destro" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Bloc" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Selezionare" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Maiusc" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Sospensione" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Stamp" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Spazio" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Su" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "Pulsante X 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "Pulsante X 2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Le password non sono uguali!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Procedere" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "\"Usare\" = scendere" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" msgstr "Avanti" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Indietro" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" msgstr "Modificare i tasti" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "Messaggistica" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" msgstr "Console" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Dec. range" msgstr "Raggio visivo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Doppio \"saltare\" per il volo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" msgstr "Lasciare cadere" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Avanti" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. range" msgstr "Raggio visivo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. volume" msgstr "Volume dell'audio" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Inventario" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" msgstr "Saltare" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" msgstr "Tasto già in uso" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Collegamenti dei tasti. (Se questo menu si incasina, togliete la roba da " "minetest.conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Local command" msgstr "Comandi di messaggistica" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" msgstr "Muto" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Next item" msgstr "Pag giù" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Stampare stack" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" msgstr "Raggio visivo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Destra" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Istantanea" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Strisciare" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Attiv. cinematic" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "Attivare volo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle chat log" msgstr "Attivare veloce" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Attivare veloce" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "Attivare volo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle fog" msgstr "Attivare volo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle minimap" msgstr "Attivare noclip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Attivare noclip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "prem. il tasto" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Cambiare" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Confermare la password" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Nuova password" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "Vecchia password" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Le password non sono uguali!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Uscire" -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Muto" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "Volume dell'audio: " -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Applicazioni" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" -msgstr "Indietro" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Pulire" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Giù" - -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "Fine" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Erase EOF" -msgstr "Cancellare l'OEF" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Eseguire" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Inizio" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Accept" -msgstr "Accetta" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Convert" -msgstr "Convertire" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Escape" -msgstr "Esc" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Mode Change" -msgstr "Cambiare modalità" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "Nonconvert" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Ins" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Pulsante sinistro" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Ctrl sinistro" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Alt sinistro" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Maiusc sin." - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "Super sinistro" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Pulsante centrale" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Pag giù" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Bloc Num" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Tast. num. *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Tast. num. +" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Tast. num. -" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad ." -msgstr "Tast. num. *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Tast. num. /" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 0" -msgstr "Tast. num. 0" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 1" -msgstr "Tast. num. 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 2" -msgstr "Tast. num. 2" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 3" -msgstr "Tast. num. 3" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 4" -msgstr "Tast. num. 4" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 5" -msgstr "Tast. num. 5" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 6" -msgstr "Tast. num. 6" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 7" -msgstr "Tast. num. 7" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 8" -msgstr "Tast. num. 8" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 9" -msgstr "Tast. num. 9" - -#: src/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "Pulire l'OEM" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Giocare" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Stamp" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Pag su" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Invio" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Pulsante destro" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "Ctrl destro" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "Alt destro" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Maiusc des." - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Super destro" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Bloc" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Selezionare" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Maiusc" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "Sospensione" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Stamp" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Spazio" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Su" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "Pulsante X 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "Pulsante X 2" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Invio " #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" @@ -1423,10 +1724,27 @@ msgstr "it" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" "(X, Y, Z) compensazione del frattale dal centro del mondo in unità di " @@ -1438,6 +1756,17 @@ msgstr "" "Spazia pressapoco tra -2 e 2. Moltiplicate per 'scala' per una compensazione " "in nodi." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1446,6 +1775,30 @@ msgstr "" "0 = occlusione di parallasse con informazione di pendenza (più veloce).\n" "1 = mappatura di rilievo (più lenta, più accurata)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Nuvole in 3D" @@ -1469,6 +1822,15 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1477,7 +1839,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "Supporto 3D.\n" "Attualmente supportati:\n" @@ -1505,6 +1869,11 @@ msgstr "Un messaggio da mostrare a tutti i client quando il server cade." msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "Un messaggio da mostrare a tutti i client quando il server si spegne." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "ABM interval" +msgstr "Intervallo di salvataggio della mappa" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "Limite assoluto di code 'emerge'" @@ -1513,18 +1882,15 @@ msgstr "Limite assoluto di code 'emerge'" msgid "Acceleration in air" msgstr "Accelerazione in aria" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "Intervallo del gestore di blocco attivo" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "Intervallo del modificatore di blocco attivo" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "Modificatore del blocco attivo" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "Intervallo del gestore di blocco attivo" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Portata del blocco attivo" @@ -1572,7 +1938,12 @@ msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" msgstr "Congelamento da altitudine" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1584,14 +1955,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Gamma di occlusione ambientale" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "Ingrandisce le vallate" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "Ingrandisce le vallate" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1602,22 +1972,31 @@ msgid "Announce server" msgstr "Rendere noto il server" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Rendere noto il server" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"Rendere noto a questo elenco di server.\n" -"Se volete rendere noto il vostro indirizzo ipv6, usate serverlist_url = v6." -"servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "Scala (X, Y, Z) approssimativa del frattale in nodi." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" @@ -1626,14 +2005,16 @@ msgstr "Chiedere di riconnettersi dopo un crollo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1642,20 +2023,36 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Tasto avanti" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." -msgstr "Rapporto automatico all'elenco dei server." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "Rapporto automatico all'elenco dei server." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" msgstr "Salva automaticamente la dimensione dello schermo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Tasto all'indietro" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "Livello del terreno del Generatore mappa piatto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "Altezza base del terreno" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1663,7 +2060,8 @@ msgid "Basic" msgstr "Base" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "Privilegi di base" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1696,6 +2094,11 @@ msgstr "'Rumore' dei fiumi" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Bit per pixel (cioè profondità di colore) in modalità schermo intero." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "Distanza massima di invio dei blocchi" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Costruisci nel giocatore" @@ -1708,6 +2111,14 @@ msgstr "Integrato" msgid "Bumpmapping" msgstr "Bumpmapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Camera scorrevole" @@ -1767,13 +2178,42 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Limite delle colline del Generatore mappa piatto" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "Caverne e gallerie si formano all'intersezione dei due 'rumori'" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Larghezza delle caverne" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Tasto della messaggistica" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Limite delle colline del Generatore mappa piatto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Tasto di scelta della messaggistica" @@ -1782,48 +2222,6 @@ msgstr "Tasto di scelta della messaggistica" msgid "Chatcommands" msgstr "Comandi di messaggistica" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"Scelta di 18 frattali da 9 formule.\n" -"1 = 4D \"Arrotondato\" serie mandelbrot.\n" -"2 = 4D \"Arrotondato\" serie julia.\n" -"3 = 4D \"Squadrato\" serie mandelbrot.\n" -"4 = 4D \"Squadrato\" serie julia.\n" -"5 = 4D \"Cugino Mandy\" serie mandelbrot.\n" -"6 = 4D \"Cugino Mandy\" serie julia.\n" -"7 = 4D \"Variazione\" serie mandelbrot.\n" -"8 = 4D \"Variazione\" serie julia.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" serie mandelbrot.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" serie julia.\n" -"11 = 3D \"Albero di Natale\" serie mandelbrot.\n" -"12 = 3D \"Albero di Natale\" serie julia.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" serie mandelbrot.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" serie julia.\n" -"15 = 3D \"Coseno Mandelbulb\" serie mandelbrot.\n" -"16 = 3D \"Coseno Mandelbulb\" serie julia.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" serie mandelbrot.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" serie julia." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "Dimensione del \"pezzo\"" @@ -1854,12 +2252,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "Client" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Velocità di arrampicata" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Client" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "Altitudine delle nuvole" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "Velocità di arrampicata" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1929,8 +2332,9 @@ msgid "Console height" msgstr "Tasto della console" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Tasto della console" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Chiudi il negozio" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1938,7 +2342,9 @@ msgstr "Avanti continuo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "Movimento in avanti continuo (usato solo per le prove)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1946,10 +2352,11 @@ msgid "Controls" msgstr "Controlli" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "Controlla la durata del ciclo giorno/notte.\n" "Esempi: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24ore, 0 = giorno/notte/ecc. restano " @@ -1965,8 +2372,8 @@ msgstr "Controlla la ripidità/altezza delle colline." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1979,22 +2386,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Messaggio di crollo" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Crea imprevedibili caratteristiche di lava nelle caverne.\n" -"Queste possono rendere difficile minare. Zero le disabilita. (0-10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Crea imprevedibili caratteristiche di acqua nelle caverne.\n" -"Queste possono rendere difficile minare. Zero le disabilita. (0-10)" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -2016,10 +2407,6 @@ msgstr "Colore del mirino" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Colore del mirino (R,G,B)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "Velocità di accovacciamento" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "Punti per pollice" @@ -2086,21 +2473,12 @@ msgstr "" "Scadenza predefinita per cURL, espressa in millisecondi.\n" "Ha effetto solo se Minetest è stato compilato con cURL." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2109,6 +2487,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2129,6 +2515,10 @@ msgstr "" "Definisce il passo di campionatura dell'immagine.\n" "Un valore più alto ha come effetto normal map più uniformi." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2158,12 +2548,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Gestione delle API Lua deplorate" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "Profondità sotto cui troverete caverne grandi." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "Profondità sotto cui troverete caverne imponenti." +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "Profondità sotto cui troverete caverne grandi." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2218,12 +2609,17 @@ msgid "Drop item key" msgstr "Tasto per il rilascio di un oggetto" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +#, fuzzy +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "Pubblica le informazioni di debug del generatore della mappa." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" -msgstr "Abilitare i joystic" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2243,6 +2639,16 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable joysticks" +msgstr "Abilitare i joystic" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Abilita la protezione mod." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Abilita la protezione mod." @@ -2301,9 +2707,9 @@ msgstr "" "Per esempio: 0 per nessun ondeggiamento visivo; 1.0 normale; 2.0 doppio." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "Abilita/disabilita l'esecuzione di un server IPv6. Un server IPv6 può " @@ -2421,8 +2827,9 @@ msgid "Fast movement" msgstr "Movimento veloce" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "Movimento veloce (tramite il tasto usare).\n" @@ -2432,32 +2839,23 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Campo visivo" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "Campo visivo per lo zoom" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Campo visivo in gradi." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"Campo visivo in gradi durante lo zoom.\n" -"Ciò richiede il privilegio \"zoom\" sul server." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" "File in client/serverlist/ contenente i vostri server preferiti mostrati " "nella linguetta Giocatori multipli." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +#, fuzzy +msgid "Filler depth" msgstr "Profondità dello riempitore" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2470,10 +2868,11 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Mappatura del tono filmico" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" "Le immagini filtrate possono miscelare valori RGB coi vicini completamente " @@ -2489,13 +2888,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "Filtraggio" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "Seme fisso della mappa" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2513,6 +2920,10 @@ msgstr "Livello dell'acqua" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2530,7 +2941,7 @@ msgid "Fog" msgstr "Nebbia" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2566,10 +2977,54 @@ msgstr "Dimensione del font" msgid "Format of screenshots." msgstr "Formato delle istantanee." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "Colore in gioco dello sfondo della console dei messaggi (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Trasparenza in gioco dello sfondo della console dei messaggi (opacità, tra 0 " +"e 255)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "Colore in gioco dello sfondo della console dei messaggi (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Trasparenza in gioco dello sfondo della console dei messaggi (opacità, tra 0 " +"e 255)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Tasto avanti" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2579,7 +3034,8 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +#, fuzzy +msgid "FreeType fonts" msgstr "Font freetype" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2599,10 +3055,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" -"Da che distanza i client sanno degli oggetti, espressa in blocchi mappa (16 " -"nodi)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -2632,10 +3090,6 @@ msgstr "Filtro di scala GUI txr2img" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Generali" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Generare le normalmap" @@ -2650,8 +3104,7 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Attributi globali di generazione della mappa.\n" @@ -2666,6 +3119,14 @@ msgstr "" "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle " "esplicitamente." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "Grafiche" @@ -2680,7 +3141,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "Livello del terreno del Generatore mappa piatto" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Livello del terreno del Generatore mappa piatto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "Mod. HTTP" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2734,10 +3201,6 @@ msgstr "Componente dell'altezza della dimensione della finestra iniziale." msgid "Height noise" msgstr "Super destro" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "Altezza alla quale appaiono le nuvole." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Height select noise" @@ -2757,6 +3220,26 @@ msgstr "Ripidità delle colline del Generatore mappa piatto" msgid "Hill threshold" msgstr "Limite delle colline del Generatore mappa piatto" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "'Rumore' n°1 della caverna" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "'Rumore' n°1 della caverna" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "'Rumore' n°1 della caverna" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "'Rumore' n°1 della caverna" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Sito del server, da mostrare nell'elenco dei server." @@ -2770,18 +3253,137 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "Quale profondità di creazione dei fiumi" +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" msgstr "" -"Quanto larghe le aree di blocchi sono soggette alle cose del blocco attivo, " -"espresso in blocchi mappa (16 nodi).\n" -"Nei blocchi attivi vengono caricati gli oggetti ed eseguiti gli ABM." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "Quale profondità di creazione dei fiumi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2792,7 +3394,8 @@ msgstr "" "Un valore alto è più scorrevole, ma userà più RAM." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +#, fuzzy +msgid "How wide to make rivers." msgstr "Larghezza di creazione dei fiumi" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2828,8 +3431,10 @@ msgstr "" "per non sprecare la potenza della CPU per nessun beneficio." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" "Se disabilitata il tasto \"usare\" è utilizzato per volare veloce se " @@ -2845,6 +3450,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2856,9 +3467,11 @@ msgstr "" "Questo richiede il privilegio \"noclip\" sul server." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" "Se abilitata, il tasto \"usare\" viene utilizzato al posto di \"strisciare\" " "per scendere." @@ -2889,11 +3502,6 @@ msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" "Se abilitata, i nuovi giocatori non possono unirsi con una password vuota." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "Messaggio del giorno mostrato ai giocatori che si connettono." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2904,6 +3512,13 @@ msgstr "" "degli occhi) dove state.\n" "Questo è utile quando si lavora con le scatole dei nodi in piccole aree." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2983,11 +3598,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "Intervallo di invio ai client dell'ora del giorno." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Tasto dell'inventario" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "Animazioni degli oggetti dell'inventario" @@ -3015,19 +3625,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" -"Iterazioni della funzione ricorsiva.\n" -"Controlla l'ammontare del dettaglio fine." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Joystick button repetition interval" @@ -3039,9 +3645,15 @@ msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "Sensibilità del mouse" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -3051,9 +3663,11 @@ msgstr "" "Spazia pressapoco tra -2 e 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Solo serie julia: componente X della costante iper-complessa determinante la " @@ -3061,9 +3675,11 @@ msgstr "" "Spazia pressapoco tra -2 e 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Solo serie julia: componente Y della costante iper-complessa determinante la " @@ -3071,9 +3687,11 @@ msgstr "" "Spazia pressapoco tra -2 e 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Solo serie julia: componente Z della costante iper-complessa determinante la " @@ -3177,8 +3795,10 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3227,16 +3847,6 @@ msgstr "" "Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Tasto per aprire la console dei messaggi.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3279,12 +3889,288 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Tasto per stampare le stack di debug. Usato per lo sviluppo.\n" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" "Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -3299,6 +4185,17 @@ msgstr "" "Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3310,6 +4207,61 @@ msgstr "" "Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per aprire l'inventario.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3406,6 +4358,17 @@ msgstr "" "Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per attivare la modalità noclip.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3418,6 +4381,17 @@ msgstr "" "Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per attivare la visualizzazione della messaggistica.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3428,6 +4402,17 @@ msgstr "" "Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tasto per attivare la visualizzazione della nebbia.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3438,26 +4423,6 @@ msgstr "" "Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Tasto per attivare la visualizzazione della messaggistica.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Tasto per attivare la visualizzazione della nebbia.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3502,8 +4467,8 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "Tasto \"Usare\" per arrampicarsi/scendere" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3529,8 +4494,9 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Tasto della console" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" -msgstr "Caratteristiche della lava" +#, fuzzy +msgid "Lava depth" +msgstr "Profondità delle caverne grandi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -3553,21 +4519,29 @@ msgid "Left key" msgstr "Tasto sinistro" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" "Lunghezza di uno scatto del server e intervallo per cui gli oggetti sono " "aggiornati in generale sulla rete." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +#, fuzzy +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "Intervallo di tempo tra l'esecuzione dei cicli ABM" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "Intervallo di tempo tra l'esecuzione dei cicli del Temporizzatore Nodo" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "Tempo tra i cicli di gestione del 'blocco'" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3588,6 +4562,18 @@ msgstr "" "- informazione\n" "- verboso" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3638,7 +4624,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "Tempo di svuotamento della coda del liquido" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "Velocità di caduta del liquido" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3666,17 +4653,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "Intervallo del modificatore di blocco attivo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "Menu principale gestore giochi" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "Menu principale del gestore mod." +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "Script del menu principale" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Script del menu principale" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3699,38 +4687,33 @@ msgstr "Cartella della mappa" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Attributi di generazione della mappa specifici per il Generatore mappa " -"valli.\n" -"'altitude_chill' rende più fredde le altitudini più elevate, il che potrebbe " -"causare problemi di bioma.\n" -"'humid_rivers' modifica l'umidità attorno ai fiumi e in aree dove l'acqua " -"tenderebbe a stagnare,\n" -"potrebbe interferire con i biomi finemente regolati.\n" -"Le impostazioni predefinite impostate nel motore sono: altitude_chill, " -"humid_rivers\n" -"La stringa delle impostazioni modifica i valori predefiniti del motore.\n" +"Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa v. 7.\n" +"'ridges' sono i fiumi.\n" "Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i valori " "predefiniti.\n" "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle " "esplicitamente." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa v. 7.\n" @@ -3744,8 +4727,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa v. 7.\n" @@ -3762,8 +4744,7 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa v. 6.\n" @@ -3781,10 +4762,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa v. 7.\n" @@ -3812,17 +4791,78 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "Limite di generazione della mappa" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgstr "Limite di generazione della mappa" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Tempo di scad. dello scaric. del blocco mappa" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Generatore mappa frattale" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "Impostazioni del Generatore mappa piatto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Generatore mappa piatto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "Impostazioni del Generatore mappa piatto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Generatore mappa frattale" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Generatore mappa v. 5." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "Impostazioni del Generatore mappa v. 6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Generatore mappa v. 6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "Impostazioni del Generatore mappa v. 6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Gen. mappa v. 7, parametri del 'rumore'" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "Impostazioni del Generatore mappa v. 7" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Generatore mappa valli" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Impostazioni del Generatore mappa piatto" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "Debug del generatore mappa" @@ -3831,62 +4871,10 @@ msgstr "Debug del generatore mappa" msgid "Mapgen flags" msgstr "Impostazioni del generatore mappa" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Generatore mappa piatto" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "Impostazioni del Generatore mappa piatto" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Generatore mappa frattale" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Nome del gen. mappa" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "Generatore mappa v. 5." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "Impostazioni del Generatore mappa v. 6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "Generatore mappa v. 6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "Impostazioni del Generatore mappa v. 6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "Gen. mappa v. 7, parametri del 'rumore'" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "Impostazioni del Generatore mappa v. 7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "Profondità delle caverne imponenti" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "'Rumore' delle caverne imponenti" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "Caverne imponenti da qui." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "Distanza massima di generazione dei blocchi" @@ -3924,16 +4912,11 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Larghezza massima della barra oggetti" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" -"Numero massimo di giocatori che possono connettersi contemporaneamente." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." -msgstr "" -"Numero massimo di blocchi che possono essere accodati per il caricamento." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." @@ -3981,10 +4964,16 @@ msgstr "" "dei client interessati." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +#, fuzzy +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "" "Numero massimo di giocatori che possono connettersi contemporaneamente." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "Numero massimo di blocchi mappa caricati a forza." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "Numero massimo di oggetti immagazzinati stabilmente in un blocco." @@ -4007,19 +4996,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Num. mass. di blocchi inviati contemp. per client" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "Totale massimo di invio contemporaneo di blocchi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4065,13 +5049,18 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "Altezza di scansione della minimappa" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +#, fuzzy +msgid "Minimum texture size" msgstr "Dimensione minima dell'immagine per i filtri" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -4093,6 +5082,16 @@ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' di altezza delle montagne" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' di altezza delle montagne" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain zero level" +msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' di altezza delle montagne" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "Sensibilità del mouse" @@ -4118,13 +5117,19 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "Tasto 'usare'" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" -"Nome del generatore mappa da usare quando si crea un nuovo mondo.\n" -"Creare un nuovo mondo nel menu principale ignorerà questa impostazione." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4144,6 +5149,10 @@ msgstr "" "Nome del server, da mostrare quando si uniscono dei giocatori e nell'elenco " "dei server." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "Rete" @@ -4193,12 +5202,14 @@ msgid "Number of emerge threads" msgstr "Numero di thread emerge" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" "Numero di thread emerge da usare. Lasciate vuoto questo campo, o aumentate " "questo numero\n" @@ -4229,6 +5240,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -4243,10 +5261,6 @@ msgstr "Scala complessiva dell'effetto di occlusione di parallasse." msgid "Parallax occlusion" msgstr "Occlusione di parallasse" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "Scala dell'occlusione di parallasse" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "Deviazione dell'occlusione di parallasse" @@ -4259,6 +5273,11 @@ msgstr "Iterazioni dell'occlusione di parallasse" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "Modalità occlusione di parallasse" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Scala dell'occlusione di parallasse" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "Intensità dell'occlusione di parallasse" @@ -4283,10 +5302,23 @@ msgstr "" "Percorso della cartella immagini. Tutte le immagini vengono cercate a " "partire da qui." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "Fisiche" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "Tasto di volo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -4304,7 +5336,8 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "Distanza di trasferimento del giocatore" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +#, fuzzy +msgid "Player versus player" msgstr "Giocatore contro Giocatore" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4315,6 +5348,12 @@ msgstr "" "Porta a cui connettersi (UDP).\n" "Si noti che il campo porta nel menu principale ignora questa impostazione." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" @@ -4324,8 +5363,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" "Intervallo di stampa del profilatore. 0 = disabilitato. Utile per gli " "sviluppatori." @@ -4348,6 +5387,10 @@ msgstr "Tasto di attivazione del profilatore" msgid "Profiling" msgstr "Creazione del profilo dei mod." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4360,7 +5403,8 @@ msgstr "" "angoli delle aree nuvola." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +#, fuzzy +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "Solleva il terreno per creare vallate attorno ai fiumi" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4371,6 +5415,10 @@ msgstr "Input casuale" msgid "Range select key" msgstr "Tasto di selezione del raggio" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Media remoti" @@ -4394,6 +5442,23 @@ msgstr "Sostituisce il menu principale predefinito con uno personalizzato." msgid "Report path" msgstr "Percorso del font" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' di altezza delle montagne" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Ridge noise" @@ -4403,6 +5468,11 @@ msgstr "'Rumore' dei fiumi" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' di altezza delle montagne" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Tasto destro" @@ -4412,29 +5482,40 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Intervallo di ripetizione del click destro" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +#, fuzzy +msgid "River depth" msgstr "Profondità dei fiumi" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +#, fuzzy +msgid "River noise" msgstr "'Rumore' dei fiumi" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +#, fuzzy +msgid "River size" msgstr "Dimensione dei fiumi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "'Rumore' dei fiumi - i fiumi si manifestano vicino a zero" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "Registrazione di ripristino" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "Minimappa rotonda" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4456,8 +5537,9 @@ msgid "Scale" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4506,7 +5588,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "'Rumore' n°1 della caverna" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4514,7 +5600,8 @@ msgid "Security" msgstr "Sicurezza" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#, fuzzy +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Si veda http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4529,6 +5616,49 @@ msgstr "Colore del riquadro di selezione" msgid "Selection box width" msgstr "Larghezza del riquadro di selezione" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"Scelta di 18 frattali da 9 formule.\n" +"1 = 4D \"Arrotondato\" serie mandelbrot.\n" +"2 = 4D \"Arrotondato\" serie julia.\n" +"3 = 4D \"Squadrato\" serie mandelbrot.\n" +"4 = 4D \"Squadrato\" serie julia.\n" +"5 = 4D \"Cugino Mandy\" serie mandelbrot.\n" +"6 = 4D \"Cugino Mandy\" serie julia.\n" +"7 = 4D \"Variazione\" serie mandelbrot.\n" +"8 = 4D \"Variazione\" serie julia.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" serie mandelbrot.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" serie julia.\n" +"11 = 3D \"Albero di Natale\" serie mandelbrot.\n" +"12 = 3D \"Albero di Natale\" serie julia.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" serie mandelbrot.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" serie julia.\n" +"15 = 3D \"Coseno Mandelbulb\" serie mandelbrot.\n" +"16 = 3D \"Coseno Mandelbulb\" serie julia.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" serie mandelbrot.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" serie julia." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "Server / Giocatore singolo" @@ -4573,6 +5703,10 @@ msgstr "" "Impostate la lingua. Lasciate vuoto per usare la lingua di sistema.\n" "E' necessario il riavvio dopo avere modificato questa impostazione." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4606,7 +5740,8 @@ msgstr "Shader" #, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" "Gli shader permettono effetti visivi avanzati e potrebbero aumentare il " @@ -4630,17 +5765,29 @@ msgstr "Mostrare le info. di debug" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "Mostrare i riquadri di selezione delle entità" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "Messaggio di spegnimento" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" -"Dimensione dei \"pezzi\" da generare immediatamente dal generatore mappa, " -"espressa in blocchi mappa (16 nodi)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4654,7 +5801,8 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +#, fuzzy +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "Pendenza e riempimento lavorano assieme per modificare le altezze" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4692,10 +5840,25 @@ msgstr "Rende fluida la rotazione della camera. 0 per disabilitare." msgid "Sneak key" msgstr "Tasto per strisciare" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Velocità di camminata" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "Suono" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Tasto per strisciare" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "Tasto \"Usare\" per arrampicarsi/scendere" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4710,21 +5873,37 @@ msgstr "" "I file che non sono presenti saranno recuperati nel solito modo." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "Punto stabile di comparsa" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" -msgstr "" +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "Punto stabile di comparsa" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' di altezza delle montagne" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' di altezza delle montagne" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Intensità delle normalmap generate." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "Intensità di parallasse." @@ -4737,10 +5916,6 @@ msgstr "Controllo stretto del protocollo" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "Supporto dei server più vecchi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "SQLite simultaneo" @@ -4750,18 +5925,20 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" +#, fuzzy +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Altezza terreno" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain base noise" msgstr "Altezza terreno" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Altezza terreno" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain higher noise" @@ -4801,8 +5978,14 @@ msgid "Texture path" msgstr "Percorso delle immagini" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" -msgstr "L'altitudine a cui le temperature crollano di 20°C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4811,7 +5994,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +#, fuzzy +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "La profondità della terra o altri riempitori" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4823,6 +6007,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "L'interfaccia di rete ascoltata dal server." @@ -4837,8 +6025,25 @@ msgstr "" "configurazione dei mod." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." -msgstr "Il supporto di rendering per Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4883,9 +6088,11 @@ msgstr "" "pulsante mouse destro." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" "Il tempo in secondi richiesto tra click destri ripetuti quando si tiene il " "pulsante mouse destro." @@ -4895,12 +6102,19 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." -msgstr "Questo font sarà usato per certe lingue." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" -msgstr "Tempo tra i cicli di gestione del 'blocco'" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." +msgstr "Questo font sarà usato per certe lingue." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4910,6 +6124,10 @@ msgstr "" "Tempo in secondi di vita per le entità oggetto (oggetti lasciati a terra).\n" "Impostandola a 0 si disattiva la caratteristica." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "Intervallo del tempo di invio" @@ -4945,6 +6163,11 @@ msgstr "Chiave di impostazione della modalità camera" msgid "Tooltip delay" msgstr "Ritardo dei suggerimenti" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Soglia di tocco (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4969,8 +6192,7 @@ msgstr "Mod. fidati" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4997,6 +6219,10 @@ msgstr "Distanza di trasferimento illimitata" msgid "Unload unused server data" msgstr "Scaricare i dati server inutilizzati" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "Usare le nuvole in 3D invece delle piatte." @@ -5015,47 +6241,45 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "Usare il filtro bilineare quando si ridimensionano le immagini." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "Tasto 'usare'" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Usare il mipmapping per ridimensionare le immagini. Potrebbe aumentare " -"leggermente la resa." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Usare il filtro trilineare quando si ridimensionano le immagini." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "Sincronia verticale" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +#, fuzzy +msgid "VSync" +msgstr "Sincronia verticale" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Valley depth" msgstr "Profondità valli" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +#, fuzzy +msgid "Valley fill" msgstr "Riempimento valli" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +#, fuzzy +msgid "Valley profile" msgstr "Profilo valli" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +#, fuzzy +msgid "Valley slope" msgstr "Pendenza valli" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" -msgstr "Impostazioni C delle valli" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "" @@ -5129,14 +6353,20 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "Raggio visivo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "Volume" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -5149,10 +6379,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "Velocità di camminata" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "Caratteristiche dell'acqua" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "Livello dell'acqua" @@ -5215,14 +6441,17 @@ msgstr "" "dall'hardware." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" "Quando si usano i filtri bilineare/trilineare/anisotropico, le immagini a " "bassa\n" @@ -5235,11 +6464,16 @@ msgstr "" "il filtro bilineare/trilineare/anisotropico." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." msgstr "" "Se si usano font freetype, richiede la compilazione col supporto freetype." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" @@ -5278,26 +6512,13 @@ msgstr "" "Se mostrare le info. di debug del client (ha lo stesso effetto di premere " "F5)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" -"Se supportare o meno i server più vecchi precedenti al protocollo versione " -"25.\n" -"Abilitatela se volete connettervi a server 0.4.12 e precedenti.\n" -"I server a partire da 0.4.13 funzioneranno, i server 0.4.12-dev potrebbero " -"funzionare.\n" -"Disabilitare questa opzione proteggerà meglio la vostra password." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Componente larghezza della dimensione iniziale della finestra." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +#, fuzzy +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Larghezza delle linee del riquadro di selezione attorno ai nodi." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5315,12 +6536,43 @@ msgstr "" "Cartella del mondo (ogni cosa nel mondo viene depositata qui).\n" "Non necessaria se si avvia dal menu principale." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Nome del mondo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "Y del terreno piatto." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "Y del limite superiore delle caverne pseudocasuali grandi." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "Y del limite superiore delle caverne pseudocasuali grandi." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5340,11 +6592,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5355,11 +6607,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "block send optimize distance" -msgstr "Distanza massima di invio dei blocchi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "Tempo di scadenza cURL dello scaricamento dei file" @@ -5372,120 +6619,348 @@ msgstr "Limite cURL parallelo" msgid "cURL timeout" msgstr "Tempo di scadenza cURL" -#~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -#~ "The default flags set in the engine are: none\n" -#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Nessun nome per il mondo o nessuna partita selezionata" + +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." #~ msgstr "" -#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa " -#~ "piatto.\n" -#~ "Laghi e colline occasionali possono essere aggiunti al mondo piatto.\n" -#~ "Le impostazioni predefinite impostate nel motore sono: nessuna\n" -#~ "La stringa delle impostazioni modifica le impostazioni predefinite del " -#~ "motore.\n" -#~ "Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i " -#~ "valori predefiniti.\n" -#~ "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle " -#~ "esplicitamente." +#~ "Facoltativamente si può aggiungere la lacunarità con una virgola davanti." + +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Scegli il percorso" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Pagina $1 di $2" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Valutazione" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Nome abbreviato:" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Installato correttamente:" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Non ordinati" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "reinstallare" + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Connessione al server..." + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Creazione del client..." + +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Creazione del server..." + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Risoluzione dell'indirizzo..." + +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Spegnimento..." + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Usare" + +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "Tasto per la corsa automatica" + +#~ msgid "Descending speed" +#~ msgstr "Velocità di discesa" + +#~ msgid "Disable escape sequences" +#~ msgstr "Disabilitare le sequenze di escape" #~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" -#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" -#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" +#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " +#~ "to disable\n" +#~ "the escape sequences generated by mods." #~ msgstr "" -#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa v. " -#~ "6.\n" -#~ "L'impostazione 'ridges' controlla i fiumi.\n" -#~ "Le impostazioni predefinite impostate nel motore sono: mountains, ridges\n" -#~ "La stringa delle impostazioni modifica le impostazioni predefinite del " -#~ "motore.\n" -#~ "Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i " -#~ "valori predefiniti.\n" -#~ "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle " -#~ "esplicitamente." +#~ "Disabilita le sequenze di escape, es. testo colorato.\n" +#~ "Usatela se volete eseguire un server con client anteriori alla v. 0.4.14 " +#~ "e volete\n" +#~ "disabilitare le sequenze di escape generate dai mod." -#~ msgid "Item textures..." -#~ msgstr "Immagini degli oggetti..." +#, fuzzy +#~ msgid "Enable view bobbing" +#~ msgstr "Ondeggiamento visuale" -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Precaricamento delle textures dell'inventario" +#~ msgid "Modstore details URL" +#~ msgstr "URL dei dettagli del deposito mod." -#~ msgid "Viewing range minimum" -#~ msgstr "Distanza minima di visibilità" +#~ msgid "Modstore download URL" +#~ msgstr "URL di scaricamento del deposito mod." -#~ msgid "Wanted FPS" -#~ msgstr "FPS desiderati" +#~ msgid "Modstore mods list URL" +#~ msgstr "URL dell'elenco dei mod. del deposito mod." -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Aggiungere un modulo:" +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Nascondi contenuto dei pacchetti" -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODULI" +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Attenzione" -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "PACCH. DI IMM." +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Bloc maiusc" -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "GIOC. SING." +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Virgola" -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Liquido limitato" +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Precaricare le immagini" +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "IMPOSTAZIONI" +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Finale" -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nome" +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "ì" -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "AVVIO SERVER" +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji" -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "CLIENT" +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Meno" -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Aggiungere il modulo" +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Rimuovere il modulo selezionato" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Punto" -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "MODIFICARE IL GIOCO" +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Più" -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "nuovo gioco" +#~ msgid "" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Controlla la dimensione di spiagge e deserti nel Generatore mappa v.6.\n" +#~ "Quando sono attivati i biomi di neve 'mgv6_freq_desert' viene ignorato." -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Moduli:" +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "" +#~ "Stabilisce la forma del terreno.\n" +#~ "I tre numeri tra parentesi controllano la scala del\n" +#~ "terreno, i tre numeri dovrebbero essere identici." -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "GIOCHI" +#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" +#~ msgstr "Param. del gen. mappa del 'rumore' del calore del bioma" -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gestore del gioco: impossibile il modulo \"$1\" nel gioco \"$2\"" +#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" +#~ msgstr "Param. del gen. mappa di misc. del 'rumore' dell'umidità del bioma" -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "Riavviare minetest per rendere effettive le modifiche" +#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" +#~ msgstr "Param. del gen. mappa del 'rumore' dell'umidità del bioma" -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "attivata" +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Larghezza delle caverne del Generatore mappa piatto" -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Disatt. pacch." +#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa piatto, parametri del 1° 'rumore' delle caverne" + +#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa piatto, parametri del 2° 'rumore' delle caverne" + +#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" +#~ msgstr "" +#~ "Gen. mappa piatto, parametri del 'rumore' dello riempitore di profondità" + +#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" +#~ msgstr "Profondità delle caverne grandi del Generatore mappa piatto" + +#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" +#~ msgstr "Parametri del 'rumore' del terreno del Generatore mappa piatto" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Gen. mappa frattale, larghezza caverne" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa frattale, parametri del 1° 'rumore' delle caverne" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa frattale, parametri del 2° 'rumore' delle caverne" + +#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" +#~ msgstr "" +#~ "Gen. mappa frattale, parametri del 'rumore' dello riempitore di profondità" + +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgstr "Frattale del Generatore mappa frattale" + +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "Iterazioni del Generatore mappa frattale" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia w" +#~ msgstr "Gen. mappa frattale, julia w" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia x" +#~ msgstr "Gen. mappa frattale, julia x" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia y" +#~ msgstr "Gen. mappa frattale, julia y" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia z" +#~ msgstr "Gen. mappa frattale, julia z" + +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "Compensazione del Generatore mappa frattale" + +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "Scala del Generatore mappa frattale" + +#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" +#~ msgstr "Param. del 'rumore' del fondale marino del Gen. mappa frattale" + +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "Gen. mappa frattale, fetta w" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 5, larghezza caverne" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri del 1° 'rumore' delle caverne" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri del 2° 'rumore' delle caverne" + +#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri del 'rumore' di fabbrica" + +#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "" +#~ "Gen. mappa v. 5, parametri del 'rumore' dello riempitore di profondità" + +#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri 'rumore' dell'altezza" + +#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' degli alberi" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, frequenza della spiaggia" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' della spiaggia" + +#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' del bioma" + +#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' delle caverne" + +#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, frequenza del deserto" + +#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' del fango" + +#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' della ripidità" + +#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' di altitudine del terreno" + +#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' di base del terreno" + +#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' degli alberi" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, larghezza delle caverne" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, parametri del 1° 'rumore' delle caverne" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, parametri del 2° 'rumore' delle caverne" + +#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' dello riempitore di profondità" + +#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' della selezione di altezza" + +#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' delle montagne" + +#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' dei fiumi" + +#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' dell'acqua dei fiumi" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' di altitudine del terreno" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' di base del terreno" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" +#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del \"rumore\" di continuità del terreno" + +#~ msgid "" +#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." +#~ msgstr "" +#~ "Parametri di 'rumore' per l'API di temperatura del bioma, umidità e " +#~ "fusione di bioma." + +#~ msgid "" +#~ "Where the map generator stops.\n" +#~ "Please note:\n" +#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" +#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 " +#~ "MapBlocks).\n" +#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" +#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" +#~ msgstr "" +#~ "Dove si ferma il generatore mappa.\n" +#~ "Si noti prego:\n" +#~ "- Limitato a 31.000 (impostazioni superiori non hanno effetto)\n" +#~ "- Il generatore mappa lavora in gruppi di 80x80x80 nodi (5x5x5 nodi " +#~ "mappa).\n" +#~ "- Quei gruppi hanno una compensazione di -32, -32 nodi dall'origine.\n" +#~ "- Solo i gruppi che rientrano nel map_generation_limit vengono generati." + +#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ msgstr "" +#~ "Dati di profilo del mod. dettagliati. Utile per gli sviluppatori di mod." + +#~ msgid "Detailed mod profiling" +#~ msgstr "Profilo dettagliato del mod." + +#~ msgid "" +#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " +#~ "server." +#~ msgstr "Quanti blocchi vengono inviati simultaneamente per l'intero server." + +#~ msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." +#~ msgstr "Quanti blocchi volano nel cavo simultaneamente per ogni client." + +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Utile per gli sviluppatori di mod." + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "No, certo che no!" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Elenco dei server pubblici" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "No!!!" #~ msgid "" #~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" @@ -5509,360 +6984,413 @@ msgstr "Tempo di scadenza cURL" #~ "\"humid_rivers\" modifica l'umidità attorno ai fiumi e nelle aree in cui " #~ "l'acqua tenderebbe a stagnare. Potrebbe interferire con biomi" -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "No!!!" +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "attivata" -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Generare normalmap" +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Riavviare minetest per rendere effettive le modifiche" -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Elenco dei server pubblici" +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gestore del gioco: impossibile il modulo \"$1\" nel gioco \"$2\"" -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "No, certo che no!" +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "GIOCHI" -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "Utile per gli sviluppatori di mod." +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Moduli:" -#~ msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -#~ msgstr "Quanti blocchi volano nel cavo simultaneamente per ogni client." +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "nuovo gioco" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "MODIFICARE IL GIOCO" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Rimuovere il modulo selezionato" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Aggiungere il modulo" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENT" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "AVVIO SERVER" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nome" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Password" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "IMPOSTAZIONI" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Precaricare le immagini" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Liquido limitato" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "GIOC. SING." + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "PACCH. DI IMM." + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODULI" + +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Aggiungere un modulo:" + +#~ msgid "Wanted FPS" +#~ msgstr "FPS desiderati" + +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Precaricamento delle textures dell'inventario" + +#~ msgid "Item textures..." +#~ msgstr "Immagini degli oggetti..." #~ msgid "" -#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " -#~ "server." -#~ msgstr "Quanti blocchi vengono inviati simultaneamente per l'intero server." - -#~ msgid "Detailed mod profiling" -#~ msgstr "Profilo dettagliato del mod." - -#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." #~ msgstr "" -#~ "Dati di profilo del mod. dettagliati. Utile per gli sviluppatori di mod." +#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa v. " +#~ "6.\n" +#~ "L'impostazione 'ridges' controlla i fiumi.\n" +#~ "Le impostazioni predefinite impostate nel motore sono: mountains, ridges\n" +#~ "La stringa delle impostazioni modifica le impostazioni predefinite del " +#~ "motore.\n" +#~ "Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i " +#~ "valori predefiniti.\n" +#~ "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle " +#~ "esplicitamente." #~ msgid "" -#~ "Where the map generator stops.\n" -#~ "Please note:\n" -#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" -#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 " -#~ "MapBlocks).\n" -#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" -#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: none\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." #~ msgstr "" -#~ "Dove si ferma il generatore mappa.\n" -#~ "Si noti prego:\n" -#~ "- Limitato a 31.000 (impostazioni superiori non hanno effetto)\n" -#~ "- Il generatore mappa lavora in gruppi di 80x80x80 nodi (5x5x5 nodi " -#~ "mappa).\n" -#~ "- Quei gruppi hanno una compensazione di -32, -32 nodi dall'origine.\n" -#~ "- Solo i gruppi che rientrano nel map_generation_limit vengono generati." +#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa " +#~ "piatto.\n" +#~ "Laghi e colline occasionali possono essere aggiunti al mondo piatto.\n" +#~ "Le impostazioni predefinite impostate nel motore sono: nessuna\n" +#~ "La stringa delle impostazioni modifica le impostazioni predefinite del " +#~ "motore.\n" +#~ "Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i " +#~ "valori predefiniti.\n" +#~ "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle " +#~ "esplicitamente." #~ msgid "" -#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." +#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +#~ "Disabling this option will protect your password better." #~ msgstr "" -#~ "Parametri di 'rumore' per l'API di temperatura del bioma, umidità e " -#~ "fusione di bioma." +#~ "Se supportare o meno i server più vecchi precedenti al protocollo " +#~ "versione 25.\n" +#~ "Abilitatela se volete connettervi a server 0.4.12 e precedenti.\n" +#~ "I server a partire da 0.4.13 funzioneranno, i server 0.4.12-dev " +#~ "potrebbero funzionare.\n" +#~ "Disabilitare questa opzione proteggerà meglio la vostra password." -#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del \"rumore\" di continuità del terreno" +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Caratteristiche dell'acqua" -#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' di base del terreno" - -#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' di altitudine del terreno" - -#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' dell'acqua dei fiumi" - -#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' dei fiumi" - -#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' delle montagne" - -#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' della selezione di altezza" - -#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, param. del 'rumore' dello riempitore di profondità" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, parametri del 2° 'rumore' delle caverne" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, parametri del 1° 'rumore' delle caverne" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 7, larghezza delle caverne" - -#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' degli alberi" - -#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' di base del terreno" - -#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' di altitudine del terreno" - -#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' della ripidità" - -#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' del fango" - -#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, frequenza del deserto" - -#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' delle caverne" - -#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' del bioma" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' della spiaggia" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, frequenza della spiaggia" - -#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' degli alberi" - -#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri 'rumore' dell'altezza" - -#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" -#~ msgstr "" -#~ "Gen. mappa v. 5, parametri del 'rumore' dello riempitore di profondità" - -#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri del 'rumore' di fabbrica" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri del 2° 'rumore' delle caverne" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri del 1° 'rumore' delle caverne" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "Gen. mappa v. 5, larghezza caverne" - -#~ msgid "Mapgen fractal slice w" -#~ msgstr "Gen. mappa frattale, fetta w" - -#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" -#~ msgstr "Param. del 'rumore' del fondale marino del Gen. mappa frattale" - -#~ msgid "Mapgen fractal scale" -#~ msgstr "Scala del Generatore mappa frattale" - -#~ msgid "Mapgen fractal offset" -#~ msgstr "Compensazione del Generatore mappa frattale" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia z" -#~ msgstr "Gen. mappa frattale, julia z" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia y" -#~ msgstr "Gen. mappa frattale, julia y" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia x" -#~ msgstr "Gen. mappa frattale, julia x" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia w" -#~ msgstr "Gen. mappa frattale, julia w" - -#~ msgid "Mapgen fractal iterations" -#~ msgstr "Iterazioni del Generatore mappa frattale" - -#~ msgid "Mapgen fractal fractal" -#~ msgstr "Frattale del Generatore mappa frattale" - -#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" -#~ msgstr "" -#~ "Gen. mappa frattale, parametri del 'rumore' dello riempitore di profondità" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa frattale, parametri del 2° 'rumore' delle caverne" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa frattale, parametri del 1° 'rumore' delle caverne" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave width" -#~ msgstr "Gen. mappa frattale, larghezza caverne" - -#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" -#~ msgstr "Parametri del 'rumore' del terreno del Generatore mappa piatto" - -#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" -#~ msgstr "Profondità delle caverne grandi del Generatore mappa piatto" - -#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" -#~ msgstr "" -#~ "Gen. mappa piatto, parametri del 'rumore' dello riempitore di profondità" - -#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa piatto, parametri del 2° 'rumore' delle caverne" - -#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Gen. mappa piatto, parametri del 1° 'rumore' delle caverne" - -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "Larghezza delle caverne del Generatore mappa piatto" - -#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" -#~ msgstr "Param. del gen. mappa del 'rumore' dell'umidità del bioma" - -#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" -#~ msgstr "Param. del gen. mappa di misc. del 'rumore' dell'umidità del bioma" - -#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" -#~ msgstr "Param. del gen. mappa del 'rumore' del calore del bioma" +#~ msgid "Valleys C Flags" +#~ msgstr "Impostazioni C delle valli" #~ msgid "" -#~ "Determines terrain shape.\n" -#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." #~ msgstr "" -#~ "Stabilisce la forma del terreno.\n" -#~ "I tre numeri tra parentesi controllano la scala del\n" -#~ "terreno, i tre numeri dovrebbero essere identici." +#~ "Usare il mipmapping per ridimensionare le immagini. Potrebbe aumentare " +#~ "leggermente la resa." + +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "Tasto 'usare'" + +#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +#~ msgstr "Il supporto di rendering per Irrlicht." + +#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +#~ msgstr "L'altitudine a cui le temperature crollano di 20°C" + +#~ msgid "Support older servers" +#~ msgstr "Supporto dei server più vecchi" #~ msgid "" -#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " +#~ "nodes)." #~ msgstr "" -#~ "Controlla la dimensione di spiagge e deserti nel Generatore mappa v.6.\n" -#~ "Quando sono attivati i biomi di neve 'mgv6_freq_desert' viene ignorato." +#~ "Dimensione dei \"pezzi\" da generare immediatamente dal generatore mappa, " +#~ "espressa in blocchi mappa (16 nodi)." -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Più" +#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +#~ msgstr "'Rumore' dei fiumi - i fiumi si manifestano vicino a zero" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Punto" - -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" - -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Meno" - -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Kanji" - -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "ì" - -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" - -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Finale" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Virgola" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Bloc maiusc" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Attenzione" - -#~ msgid "Start Game" -#~ msgstr "Avviare il gioco" - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Nascondi contenuto dei pacchetti" - -#~ msgid "Modstore mods list URL" -#~ msgstr "URL dell'elenco dei mod. del deposito mod." - -#~ msgid "Modstore download URL" -#~ msgstr "URL di scaricamento del deposito mod." - -#~ msgid "Modstore details URL" -#~ msgstr "URL dei dettagli del deposito mod." +#~ msgid "" +#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +#~ "Creating a world in the main menu will override this." +#~ msgstr "" +#~ "Nome del generatore mappa da usare quando si crea un nuovo mondo.\n" +#~ "Creare un nuovo mondo nel menu principale ignorerà questa impostazione." #, fuzzy -#~ msgid "Enable view bobbing" -#~ msgstr "Ondeggiamento visuale" +#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total" +#~ msgstr "Totale massimo di invio contemporaneo di blocchi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +#~ msgstr "" +#~ "Numero massimo di blocchi che possono essere accodati per il caricamento." + +#, fuzzy +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +#~ msgstr "" +#~ "Numero massimo di giocatori che possono connettersi contemporaneamente." + +#~ msgid "Massive caves form here." +#~ msgstr "Caverne imponenti da qui." + +#~ msgid "Massive cave noise" +#~ msgstr "'Rumore' delle caverne imponenti" + +#~ msgid "Massive cave depth" +#~ msgstr "Profondità delle caverne imponenti" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa v. " +#~ "7.\n" +#~ "'ridges' sono i fiumi.\n" +#~ "Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i " +#~ "valori predefiniti.\n" +#~ "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle " +#~ "esplicitamente." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool,\n" +#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per il Generatore mappa " +#~ "valli.\n" +#~ "'altitude_chill' rende più fredde le altitudini più elevate, il che " +#~ "potrebbe causare problemi di bioma.\n" +#~ "'humid_rivers' modifica l'umidità attorno ai fiumi e in aree dove l'acqua " +#~ "tenderebbe a stagnare,\n" +#~ "potrebbe interferire con i biomi finemente regolati.\n" +#~ "Le impostazioni predefinite impostate nel motore sono: altitude_chill, " +#~ "humid_rivers\n" +#~ "La stringa delle impostazioni modifica i valori predefiniti del motore.\n" +#~ "Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i " +#~ "valori predefiniti.\n" +#~ "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle " +#~ "esplicitamente." + +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Menu principale del gestore mod." + +#~ msgid "Main menu game manager" +#~ msgstr "Menu principale gestore giochi" + +#~ msgid "Lava Features" +#~ msgstr "Caratteristiche della lava" #~ msgid "" -#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " -#~ "to disable\n" -#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgstr "" -#~ "Disabilita le sequenze di escape, es. testo colorato.\n" -#~ "Usatela se volete eseguire un server con client anteriori alla v. 0.4.14 " -#~ "e volete\n" -#~ "disabilitare le sequenze di escape generate dai mod." +#~ "Tasto per stampare le stack di debug. Usato per lo sviluppo.\n" +#~ "Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "Disabilitare le sequenze di escape" - -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "Velocità di discesa" - -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "Tasto per la corsa automatica" - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Usare" - -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Spegnimento..." - -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Risoluzione dell'indirizzo..." - -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Creazione del server..." - -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Creazione del client..." - -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Connessione al server..." - -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "reinstallare" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Non ordinati" - -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Installato correttamente:" - -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Nome abbreviato:" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Valutazione" - -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Pagina $1 di $2" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installa" - -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "Download di $1. Attendi..." - -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Chiudi il negozio" - -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Scegli il percorso" - -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgid "" +#~ "Key for opening the chat console.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgstr "" -#~ "Facoltativamente si può aggiungere la lacunarità con una virgola davanti." +#~ "Tasto per aprire la console dei messaggi.\n" +#~ "Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Nessun nome per il mondo o nessuna partita selezionata" +#~ msgid "" +#~ "Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls the amount of fine detail." +#~ msgstr "" +#~ "Iterazioni della funzione ricorsiva.\n" +#~ "Controlla l'ammontare del dettaglio fine." + +#, fuzzy +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Tasto dell'inventario" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +#~ msgstr "Messaggio del giorno mostrato ai giocatori che si connettono." + +#~ msgid "" +#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " +#~ "mapblocks (16 nodes).\n" +#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run." +#~ msgstr "" +#~ "Quanto larghe le aree di blocchi sono soggette alle cose del blocco " +#~ "attivo, espresso in blocchi mappa (16 nodi).\n" +#~ "Nei blocchi attivi vengono caricati gli oggetti ed eseguiti gli ABM." + +#~ msgid "Height on which clouds are appearing." +#~ msgstr "Altezza alla quale appaiono le nuvole." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Generali" + +#~ msgid "" +#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "Da che distanza i client sanno degli oggetti, espressa in blocchi mappa " +#~ "(16 nodi)." + +#~ msgid "" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Campo visivo in gradi durante lo zoom.\n" +#~ "Ciò richiede il privilegio \"zoom\" sul server." + +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "Campo visivo per lo zoom" + +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "Profondità sotto cui troverete caverne imponenti." + +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Velocità di accovacciamento" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Crea imprevedibili caratteristiche di acqua nelle caverne.\n" +#~ "Queste possono rendere difficile minare. Zero le disabilita. (0-10)" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Crea imprevedibili caratteristiche di lava nelle caverne.\n" +#~ "Queste possono rendere difficile minare. Zero le disabilita. (0-10)" + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Tasto della console" + +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Altitudine delle nuvole" + +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "Caverne e gallerie si formano all'intersezione dei due 'rumori'" + +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "Scala (X, Y, Z) approssimativa del frattale in nodi." + +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "Rendere noto a questo elenco di server.\n" +#~ "Se volete rendere noto il vostro indirizzo ipv6, usate serverlist_url = " +#~ "v6.servers.minetest.net." + +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "Intervallo del modificatore di blocco attivo" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Pag su" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Pag giù" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Stampare stack" + +#~ msgid "Volume changed to 100%" +#~ msgstr "Volume impostato al 100%" + +#~ msgid "Volume changed to 0%" +#~ msgstr "Volume impostato allo 0%" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Nessuna informazione disponibile" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Normal Mapping" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Modificare i tasti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Nome del giocatore" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Disinstalla il pacchetto mod scelto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Installazione locale" + +#~ msgid "Subgame Mods" +#~ msgstr "Mods del gioco" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "I valori possibili sono: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Inserisci un elenco di valori separati da virgole." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "" +#~ "Il formato è composto da tre numeri separati da virgole e dentro " +#~ "parentesi." + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "Formato: , , (, , " +#~ "), , , " + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" non è un marcatore valido." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Abilita p.m." + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Disabilita p.m." diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po index 6e52575c0..f79288d27 100644 --- a/po/ja/minetest.po +++ b/po/ja/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-29 12:33+0000\n" "Last-Translator: BreadW \n" "Language-Team: Japanese , , (, , )," -msgstr "" -"書式: , , (, , ), , " -", " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "参照" @@ -245,27 +310,6 @@ msgstr "編集" msgid "Enabled" msgstr "有効" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "括弧内に3つの数字をカンマで区切って入力してください。" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "ゲーム" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mod" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "フラグはカンマで区切った一覧で入力してください。" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "有効な整数を入力してください。" @@ -274,18 +318,10 @@ msgstr "有効な整数を入力してください。" msgid "Please enter a valid number." msgstr "有効な数字を入力してください。" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "可能な値: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "初期設定に戻す" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "検索" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -308,33 +344,118 @@ msgstr "値は$1より大きくなければなりません。" msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "値は$1より小さくなければなりません。" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "3Dモード" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "有効" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "$2へ$1をインストールできませんでした" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "Modインストール: $1の正しいMod名が不明です" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "Modインストール: Modパック$1に適したフォルダ名が不明です" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Modインストール: 「$1」は非対応の形式か、壊れたアーカイブです" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "$2へ$1をインストールできませんでした" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "Modインストール: ファイル: 「$1」" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Modインストール: $1の正しいMod名が不明です" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "Modインストール: Modパック$1に適したフォルダ名が不明です" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" -msgstr "サブゲームのMod" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "$2へ$1をインストールできませんでした" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "$2へ$1をインストールできませんでした" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "$2へ$1をインストールできませんでした" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "$2へ$1をインストールできませんでした" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "再開" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "テクスチャパックを選択:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Modの情報:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "インストール済みのMod:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "依存なし。" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Modの説明がありません" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "名前を変更" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Modファイルを選択:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "選択したModを削除" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "テクスチャパック" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -384,10 +505,6 @@ msgstr "ゲームホスト" msgid "Host Server" msgstr "ホストサーバ" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Local Game" -msgstr "ローカルゲーム" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "名前とパスワード" @@ -416,37 +533,10 @@ msgstr "ワールドを選択:" msgid "Server Port" msgstr "サーバのポート" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "インストール済みのMod:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Modの情報:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "依存なし。" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Modの説明がありません" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "名前を変更" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Modファイルを選択:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "選択したModを削除" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "選択したModパックを削除" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "ゲームホスト" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -472,6 +562,11 @@ msgstr "お気に入りを削除" msgid "Favorite" msgstr "お気に入り" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "ゲームホスト" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "名前とパスワード" @@ -480,10 +575,6 @@ msgstr "名前とパスワード" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "オンラインプレイ" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP有効" @@ -517,7 +608,8 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "シングルプレイヤーのワールドをリセットしてよろしいですか?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +#, fuzzy +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "画面の大きさを自動保存" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -528,8 +620,8 @@ msgstr "バイリニアフィルタ" msgid "Bump Mapping" msgstr "バンプマッピング" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "キー変更" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -540,6 +632,11 @@ msgstr "ガラスを繋げる" msgid "Fancy Leaves" msgstr "綺麗な葉" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "ノーマルマップの生成" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "ミップマップ" @@ -568,14 +665,10 @@ msgstr "ノードを高輝度表示" msgid "Node Outlining" msgstr "ノードの輪郭線を描画" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "無し" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "法線マッピング" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "不透明な葉" @@ -608,6 +701,10 @@ msgstr "設定" msgid "Shaders" msgstr "シェーダー" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "シンプルな葉" @@ -629,7 +726,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "トーンマッピング" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "タッチのしきい値(ピクセル単位)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -664,43 +762,27 @@ msgstr "メイン" msgid "Start Singleplayer" msgstr "シングルプレイ開始" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "情報がありません" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "テクスチャパックを選択:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "テクスチャパック" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "接続がタイムアウトしました。" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "完了!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "ノードを初期化中" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "ノードを初期化中..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "テクスチャを読み込み中..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "シェーダーを再構築中..." @@ -736,11 +818,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "ワールドが存在しません: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "yes" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -748,51 +830,82 @@ msgstr "" "\n" "詳細はdebug.txtを確認してください。" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Address: " msgstr "- アドレス: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Creative Mode: " msgstr "- クリエイティブモード: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Damage: " msgstr "- ダメージ: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- モード: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Port: " msgstr "- ポート: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- 公開サーバ: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "- PvP: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "- サーバ名: " -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "キー変更" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "前キー" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "前キー" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "無効化の場合 " + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "カメラ更新切り替えキー" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "カメラ更新切り替えキー" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "パスワード変更" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "映画風モード切り替えキー" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "映画風モード切り替えキー" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "再開" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -825,7 +938,20 @@ msgstr "" "- ホイール: アイテム選択\n" "- %s: チャット\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "デバッグ情報切り替えキー" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -853,551 +979,739 @@ msgstr "" "- タッチしてドラッグ、二本指タップ:\n" " --> アイテムを一つスロットに置く\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "タイトルに戻る" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "終了" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "高速移動モードの速度" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "高速移動モードの速度" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "高速移動モードの速度" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "ダメージ有効" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "無効化の場合 " + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "有効化" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "ゲーム情報:" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Game paused" msgstr "ポーズメニュー" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" msgstr "ホスティングサーバ" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "アイテムを定義中..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KiB/秒" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "メディアを受信中..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/秒" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "ダメージ有効" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "ノードを定義中..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "オフ" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "オン" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Remote server" msgstr "サーバを公開" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "シングルプレイヤー" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "音量" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "音量" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "音量" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "音量を %d%% に変更" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "音量を %d%% に変更" -#: src/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Volume changed to 0%" -msgstr "音量を 0% に変更" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" -#: src/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Volume changed to 100%" -msgstr "音量を 100% に変更" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "決定" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "エンター " +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "チャットキー" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "アプリケーション" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Back" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Clear" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "Ctrl" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Down" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "End" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase EOF" +msgstr "Erase OEF" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Execute" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Accept" +msgstr "決定" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Convert" +msgstr "変換" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "Escape" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Mode Change" +msgstr "モード変更" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "無変換" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "左" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "左ボタン" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "左Ctrl" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "左Alt" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "左Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "左Windows" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Alt" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "中ボタン" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "NumLock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "数値キーパッド *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "数値キーパッド +" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "数値キーパッド -" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad ." +msgstr "数値キーパッド *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "数値キーパッド /" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "数値キーパッド 0" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "数値キーパッド 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "数値キーパッド 2" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "数値キーパッド 3" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "数値キーパッド 4" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "数値キーパッド 5" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "数値キーパッド 6" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "数値キーパッド 7" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "数値キーパッド 8" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "数値キーパッド 9" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "OEM Clear" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "プレイ" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "エンター" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "右" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "右ボタン" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "右Ctrl" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "右メニュー" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "右Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "右Windows" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "選択キー" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "スリープ" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Snapshot" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "スペース" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "タブ" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "上" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "Xボタン1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "Xボタン2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "ズーム" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "パスワードが一致しません!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "決定" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "「使用」で降りる" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" msgstr "前進" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "後退" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" msgstr "キー変更" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "チャット" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" msgstr "コンソール" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. range" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "音量を下げる" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "「ジャンプ」の二度押しで飛行モードを切り替え" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" msgstr "落とす" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "前進" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. range" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. volume" msgstr "音量を上げる" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "インベントリ" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" msgstr "ジャンプ" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" msgstr "キーが重複しています" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "キー設定です。 (このメニューで失敗する場合は、minetest.confから該当する設定を" "削除してください)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "左" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "ローカルコマンド" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" msgstr "消音" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Next item" msgstr "次のアイテム" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" msgstr "前のアイテム" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "スタックの出力" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" msgstr "視野の範囲を変更" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "右" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" msgstr "スクリーンショット" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "スニーク" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "映画風モード切替" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "飛行モード切替" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle chat log" msgstr "高速移動モード切替" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "高速移動モード切替" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "飛行モード切替" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle fog" msgstr "飛行モード切替" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle minimap" msgstr "すり抜けモード切替" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "すり抜けモード切替" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "ズーム" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "キー入力待ち" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "変更" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "パスワードの確認" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "新しいパスワード" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "古いパスワード" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "パスワードが一致しません!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "閉じる" -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "消音" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "音量: " -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "アプリケーション" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" -msgstr "Back" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "End" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Erase EOF" -msgstr "Erase OEF" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Execute" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Accept" -msgstr "決定" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Convert" -msgstr "変換" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Escape" -msgstr "Escape" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Mode Change" -msgstr "モード変更" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "無変換" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "左ボタン" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "左Ctrl" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "左Alt" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "左Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "左Windows" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Alt" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "中ボタン" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "PageDown" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "NumLock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "数値キーパッド *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "数値キーパッド +" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "数値キーパッド -" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad ." -msgstr "数値キーパッド *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "数値キーパッド /" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 0" -msgstr "数値キーパッド 0" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 1" -msgstr "数値キーパッド 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 2" -msgstr "数値キーパッド 2" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 3" -msgstr "数値キーパッド 3" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 4" -msgstr "数値キーパッド 4" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 5" -msgstr "数値キーパッド 5" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 6" -msgstr "数値キーパッド 6" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 7" -msgstr "数値キーパッド 7" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 8" -msgstr "数値キーパッド 8" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 9" -msgstr "数値キーパッド 9" - -#: src/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "OEM Clear" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "プレイ" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Print" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Page Up" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "エンター" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "右ボタン" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "右Ctrl" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "右メニュー" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "右Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "右Windows" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "選択キー" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "スリープ" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Snapshot" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "スペース" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "タブ" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "上" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "Xボタン1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "Xボタン2" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "エンター " #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ja" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" "(X,Y,Z)『スケール』の単位の世界センターからのフラクタルのオフセット。\n" @@ -1407,6 +1721,17 @@ msgstr "" "およそ-2~2変動してください。ノードでオフセットのために『スケール』によって増" "えてください。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1415,6 +1740,30 @@ msgstr "" "0 = 斜面情報付きの視差遮蔽マッピング(高速)。\n" "1 = リリーフマッピング(正確だが低速)。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "立体な雲" @@ -1438,6 +1787,15 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1446,7 +1804,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "3Dサポート\n" "サポートしている出力:\n" @@ -1474,6 +1834,10 @@ msgstr "サーバクラッシュ時に全てのクライアントへ表示する msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "サーバ終了時に全てのクライアントへ表示するメッセージ。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "エマージキューの絶対的な制限値" @@ -1482,21 +1846,16 @@ msgstr "エマージキューの絶対的な制限値" msgid "Acceleration in air" msgstr "空中での加速" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "アクティブなブロックの範囲" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "アクティブなブロックの範囲" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Active Block Modifiers" msgstr "アクティブなブロックの範囲" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "アクティブなブロックの範囲" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "アクティブなブロックの範囲" @@ -1540,9 +1899,13 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "詳細" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Altitude Chill" +msgid "Altitude chill" msgstr "高所の寒さ" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1555,15 +1918,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "アンビエントオクルージョンガンマ" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "谷の高低差" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "谷の高低差" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1575,23 +1936,30 @@ msgstr "サーバを公開" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "サーバを公開" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"公開サーバの通知先のサーバ一覧です。\n" -"IPv6アドレスを通知したい場合は、serverlist_url = v6.servers.minetest.netを使" -"用してください。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "ノードにおけるフラクタルのおおよその(X,Y,Z)の大きさ。" +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" @@ -1600,14 +1968,16 @@ msgstr "クラッシュ後に再接続を促す" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1616,21 +1986,36 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "前キー" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Automaticaly report to the serverlist." -msgstr "自動的にサーバ一覧に報告します。" +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "自動的にサーバ一覧に報告します。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" msgstr "画面の大きさを自動保存" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "後キー" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "マップ生成フラグ" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "水が揺れる高さ" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1639,7 +2024,7 @@ msgstr "基本" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Basic Privileges" +msgid "Basic privileges" msgstr "標準権限" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1671,6 +2056,10 @@ msgstr "" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "フルスクリーンモードでの1ピクセル(色深度)あたりのビット数。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "プレイヤーの位置に設置" @@ -1683,6 +2072,14 @@ msgstr "ビルトイン" msgid "Bumpmapping" msgstr "バンプマッピング" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "カメラの滑らかさ" @@ -1746,13 +2143,41 @@ msgstr "マップ生成フラグ" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "洞窟やトンネルは2つのノイズの交差部分に形成されます" +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "洞窟の幅" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "チャットキー" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "マップ生成フラグ" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "チャットトグルキー" @@ -1762,49 +2187,6 @@ msgstr "チャットトグルキー" msgid "Chatcommands" msgstr "コマンド" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"9つの形式からなる18のフラクタルの選択。\n" -"1 = 4D 「Roundy」 マンデルブロ集合。\n" -"2 = 4D 「Roundy」 ジュリア集合。\n" -"3 = 4D \"Squarry\" マンデルブロ集合。\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "チャンクサイズ" @@ -1835,12 +2217,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "クライアント" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "上る速度" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "クライアント" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "雲の高さ" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "上る速度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1913,8 +2300,9 @@ msgid "Console height" msgstr "コンソールキー" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "コンソールキー" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "ストアを閉じる" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1923,7 +2311,9 @@ msgstr "オートラン" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "オートラン (テスト用)。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1934,8 +2324,8 @@ msgstr "操作" #, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "昼夜交代の長さを制御します。\n" "例: 72 = 20分、360 = 4分、1 = 24時間、0 = 時間は変更されません。" @@ -1952,8 +2342,8 @@ msgstr "丘の険しさ/高さの設定。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1964,24 +2354,6 @@ msgstr "トンネルの幅を制御、小さい方の値ほど広いトンネル msgid "Crash message" msgstr "クラッシュメッセージ" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"洞窟に予測不可能な溶岩を生成します。\n" -"これによって採掘を難しくできます。ゼロを指定すると無効になります。(0-10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"洞窟に予測不可能な水を生成します。\n" -"これによって採掘を難しくできます。ゼロを指定すると無効になります。(0-10)" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -2005,11 +2377,6 @@ msgstr "照準線の色" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "照準線の色 (R、G、B)。" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Crouch speed" -msgstr "しゃがみ状態の速度" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI" @@ -2079,21 +2446,12 @@ msgstr "" "cURL(ミリ秒に述べられる)のためのデフォルト・タイムアウト。\n" "cURLで編集されるならば、影響を持っているだけです。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2102,6 +2460,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2123,6 +2489,10 @@ msgstr "" "Defines sampling step of texture.\n" "A higher value results in smoother normal maps." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." @@ -2154,13 +2524,13 @@ msgstr "廃止予定のLua APIの処理" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "あなたが大きな洞穴を見つける深さ。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "あなたが大きい洞穴を見つける深さ。" +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "あなたが大きな洞穴を見つける深さ。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2219,12 +2589,16 @@ msgstr "アイテムを捨てるキー" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "マップ生成のデバッグ情報を出力します。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" -msgstr "ジョイスティックを有効化" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2244,6 +2618,16 @@ msgstr "コンソールウィンドウを有効化" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable joysticks" +msgstr "ジョイスティックを有効化" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Modのセキュリティを有効化" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Modのセキュリティを有効化" @@ -2305,8 +2689,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "IPv6サーバーを動かすことを可能にして/働かなくしてください。システム構成に従" @@ -2435,7 +2818,7 @@ msgstr "高速移動モード" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "高速移動 (使用キー)。\n" @@ -2446,37 +2829,24 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "視野" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "視野" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Field of view in degrees." msgstr "視野角。" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"高速移動 (使用キー)。\n" -"サーバによる「fast」権限が必要です。" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" "マルチプレーヤー・タブで示されるあなたの大好きなサーバーを含むclient/" "serverlist/でファイルしてください。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Filler Depth" +msgid "Filler depth" msgstr "詰め物深さ" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2494,7 +2864,7 @@ msgstr "映画トーン・マッピング" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" "フィルタ処理したテクスチャーは、透明なテクスチャーに暗いか明るい端に終わっ" @@ -2507,7 +2877,11 @@ msgid "Filtering" msgstr "フィルタリング" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2515,6 +2889,10 @@ msgstr "" msgid "Fixed map seed" msgstr "固定マップシード値" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2532,6 +2910,10 @@ msgstr "水位" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2550,7 +2932,7 @@ msgid "Fog" msgstr "霧" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2587,10 +2969,46 @@ msgstr "フォントの大きさ" msgid "Format of screenshots." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "前キー" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2600,7 +3018,7 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +msgid "FreeType fonts" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2616,7 +3034,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2647,10 +3069,6 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "ノーマルマップの生成" @@ -2664,11 +3082,18 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "グラフィック" @@ -2683,7 +3108,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "マップ生成フラグ" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "マップ生成フラグ" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "Mod" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2729,10 +3160,6 @@ msgstr "" msgid "Height noise" msgstr "右Windows" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2751,6 +3178,26 @@ msgstr "視差遮蔽マッピング" msgid "Hill threshold" msgstr "マップ生成フラグ" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "洞窟ノイズ#1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "洞窟ノイズ#1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "洞窟ノイズ#1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "洞窟ノイズ#1" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -2764,16 +3211,136 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" -"Mapblock (16ノード) 数でオブジェクトのロードやABMの実効等の有効エリアを指定。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2782,7 +3349,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2817,7 +3384,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -2830,6 +3398,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2839,8 +3413,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2863,10 +3438,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2874,6 +3445,13 @@ msgid "" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2944,11 +3522,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "インベントリキー" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "" @@ -2976,17 +3549,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" @@ -2995,32 +3566,40 @@ msgstr "" msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -3100,6 +3679,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3132,13 +3712,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3169,7 +3742,182 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3181,6 +3929,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -3188,6 +3943,41 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3253,6 +4043,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3260,6 +4057,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3267,6 +4071,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3274,20 +4085,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3317,7 +4114,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3344,7 +4141,7 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "コンソールキー" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" +msgid "Lava depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3366,17 +4163,22 @@ msgstr "左キー" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3389,6 +4191,18 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3434,8 +4248,9 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" +msgstr "降りる速度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update interval in seconds." @@ -3462,15 +4277,16 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "アクティブなブロックの範囲" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "メインメニューMod管理" +msgid "Main menu script" +msgstr "メインメニュースクリプト" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu script" +#, fuzzy +msgid "Main menu style" msgstr "メインメニュースクリプト" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3492,31 +4308,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3526,18 +4344,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3558,17 +4373,77 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "マップ生成フラグ" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "マップ生成フラグ" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "マップ生成フラグ" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "マップ生成フラグ" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "マップ生成フラグ" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "ワールドタイプ" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "マップ生成フラグ" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "ワールドタイプ" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "マップ生成フラグ" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "ワールドタイプ" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "マップ生成フラグ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "マップ生成名" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "マップ生成フラグ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "マップ生成のデバグ" @@ -3577,62 +4452,10 @@ msgstr "マップ生成のデバグ" msgid "Mapgen flags" msgstr "マップ生成フラグ" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "マップ生成フラグ" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "マップ生成フラグ" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "マップ生成フラグ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "マップ生成名" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "ワールドタイプ" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "マップ生成フラグ" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "ワールドタイプ" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "マップ生成フラグ" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "ワールドタイプ" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "マップ生成フラグ" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3670,11 +4493,10 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3711,7 +4533,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3732,18 +4558,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3787,13 +4609,17 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "ミップマッピング" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3814,6 +4640,15 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain zero level" +msgstr "水位" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "マウスの感度" @@ -3837,10 +4672,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "使用キー" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3855,6 +4698,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "ネットワーク" @@ -3903,11 +4750,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3929,6 +4777,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "不透明な水" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3941,10 +4796,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "視差遮蔽マッピング" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "視差遮蔽マッピング" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "視差遮蔽マッピング" @@ -3957,6 +4808,11 @@ msgstr "視差遮蔽マッピング" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "視差遮蔽マッピングモード" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "視差遮蔽マッピング" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "視差遮蔽マッピング" @@ -3979,10 +4835,23 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "飛行キー" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -3998,7 +4867,7 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4007,14 +4876,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4033,6 +4908,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4041,7 +4920,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4052,6 +4931,10 @@ msgstr "" msgid "Range select key" msgstr "視野範囲変更" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -4075,6 +4958,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "フォントパス" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "" @@ -4083,6 +4982,10 @@ msgstr "" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "右キー" @@ -4092,29 +4995,39 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "River depth" +msgstr "詰め物深さ" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "River noise" +msgstr "洞窟ノイズ#1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4137,7 +5050,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4177,7 +5090,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "洞窟ノイズ#1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4185,7 +5102,7 @@ msgid "Security" msgstr "セキュリティ" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4200,6 +5117,49 @@ msgstr "ノード選択線の色" msgid "Selection box width" msgstr "ノード選択線の幅" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"9つの形式からなる18のフラクタルの選択。\n" +"1 = 4D 「Roundy」 マンデルブロ集合。\n" +"2 = 4D 「Roundy」 ジュリア集合。\n" +"3 = 4D \"Squarry\" マンデルブロ集合。\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "サーバ / シングルプレイヤー" @@ -4242,6 +5202,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4268,7 +5232,8 @@ msgstr "シェーダー" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4288,14 +5253,28 @@ msgstr "" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "サーバ終了時のメッセージ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4310,7 +5289,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4343,10 +5322,24 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "スニークキー" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "歩く速度" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "サウンド" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "スニークキー" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4356,21 +5349,35 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "ノーマルマップの生成。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4383,10 +5390,6 @@ msgstr "" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4396,17 +5399,18 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "水が揺れる高さ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "" @@ -4438,7 +5442,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "テクスチャパス" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4448,7 +5458,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4460,6 +5470,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4471,7 +5485,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4504,7 +5535,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4512,11 +5544,18 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4525,6 +5564,10 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4553,6 +5596,11 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "タッチのしきい値(ピクセル単位)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4574,8 +5622,7 @@ msgstr "信頼するMod" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4603,6 +5650,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -4620,43 +5671,39 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "使用キー" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +#, fuzzy +msgid "Valley depth" +msgstr "詰め物深さ" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4728,14 +5775,19 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "音量" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4744,10 +5796,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "歩く速度" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "テクスチャを設定中" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "水位" @@ -4803,20 +5851,27 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." msgstr "" "Freetypeフォントを利用するかどうかの設定です。Freetypeをサポートするビルドで" "ある必要があります。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" @@ -4854,20 +5909,13 @@ msgstr "" "クライアントのデバッグ情報を表示するかどうかの設定です(F5を押すのと同じ効" "果)。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "ウィンドウ幅の初期値。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +#, fuzzy +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "ノードを選択した際に表示される線の幅です。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4885,13 +5933,44 @@ msgstr "" "ワールドを保存するディレクトリです(全てのワールドはここに保存されます)。\n" "メインメニューから開始する場合必要ありません。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "ワールド名" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Y of flat ground." msgstr "フラットマップの地面の高さ" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "擬似乱数による大きい洞窟の高さ(Y)の上限。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "擬似乱数による大きい洞窟の高さ(Y)の上限。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4911,11 +5990,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4926,10 +6005,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURLファイルダウンロードタイムアウト" @@ -4942,53 +6017,149 @@ msgstr "cURL並行処理制限" msgid "cURL timeout" msgstr "cURLタイムアウト" -#, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "テクスチャ読み込み中..." - -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "メニューの大きさとして設定されている数値: " - -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "タッチ位置を自由にする" - -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr " KB/秒" - -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr " MB/秒" - -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "ドライバーを変更するためMinetestを再起動します" - -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "有効化の場合 " - -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "無効化の場合 " - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "いいえ!!!" - -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "ノーマルマップの生成" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "公開サーバ一覧" - -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "いいえ!" - -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "Mod開発に便利。" +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "ワールド名が入力されていないか、ゲームが選択されていません" #, fuzzy -#~ msgid "Detailed mod profiling" -#~ msgstr "詳細なModのプロファイル化" +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgstr "空隙性の値は、必要に応じ読みやすくカンマを付けることができます。" + +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "場所を選択" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "ページ $1 / $2" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "評価" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "省略名:" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "インストールが完了しました:" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "未分類" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "再インストール" + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "サーバに接続中..." + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "クライアントを作成中..." + +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "サーバを作成中..." + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "アドレスを解決中..." + +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "終了中..." + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "使用" + +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "オートランキー" #, fuzzy -#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -#~ msgstr "詳細なModのプロファイルデータです。Mod開発者に便利です。" +#~ msgid "Enable view bobbing" +#~ msgstr "落下による上下の揺れ" + +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Modパックの内容を非表示" + +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Attn" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Capital" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "カンマ" + +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" + +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Final" + +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "かな" + +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "漢字" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "マイナス" + +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "ピリオド" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "プラス" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ msgstr "" +#~ "砂漠の規制サイズとMapgen v6のビーチ。\n" +#~ "snowbiomesが許可されるとき、『mgv6_freq_desert』は無視されます。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "" +#~ "地形形を決定します。\n" +#~ "ブラケットの3番号は地形の目盛りを制御します、\n" +#~ "3番号は同一でなければなりません。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "マップ生成フラグ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "マップ生成フラグ" + +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgstr "マップ生成フラグ" + +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "視差遮蔽マッピング" + +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "マップ生成フラグ" + +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "マップ生成フラグ" + +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "マップ生成フラグ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "ワールドタイプ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "ワールドタイプ" #~ msgid "" #~ "Where the map generator stops.\n" @@ -5008,158 +6179,191 @@ msgstr "cURLタイムアウト" #~ "- グループはmap_generation_limit内で生成されたものに限ります。" #, fuzzy -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "ワールドタイプ" +#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ msgstr "詳細なModのプロファイルデータです。Mod開発者に便利です。" #, fuzzy -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "ワールドタイプ" +#~ msgid "Detailed mod profiling" +#~ msgstr "詳細なModのプロファイル化" -#~ msgid "Mapgen fractal slice w" -#~ msgstr "マップ生成フラグ" +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Mod開発に便利。" -#~ msgid "Mapgen fractal scale" -#~ msgstr "マップ生成フラグ" +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "いいえ!" -#~ msgid "Mapgen fractal offset" -#~ msgstr "マップ生成フラグ" +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "公開サーバ一覧" -#~ msgid "Mapgen fractal iterations" -#~ msgstr "視差遮蔽マッピング" +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "いいえ!!!" -#~ msgid "Mapgen fractal fractal" -#~ msgstr "マップ生成フラグ" +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "有効化の場合 " + +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "ドライバーを変更するためMinetestを再起動します" + +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr " MB/秒" + +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr " KB/秒" + +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "タッチ位置を自由にする" + +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "メニューの大きさとして設定されている数値: " #, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal cave width" -#~ msgstr "マップ生成フラグ" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "テクスチャ読み込み中..." + +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "テクスチャを設定中" + +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "使用キー" + +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "メインメニューMod管理" #, fuzzy -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "マップ生成フラグ" +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "インベントリキー" + +#~ msgid "" +#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " +#~ "mapblocks (16 nodes).\n" +#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run." +#~ msgstr "" +#~ "Mapblock (16ノード) 数でオブジェクトのロードやABMの実効等の有効エリアを指" +#~ "定。" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Determines terrain shape.\n" -#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." #~ msgstr "" -#~ "地形形を決定します。\n" -#~ "ブラケットの3番号は地形の目盛りを制御します、\n" -#~ "3番号は同一でなければなりません。" +#~ "高速移動 (使用キー)。\n" +#~ "サーバによる「fast」権限が必要です。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "視野" + +#, fuzzy +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "あなたが大きい洞穴を見つける深さ。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "しゃがみ状態の速度" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" #~ msgstr "" -#~ "砂漠の規制サイズとMapgen v6のビーチ。\n" -#~ "snowbiomesが許可されるとき、『mgv6_freq_desert』は無視されます。" - -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "プラス" - -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "ピリオド" - -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" - -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "マイナス" - -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "漢字" - -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "かな" - -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" - -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Final" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "カンマ" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Capital" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Attn" - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Modパックの内容を非表示" +#~ "洞窟に予測不可能な水を生成します。\n" +#~ "これによって採掘を難しくできます。ゼロを指定すると無効になります。(0-10)" #, fuzzy -#~ msgid "Enable view bobbing" -#~ msgstr "落下による上下の揺れ" +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "洞窟に予測不可能な溶岩を生成します。\n" +#~ "これによって採掘を難しくできます。ゼロを指定すると無効になります。(0-10)" + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "コンソールキー" + +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "雲の高さ" #, fuzzy -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "降りる速度" - -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "オートランキー" - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "使用" - -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "終了中..." - -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "アドレスを解決中..." - -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "サーバを作成中..." - -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "クライアントを作成中..." - -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "サーバに接続中..." - -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "再インストール" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "未分類" - -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "インストールが完了しました:" - -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "省略名:" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "評価" - -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "ページ $1 / $2" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "インストール" - -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "$1をダウンロードしています、しばらくお待ちください..." - -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "ストアを閉じる" - -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "場所を選択" +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "洞窟やトンネルは2つのノイズの交差部分に形成されます" #, fuzzy -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -#~ msgstr "空隙性の値は、必要に応じ読みやすくカンマを付けることができます。" +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "ノードにおけるフラクタルのおおよその(X,Y,Z)の大きさ。" -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "ワールド名が入力されていないか、ゲームが選択されていません" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "公開サーバの通知先のサーバ一覧です。\n" +#~ "IPv6アドレスを通知したい場合は、serverlist_url = v6.servers.minetest.netを" +#~ "使用してください。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "アクティブなブロックの範囲" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Page Up" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "PageDown" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "スタックの出力" + +#, fuzzy +#~ msgid "Volume changed to 100%" +#~ msgstr "音量を 100% に変更" + +#, fuzzy +#~ msgid "Volume changed to 0%" +#~ msgstr "音量を 0% に変更" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "情報がありません" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "法線マッピング" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "キー変更" + +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "オンラインプレイ" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "選択したModパックを削除" + +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "ローカルゲーム" + +#~ msgid "Subgame Mods" +#~ msgstr "サブゲームのMod" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "可能な値: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "フラグはカンマで区切った一覧で入力してください。" + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "括弧内に3つの数字をカンマで区切って入力してください。" + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "書式: , , (, , ), , " +#~ ", " + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "「$1」は有効なフラグではありません。" + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Modパックを有効化" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Modパック無効化" diff --git a/po/jbo/minetest.po b/po/jbo/minetest.po index b5e6101d6..880483a9f 100644 --- a/po/jbo/minetest.po +++ b/po/jbo/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-08 17:39+0000\n" "Last-Translator: senpi \n" "Language-Team: Lojban , , (, , )," -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "" @@ -250,26 +308,6 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "selpli" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "" @@ -278,18 +316,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter a valid number." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "sisku" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -312,30 +342,99 @@ msgstr "" msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid " mods" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "selpli" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: file: \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "ranji" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Information:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Installed Packages:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No package description available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "cuxna lo munje" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall Package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Use Texture Pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua @@ -388,11 +487,6 @@ msgstr "cfari fa lo nu kelci" msgid "Host Server" msgstr "lo samtcise'u" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "cfari fa lo nu kelci" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu" @@ -423,37 +517,10 @@ msgstr "cuxna lo munje" msgid "Server Port" msgstr "lo samtcise'u judrnporte" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "cfari fa lo nu kelci" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -480,6 +547,11 @@ msgstr "" msgid "Favorite" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "cfari fa lo nu kelci" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Name / Password" @@ -489,10 +561,6 @@ msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "" @@ -527,7 +595,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr ".i xu do je'u djica lo nu kraga'igau le do za'e pavykelci munje" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -540,8 +608,8 @@ msgstr "lo puvyrelyli'iju'e" msgid "Bump Mapping" msgstr "lo puvrmipmepi" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -554,6 +622,10 @@ msgstr "lo jorne blaci" msgid "Fancy Leaves" msgstr "lo tolkli pezli" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Mipmap" @@ -586,15 +658,10 @@ msgstr "lo xutla se gusni" msgid "Node Outlining" msgstr "lo xutla se gusni" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Normal Mapping" -msgstr "lo puvrmipmepi" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "lo tolkli pezli" @@ -628,6 +695,10 @@ msgstr "" msgid "Shaders" msgstr "lo ti'orkemsamtci" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "lo sampu pezli" @@ -651,7 +722,7 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "lo puvrmipmepi" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -690,43 +761,27 @@ msgstr "lo ralju" msgid "Start Singleplayer" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" @@ -762,66 +817,95 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "no" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "le nu finti kelci" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Damage: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Port: " msgstr "lo judrnporte" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "gubni" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Server Name: " msgstr "lo samtcise'u" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "za'i ca'u muvdu" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "za'i ca'u muvdu" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "selpli" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update disabled" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "gafygau lo lerpoijaspu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "le nu finti kelci" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "le nu finti kelci" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "ranji" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -840,7 +924,19 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -856,556 +952,776 @@ msgid "" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "tolcfagau" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "selpli" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "selpli" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "selpli" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Game paused" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Item definitions..." msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Node definitions..." msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a lo me la'o gy.node.gy." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "pa kelci" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "lo ni sance " + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "lo ni sance " + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp #, fuzzy msgid "ok" msgstr "je'e" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "" - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "\"Special\" = climb down" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp #, fuzzy -msgid "Autoforward" -msgstr "za'i ca'u muvdu" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "za'i ti'a muvdu" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Change camera" -msgstr "gafygau lo lerpoijaspu" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" +msgid "Chat hidden" msgstr "samta'a" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "minde" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "mu'e falcru" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "za'i ca'u muvdu" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "lo dacti uidje" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "mu'e plipe" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "za'i zu'e muvdu" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Local command" -msgstr "minde" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "za'i ri'u muvdu" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "za'i masno cadzu" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle HUD" -msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle chat log" -msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle fog" -msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle minimap" -msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "ko da'ergau le batke" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "gafygau" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "le rapli lerpoijaspu" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "lo cnino lerpoijaspu" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "lo slabu lerpoijaspu" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr ".i lo lerpoijaspu na mintu" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "lo ni sance " - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Backspace" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "End" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Erase EOF" msgstr "la'o gy.Erase OEF.gy." -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Home" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Accept" msgstr "fitytu'i" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Convert" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Escape" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Mode Change" msgstr "la'o gy.Mode Change.gy." -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Nonconvert" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "za'i zu'e muvdu" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" msgstr "lo zulselpevysmacu" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" msgstr "lo mijyselpevysmacu" -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad +" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad -" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad ." msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy." -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Return" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "za'i ri'u muvdu" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" msgstr "lo prityselpevysmacu" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Shift" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Space" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Tab" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Up" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" msgstr "la'o gy.X Button 1.gy." -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 2" msgstr "la'o gy.X Button 2.gy." +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr ".i lo lerpoijaspu na mintu" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Autoforward" +msgstr "za'i ca'u muvdu" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "za'i ti'a muvdu" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Change camera" +msgstr "gafygau lo lerpoijaspu" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "samta'a" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "minde" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "mu'e falcru" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "za'i ca'u muvdu" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "lo dacti uidje" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "mu'e plipe" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Local command" +msgstr "minde" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "za'i masno cadzu" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle HUD" +msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle chat log" +msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle fog" +msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle minimap" +msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "ko da'ergau le batke" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "gafygau" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "le rapli lerpoijaspu" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "lo cnino lerpoijaspu" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "lo slabu lerpoijaspu" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "ko da'ergau le batke" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "lo ni sance " + +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "" + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "jbo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" "1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "3D clouds" @@ -1429,6 +1745,14 @@ msgstr "" msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -1438,7 +1762,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1455,6 +1781,10 @@ msgstr "" msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "" @@ -1463,18 +1793,14 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1512,7 +1838,11 @@ msgid "Advanced" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1524,13 +1854,11 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." +msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1542,10 +1870,15 @@ msgid "Announce server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1553,7 +1886,13 @@ msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1563,14 +1902,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1579,11 +1920,21 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "za'i ca'u muvdu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1592,7 +1943,11 @@ msgid "Backward key" msgstr "za'i ti'a muvdu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1600,7 +1955,7 @@ msgid "Basic" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +msgid "Basic privileges" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1633,6 +1988,10 @@ msgstr "" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "" @@ -1645,6 +2004,14 @@ msgstr "" msgid "Bumpmapping" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1698,7 +2065,22 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1706,6 +2088,18 @@ msgstr "" msgid "Chat key" msgstr "samta'a" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "" @@ -1715,29 +2109,6 @@ msgstr "" msgid "Chatcommands" msgstr "minde" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "" @@ -1770,11 +2141,16 @@ msgid "Client modding" msgstr "lo samtciselse'u" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "lo samtciselse'u" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1843,7 +2219,7 @@ msgid "Console height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" +msgid "Content Store" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1851,7 +2227,9 @@ msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1861,8 +2239,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1875,8 +2253,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1887,18 +2265,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -1920,10 +2286,6 @@ msgstr "" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "" @@ -1985,21 +2347,12 @@ msgid "" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2008,6 +2361,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2026,6 +2387,10 @@ msgid "" "A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2053,11 +2418,11 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2111,11 +2476,15 @@ msgid "Drop item key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2137,6 +2506,14 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "" @@ -2180,8 +2557,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" @@ -2286,7 +2662,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" @@ -2294,28 +2670,19 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +msgid "Filler depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2330,7 +2697,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" @@ -2339,13 +2706,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2362,6 +2737,10 @@ msgstr "" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2379,7 +2758,7 @@ msgid "Fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2414,11 +2793,47 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Forward key" msgstr "za'i ca'u muvdu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2428,7 +2843,7 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +msgid "FreeType fonts" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2444,7 +2859,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2475,10 +2894,6 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "" @@ -2492,11 +2907,18 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "" @@ -2510,7 +2932,11 @@ msgid "Ground level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +msgid "Ground noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2554,10 +2980,6 @@ msgstr "" msgid "Height noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2574,6 +2996,22 @@ msgstr "" msgid "Hill threshold" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -2587,14 +3025,135 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2604,7 +3163,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2639,7 +3198,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -2652,6 +3212,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2661,8 +3227,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2685,10 +3252,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2696,6 +3259,13 @@ msgid "" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2766,11 +3336,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "lo dacti uidje" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "" @@ -2799,17 +3364,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" @@ -2818,32 +3381,40 @@ msgstr "" msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -2924,6 +3495,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2956,13 +3528,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -2993,7 +3558,182 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3005,6 +3745,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -3012,6 +3759,41 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3077,6 +3859,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3084,6 +3873,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3091,6 +3887,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3098,20 +3901,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3141,7 +3930,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3165,7 +3954,7 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" +msgid "Lava depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3188,17 +3977,22 @@ msgstr "za'i zu'e muvdu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3211,6 +4005,18 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3256,7 +4062,7 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3283,17 +4089,17 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Main menu mod manager" +msgid "Main menu script" msgstr "lo ralju" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Main menu script" +msgid "Main menu style" msgstr "lo ralju" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3315,31 +4121,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3349,18 +4157,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3381,17 +4186,65 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "" @@ -3400,58 +4253,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen flags" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3489,11 +4294,10 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3530,7 +4334,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3551,18 +4359,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3606,7 +4410,7 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3614,6 +4418,10 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "lo puvrmipmepi" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3634,6 +4442,14 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" @@ -3657,10 +4473,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "ko da'ergau le batke" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3675,6 +4499,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "" @@ -3723,11 +4551,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3749,6 +4578,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3761,10 +4597,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" @@ -3777,6 +4609,10 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "" @@ -3799,10 +4635,22 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -3818,7 +4666,7 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3827,14 +4675,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3853,6 +4707,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -3861,7 +4719,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3873,6 +4731,10 @@ msgstr "" msgid "Range select key" msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -3895,6 +4757,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "" @@ -3903,6 +4781,10 @@ msgstr "" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Right key" @@ -3913,29 +4795,37 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +msgid "River noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -3958,7 +4848,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -3997,7 +4887,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4005,7 +4899,7 @@ msgid "Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4020,6 +4914,29 @@ msgstr "" msgid "Selection box width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Server / Singleplayer" @@ -4069,6 +4986,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4095,7 +5016,8 @@ msgstr "lo ti'orkemsamtci" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4115,14 +5037,28 @@ msgstr "" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4137,7 +5073,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4172,10 +5108,24 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "za'i masno cadzu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "za'i masno cadzu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "za'i masno cadzu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4185,21 +5135,35 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4212,10 +5176,6 @@ msgstr "" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4225,17 +5185,17 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "" @@ -4267,7 +5227,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4277,7 +5243,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4289,6 +5255,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4300,7 +5270,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4333,7 +5320,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4341,11 +5329,18 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4354,6 +5349,10 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4382,6 +5381,10 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4404,8 +5407,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4432,6 +5434,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -4449,44 +5455,38 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Use key" -msgstr "ko da'ergau le batke" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +msgid "Valley depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4557,6 +5557,10 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Volume" @@ -4564,8 +5568,9 @@ msgstr "lo ni sance " #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4574,11 +5579,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Water Features" -msgstr ".i ca'o samymo'i le dacti ke tengu datnyvei" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -4636,16 +5636,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4677,20 +5683,12 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4706,12 +5704,41 @@ msgid "" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "munje cmene" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4731,11 +5758,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4746,10 +5773,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -4762,65 +5785,89 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei" - -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "selpli" - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "nasai go'i" - -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "nasai go'i" - -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "su'i bu" - -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "denpa bu" - -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "la'o gy.PA1.gy." - -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "vu'u bu" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "la'o gy.ExSel.gy." - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "la'o gy.CrSel.gy." - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "slaka bu" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "la'o gy.Attn.gy." - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "mu'e pilno" - -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri" - -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu" - -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr ".i lo samtciselse'u cu se zbasu" - -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "kalsa" +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "$1 moi le'i papri poi ke'a $1 mei" #, fuzzy #~ msgid "Shortname:" #~ msgstr "tordu cmene" -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "$1 moi le'i papri poi ke'a $1 mei" +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "kalsa" + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u" + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr ".i lo samtciselse'u cu se zbasu" + +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu" + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri" + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "mu'e pilno" + +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "la'o gy.Attn.gy." + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "slaka bu" + +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "la'o gy.CrSel.gy." + +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "la'o gy.ExSel.gy." + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "vu'u bu" + +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "la'o gy.PA1.gy." + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "denpa bu" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "su'i bu" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "nasai go'i" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "nasai go'i" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "selpli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei" + +#, fuzzy +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr ".i ca'o samymo'i le dacti ke tengu datnyvei" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "ko da'ergau le batke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "lo ralju" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "lo dacti uidje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "lo puvrmipmepi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "cfari fa lo nu kelci" diff --git a/po/ko/minetest.po b/po/ko/minetest.po index 87051d28f..d92813726 100644 --- a/po/ko/minetest.po +++ b/po/ko/minetest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-05 03:12+0000\n" "Last-Translator: Han So Ri <2_0_2_0_@naver.com>\n" "Language-Team: Korean , , (, , )," -msgstr "" -"형식: , , (, , ), , " -", " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "열기" @@ -249,26 +314,6 @@ msgstr "수정" msgid "Enabled" msgstr "적용" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "3개의 수가 쉼표와 괄호로 구분되는 형식입니다." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "게임" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "모드" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "플래그의 리스트를 쉼표로 구분하여 입력 하십시오." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "유효한 정수를 입력해주세요." @@ -277,18 +322,10 @@ msgstr "유효한 정수를 입력해주세요." msgid "Please enter a valid number." msgstr "유효한 숫자를 입력해주세요." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "가능한 값: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "기본값 복원" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "검색" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -313,34 +350,119 @@ msgstr "값은 $1 (이)보다 커야 합니다." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "값은 $1 (이)보다 더 낮아야합니다." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "3D 모드" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "적용" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "$1에서 $2는(은) 설치 할 수 없습니다" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "설치 모드: $1를(을) 찾을 수 없습니다" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "설치 모드: 모드 팩 $1 (이)의 올바른 폴더를 찾을 수 없습니다" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "설치 모드: \"$1\"는(은) 지원 되지 않는 파일 형식 이거나 깨진 압축 파일입니다" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "$1에서 $2는(은) 설치 할 수 없습니다" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "설치 모드: 파일: \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "설치 모드: $1를(을) 찾을 수 없습니다" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "설치 모드: 모드 팩 $1 (이)의 올바른 폴더를 찾을 수 없습니다" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "$1에서 $2는(은) 설치 할 수 없습니다" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "$1에서 $2는(은) 설치 할 수 없습니다" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "$1에서 $2는(은) 설치 할 수 없습니다" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "$1에서 $2는(은) 설치 할 수 없습니다" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "계속" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "선택한 텍스쳐 팩:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "모드 정보:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "설치한 모드:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "모드 설명이 없습니다" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "이름 바꾸기" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "선택한 모드 파일:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "선택한 모드 삭제" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "텍스쳐 팩" + #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" msgstr "활동적인 공헌자" @@ -392,11 +514,6 @@ msgstr "숨겨진 게임" msgid "Host Server" msgstr "서버" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "게임 시작" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "이름/비밀번호" @@ -426,37 +543,10 @@ msgstr "비밀 월드:" msgid "Server Port" msgstr "서버 포트" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "설치한 모드:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "모드 정보:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "모드 설명이 없습니다" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "이름 바꾸기" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "선택한 모드 파일:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "선택한 모드 삭제" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "선택한 모드팩 삭제" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "숨겨진 게임" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -482,6 +572,11 @@ msgstr "즐겨찾기 삭제" msgid "Favorite" msgstr "즐겨찾기" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "숨겨진 게임" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "이름/비밀번호" @@ -490,11 +585,6 @@ msgstr "이름/비밀번호" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy -msgid "Play Online" -msgstr "플레이어 이름" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP 가능" @@ -528,7 +618,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "싱글 플레이어 월드를 다시 시작하겠습니까?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -539,8 +629,8 @@ msgstr "이중 선형 필터" msgid "Bump Mapping" msgstr "범프 매핑" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "키 변경" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -551,6 +641,11 @@ msgstr "연결된 유리" msgid "Fancy Leaves" msgstr "아름다운 나무 효과" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Normalmaps 생성" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "밉 맵" @@ -579,14 +674,10 @@ msgstr "Node 강조" msgid "Node Outlining" msgstr "Node 설명" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "없음" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "노멀 매핑" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "불투명한 나뭇잎 효과" @@ -620,6 +711,10 @@ msgstr "설정" msgid "Shaders" msgstr "쉐이더" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "단순한 나뭇잎 효과" @@ -641,7 +736,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "톤 매핑" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "터치임계값 (픽셀)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -676,43 +772,27 @@ msgstr "메인" msgid "Start Singleplayer" msgstr "싱글 플레이어 시작" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "정보가 없습니다" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "선택한 텍스쳐 팩:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "텍스쳐 팩" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "연결 시간이 초과했습니다." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "실행 중입니다!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "node 초기값 설정중" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "node 초기값 설정중..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "텍스쳐 로딩중..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "쉐이더 개축중..." @@ -748,11 +828,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "월드가 존재하지 않습니다: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "yes" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -760,57 +840,88 @@ msgstr "" "\n" "자세한 내용은 debug.txt을 확인 합니다." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "바인딩 주소" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "크리에이티브 모드" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "데미지" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Port: " msgstr "포트" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "일반" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Server Name: " msgstr "서버 이름" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "키 변경" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "앞으로 키" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "앞으로 키" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "적용 안함" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "카메라 업데이트 토글 키" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "카메라 업데이트 토글 키" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "비밀번호 변경" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "시네마틱 모드 스위치" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "시네마틱 모드 스위치" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "계속" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -839,7 +950,20 @@ msgstr "" "-마우스 휠: 아이템 선택\n" "-T: 채팅\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "디버그 정보 토글 키" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -867,570 +991,797 @@ msgstr "" "- 터치 및 드래그, 검지로 탭\n" " --> 슬롯에 한개의 아이템 배치\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "메뉴 나가기" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "게임 종료" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "고속 모드 속도" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "고속 모드 속도" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "고속 모드 속도" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "데미지 활성화" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "적용 안함" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "적용" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "게임" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr "서버 만드는 중..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "아이템 정의중..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "미디어..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap hidden" +msgstr "미니맵 키" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "데미지 활성화" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Node 정의중..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Remote server" msgstr "원격 포트" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "싱글 플레이어" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "볼륨 조절" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "볼륨 조절" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "볼륨 조절" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "보여지는 범위" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "확인" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "들어가기 " - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "계속하기" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp #, fuzzy -msgid "\"Special\" = climb down" -msgstr "\"Use\" = 내려가기" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Autoforward" -msgstr "앞으로" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "뒤로" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Change camera" -msgstr "키 변경" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" +msgid "Chat hidden" msgstr "채팅" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "명령어" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "콘솔" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Dec. range" -msgstr "보여지는 범위" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "\"점프\"를 비행으로 바꾸려면 두번 탭" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "떨어뜨리기" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "앞으로" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Inc. range" -msgstr "보여지는 범위" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Inc. volume" -msgstr "볼륨 조절" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "인벤토리" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "점프" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "이미 사용하고 있는 키입니다" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "" -"Keybindings. (이 메뉴를 고정하려면 minetest.cof에서 stuff를 제거해야합니다.)" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "왼쪽" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Local command" -msgstr "채팅 명렁어" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Next item" -msgstr "다음" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "스택 출력" +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Profiler hidden" +msgstr "프로파일러" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "범위 선택" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "오른쪽" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "스크린샷" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "살금살금" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "시네마틱 스위치" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle HUD" -msgstr "비행 스위치" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle chat log" -msgstr "고속 스위치" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "고속 스위치" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "비행 스위치" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle fog" -msgstr "비행 스위치" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle minimap" -msgstr "자유시점 스위치" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "자유시점 스위치" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "확대/축소" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "키를 누르세요" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "변경" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "비밀번호 확인" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "새로운 비밀번호" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "현재 비밀번호" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "비밀번호가 맞지 않습니다!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "나가기" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "볼륨 조절: " - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" msgstr "애플 리 케이 션" -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" msgstr "뒤로" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "지우기" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "컨트롤" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "아래" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "End" msgstr "끝" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Erase EOF" msgstr "OEF를 지우기" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "실행" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "도움말" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Accept" msgstr "확인" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Convert" msgstr "변환" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Escape" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Mode Change" msgstr "모드 변경" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Nonconvert" msgstr "변환 안함" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "왼쪽" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" msgstr "왼쪽된 버튼" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" msgstr "왼쪽 컨트롤" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" msgstr "왼쪽 메뉴" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" msgstr "왼쪽 쉬프트" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "왼쪽 창" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "메뉴" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" msgstr "가운데 버튼" -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "다음" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" msgstr "숫자 키패드 *" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad +" msgstr "숫자 키패드 +" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad -" msgstr "숫자 키패드 -" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad ." msgstr "숫자 키패드 *" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "숫자 키패드 /" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "숫자 키패드 0" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "숫자 키패드 1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "숫자 키패드 2" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "숫자 키패드 3" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "숫자 키패드 4" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "숫자 키패드 5" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "숫자 키패드 6" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "숫자 키패드 7" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "숫자 키패드 8" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "숫자 키패드 9" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "일시 중지" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "시작" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Print" msgstr "인쇄" -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "이전" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Return" msgstr "되돌리기" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "오른쪽" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" msgstr "오른쪽 버튼" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "오른쪽 컨트롤" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "오른쪽 메뉴" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" msgstr "오른쪽 쉬프트" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" msgstr "오른쪽 창" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Scroll Lock" msgstr "스크롤 락" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "선택" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Shift" msgstr "쉬프트" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "잠자기" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Snapshot" msgstr "스냅숏" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Space" msgstr "스페이스" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Tab" msgstr "탭" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Up" msgstr "위" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" msgstr "X 버튼 1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 2" msgstr "X 버튼 2" +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "확대/축소" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "비밀번호가 맞지 않습니다!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "계속하기" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "\"Use\" = 내려가기" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Autoforward" +msgstr "앞으로" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "뒤로" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Change camera" +msgstr "키 변경" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "채팅" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "명령어" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "콘솔" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Dec. range" +msgstr "보여지는 범위" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "\"점프\"를 비행으로 바꾸려면 두번 탭" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "떨어뜨리기" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "앞으로" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Inc. range" +msgstr "보여지는 범위" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Inc. volume" +msgstr "볼륨 조절" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "인벤토리" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "점프" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "이미 사용하고 있는 키입니다" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" +"Keybindings. (이 메뉴를 고정하려면 minetest.cof에서 stuff를 제거해야합니다.)" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Local command" +msgstr "채팅 명렁어" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Next item" +msgstr "다음" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "범위 선택" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "스크린샷" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "살금살금" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "시네마틱 스위치" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle HUD" +msgstr "비행 스위치" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle chat log" +msgstr "고속 스위치" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "고속 스위치" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "비행 스위치" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle fog" +msgstr "비행 스위치" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle minimap" +msgstr "자유시점 스위치" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "자유시점 스위치" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "키를 누르세요" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "변경" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "비밀번호 확인" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "새로운 비밀번호" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "현재 비밀번호" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "나가기" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "키 사용" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "볼륨 조절: " + +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "들어가기 " + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ko" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" "1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D 구름 효과" @@ -1453,6 +1804,14 @@ msgstr "" msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -1463,7 +1822,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "3D 지원.\n" "현재 지원되는 것:\n" @@ -1490,6 +1851,11 @@ msgstr "서버 충돌 하는 경우 모든 사용자들에게 표시 될 메시 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "서버가 닫힐 때 모든 사용자들에게 표시 될 메시지입니다." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "ABM interval" +msgstr "맵 저장 간격" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "" @@ -1498,18 +1864,15 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "공중에서 가속" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "블록 관리 간격 활성" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "블록 수식어 활성" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "블록 관리 간격 활성" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "블록 범위 활성" @@ -1547,7 +1910,11 @@ msgid "Advanced" msgstr "고급" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1559,15 +1926,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "계곡 증폭" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "계곡 증폭" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1580,21 +1945,29 @@ msgstr "서버 발표" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "서버 발표" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"서버리스트에 발표합니다.\n" -"만약 당신의 Ipv6 주소를 알리기 원한다면 serverlist_url = v6.servers.minetest." -"net 을 사용하세요." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1604,14 +1977,16 @@ msgstr "충돌 후 재연결 요청" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1620,11 +1995,21 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "앞으로 키" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1632,7 +2017,13 @@ msgid "Backward key" msgstr "뒤로 이동하는 키" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "물의 높이" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "기본 지형 높이" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1640,7 +2031,8 @@ msgid "Basic" msgstr "기본" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "기본 권한" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1672,6 +2064,11 @@ msgstr "강 소리" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "전체 화면 모드에서 (일명 색 농도) 픽셀 당 비트." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "최대 블록 전송 거리" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "" @@ -1684,6 +2081,14 @@ msgstr "기본 제공" msgid "Bumpmapping" msgstr "범프맵핑" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "카메라를 부드럽게" @@ -1742,13 +2147,41 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "동굴 너비" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "채팅" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "채팅 스위치" @@ -1757,48 +2190,6 @@ msgstr "채팅 스위치" msgid "Chatcommands" msgstr "채팅 명렁어" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"9가지 공식에서 18 도형을 선택하세요.\n" -"1 = 4 D \"Roundy\" 만델브로트 집합.\n" -"2 = 4 D \"Roundy\" 줄리아 집합.\n" -"3 = 4 D \"Squarry\" 만델브로트 집합.\n" -"4 = 4 D \"Squarry\" 줄리아 집합.\n" -"5 = 4 D \"맨디 사촌\" 만델브로트 집합.\n" -"6 = 4 D \"맨디 사촌\" 줄리아 집합.\n" -"7 = 4 D \"변형\" 만델브로트 집합.\n" -"8 = 4 D \"변형\" 줄리아 집합.\n" -"9 = 3D \"만델브로트/만델바\" 만델브로트 집합.\n" -"10 = 3D \"만델브로트/만델바\" 줄리아 집합.\n" -"11 = 3D \"크리스마스 트리\" 만델브로트 집합.\n" -"12 = 3D \"크리스마스 트리\" 줄리아 집합.\n" -"13 = 3D \"만델벌브\" 만델브로트 집합.\n" -"14 = 3D \"만델벌브\" 줄리아 집합.\n" -"15 = 3D \"코사인 만델벌브\" 만델브로트 집합.\n" -"16 = 3D \"코사인 만델벌브\" 줄리아 집합.\n" -"17 = 4 D \"만델벌브\" 만델브로트 집합.\n" -"18 = 4 D \"만델벌브\" 줄리아 집합." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Chunk size" @@ -1831,12 +2222,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "클라이언트" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "오르기 속도" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "클라이언트" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "구름 높이" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "오르기 속도" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1903,15 +2299,18 @@ msgid "Console height" msgstr "콘솔 키" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "콘솔 키" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "스토어 닫기" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1919,10 +2318,11 @@ msgid "Controls" msgstr "컨트롤" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "낮/밤 주기의 길이를 컨트롤.\n" "예: 72 = 20 분, 360 = 4 분, 1 = 24 시간, 0 = 낮/밤/바뀌지 않고 그대로." @@ -1937,8 +2337,8 @@ msgstr "산의 높이/경사를 조절." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1949,22 +2349,6 @@ msgstr "터널 너비를 조절, 작은 수치는 넓은 터널을 만듭니다. msgid "Crash message" msgstr "충돌 메시지" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"예측할 수 없는 용암을 동굴 안에 만듭니다.\n" -"이것은 채광을 어렵게 만들 수 있습니다. 0은 나타나지 않습니다. (0-10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"예측할 수 없는 물을 동굴 안에 만듭니다.\n" -"이것은 채광을 어렵게 만들 수 있습니다. 0은 나타나지 않습니다. (0-10)" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -1986,10 +2370,6 @@ msgstr "십자선 색" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "십자선 색 (빨, 초, 파)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "쭈그리고 앉기 속도" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "감도(DPI)" @@ -2054,21 +2434,12 @@ msgid "" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2077,6 +2448,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2098,6 +2477,10 @@ msgstr "" "텍스처의 샘플링 단계를 정의합니다.\n" "일반 맵에 부드럽게 높은 값을 나타냅니다." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." @@ -2127,12 +2510,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "깊이 내려가면 당신은 큰 동굴을 발견할 것입니다." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "깊이 내려가면 당신은 거대한 동굴을 발견할 것입니다." +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "깊이 내려가면 당신은 큰 동굴을 발견할 것입니다." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2184,12 +2568,17 @@ msgid "Drop item key" msgstr "아이템 드랍 키" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +#, fuzzy +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "Mapgen 디버그 정보를 덤프 합니다." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" -msgstr "조이스틱 적용" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2209,6 +2598,16 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable joysticks" +msgstr "조이스틱 적용" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "보안 모드 적용" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "보안 모드 적용" @@ -2259,9 +2658,9 @@ msgstr "" "예 : 0은 화면 흔들림 없음; 1.0은 노멀; 2.0은 더블." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "IPv6 서버를 실행 활성화/비활성화. IPv6 서버는 IPv6 클라이언트 시스템 구성에 " @@ -2377,8 +2776,9 @@ msgid "Fast movement" msgstr "빠른 이동" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "빠른 이동(키 사용).\n" @@ -2388,31 +2788,22 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "시야" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "확대/축소에 대한 시야" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "각도에 대한 시야." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"확대/축소에 대한 시야 \n" -"서버에서 \"확대/축소\" 권한이 필요합니다." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "클라이언트/서버리스트/멀티플레이어 탭에서 당신이 가장 좋아하는 서버" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Filler depth" +msgstr "강 깊이" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filler depth noise" @@ -2426,7 +2817,7 @@ msgstr "필름 형 톤 맵핑" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" @@ -2435,13 +2826,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "필터링" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "수정된 맵 시드" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2459,6 +2858,10 @@ msgstr "물의 높이" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2476,7 +2879,7 @@ msgid "Fog" msgstr "안개" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2511,10 +2914,50 @@ msgstr "글꼴 크기" msgid "Format of screenshots." msgstr "Screenshots의 형식입니다." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "게임 내에서 채팅 콘솔 배경 색상 (빨,초,파)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "게임 내에서 채팅 콘솔 배경 알파 (불투명 함, 0와 255 사이)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "게임 내에서 채팅 콘솔 배경 색상 (빨,초,파)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "게임 내에서 채팅 콘솔 배경 알파 (불투명 함, 0와 255 사이)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "앞으로 키" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2524,7 +2967,8 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +#, fuzzy +msgid "FreeType fonts" msgstr "Freetype 글꼴" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2540,7 +2984,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2571,10 +3019,6 @@ msgstr "GUI 크기 조정 필터 txr2img" msgid "Gamma" msgstr "감마" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "일반" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Normalmaps 생성" @@ -2588,11 +3032,18 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "그래픽" @@ -2607,7 +3058,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "물의 높이" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "물의 높이" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "HTTP 모드" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2653,10 +3110,6 @@ msgstr "초기 창 크기의 높이 구성 요소입니다." msgid "Height noise" msgstr "오른쪽 창" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2673,6 +3126,26 @@ msgstr "" msgid "Hill threshold" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "동굴 잡음 #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "동굴 잡음 #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "동굴 잡음 #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "동굴 잡음 #1" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "서버의 홈페이지는 서버 리스트에 나타납니다." @@ -2686,16 +3159,138 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "얼마나 강을 깊게 만들건가요" +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "얼마나 강을 깊게 만들건가요" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" @@ -2703,8 +3298,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "How wide to make rivers." +msgstr "얼마나 강을 깊게 만들건가요" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Humidity blend noise" @@ -2738,7 +3334,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -2751,6 +3348,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2760,8 +3363,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2784,11 +3388,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "적용할 경우, 새로운 플레이어는 빈 암호로 가입 할 수 없습니다." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "연결하는 플레이어에게 보여지는 메시지." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2796,6 +3395,13 @@ msgid "" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "적용할 경우, 플레이어는 지정된 위치에 항상 스폰 될 것입니다." @@ -2869,11 +3475,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "인벤토리 키" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "인벤토리 아이템 애니메이션" @@ -2901,17 +3502,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" @@ -2920,32 +3519,40 @@ msgstr "" msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -3046,8 +3653,10 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3096,16 +3705,6 @@ msgstr "" "Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"채팅 창을 여는 키입니다.\n" -"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3148,12 +3747,288 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"디버그 무더기(stacks) 인쇄 키. 개발을 위해 사용됨.\n" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" "Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" @@ -3168,6 +4043,17 @@ msgstr "" "Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3179,6 +4065,61 @@ msgstr "" "Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"인벤토리를 여는 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3274,6 +4215,17 @@ msgstr "" "Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"자유시점 모드 스위치 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3284,6 +4236,17 @@ msgstr "" "참조 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"채팅 스위치 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3294,6 +4257,17 @@ msgstr "" "Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"안개 스위치 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3304,26 +4278,6 @@ msgstr "" "Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"채팅 스위치 키입니다.\n" -"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"안개 스위치 키입니다.\n" -"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3364,8 +4318,8 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "오르기/내리기 키사용" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lake steepness" @@ -3389,8 +4343,9 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "콘솔 키" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lava depth" +msgstr "큰 동굴 깊이" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -3416,17 +4371,22 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3439,6 +4399,18 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3484,8 +4456,9 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" +msgstr "하강 속도" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update interval in seconds." @@ -3511,17 +4484,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "주 메뉴 게임 관리자" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "주 메뉴 모드 관리자" +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "주 메뉴 스크립트" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "주 메뉴 스크립트" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3541,31 +4515,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3575,18 +4551,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3608,17 +4581,71 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "맵 생성 제한" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgstr "맵 생성 제한" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "맵젠" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "맵젠" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "맵젠" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "맵젠" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "맵젠" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "맵젠 디버그" @@ -3627,58 +4654,10 @@ msgstr "맵젠 디버그" msgid "Mapgen flags" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "거대한 동굴 깊이" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "거대한 동굴 잡음" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3716,13 +4695,12 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "최대 hotbar 폭" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." -msgstr "클라이언트 당 동시에 전송되는 블록의 최대 수입니다." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "" @@ -3757,7 +4735,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +#, fuzzy +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "클라이언트 당 동시에 전송되는 블록의 최대 수입니다." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3782,18 +4765,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "클라이언트 당 최대 동시 블록 전송" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3840,13 +4819,17 @@ msgstr "미니맵 검색 높이" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "필터 최소 텍스처 크기" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "밉매핑(Mipmapping)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3867,6 +4850,15 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain zero level" +msgstr "물의 높이" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "마우스 감도" @@ -3893,13 +4885,18 @@ msgid "Mute key" msgstr "키 사용" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy +msgid "Mute sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" -"맵 생성기의 이름은 새로운 월드를 만들때 사용됩니다.\n" -"주 메뉴에서 새 월드를 만들면 이것은 무시될 것입니다." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3916,6 +4913,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "서버이름은 플레이어가 서버 리스트에 들어갈 때 나타납니다." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "네트워크" @@ -3964,11 +4965,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3990,6 +4992,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "일반적인 규모/2의 시차 교합 효과의 전반적인 바이어스." @@ -4003,11 +5012,6 @@ msgstr "시차 교합 효과의 전체 규모" msgid "Parallax occlusion" msgstr "시차 교합" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "시차 교합 규모" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "시차 교합 바이어스" @@ -4021,6 +5025,11 @@ msgstr "시차 교합 반복" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "시차 교합 모드" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "시차 교합 규모" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Parallax occlusion strength" @@ -4044,10 +5053,23 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "텍스처 디렉터리 경로입니다. 모든 텍스처는 여기에서 먼저 검색 됩니다." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "물리학" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "비행 키" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -4065,7 +5087,8 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "플레이어 전송 거리" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +#, fuzzy +msgid "Player versus player" msgstr "PVP" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4077,15 +5100,22 @@ msgstr "" "(UDP)에 연결 하는 포트.\n" "참고 주 메뉴의 포트 필트는 이 설정으로 재정의 됩니다." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "shell 명령어 실행 같은 안전 하지 않은 것으로부터 모드를 보호합니다." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" "엔진의 프로파일링 데이터를 규칙적인 간격(초단위)으로 출력합니다.\n" "0 = 사용안함. 개발자들에게 유용합니다." @@ -4107,6 +5137,10 @@ msgstr "프로파일러 토글 키" msgid "Profiling" msgstr "프로 파일링" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4118,7 +5152,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "강 주변에 계곡을 만들기 위해 지형을 올립니다." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4130,6 +5164,10 @@ msgstr "임의 입력" msgid "Range select key" msgstr "범위 선택 키" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "원격 미디어" @@ -4154,6 +5192,22 @@ msgstr "기본 주 메뉴를 커스텀 메뉴로 바꿉니다." msgid "Report path" msgstr "보고서 경로" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Ridge noise" @@ -4163,6 +5217,10 @@ msgstr "강 소리" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "오른쪽 키" @@ -4172,30 +5230,41 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "오른쪽 클릭 반복 간격" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +#, fuzzy +msgid "River depth" msgstr "강 깊이" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +#, fuzzy +msgid "River noise" msgstr "강 소리" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +#, fuzzy +msgid "River size" msgstr "강 크기" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "강 소리 -- 강이 0에 가까울 때 발생" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Rollback recording" msgstr "롤백 레코딩" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "원형 미니맵" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4219,7 +5288,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4262,7 +5331,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "동굴 잡음 #1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4270,7 +5343,8 @@ msgid "Security" msgstr "보안" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#, fuzzy +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous 참조" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4285,6 +5359,49 @@ msgstr "선택 박스 컬러" msgid "Selection box width" msgstr "선택 박스 너비" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"9가지 공식에서 18 도형을 선택하세요.\n" +"1 = 4 D \"Roundy\" 만델브로트 집합.\n" +"2 = 4 D \"Roundy\" 줄리아 집합.\n" +"3 = 4 D \"Squarry\" 만델브로트 집합.\n" +"4 = 4 D \"Squarry\" 줄리아 집합.\n" +"5 = 4 D \"맨디 사촌\" 만델브로트 집합.\n" +"6 = 4 D \"맨디 사촌\" 줄리아 집합.\n" +"7 = 4 D \"변형\" 만델브로트 집합.\n" +"8 = 4 D \"변형\" 줄리아 집합.\n" +"9 = 3D \"만델브로트/만델바\" 만델브로트 집합.\n" +"10 = 3D \"만델브로트/만델바\" 줄리아 집합.\n" +"11 = 3D \"크리스마스 트리\" 만델브로트 집합.\n" +"12 = 3D \"크리스마스 트리\" 줄리아 집합.\n" +"13 = 3D \"만델벌브\" 만델브로트 집합.\n" +"14 = 3D \"만델벌브\" 줄리아 집합.\n" +"15 = 3D \"코사인 만델벌브\" 만델브로트 집합.\n" +"16 = 3D \"코사인 만델벌브\" 줄리아 집합.\n" +"17 = 4 D \"만델벌브\" 만델브로트 집합.\n" +"18 = 4 D \"만델벌브\" 줄리아 집합." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "서버 / 싱글 플레이어" @@ -4329,6 +5446,10 @@ msgstr "" "언어 설정. 시스템 언어를 사용하려면 비워두세요.\n" "설정 적용 후 재시작이 필요합니다." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4362,7 +5483,8 @@ msgstr "쉐이더" #, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" "쉐이더는 확장된 시각 효과를 제공합니다 그래서 비디오 카드의 성능이 증가될 것" @@ -4386,15 +5508,29 @@ msgstr "디버그 정보 보기" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "개체 선택 상자 보기" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "서버닫힘 메시지" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." -msgstr "정해진 맵블럭(16 nodes), 맵젠에 의해 한번에 생설되어질 양의 크기." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4409,7 +5545,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "높이 수정을 위해 기울기와 채우기를 함께 작용합니다" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4448,10 +5584,25 @@ msgstr "카메라의 회전을 매끄럽게 만듭니다. 사용 하지 않으 msgid "Sneak key" msgstr "살금살금걷기 키" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "빠르게 걷기" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "사운드" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "살금살금걷기 키" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "오르기/내리기 키사용" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4461,21 +5612,36 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "고정된 스폰포인트" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" -msgstr "" +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "고정된 스폰포인트" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "지형 높이" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "자동으로 생성되는 노멀맵의 강도." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4488,10 +5654,6 @@ msgstr "엄격한 프로토콜 검사" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4501,18 +5663,20 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" +#, fuzzy +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "지형 높이" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain base noise" msgstr "지형 높이" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "지형 높이" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain higher noise" @@ -4546,7 +5710,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "텍스처 경로" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4557,7 +5727,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "흙이나 다른 것의 깊이" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4569,6 +5739,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4582,7 +5756,24 @@ msgstr "" "서버와 모드 환경설정의 전체 목록을 게임에서 /privs를 참조하세요." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4615,7 +5806,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4623,19 +5815,30 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." -msgstr "이 글꼴은 특정 언어에 사용 됩니다." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." +msgstr "이 글꼴은 특정 언어에 사용 됩니다." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Time send interval" @@ -4673,6 +5876,11 @@ msgstr "카메라모드 스위치 키" msgid "Tooltip delay" msgstr "도구 설명 지연" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "터치임계값 (픽셀)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4697,8 +5905,7 @@ msgstr "신뢰할 수 있는 모드" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4726,6 +5933,10 @@ msgstr "무제한 플레이어 전송 거리" msgid "Unload unused server data" msgstr "사용하지 않은 서버 데이터 삭제" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "평평하게 보는 대신에 3D 구름 효과를 사용합니다." @@ -4744,49 +5955,45 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "이중 선형 필터링은 질감 스케일링을 할 때 사용 합니다." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "키 사용" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" -"텍스쳐를 크게하기 위해 mip mapping을 사용 합니다. 성능이 약간 증가할겁니다." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "삼중 선형 필터링은 질감 스케일링을 할 때 사용 합니다." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "수직동기화 V-Sync" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +#, fuzzy +msgid "VSync" +msgstr "수직동기화 V-Sync" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Valley depth" msgstr "계곡 깊이" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Valley Fill" +msgid "Valley fill" msgstr "계곡 채우기" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley profile" msgstr "계곡 측면" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" -msgstr "계곡 경사" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Valleys C Flags" -msgstr "계곡 C 플래그" +msgid "Valley slope" +msgstr "계곡 경사" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of biome filler depth." @@ -4861,14 +6068,19 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "보여지는 범위" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "볼륨" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4877,10 +6089,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "빠르게 걷기" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "물 특징" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "물의 높이" @@ -4942,11 +6150,13 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" "이중선형/삼중선형/이방성 필터를 사용할 때 저해상도 택스쳐는 희미하게 보일 수 " "있습니다.so automatically upscale them with nearest-neighbor interpolation " @@ -4957,7 +6167,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4989,14 +6203,6 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Width component of the initial window size." @@ -5004,7 +6210,7 @@ msgstr "폭은 초기 창 크기로 구성되어 있습니다." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" "node 주위 “selectionbox'” or (if UTF-8 supported) “selectionbox’” 라인의 너비" "입니다." @@ -5024,12 +6230,41 @@ msgstr "" "월드 디렉토리 (월드의 모든 것은 여기에 저장됩니다).\n" "주 메뉴에서 시작 하는 경우 필요 하지 않습니다." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "월드 이름" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5049,11 +6284,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5064,11 +6299,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "block send optimize distance" -msgstr "최대 블록 전송 거리" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -5081,64 +6311,53 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Determines terrain shape.\n" -#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." -#~ msgstr "" -#~ "지형 모양을 결정합니다.\n" -#~ "괄호안의 3개의 숫자는 지형의 규모를 조정합니다.\n" -#~ "3개의 숫자는 동일해야 합니다." +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "게임을 선택하지 않았거나 게임 이름이 없습니다" -#~ msgid "" -#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." -#~ msgstr "" -#~ "Mapgen v6에서 사막과 해변의 크기를 조정합니다.\n" -#~ "Snowbiomes 사용 하는 경우에 'mgv6_freq_desert'은 무시 됩니다." +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "경로 선택" -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "플러스" +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "$2페이지 중 $1" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "기간" +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "순위" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "마이너스" +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "짧은 이름:" -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "최종" +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "설치 완료:" -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "기타" -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "재설치" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "쉼표" +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "서버 연결중..." -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "자본" +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "클라이언트 만드는 중..." -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "담당자" +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "서버 만드는 중..." -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "숨겨진 맵 콘텐츠" +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "주소 분석중..." -#~ msgid "Modstore mods list URL" -#~ msgstr "Modstore 모드 리스트 URL" +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "서버가 닫혔습니다..." -#~ msgid "Modstore download URL" -#~ msgstr "Modstore 다운로드 URL" +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "사용" -#~ msgid "Modstore details URL" -#~ msgstr "Modstore 정보 URL" +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "자동 실행 키" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable view bobbing" -#~ msgstr "보기 만료" +#~ msgid "Disable escape sequences" +#~ msgstr "이스케이프 시퀀스 사용 안함" #~ msgid "" #~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" @@ -5150,62 +6369,233 @@ msgstr "" #~ "만약 당신이 pre-0.4.14클라이언트를 사용하길 원하거나 모드에 의해 생성되는 " #~ "이스케이프 시퀀스를 사용하지 않길 원한다면 이것을 사용하세요." -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "이스케이프 시퀀스 사용 안함" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable view bobbing" +#~ msgstr "보기 만료" -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "하강 속도" +#~ msgid "Modstore details URL" +#~ msgstr "Modstore 정보 URL" -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "자동 실행 키" +#~ msgid "Modstore download URL" +#~ msgstr "Modstore 다운로드 URL" -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "사용" +#~ msgid "Modstore mods list URL" +#~ msgstr "Modstore 모드 리스트 URL" -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "서버가 닫혔습니다..." +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "숨겨진 맵 콘텐츠" -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "주소 분석중..." +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "담당자" -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "서버 만드는 중..." +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "자본" -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "클라이언트 만드는 중..." +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "쉼표" -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "서버 연결중..." +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "재설치" +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "기타" +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "최종" -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "설치 완료:" +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "마이너스" -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "짧은 이름:" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "기간" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "순위" +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "플러스" -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "$2페이지 중 $1" +#~ msgid "" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Mapgen v6에서 사막과 해변의 크기를 조정합니다.\n" +#~ "Snowbiomes 사용 하는 경우에 'mgv6_freq_desert'은 무시 됩니다." -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "설치" +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "" +#~ "지형 모양을 결정합니다.\n" +#~ "괄호안의 3개의 숫자는 지형의 규모를 조정합니다.\n" +#~ "3개의 숫자는 동일해야 합니다." -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "$1 를(을) 다운로드중입니다. 기다려주세요..." +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "물 특징" -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "스토어 닫기" +#, fuzzy +#~ msgid "Valleys C Flags" +#~ msgstr "계곡 C 플래그" -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "경로 선택" +#~ msgid "" +#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +#~ msgstr "" +#~ "텍스쳐를 크게하기 위해 mip mapping을 사용 합니다. 성능이 약간 증가할겁니" +#~ "다." -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "게임을 선택하지 않았거나 게임 이름이 없습니다" +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "키 사용" + +#~ msgid "" +#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " +#~ "nodes)." +#~ msgstr "정해진 맵블럭(16 nodes), 맵젠에 의해 한번에 생설되어질 양의 크기." + +#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +#~ msgstr "강 소리 -- 강이 0에 가까울 때 발생" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +#~ "Creating a world in the main menu will override this." +#~ msgstr "" +#~ "맵 생성기의 이름은 새로운 월드를 만들때 사용됩니다.\n" +#~ "주 메뉴에서 새 월드를 만들면 이것은 무시될 것입니다." + +#~ msgid "Massive cave noise" +#~ msgstr "거대한 동굴 잡음" + +#~ msgid "Massive cave depth" +#~ msgstr "거대한 동굴 깊이" + +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "주 메뉴 모드 관리자" + +#~ msgid "Main menu game manager" +#~ msgstr "주 메뉴 게임 관리자" + +#~ msgid "" +#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "디버그 무더기(stacks) 인쇄 키. 개발을 위해 사용됨.\n" +#~ "Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#~ msgid "" +#~ "Key for opening the chat console.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "채팅 창을 여는 키입니다.\n" +#~ "Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "인벤토리 키" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +#~ msgstr "연결하는 플레이어에게 보여지는 메시지." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "일반" + +#~ msgid "" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "확대/축소에 대한 시야 \n" +#~ "서버에서 \"확대/축소\" 권한이 필요합니다." + +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "확대/축소에 대한 시야" + +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "깊이 내려가면 당신은 거대한 동굴을 발견할 것입니다." + +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "쭈그리고 앉기 속도" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "예측할 수 없는 물을 동굴 안에 만듭니다.\n" +#~ "이것은 채광을 어렵게 만들 수 있습니다. 0은 나타나지 않습니다. (0-10)" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "예측할 수 없는 용암을 동굴 안에 만듭니다.\n" +#~ "이것은 채광을 어렵게 만들 수 있습니다. 0은 나타나지 않습니다. (0-10)" + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "콘솔 키" + +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "구름 높이" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "서버리스트에 발표합니다.\n" +#~ "만약 당신의 Ipv6 주소를 알리기 원한다면 serverlist_url = v6.servers." +#~ "minetest.net 을 사용하세요." + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "이전" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "다음" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "스택 출력" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "정보가 없습니다" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "노멀 매핑" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "키 변경" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "플레이어 이름" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "선택한 모드팩 삭제" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "게임 시작" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "가능한 값: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "플래그의 리스트를 쉼표로 구분하여 입력 하십시오." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "3개의 수가 쉼표와 괄호로 구분되는 형식입니다." + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "형식: , , (, , ), , " +#~ ", " + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" 는(은) 유효한 플래그가 아닙니다." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "MP 적용" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "MP 미적용" diff --git a/po/ky/minetest.po b/po/ky/minetest.po index 805e351da..f89c3691f 100644 --- a/po/ky/minetest.po +++ b/po/ky/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n" "Last-Translator: Chynggyz Jumaliev \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,12 +18,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" -#: builtin/client/init.lua +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "Кайтадан жаралуу" -#: builtin/client/init.lua -msgid "You died." +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "You died" msgstr "Сиз өлдүңүз." #: builtin/fstk/ui.lua @@ -81,23 +82,20 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Жокко чыгаруу" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Dependencies:" msgstr "көз карандылыктары:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy -msgid "Disable MP" -msgstr "Баарын өчүрүү" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy msgid "Disable all" @@ -105,14 +103,19 @@ msgstr "Баарын өчүрүү" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy -msgid "Enable MP" -msgstr "Баарын күйгүзүү" +msgid "Disable modpack" +msgstr "Баарын өчүрүү" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy msgid "Enable all" msgstr "Баарын күйгүзүү" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable modpack" +msgstr "Баарын күйгүзүү" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " @@ -123,12 +126,20 @@ msgstr "" msgid "Mod:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No game description provided." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No modpack description provided." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Сактоо" @@ -141,6 +152,64 @@ msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:" msgid "enabled" msgstr "күйгүзүлгөн" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back" +msgstr "Артка" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Башкы меню" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Games" +msgstr "Оюн" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "" @@ -150,7 +219,7 @@ msgid "Create" msgstr "Жаратуу" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -182,24 +251,25 @@ msgid "World name" msgstr "Дүйнө аты" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no subgames installed." +msgid "You have no games installed." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Өчүрүү" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua @@ -215,10 +285,6 @@ msgstr "Кабыл алуу" msgid "Rename Modpack:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "" @@ -227,14 +293,6 @@ msgstr "" msgid "< Back to Settings page" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , (, , )," -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "" @@ -253,27 +311,6 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "күйгүзүлгөн" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Games" -msgstr "Оюн" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "" @@ -282,18 +319,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter a valid number." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -316,31 +345,106 @@ msgstr "" msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "Ырастоо" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "күйгүзүлгөн" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua #, fuzzy msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: file: \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Улантуу" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Баарын өчүрүү" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Information:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Installed Packages:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No package description available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall Package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Use Texture Pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua @@ -392,11 +496,6 @@ msgstr "Оюн" msgid "Host Server" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "Оюнду баштоо/туташуу" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Аты/сырсөзү" @@ -426,38 +525,10 @@ msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:" msgid "Server Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua #, fuzzy -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "" +msgid "Start Game" +msgstr "Оюн" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -488,6 +559,11 @@ msgstr "Тандалмалар:" msgid "Favorite" msgstr "Тандалмалар:" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Оюн" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Name / Password" @@ -497,10 +573,6 @@ msgstr "Аты/сырсөзү" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "PvP enabled" @@ -538,7 +610,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Бир кишилик" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -551,8 +623,9 @@ msgstr "Экисызык чыпкалоосу" msgid "Bump Mapping" msgstr "Mip-текстуралоо" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Keys" msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -565,6 +638,10 @@ msgstr "Туташуу" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Күңүрт суу" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Mipmap" @@ -598,15 +675,10 @@ msgstr "Тегиз жарык" msgid "Node Outlining" msgstr "Тегиз жарык" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Mip-текстуралоо" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Opaque Leaves" @@ -644,6 +716,10 @@ msgstr "Ырастоолор" msgid "Shaders" msgstr "Көлөкөлөгүчтөр" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Simple Leaves" @@ -668,7 +744,7 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Mip-текстуралоо" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -710,45 +786,29 @@ msgstr "Башкы меню" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Бир кишилик" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection timed out." msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Loading textures..." msgstr "Жүктөлүүдө..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Дареги чечилүүдө..." @@ -785,11 +845,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -797,56 +857,85 @@ msgstr "" "\n" "Толугураак маалымат үчүн, debug.txt'ти текшериңиз." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "Дареги/порту" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "Жаратуу режими" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "Убалды күйгүзүү" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Port: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "Жалпылык" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Change Keys" -msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Алга" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Алга" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Баарын өчүрүү" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "күйгүзүлгөн" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Сырсөздү өзгөртүү" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Жаратуу режими" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Жаратуу режими" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Улантуу" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -876,7 +965,19 @@ msgstr "" "- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n" "- T: маек\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -892,560 +993,785 @@ msgid "" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Менюга чыгуу" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Оюндан чыгуу" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Баарын өчүрүү" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "күйгүзүлгөн" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Баарын өчүрүү" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "күйгүзүлгөн" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Баарын өчүрүү" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "күйгүзүлгөн" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "Оюн" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr "Сервер жаратылууда...." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Item definitions..." msgstr "Буюм текстуралары..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "күйгүзүлгөн" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Бир кишилик" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Үн көлөмү" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Үн көлөмү" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Үн көлөмү" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "" - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Улантуу" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "\"Special\" = climb down" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp #, fuzzy -msgid "Autoforward" -msgstr "Алга" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "Артка" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Change camera" +msgid "Chat hidden" msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Маек" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "Консоль" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "Ыргытуу" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "Алга" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Inc. volume" -msgstr "Үн көлөмү" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "Мүлк-шайман" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "Секирүү" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Солго" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Local command" -msgstr "Команда" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Next item" -msgstr "Кийинки" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Оңго" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Screenshot" -msgstr "Тез сүрөт" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "Уурданып басуу" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "Тез басууга которуу" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle HUD" -msgstr "Учууга которуу" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle chat log" -msgstr "Тез басууга которуу" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "Тез басууга которуу" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "Учууга которуу" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle fog" -msgstr "Учууга которуу" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle minimap" -msgstr "Тез басууга которуу" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Масштаб" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "баскычты басыңыз" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "Өзгөртүү" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Сырсөздү аныктоо" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "Жаңы сырсөз" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "Эски сырсөз" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Сырсөздөр дал келген жок!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Чыгуу" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "Үн көлөмү: " - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" msgstr "Тиркемелер" -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" msgstr "Артка" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Тазалоо" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Ctrl" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "Ылдый" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "End" msgstr "End" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Erase EOF" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "Аткаруу" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "Жардам" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Accept" msgstr "Кабыл алуу" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Convert" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Escape" msgstr "Esc" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Mode Change" msgstr "Режимди өзгөртүү" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Nonconvert" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Солго" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" msgstr "Сол баскыч" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" msgstr "Сол Ctrl" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" msgstr "Сол меню" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" msgstr "Сол Shift" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "Сол Windows" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" msgstr "Ортоңку баскыч" -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Кийинки" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" msgstr "Кош. клав. *" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad +" msgstr "Кош. клав. +" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad -" msgstr "Кош. клав. -" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad ." msgstr "Кош. клав. *" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "Кош. клав. /" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "Кош. клав. 0" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "Кош. клав. 1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "Кош. клав. 2" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "Кош. клав. 3" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "Кош. клав. 4" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "Кош. клав. 5" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "Кош. клав. 6" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "Кош. клав. 7" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "Кош. клав. 8" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "Кош. клав. 9" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "Ойноо" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "Басма" -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Return" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Оңго" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" msgstr "Оң баскыч" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "Оң Ctrl" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "Оң меню" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" msgstr "Оң Shift" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" msgstr "Оң Windows" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "Тандоо" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "Уйку" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Snapshot" msgstr "Тез сүрөт" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Space" msgstr "Боштук" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Up" msgstr "Өйдө" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 2" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Масштаб" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Сырсөздөр дал келген жок!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "Улантуу" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Autoforward" +msgstr "Алга" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "Артка" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Change camera" +msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Маек" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "Консоль" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Ыргытуу" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "Алга" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Inc. volume" +msgstr "Үн көлөмү" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "Мүлк-шайман" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "Секирүү" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Local command" +msgstr "Команда" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Next item" +msgstr "Кийинки" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot" +msgstr "Тез сүрөт" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "Уурданып басуу" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "Тез басууга которуу" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle HUD" +msgstr "Учууга которуу" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle chat log" +msgstr "Тез басууга которуу" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "Тез басууга которуу" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "Учууга которуу" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle fog" +msgstr "Учууга которуу" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle minimap" +msgstr "Тез басууга которуу" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "баскычты басыңыз" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "Өзгөртүү" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Сырсөздү аныктоо" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Жаңы сырсөз" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Эски сырсөз" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Чыгуу" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "баскычты басыңыз" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Үн көлөмү: " + +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "" + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ky" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" "1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "3D clouds" @@ -1469,6 +1795,14 @@ msgstr "" msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -1478,7 +1812,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1495,6 +1831,10 @@ msgstr "" msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "" @@ -1503,18 +1843,14 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1552,7 +1888,11 @@ msgid "Advanced" msgstr "Кошумча" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1564,13 +1904,11 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." +msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1583,10 +1921,15 @@ msgid "Announce server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1594,7 +1937,13 @@ msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1604,14 +1953,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1620,11 +1971,21 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Алга" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1633,7 +1994,11 @@ msgid "Backward key" msgstr "Артка" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1641,7 +2006,7 @@ msgid "Basic" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +msgid "Basic privileges" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1674,6 +2039,10 @@ msgstr "" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Build inside player" @@ -1688,6 +2057,14 @@ msgstr "" msgid "Bumpmapping" msgstr "Mip-текстуралоо" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1741,7 +2118,22 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1749,6 +2141,18 @@ msgstr "" msgid "Chat key" msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Chat toggle key" @@ -1759,29 +2163,6 @@ msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" msgid "Chatcommands" msgstr "Команда" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "" @@ -1813,11 +2194,15 @@ msgid "Client modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" +msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1889,16 +2274,17 @@ msgid "Console height" msgstr "Консоль" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Console key" -msgstr "Консоль" +msgid "Content Store" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1909,8 +2295,8 @@ msgstr "Ctrl" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1923,8 +2309,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1935,18 +2321,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -1968,10 +2342,6 @@ msgstr "" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "" @@ -2034,21 +2404,12 @@ msgid "" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2057,6 +2418,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2075,6 +2444,10 @@ msgid "" "A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2102,11 +2475,11 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2160,11 +2533,15 @@ msgid "Drop item key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2186,6 +2563,14 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "" @@ -2229,8 +2614,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" @@ -2336,7 +2720,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" @@ -2344,28 +2728,19 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +msgid "Filler depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2380,7 +2755,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" @@ -2390,13 +2765,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "Анизатропия чыпкалоосу" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2413,6 +2796,10 @@ msgstr "" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2430,7 +2817,7 @@ msgid "Fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2465,11 +2852,47 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Forward key" msgstr "Алга" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2479,7 +2902,7 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +msgid "FreeType fonts" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2495,7 +2918,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2526,10 +2953,6 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "" @@ -2543,11 +2966,18 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "" @@ -2561,7 +2991,11 @@ msgid "Ground level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +msgid "Ground noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2606,10 +3040,6 @@ msgstr "" msgid "Height noise" msgstr "Оң Windows" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2626,6 +3056,22 @@ msgstr "" msgid "Hill threshold" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -2639,14 +3085,135 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2656,7 +3223,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2691,7 +3258,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -2704,6 +3272,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2713,8 +3287,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2737,10 +3312,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2748,6 +3319,13 @@ msgid "" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2820,11 +3398,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Мүлк-шайман" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "" @@ -2853,17 +3426,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" @@ -2872,32 +3443,40 @@ msgstr "" msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -2978,6 +3557,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3010,13 +3590,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3047,7 +3620,182 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3059,6 +3807,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -3066,6 +3821,41 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3131,6 +3921,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3138,6 +3935,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3145,6 +3949,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3152,20 +3963,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3195,7 +3992,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3220,7 +4017,7 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Консоль" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" +msgid "Lava depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3243,17 +4040,22 @@ msgstr "Сол меню" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3266,6 +4068,18 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3311,7 +4125,7 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3338,17 +4152,17 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Main menu mod manager" +msgid "Main menu script" msgstr "Башкы меню" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Main menu script" +msgid "Main menu style" msgstr "Башкы меню" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3370,31 +4184,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3404,18 +4220,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3436,17 +4249,65 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "" @@ -3455,58 +4316,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen flags" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3544,11 +4357,10 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3585,7 +4397,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3606,18 +4422,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3662,7 +4474,7 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3670,6 +4482,10 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-текстуралоо" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3690,6 +4506,14 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" @@ -3713,10 +4537,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "баскычты басыңыз" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3731,6 +4563,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "" @@ -3779,11 +4615,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3805,6 +4642,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3817,10 +4661,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" @@ -3833,6 +4673,10 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "" @@ -3855,10 +4699,22 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -3874,7 +4730,7 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3883,14 +4739,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3909,6 +4771,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -3917,7 +4783,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3928,6 +4794,10 @@ msgstr "" msgid "Range select key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -3951,6 +4821,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "Тандоо" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "" @@ -3959,6 +4845,10 @@ msgstr "" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Right key" @@ -3969,29 +4859,38 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "River noise" +msgstr "Оң Windows" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4014,7 +4913,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4055,7 +4954,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4063,7 +4966,7 @@ msgid "Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4078,6 +4981,29 @@ msgstr "" msgid "Selection box width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Server / Singleplayer" @@ -4123,6 +5049,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4149,7 +5079,8 @@ msgstr "Көлөкөлөгүчтөр" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4169,14 +5100,28 @@ msgstr "" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4191,7 +5136,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4226,10 +5171,24 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "Уурданып басуу" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Уурданып басуу" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Уурданып басуу" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4239,21 +5198,35 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4266,10 +5239,6 @@ msgstr "" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4279,17 +5248,17 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "" @@ -4321,7 +5290,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4331,7 +5306,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4343,6 +5318,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4354,7 +5333,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4387,7 +5383,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4395,11 +5392,18 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4408,6 +5412,10 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4436,6 +5444,10 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4458,8 +5470,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4486,6 +5497,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -4503,44 +5518,38 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Use key" -msgstr "баскычты басыңыз" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +msgid "Valley depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4611,6 +5620,10 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Volume" @@ -4618,8 +5631,9 @@ msgstr "Үн көлөмү" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4628,11 +5642,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Water Features" -msgstr "Буюм текстуралары..." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -4689,16 +5698,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4730,20 +5745,12 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4759,12 +5766,41 @@ msgid "" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Дүйнө аты" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4784,11 +5820,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4799,10 +5835,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -4816,54 +5848,72 @@ msgid "cURL timeout" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Жүктөлүүдө..." +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Тандоо" #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Ылдый" +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Дүйнө аты" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу" +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Серверге туташтырылууда..." -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "талап кылынганы:" +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Клиент жаратылууда..." -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Конфигурация сакталды. " +#, fuzzy +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Сервер жаратылууда...." -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. " +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Дареги чечилүүдө..." -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү" +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..." -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү" +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Колдонуу" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз." +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Caps Lock" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу" +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Үтүр" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Дареги талап кылынат." +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок" +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Кана" -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар" +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Кандзи" -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок" +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Кемитүү белгиси" -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Айланма сан" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок" +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Кошуу белгиси" + +#, fuzzy +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "күйгүзүлгөн" + +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Эски сырсөз" + +#, fuzzy +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Чектүү суюктук" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4890,74 +5940,90 @@ msgstr "" #~ "- ESC: бул меню\n" #~ "- T: маек\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Чектүү суюктук" +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар" + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Дареги талап кылынат." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз." + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү" + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. " + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Конфигурация сакталды. " + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "талап кылынганы:" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу" #, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Эски сырсөз" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Ылдый" #, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "күйгүзүлгөн" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Жүктөлүүдө..." #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Баарын өчүрүү" +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Буюм текстуралары..." #, fuzzy -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:" - -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Кошуу белгиси" - -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Айланма сан" - -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Кемитүү белгиси" - -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Кандзи" - -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Кана" - -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Үтүр" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Caps Lock" - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Колдонуу" +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "баскычты басыңыз" #, fuzzy -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..." - -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Дареги чечилүүдө..." +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Башкы меню" #, fuzzy -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Сервер жаратылууда...." - -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Клиент жаратылууда..." - -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Серверге туташтырылууда..." +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Мүлк-шайман" #, fuzzy -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Дүйнө аты" +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Консоль" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Кийинки" #, fuzzy -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Тандоо" +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Mip-текстуралоо" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Оюнду баштоо/туташуу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Баарын күйгүзүү" diff --git a/po/lt/minetest.po b/po/lt/minetest.po index 930636d07..b4ed5d9a3 100644 --- a/po/lt/minetest.po +++ b/po/lt/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-28 12:00+0000\n" "Last-Translator: ignaloidas \n" "Language-Team: Lithuanian =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.11-dev\n" -#: builtin/client/init.lua +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "Prisikelti" -#: builtin/client/init.lua -msgid "You died." +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "You died" msgstr "Jūs numirėte." #: builtin/fstk/ui.lua @@ -83,35 +84,39 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Mes palaikome protokolo versijas nuo $1 iki $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Dependencies:" msgstr "Priklauso:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable MP" -msgstr "Išjungti papildinį" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy msgid "Disable all" msgstr "Išjungti papildinį" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable MP" -msgstr "Įjungti papildinį" +#, fuzzy +msgid "Disable modpack" +msgstr "Išjungti papildinį" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" msgstr "Įjungti visus" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable modpack" +msgstr "Pervadinti papildinių paką:" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " @@ -124,12 +129,22 @@ msgstr "" msgid "Mod:" msgstr "Papildinys:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No game description provided." +msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No modpack description provided." +msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Įrašyti" @@ -141,6 +156,66 @@ msgstr "Pasaulis:" msgid "enabled" msgstr "įjungtas" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back" +msgstr "Atgal" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Pagrindinis meniu" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +msgstr "Atsiunčiama $1, prašome palaukti..." + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "Žaidimai" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Įdiegti" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Mods" +msgstr "Papildiniai" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Ieškoti" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "Tekstūrų paketai" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Įdiegti" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra" @@ -150,7 +225,8 @@ msgid "Create" msgstr "Sukurti" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "Atsisiųskite sub žaidimą, tokį kaip minetest_game, iš minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -183,24 +259,28 @@ msgid "World name" msgstr "Pasaulio pavadinimas" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no subgames installed." +#, fuzzy +msgid "You have no games installed." msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų." -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti „$1“?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Papildtvrk: nepavyko ištrinti „$1“" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" msgstr "Papildtvrk: netinkamas papildinio kelias „$1“" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua @@ -215,10 +295,6 @@ msgstr "Priimti" msgid "Rename Modpack:" msgstr "Pervadinti papildinių paką:" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "(Nėra nustatymo aprašymo)" @@ -227,14 +303,6 @@ msgstr "(Nėra nustatymo aprašymo)" msgid "< Back to Settings page" msgstr "< Atgal į Nustatymus" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , (, , )," -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Naršyti" @@ -253,26 +321,6 @@ msgstr "Keisti" msgid "Enabled" msgstr "įjungtas" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Žaidimai" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Papildiniai" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Prašome įvesti sveikąjį skaičių." @@ -281,18 +329,10 @@ msgstr "Prašome įvesti sveikąjį skaičių." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Prašome įvesti skaičių." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Tinkamos reikšmės yra: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Ieškoti" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -315,35 +355,122 @@ msgstr "" msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" -msgstr "" -"\n" -"Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“, arba sugadintas archyvas" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "Konfigūruoti papildinius" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "įjungtas" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" -msgstr "Įdiegti papildinį: failas: „$1“" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" msgstr "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tikro pavadinimo skirto: $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio " "paketui $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" +"\n" +"Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“, arba sugadintas archyvas" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" +msgstr "Įdiegti papildinį: failas: „$1“" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgstr "" +"Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio " +"paketui $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Tęsti" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Pasirinkite tekstūros paketą:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Papildinio informacija:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Įdiegti papildiniai:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Pervadinti" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Pasirinkite papildinio failą:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Tekstūrų paketai" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -395,11 +522,6 @@ msgstr "Slėpti vidinius" msgid "Host Server" msgstr "Serveris" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "Pradėti žaidimą" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Vardas/slaptažodis" @@ -429,37 +551,10 @@ msgstr "Pasirinkite pasaulį:" msgid "Server Port" msgstr "Serverio prievadas" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Įdiegti papildiniai:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Papildinio informacija:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Pervadinti" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Pasirinkite papildinio failą:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Slėpti vidinius" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -488,6 +583,11 @@ msgstr "Mėgiami:" msgid "Favorite" msgstr "Mėgiami:" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Slėpti vidinius" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Name / Password" @@ -497,10 +597,6 @@ msgstr "Vardas / Slaptažodis :" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP įjungtas" @@ -537,7 +633,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -548,8 +644,8 @@ msgstr "" msgid "Bump Mapping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Nustatyti klavišus" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -562,6 +658,10 @@ msgstr "Jungtis" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Nepermatomi lapai" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "" @@ -592,14 +692,10 @@ msgstr "Apšvietimo efektai" msgid "Node Outlining" msgstr "Apšvietimo efektai" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Joks" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Nepermatomi lapai" @@ -634,6 +730,10 @@ msgstr "Nustatymai" msgid "Shaders" msgstr "Šešėliavimai" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Simple Leaves" @@ -657,7 +757,7 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -693,43 +793,27 @@ msgstr "Pagrindinis" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Nėra pasiekiamos informacijos" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Pasirinkite tekstūros paketą:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Tekstūrų paketai" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Baigėsi prijungimo laikas." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Atlikta!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Inicijuojami mazgai" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Inicijuojami mazgai..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Įkeliamos tekstūros..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Perstatomi šešėliavimai..." @@ -766,11 +850,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Pateiktas pasaulio kelias neegzistuoja: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "reikia_atsarginio_šrifto" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -778,57 +862,87 @@ msgstr "" "\n" "Patikrinkite debug.txt dėl papildomos informacijos." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "Susieti adresą" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "Kūrybinė veiksena" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "Leisti sužeidimus" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Port: " msgstr "Prievadas" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "Viešas" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Server Name: " msgstr "Serveris" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Nustatyti klavišus" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Pirmyn" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Pirmyn" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Išjungti papildinį" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Žalojimas įjungtas" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Keisti slaptažodį" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Kūrybinė veiksena" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Kūrybinė veiksena" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Tęsti" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -858,7 +972,19 @@ msgstr "" "- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n" "- T: kalbėtis\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -886,560 +1012,785 @@ msgstr "" "- liesti&tempti, liesti antru pirštu\n" " --> padėti vieną elementą į angą\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Grįžti į meniu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Išeiti iš žaidimo" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Išjungti papildinį" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Žalojimas įjungtas" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Išjungti papildinį" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Žalojimas įjungtas" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Išjungti papildinį" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "įjungtas" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "Žaidimo pavadinimas" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr "Kuriamas serveris...." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Elemento apibrėžimai..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Medija..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Žalojimas įjungtas" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Mazgo apibrėžimai..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Žaisti vienam" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Garso lygis" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Garso lygis" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Garso lygis" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "gerai" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Įvesti" - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Vykdyti" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp #, fuzzy -msgid "\"Special\" = climb down" -msgstr "„Naudoti“ = kopti žemyn" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Autoforward" -msgstr "Pirmyn" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "Atgal" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Change camera" +msgid "Chat hidden" msgstr "Nustatyti klavišus" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Susirašinėti" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "Komanda" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "Pultas" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Du kart paliesti „šokti“, kad įjungti skrydį" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "Mesti" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "Pirmyn" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Inc. volume" -msgstr "Garso lygis" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "Inventorius" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "Pašokti" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "Klavišas jau naudojamas" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "Klavišai. (Jei šis meniu sugenda, pašalinkite įrašus iš minetest.conf)" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Kairėn" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Local command" -msgstr "Komanda" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Next item" -msgstr "Kitas" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Spausdinti rietuves" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "Intervalo pasirinkimas" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Dešinėn" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "Sėlinti" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "Įjungti kinematografinį" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle HUD" -msgstr "Įjungti skrydį" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle chat log" -msgstr "Įjungti greitą" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "Įjungti greitą" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "Įjungti skrydį" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle fog" -msgstr "Įjungti skrydį" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle minimap" -msgstr "Įjungti noclip" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "Įjungti noclip" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Pritraukti" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "paspauskite klavišą" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "Pakeisti" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Patvirtinti slaptažodį" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "Naujas slaptažodis" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "Senas slaptažodis" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Išeiti" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "Garso lygis: " - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" msgstr "Programos" -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" msgstr "Atgal" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Išvalyti" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Valdymas" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "Žemyn" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "End" msgstr "Baigti" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Erase EOF" msgstr "Ištrinti OEF" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "Vykdyti" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "Pagalba" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Home" msgstr "Pradžia" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Accept" msgstr "Priimti" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Convert" msgstr "Konvertuoti" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Escape" msgstr "Atšaukti" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Mode Change" msgstr "Būsenos keitimas" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Nonconvert" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "Įterpti" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Kairėn" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" msgstr "Kairysis mygtukas" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" msgstr "Kairysis Control" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" msgstr "Kairysis meniu" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" msgstr "Kairysis Shift" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "Kairieji langai" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" msgstr "Vidurinis mygtukas" -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Kitas" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" msgstr "SkaitKlav *" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad +" msgstr "SkaitKlav +" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad -" msgstr "SkaitKlav -" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad ." msgstr "SkaitKlav *" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "SkaitKlav /" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "SkaitKlav 0" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "SkaitKlav 1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "SkaitKlav 2" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "SkaitKlav 3" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "SkaitKlav 4" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "SkaitKlav 5" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "SkaitKlav 6" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "SkaitKlav 7" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "SkaitKlav 8" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "SkaitKlav 9" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" msgstr "OEM valymas" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "Žaisti" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "Spausdinti" -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Ankstesnis" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Return" msgstr "Grįžti" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Dešinėn" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" msgstr "Dešinysis mygtukas" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "Dešinysis Control" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "Dešinysis meniu" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" msgstr "Dešinysis Shift" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" msgstr "Dešinieji langai" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "Pasirinkti" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Shift" msgstr "Shift (Lyg2)" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "Užmigdyti" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Snapshot" msgstr "Užlaikymas" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Space" msgstr "Tarpas" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Tab" msgstr "Tabuliacija" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Up" msgstr "Aukštyn" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" msgstr "X mygtukas 1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 2" msgstr "X mygtukas 2" +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Pritraukti" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "Vykdyti" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "„Naudoti“ = kopti žemyn" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Autoforward" +msgstr "Pirmyn" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "Atgal" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Change camera" +msgstr "Nustatyti klavišus" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Susirašinėti" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "Komanda" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "Pultas" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "Du kart paliesti „šokti“, kad įjungti skrydį" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Mesti" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "Pirmyn" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Inc. volume" +msgstr "Garso lygis" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "Inventorius" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "Pašokti" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "Klavišas jau naudojamas" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "Klavišai. (Jei šis meniu sugenda, pašalinkite įrašus iš minetest.conf)" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Local command" +msgstr "Komanda" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Next item" +msgstr "Kitas" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "Intervalo pasirinkimas" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "Sėlinti" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "Įjungti kinematografinį" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle HUD" +msgstr "Įjungti skrydį" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle chat log" +msgstr "Įjungti greitą" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "Įjungti greitą" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "Įjungti skrydį" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle fog" +msgstr "Įjungti skrydį" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle minimap" +msgstr "Įjungti noclip" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "Įjungti noclip" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "paspauskite klavišą" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "Pakeisti" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Patvirtinti slaptažodį" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Naujas slaptažodis" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Senas slaptažodis" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Išeiti" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "paspauskite klavišą" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Garso lygis: " + +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Įvesti" + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "lt" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" "1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "3D clouds" @@ -1463,6 +1814,14 @@ msgstr "" msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -1472,7 +1831,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1489,6 +1850,10 @@ msgstr "" msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "" @@ -1497,18 +1862,14 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1546,7 +1907,11 @@ msgid "Advanced" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1558,13 +1923,11 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." +msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1576,10 +1939,15 @@ msgid "Announce server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1587,7 +1955,13 @@ msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1597,14 +1971,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1613,11 +1989,21 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Pirmyn" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1626,7 +2012,11 @@ msgid "Backward key" msgstr "Atgal" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1634,7 +2024,7 @@ msgid "Basic" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +msgid "Basic privileges" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1666,6 +2056,10 @@ msgstr "" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "" @@ -1678,6 +2072,14 @@ msgstr "" msgid "Bumpmapping" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1731,7 +2133,22 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1739,6 +2156,18 @@ msgstr "" msgid "Chat key" msgstr "Nustatyti klavišus" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Chat toggle key" @@ -1749,29 +2178,6 @@ msgstr "Nustatyti klavišus" msgid "Chatcommands" msgstr "Komanda" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "" @@ -1804,11 +2210,16 @@ msgid "Client modding" msgstr "Žaisti tinkle(klientas)" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Žaisti tinkle(klientas)" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1879,15 +2290,17 @@ msgstr "Nustatyti klavišus" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Console key" -msgstr "Nustatyti klavišus" +msgid "Content Store" +msgstr "Užverti parduotuvę" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1898,8 +2311,8 @@ msgstr "Kairysis Control" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1912,8 +2325,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1924,18 +2337,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -1957,10 +2358,6 @@ msgstr "" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "" @@ -2024,21 +2421,12 @@ msgid "" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2047,6 +2435,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2065,6 +2461,10 @@ msgid "" "A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2092,11 +2492,11 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2149,11 +2549,15 @@ msgid "Drop item key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2175,6 +2579,15 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Papildiniai internete" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Enable mod security" @@ -2219,8 +2632,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" @@ -2326,7 +2738,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" @@ -2334,28 +2746,19 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +msgid "Filler depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2370,7 +2773,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" @@ -2379,13 +2782,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2402,6 +2813,10 @@ msgstr "" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2419,7 +2834,7 @@ msgid "Fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2454,11 +2869,47 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Forward key" msgstr "Pirmyn" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2468,7 +2919,7 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +msgid "FreeType fonts" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2484,7 +2935,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2515,10 +2970,6 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "" @@ -2532,11 +2983,18 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "" @@ -2549,9 +3007,13 @@ msgstr "" msgid "Ground level" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "HTTP Mods" +msgid "HTTP mods" msgstr "Papildiniai" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2596,10 +3058,6 @@ msgstr "" msgid "Height noise" msgstr "Dešinieji langai" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2616,6 +3074,22 @@ msgstr "" msgid "Hill threshold" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -2629,14 +3103,135 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2646,7 +3241,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2681,7 +3276,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -2694,6 +3290,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2703,8 +3305,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2727,10 +3330,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2738,6 +3337,13 @@ msgid "" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2810,11 +3416,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Inventorius" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "" @@ -2843,17 +3444,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" @@ -2862,32 +3461,40 @@ msgstr "" msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -2968,6 +3575,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3000,13 +3608,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3037,7 +3638,182 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3049,6 +3825,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -3056,6 +3839,41 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3121,6 +3939,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3128,6 +3953,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3135,6 +3967,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3142,20 +3981,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3185,7 +4010,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3210,7 +4035,7 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Nustatyti klavišus" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" +msgid "Lava depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3233,17 +4058,22 @@ msgstr "Kairėn" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3256,6 +4086,18 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3301,7 +4143,7 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3328,17 +4170,17 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Main menu mod manager" +msgid "Main menu script" msgstr "Pagrindinis meniu" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Main menu script" +msgid "Main menu style" msgstr "Pagrindinis meniu" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3360,31 +4202,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3394,18 +4238,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3426,18 +4267,73 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Žemėlapių generavimas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Žemėlapių generavimas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Žemėlapių generavimas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Žemėlapių generavimas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Žemėlapių generavimas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Žemėlapių generavimas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Žemėlapių generavimas" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Žemėlapių generavimas" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "" @@ -3446,59 +4342,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen flags" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Žemėlapių generavimas" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3536,11 +4383,10 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3577,7 +4423,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3598,18 +4448,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3654,13 +4500,17 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3681,6 +4531,14 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" @@ -3704,10 +4562,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "paspauskite klavišą" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3722,6 +4588,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "" @@ -3770,11 +4640,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3796,6 +4667,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3808,10 +4686,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" @@ -3824,6 +4698,11 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Paralaksinė okliuzija" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "" @@ -3846,10 +4725,22 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -3865,7 +4756,7 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3874,14 +4765,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3900,6 +4797,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -3908,7 +4809,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3919,6 +4820,10 @@ msgstr "" msgid "Range select key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -3941,6 +4846,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "" @@ -3949,6 +4870,10 @@ msgstr "" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Right key" @@ -3959,29 +4884,38 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "River noise" +msgstr "Dešinieji langai" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4004,7 +4938,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4043,7 +4977,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4051,7 +4989,7 @@ msgid "Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4066,6 +5004,29 @@ msgstr "" msgid "Selection box width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Server / Singleplayer" @@ -4116,6 +5077,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4142,7 +5107,8 @@ msgstr "Šešėliavimai" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4162,14 +5128,28 @@ msgstr "" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4184,7 +5164,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4219,10 +5199,24 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "Nustatyti klavišus" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Nustatyti klavišus" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Nustatyti klavišus" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4232,21 +5226,35 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4259,10 +5267,6 @@ msgstr "" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4272,17 +5276,17 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "" @@ -4314,7 +5318,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4324,7 +5334,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4336,6 +5346,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4347,7 +5361,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4380,7 +5411,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4388,11 +5420,18 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4401,6 +5440,10 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4429,6 +5472,10 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4450,8 +5497,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4478,6 +5524,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -4495,44 +5545,38 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Use key" -msgstr "paspauskite klavišą" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +msgid "Valley depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4603,14 +5647,19 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4619,11 +5668,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Water Features" -msgstr "Elemento tekstūros..." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -4679,16 +5723,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4720,20 +5770,12 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4749,12 +5791,41 @@ msgid "" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Pasaulio pavadinimas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4774,11 +5845,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4789,10 +5860,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -4805,153 +5872,191 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Įkeliama..." +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Nepateiktas joks pasaulio pavadinimas, arba nepasirinktas žaidimas" -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Pridėti papildinį:" +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Puslapis $1 iš $2" -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "PAPILDINIAI" +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Įvertinimas" -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS" +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Trumpas pavadinimas:" -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "NUSTATYMAI" +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Sėkmingai įdiegta:" -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Slaptažodis" +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Nerikiuota" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Vardas" +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Įdiegti iš naujo" -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "PALEISTI SERVERĮ" +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Jungiamasi prie serverio..." -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "ŽAISTI TINKLE" +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Kuriamas klientas..." -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Pridėti papildinį" +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Kuriamas serveris...." -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį" +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Ieškoma adreso..." + +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Išjungiama..." + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Naudoti" + +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Slėpti papild. pakų turinį" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Sostinė" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Kablelis" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Galutinis" + +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" + +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Minus" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Periodas" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Plius" #, fuzzy -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "KEISTI ŽAIDIMĄ" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "naujas žaidimas" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Papildiniai:" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "ŽAIDIMAI" - -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "įjungtas" - -#, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Išjungti papildinį" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Viešų serverių sąrašas" - -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Ne, tikrai ne!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "Pagrindiniai kūrėjai" +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Žemėlapių generavimas" #, fuzzy #~ msgid "Mapgen fractal cave width" #~ msgstr "Žemėlapių generavimas" #, fuzzy -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "Žemėlapių generavimas" +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Pagrindiniai kūrėjai" -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Plius" +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Ne, tikrai ne!" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Periodas" +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Viešų serverių sąrašas" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Minus" +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "įjungtas" -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Kanji" +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "ŽAIDIMAI" -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana" +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Papildiniai:" -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "naujas žaidimas" -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Galutinis" +#, fuzzy +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "KEISTI ŽAIDIMĄ" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Kablelis" +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį" -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Sostinė" +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Pridėti papildinį" -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Slėpti papild. pakų turinį" +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "ŽAISTI TINKLE" -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Naudoti" +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "PALEISTI SERVERĮ" -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Išjungiama..." +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Vardas" -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Ieškoma adreso..." +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Slaptažodis" -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Kuriamas serveris...." +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "NUSTATYMAI" -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Kuriamas klientas..." +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS" -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Jungiamasi prie serverio..." +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "PAPILDINIAI" -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Įdiegti iš naujo" +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Pridėti papildinį:" -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Nerikiuota" +#, fuzzy +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Įkeliama..." -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Sėkmingai įdiegta:" +#, fuzzy +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Elemento tekstūros..." -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Trumpas pavadinimas:" +#, fuzzy +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "paspauskite klavišą" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Įvertinimas" +#, fuzzy +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Pagrindinis meniu" -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Puslapis $1 iš $2" +#, fuzzy +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Inventorius" -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Įdiegti" +#, fuzzy +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Nustatyti klavišus" -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "Atsiunčiama $1, prašome palaukti..." +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Ankstesnis" -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Užverti parduotuvę" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Kitas" -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Nepateiktas joks pasaulio pavadinimas, arba nepasirinktas žaidimas" +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Spausdinti rietuves" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Nėra pasiekiamos informacijos" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Nustatyti klavišus" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Pradėti žaidimą" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Tinkamos reikšmės yra: " + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Įjungti papildinį" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Išjungti papildinį" diff --git a/po/minetest.pot b/po/minetest.pot index e57e2863c..65ef162e8 100644 --- a/po/minetest.pot +++ b/po/minetest.pot @@ -1,30 +1,11 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the minetest package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +msgid "You died" msgstr "" -"Project-Id-Version: minetest\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: builtin/client/init.lua +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "" -#: builtin/client/init.lua -msgid "You died." -msgstr "" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "The server has requested a reconnect:" msgstr "" @@ -81,37 +62,47 @@ msgstr "" msgid "World:" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No modpack description provided." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No game description provided." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable MP" +msgid "Disable modpack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable MP" +msgid "Enable modpack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua @@ -132,6 +123,61 @@ msgid "" "chararacters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "" @@ -153,7 +199,7 @@ msgid "Create" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no subgames installed." +msgid "You have no games installed." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -165,7 +211,7 @@ msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -176,21 +222,22 @@ msgstr "" msgid "No game selected" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua @@ -205,42 +252,6 @@ msgstr "" msgid "Accept" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "(No description of setting given)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , (, , )," -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Disabled" msgstr "" @@ -253,6 +264,10 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "" @@ -269,10 +284,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter a valid number." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Select directory" msgstr "" @@ -281,10 +292,6 @@ msgstr "" msgid "Select file" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" msgstr "" @@ -301,30 +308,96 @@ msgstr "" msgid "Show technical names" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a modpack as a $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: file: \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid " mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Installed Packages:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No package description available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Information:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall Package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Select Package File:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua @@ -348,11 +421,11 @@ msgid "Previous Contributors" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "New" +msgid "Configure" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Configure" +msgid "New" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua @@ -382,6 +455,23 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "" +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the minetest package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: minetest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Bind Address" @@ -404,40 +494,9 @@ msgid "No world created or selected!" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Local Game" +msgid "Start Game" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -476,7 +535,7 @@ msgid "PvP enabled" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" +msgid "Join Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -499,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "Node Highlighting" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "" @@ -584,7 +643,7 @@ msgid "Screen:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -592,11 +651,15 @@ msgid "Shaders" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Reset singleplayer world" +msgid "Shaders (unavailable)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +msgid "Reset singleplayer world" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -604,7 +667,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -616,7 +679,7 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" +msgid "Generate Normal Maps" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -655,43 +718,27 @@ msgstr "" msgid "Main" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -727,48 +774,207 @@ msgstr "" msgid "Invalid gamespec." msgstr "" -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "CSM is disabled" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound muted" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound unmuted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -784,7 +990,7 @@ msgid "" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -803,544 +1009,579 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Game paused" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Address: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Port: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Damage: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Creative Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "\"Special\" = climb down" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Change camera" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle minimap" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Autoforward" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Local command" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle HUD" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle chat log" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fog" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 2" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Backspace" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Tab" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Return" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Shift" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Space" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "End" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Home" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Up" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad +" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad ." msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad -" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Escape" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Convert" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Nonconvert" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Accept" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Mode Change" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Erase EOF" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" msgstr "" +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Change camera" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle minimap" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Autoforward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Local command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle HUD" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle chat log" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fog" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "" + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1366,13 +1607,23 @@ msgid "" "This requires the \"fly\" privilege on the server." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast movement" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" @@ -1430,13 +1681,14 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" +msgid "Special key for climbing/descending" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1453,7 +1705,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -1464,7 +1717,24 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1480,11 +1750,42 @@ msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1496,7 +1797,7 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" +msgid "Joystick type" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1541,6 +1842,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -1603,7 +1905,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" +msgid "Special key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1642,17 +1944,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Range select key" msgstr "" @@ -1675,6 +1966,17 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast key" msgstr "" @@ -1814,6 +2116,358 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" msgstr "" @@ -1831,7 +2485,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" +"Key for toggling the display of chat.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -1853,7 +2507,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" +"Key for toggling the display of fog.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -1924,112 +2578,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server address" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Saving map received from server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save the map received by the client on disk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show entity selection boxes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect to external media server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" -"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " -"textures)\n" -"when connecting to the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client modding" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist file" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "" @@ -2129,7 +2677,10 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2164,23 +2715,25 @@ msgstr "" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2208,7 +2761,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -2307,7 +2861,7 @@ msgid "Number of parallax occlusion iterations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" +msgid "Parallax occlusion scale" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2372,6 +2926,16 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum FPS" msgstr "" @@ -2390,6 +2954,17 @@ msgstr "" msgid "Maximum FPS when game is paused." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Viewing range" msgstr "" @@ -2398,6 +2973,18 @@ msgstr "" msgid "View distance in nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen width" msgstr "" @@ -2415,7 +3002,7 @@ msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Autosave screen size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2439,7 +3026,7 @@ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2454,16 +3041,6 @@ msgstr "" msgid "Field of view in degrees." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamma" msgstr "" @@ -2479,10 +3056,44 @@ msgstr "" msgid "Darkness sharpness" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Texture path" msgstr "" @@ -2496,15 +3107,13 @@ msgid "Video driver" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2551,7 +3160,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2578,6 +3189,38 @@ msgstr "" msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box color" msgstr "" @@ -2591,7 +3234,7 @@ msgid "Selection box width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2610,6 +3253,14 @@ msgstr "" msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" @@ -2655,7 +3306,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2722,17 +3373,7 @@ msgid "Enables animation of inventory items." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory image hack" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2747,6 +3388,38 @@ msgstr "" msgid "Makes all liquids opaque" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Menus" msgstr "" @@ -2765,7 +3438,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -2804,12 +3477,20 @@ msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FreeType fonts" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2924,6 +3605,98 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Network" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Address to connect to.\n" +"Leave this blank to start a local server.\n" +"Note that the address field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Port to connect to (UDP).\n" +"Note that the port field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Saving map received from server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save the map received by the client on disk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect to external media server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client modding" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist file" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -2991,14 +3764,11 @@ msgid "Announce server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3060,8 +3830,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" @@ -3070,15 +3839,10 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3127,7 +3891,7 @@ msgid "Maximum users" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3150,14 +3914,6 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Damage" msgstr "" @@ -3203,7 +3959,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +msgid "Basic privileges" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3229,13 +3985,21 @@ msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Static spawnpoint" msgstr "" @@ -3302,7 +4066,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3311,9 +4079,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3348,8 +4120,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World start time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3360,6 +4140,30 @@ msgstr "" msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" @@ -3381,7 +4185,7 @@ msgid "Walking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" +msgid "Sneaking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3405,7 +4209,7 @@ msgid "Liquid fluidity smoothing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3458,7 +4262,7 @@ msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3468,23 +4272,24 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" +msgid "Active block management interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Length of time between active block management cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" +msgid "ABM interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3533,20 +4338,22 @@ msgid "Liquid update interval in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" +msgid "Block send optimize distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3563,850 +4370,30 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen name" +msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water surface level of the world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block generate distance" +msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" -"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" -"Value is stored per-world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Global map generation attributes.\n" -"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chunk size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen debug" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Absolute limit of emerge queues" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Limit of emerge queues on disk" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" -"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Limit of emerge queues to generate" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" -"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of emerge threads" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temperature variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of cavern upper limit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern taper" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of biome filler depth." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Factor noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Variation of terrain vertical scale.\n" -"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of average terrain surface." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave1 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave2 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" -"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desert noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" -"When the new biome system is enabled, this is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain base noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain higher noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Steepness noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height select noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mud noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies depth of biome surface nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas with sandy beaches." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of number of caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trees noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines tree areas and tree density." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Apple trees noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas where trees have apples." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain density" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level to which floatland shadows extend." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain persistence noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Varies roughness of terrain.\n" -"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge underwater noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines large-scale river channel structure." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland base noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" -"Smooth floatlands occur when noise > 0." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland base height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining mountain structure and height.\n" -"Also defines structure of floatland mountain terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of flat ground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Terrain noise threshold for lakes.\n" -"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake steepness" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Terrain noise threshold for hills.\n" -"Controls proportion of world area covered by hills.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill steepness" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/height of hills." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fractal type" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Iterations" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" -"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slice w" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" -"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia x" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia z" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia w" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Seabed noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of seabed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noises" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #1" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #2" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4432,7 +4419,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +msgid "HTTP mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4634,6 +4621,21 @@ msgstr "" msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu style" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "" @@ -4642,20 +4644,1020 @@ msgstr "" msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water surface level of the world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block generate distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lava depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of cavern upper limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern taper" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noises" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of average terrain surface." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desert noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the new biome system is enabled, this is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain higher noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Steepness noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height select noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mud noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Apple trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level to which floatland shadows extend." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alternative noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge underwater noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" +"Smooth floatlands occur when noise > 0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland base height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of flat ground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/height of hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Seabed noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of seabed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How wide to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #2" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley fill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley profile" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley slope" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chunk size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dump the mapgen debug information." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Absolute limit of emerge queues" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Limit of emerge queues on disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Limit of emerge queues to generate" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of emerge threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Content Store" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." msgstr "" diff --git a/po/ms/minetest.po b/po/ms/minetest.po index b8f27d121..06c1a0496 100644 --- a/po/ms/minetest.po +++ b/po/ms/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-02 15:18+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi \n" @@ -20,12 +20,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 2.15-dev\n" -#: builtin/client/init.lua +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "Lahir semula" -#: builtin/client/init.lua -msgid "You died." +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "You died" msgstr "Anda telah meninggal dunia." #: builtin/fstk/ui.lua @@ -83,33 +84,37 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Kami menyokong protokol versi $1 hingga $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Kebergantungan:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable MP" -msgstr "Melumpuhkan MP" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Lumpuhkan semua" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable MP" -msgstr "Membolehkan MP" +#, fuzzy +msgid "Disable modpack" +msgstr "Dilumpuhkan" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" msgstr "Membolehkan semua" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable modpack" +msgstr "Menamakan semula pek mods:" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " @@ -122,12 +127,22 @@ msgstr "" msgid "Mod:" msgstr "Mods:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No game description provided." +msgstr "Tiada perihal mods" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No modpack description provided." +msgstr "Tiada perihal mods" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" msgstr "Kebergantungan pilihan:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Simpan" @@ -139,6 +154,66 @@ msgstr "Dunia:" msgid "enabled" msgstr "Dibolehkan" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back" +msgstr "Butang Backspace" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Menu Utama" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +msgstr "Sedang muat turun $1, sila tunggu..." + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Gagal memasang $1 pada $2" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "Permainan" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Pasang" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Cari" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "Pek tekstur" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Pasang" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Dunia bernama \"$1\" telah wujud" @@ -148,7 +223,8 @@ msgid "Create" msgstr "Cipta" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "Muat turun subpermainan, contohnya minetest_game, dari minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -182,24 +258,28 @@ msgid "World name" msgstr "Nama dunia" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no subgames installed." +#, fuzzy +msgid "You have no games installed." msgstr "Anda tidak memasang sebarang subpermainan." -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Adakah anda pasti anda ingin memadam \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Padam" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Pengurus mods: gagal memadam \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" msgstr "Pengurus mods: laluan mods tidak sah - \"$1\"" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua @@ -214,10 +294,6 @@ msgstr "Terima" msgid "Rename Modpack:" msgstr "Menamakan semula pek mods:" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "\"$1\" bukanlah bendera yang sah." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "(Tiada perihal untuk tetapan yang diberi)" @@ -226,17 +302,6 @@ msgstr "(Tiada perihal untuk tetapan yang diberi)" msgid "< Back to Settings page" msgstr "< Kembali ke halaman Tetapan" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid ", , (, , )," -msgstr "" -"Format: , , (, , ), , , " -"" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Layar" @@ -253,26 +318,6 @@ msgstr "Edit" msgid "Enabled" msgstr "Dibolehkan" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "Formatnya ialah 3 nombor dalam kurungan dipisahkan dengan koma." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Permainan" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Sila masukkan senarai bendera dipisahkan dengan koma." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Sila masukkan integer yang sah." @@ -281,18 +326,10 @@ msgstr "Sila masukkan integer yang sah." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Sila masukkan nombor yang sah." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Nilai yang boleh digunakan: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Pulihkan Tetapan Asal" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Cari" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -315,33 +352,118 @@ msgstr "Nilai mestilah sekurang-kurangnya $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Nilai mestilah tidak lebih daripada $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "Mod 3D" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Dibolehkan" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Gagal memasang $1 pada $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "Pasang Mods: gagal mencari nama mods sebenar untuk: $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "Pasang Mods: tidak jumpa nama folder yang sesuai untuk pek mods $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Pasang Mods: jenis fail \"$1\" tidak disokong atau arkib rosak" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Gagal memasang $1 pada $2" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "Pasang Mods: fail: \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Pasang Mods: gagal mencari nama mods sebenar untuk: $1" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "Pasang Mods: tidak jumpa nama folder yang sesuai untuk pek mods $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" -msgstr "Mods Subpermainan" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Gagal memasang $1 pada $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Gagal memasang $1 pada $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Gagal memasang $1 pada $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Gagal memasang $1 pada $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Teruskan" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Pilih pek tekstur:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Maklumat Mods:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Mods Dipasang:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "Tiada kebergantungan." + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Tiada perihal mods" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Namakan Semula" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Pilih Fail Mods:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Nyahpasang mods dipilih" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Pek tekstur" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -391,10 +513,6 @@ msgstr "Permainan Hos" msgid "Host Server" msgstr "Pelayan Hos" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Local Game" -msgstr "Permainan Tempatan" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nama/Kata laluan" @@ -423,37 +541,10 @@ msgstr "Pilih Dunia:" msgid "Server Port" msgstr "Port Pelayan" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Mods Dipasang:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Maklumat Mods:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "Tiada kebergantungan." - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Tiada perihal mods" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Namakan Semula" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Pilih Fail Mods:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Nyahpasang mods dipilih" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Nyahpasangkan pek mods yang dipilih" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Permainan Hos" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -479,6 +570,11 @@ msgstr "Padam Kegemaran" msgid "Favorite" msgstr "Kegemaran" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Permainan Hos" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Nama / Kata laluan" @@ -487,10 +583,6 @@ msgstr "Nama / Kata laluan" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "Main Dalam Talian" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "Boleh Berlawan PvP" @@ -524,7 +616,8 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Adakah anda mahu set semula dunia pemain perseorangan?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +#, fuzzy +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "Autosimpan saiz skrin" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -535,9 +628,9 @@ msgstr "Penapisan Bilinear" msgid "Bump Mapping" msgstr "Pemetaan Benggol" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" -msgstr "Tukar kekunci" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Tukar Kekunci" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Connected Glass" @@ -547,6 +640,11 @@ msgstr "Kaca Bersambungan" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Daun Beragam" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Jana peta normal" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Peta Mip" @@ -575,14 +673,10 @@ msgstr "Tonjolan Nod" msgid "Node Outlining" msgstr "Kerangka Nod" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Tiada" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Pemetaan Biasa" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Daun Legap" @@ -615,6 +709,10 @@ msgstr "Tetapan" msgid "Shaders" msgstr "Pembayang" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Daun Ringkas" @@ -636,7 +734,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Pemetaan Tona" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Nilai ambang sentuhan (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -671,43 +770,27 @@ msgstr "Utama" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Mula Main Seorang" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Tiada maklumat tersedia" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Pilih pek tekstur:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Pek tekstur" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Sambungan tamat tempoh." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Selesai!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Mengasalkan nod" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Sedang mengasalkan nod..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Sedang memuatkan tekstur..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Sedang membina semula pembayang..." @@ -744,11 +827,11 @@ msgstr "Sila masukkan nama!" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Laluan dunia diberi tidak wujud: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "no" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -756,51 +839,82 @@ msgstr "" "\n" "Periksa fail debug.txt untuk maklumat lanjut." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Address: " msgstr "- Alamat: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Creative Mode: " msgstr "- Mod Kreatif: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Damage: " msgstr "- Boleh cedera: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Mod: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Port: " msgstr "- Port: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Awam: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "- PvP: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "- Nama Pelayan: " -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Tukar Kekunci" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Kekunci ke depan" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Kekunci ke depan" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Dilumpuhkan" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Kekunci togol kemas kini kamera" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Kekunci togol kemas kini kamera" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Tukar Kata Laluan" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Kekunci mod sinematik" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Kekunci mod sinematik" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Teruskan" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -833,7 +947,20 @@ msgstr "" "- Roda tetikus: pilih item\n" "- %s: sembang\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Kekunci togol maklumat nyahpepijat" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -861,533 +988,709 @@ msgstr "" "- sentuh & tarik, tekan skrin pakai jari kedua\n" " --> letak satu item dari tindanan ke dalam slot\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Keluar ke Menu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Keluar Terus Permainan" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Kelajuan mod pergerakan pantas" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Kelajuan mod pergerakan pantas" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Kelajuan mod pergerakan pantas" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Boleh Cedera" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Dilumpuhkan" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "Dibolehkan" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Maklumat permainan:" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Game paused" msgstr "Permainan dijedakan" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" msgstr "Mengehos pelayan" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Sedang mentakrifkan item..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Sedang memuatkan media..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap hidden" +msgstr "Kekunci peta mini" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Boleh Cedera" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Sedang mentakrifkan nod..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "Tutup" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "Buka" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "Pelayan jarak jauh" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Pemain Perseorangan" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Kekuatan Bunyi" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Kekuatan Bunyi" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Kekuatan Bunyi" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "Kekuatan bunyi diubah kepada %d%%" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "Kekuatan bunyi diubah kepada %d%%" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" -msgstr "Kekuatan bunyi diubah kepada 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" -msgstr "Kekuatan bunyi diubah kepada 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Masuk " +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Kekunci sembang" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Profiler hidden" +msgstr "Pembukah" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Aplikasi" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Butang Backspace" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "Kunci Huruf Besar" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Padam" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "Butang Ctrl" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Bawah" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "Butang End" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "Padam EOF" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Lakukan" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Bantuan" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Butang Home" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "IME - Terima" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "IME - Tukar" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "IME - Keluar" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "IME - Tukar Mod" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "IME - Tidaktukar" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Butang Insert" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Ke Kiri" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Butang Kiri" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Butang Ctrl Kiri" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Menu Kiri" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Butang Shift Kiri" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Butang Windows Kiri" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Butang Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Butang Tengah" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Butang Num Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Numpad *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Numpad +" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Numpad -" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "Numpad ." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Numpad /" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "Numpad 0" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "Numpad 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "Numpad 2" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "Numpad 3" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "Numpad 4" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "Numpad 5" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "Numpad 6" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "Numpad 7" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "Numpad 8" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "Numpad 9" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "Padam OEM" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Butang Pause" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Mula Main" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Cetak" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Butang Enter" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Ke Kanan" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Butang Kanan" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Butang Ctrl Kanan" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Butang Menu Kanan" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Butang Shift Kanan" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Butang Windows Kanan" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Butang Scroll Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Pilih kekunci" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Butang Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Butang Tidur" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Tangkap Gambar Skrin" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Butang Selang" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Butang Tab" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Atas" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "Butang X 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "Butang X 2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zum" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Kata laluan tidak padan!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Teruskan" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "\"Guna sesuatu\" = panjat turun" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" msgstr "Ke Depan" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Ke Belakang" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" msgstr "Tukar kekunci" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "Sembang" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Arahan" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Dec. range" msgstr "Jarak pandang" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "Perlahankan bunyi" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Tekan dua kali \"lompat\" untuk menogol terbang" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" msgstr "Jatuhkan" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Ke Depan" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. range" msgstr "Jarak pandang" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. volume" msgstr "Kuatkan bunyi" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Inventori" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" msgstr "Lompat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" msgstr "Kekunci telah digunakan untuk fungsi lain" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Ikatan kekunci. (Jika menu ini berselerak, padam sesetengah benda dari fail " "minetest.conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Ke Kiri" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Arahan tempatan" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" msgstr "Bisu" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Next item" msgstr "Item seterusnya" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" msgstr "Item sebelumnya" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Tindanan Cetak" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" msgstr "Jarak Pemilihan" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Ke Kanan" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Tangkap layar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Selinap" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Togol Sinematik" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "Togol Terbang" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle chat log" msgstr "Togol pergerakan pantas" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Togol pergerakan pantas" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "Togol Terbang" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle fog" msgstr "Togol Terbang" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle minimap" msgstr "Togol tembus blok" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Togol tembus blok" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zum" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "tekan kekunci" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Tukar" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Sahkan Kata Laluan" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Kata Laluan Baru" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "Kata Laluan Lama" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Kata laluan tidak padan!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Keluar" -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Bisu" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "Kekuatan Bunyi: " -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Aplikasi" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" -msgstr "Butang Backspace" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "Kunci Huruf Besar" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Padam" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "Butang Ctrl" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Bawah" - -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "Butang End" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" -msgstr "Padam EOF" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Lakukan" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Bantuan" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Butang Home" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Accept" -msgstr "IME - Terima" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Convert" -msgstr "IME - Tukar" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Escape" -msgstr "IME - Keluar" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" -msgstr "IME - Tukar Mod" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "IME - Tidaktukar" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Butang Insert" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Butang Kiri" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Butang Ctrl Kiri" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Menu Kiri" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Butang Shift Kiri" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "Butang Windows Kiri" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Butang Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Butang Tengah" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Bawah Halaman (PgDn)" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Butang Num Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Numpad *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Numpad +" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Numpad -" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad ." -msgstr "Numpad ." - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Numpad /" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 0" -msgstr "Numpad 0" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 1" -msgstr "Numpad 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 2" -msgstr "Numpad 2" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 3" -msgstr "Numpad 3" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 4" -msgstr "Numpad 4" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 5" -msgstr "Numpad 5" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 6" -msgstr "Numpad 6" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 7" -msgstr "Numpad 7" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 8" -msgstr "Numpad 8" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 9" -msgstr "Numpad 9" - -#: src/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "Padam OEM" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Butang Pause" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Mula Main" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Cetak" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Atas Halaman (PgUp)" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Butang Enter" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Butang Kanan" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "Butang Ctrl Kanan" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "Butang Menu Kanan" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Butang Shift Kanan" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Butang Windows Kanan" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Butang Scroll Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Pilih kekunci" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Butang Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "Butang Tidur" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Tangkap Gambar Skrin" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Butang Selang" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Butang Tab" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Atas" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "Butang X 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "Butang X 2" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Masuk " #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" @@ -1395,10 +1698,27 @@ msgstr "ms" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" "Ofset fraktal (X,Y,Z) dari pusat dunia dalam unit 'skala'.\n" @@ -1409,6 +1729,17 @@ msgstr "" "Jaraknya secara kasar -2 sehingga 2. Darabkan dengan 'skala' untuk ofset " "dalam nod." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1417,6 +1748,30 @@ msgstr "" "0 = oklusi paralaks dengan maklumat cerun (lebih cepat).\n" "1 = pemetaan bentuk muka bumi (lebih lambat, lebih tepat)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Awan 3D" @@ -1442,6 +1797,16 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "Hingar 3D mentakrifkan struktur dinding ngarai sungai." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "Hingar 3D mentakrifkan gua gergasi." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1450,7 +1815,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "Sokongan 3D.\n" "Yang disokong pada masa ini:\n" @@ -1477,6 +1844,11 @@ msgstr "Mesej yang akan dipaparkan kepada semua klien apabila pelayan runtuh." msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "Mesej yang akan dipaparkan dekat semua klien apabila pelayan ditutup." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "ABM interval" +msgstr "Selang masa penyimpanan peta" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "Had mutlak baris gilir keluar" @@ -1485,18 +1857,15 @@ msgstr "Had mutlak baris gilir keluar" msgid "Acceleration in air" msgstr "Pecutan dalam udara" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "Selang masa Pengurusan Blok Aktif" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "Selang masa pengubah blok aktif" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "Pengubah Blok Aktif" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "Selang masa Pengurusan Blok Aktif" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Jarak blok aktif" @@ -1542,7 +1911,12 @@ msgid "Advanced" msgstr "Tetapan mendalam" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" msgstr "Kedinginan Altitud" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1554,16 +1928,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Gama oklusi sekitar" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "Memperbesarkan lembah" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" -"Sistem Android sahaja: Cuba untuk mencipta tekstur inventori daripada\n" -"jejaring apabila tiada penerjemahan yang disokong dijumpai." +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "Memperbesarkan lembah" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1574,38 +1945,50 @@ msgid "Announce server" msgstr "Mengumumkan pelayan permainan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Mengumumkan pelayan permainan" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"Umumkan ke senarai pelayan ini.\n" -"Jika anda ingin umumkan alamat IPv6 anda, gunakan serverlist_url = v6." -"servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "Hingar pokok epal" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "Skala anggaran (X,Y,Z) fraktal dalam nod." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Minta sambung semula selepas keruntuhan" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" "Pada jarak ini, pelayan akan mengoptimumkan secara agresif blok yang mana " "akan dihantar kepada klien.\n" @@ -1623,20 +2006,36 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Kekunci ke depan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." -msgstr "Melaporkan pelayan kepada senarai pelayan permainan secara automatik." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "Melaporkan pelayan kepada senarai pelayan permainan secara automatik." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" msgstr "Autosimpan saiz skrin" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Kekunci ke belakang" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "Aras laut" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "Ketinggian rupa bumi asas" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1644,7 +2043,8 @@ msgid "Basic" msgstr "Asas" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "Keistimewaan asas" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1675,6 +2075,11 @@ msgstr "Hingar biom" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Bit per piksel (atau kedalaman warna) dalam mod skrin penuh." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "Jarak optimum penghantaran blok" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Bina dalam sistem pemain" @@ -1687,6 +2092,14 @@ msgstr "Terbina dalam" msgid "Bumpmapping" msgstr "Pemetaan timbul" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Pelembutan kamera" @@ -1740,13 +2153,43 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Nilai ambang gua" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "Gua dan terowong yang terbentuk di persimpangan dua hingar" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Had jana gua" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Kekunci sembang" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message count limit" +msgstr "Mesej status apabila disambung" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Nilai ambang hingar gurun" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Kekunci togol sembang" @@ -1755,48 +2198,6 @@ msgstr "Kekunci togol sembang" msgid "Chatcommands" msgstr "Perintah sembang" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"18 pilihan fraktal daripada 9 formula.\n" -"1 = Set mandelbrot \"Bulatan\" 4D\n" -"2 = Set julia \"Bulatan\" 4D.\n" -"3 = Set mandelbrot \"Persegi\" 4D.\n" -"4 = Set julia \"Persegi\" 4D.\n" -"5 = Set mandelbrot \"Sepupu Mandy\" 4D.\n" -"6 = Set julia \"Sepupu Mandy\" 4D.\n" -"7 = Set mandelbrot \"Variasi\" 4D.\n" -"8 = Set julia \"Variasi\" 4D.\n" -"9 = Set mandelbrot \"Mandelbrot/Mandelbar\" 3D.\n" -"10 = Set julia \"Mandelbrot/Mandelbar\" 3D.\n" -"11 = Set mandelbrot \"Pokok Krismas\" 3D.\n" -"12 = Set julia \"Pokok Krismas\" 3D.\n" -"13 = Set mandelbrot \"Mandelbulb\" 3D.\n" -"14 = Set julia \"Mandelbulb\" 3D.\n" -"15 = Set mandelbrot \"Mandelbulb Kosinus\" 3D.\n" -"16 = Set julia \"Mandelbulb Kosinus\" 3D.\n" -"17 = Set mandelbrot \"Mandelbulb\" 4D.\n" -"18 = Set julia \"Mandelbulb\" 4D." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "Saiz ketulan" @@ -1826,12 +2227,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "Mods klien" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Kelajuan memanjat" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Mods klien" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "Tinggi awan" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "Kelajuan memanjat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1899,8 +2305,9 @@ msgid "Console height" msgstr "Ketinggian konsol" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Kekunci konsol" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Tutup kedai" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1908,7 +2315,9 @@ msgstr "Ke depan berterusan" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "Sentiasa bergerak ke depan tanpa henti (hanya untuk percubaan)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1916,10 +2325,11 @@ msgid "Controls" msgstr "Kawalan" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "Mengawal panjang kitaran siang/malam.\n" "Contohnya: 72 = 20 minit, 360 = 4 minit, 1 = 24 jam, 0 = siang/malam/lain-" @@ -1934,9 +2344,10 @@ msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "Mengawal kecuraman/ketinggian bukit." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" "Mengawal ketumpatan rupa bumi gunung tanah terapung.\n" "Nilainya ialah ofset yang menambah kepada nilai hingar 'np_mountain'." @@ -1950,22 +2361,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Mesej keruntuhan" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Mencipta ciri lava yang tidak dapat diramal di dalam gua.\n" -"Ini boleh menyukarkan penggalian. Kosong melumpuhkan tetapan ini. (0-10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Mencipta ciri air yang tidak dapat diramal di dalam gua.\n" -"Ini boleh menyukarkan penggalian. Kosong melumpuhkan tetapan ini. (0-10)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Creative" msgstr "Kreatif" @@ -1986,10 +2381,6 @@ msgstr "Warna rerambut silang" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Warna bagi kursor rerambut silang (R,G,B)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "Kelajuan mendekam" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI" @@ -2055,10 +2446,6 @@ msgstr "" "Had masa lalai untuk cURL, dinyatakan dalam milisaat.\n" "Hanya berkesan jika dikompil dengan pilihan cURL." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "Mentakrifkan kawasan 'terrain_higher' (rupa bumi atas-cenuram)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" @@ -2067,13 +2454,6 @@ msgstr "" "Mentakrifkan kawasan rupa bumi lembut tanah terapung.\n" "Tanag terapung lembut berlaku apabila hingar > 0." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" -"Mentakrifkan kawasan rupa bumi lebih tinggi (atas-cenuram) dan memberi kesan " -"kecuraman cenuram." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Mentakrifkan kawasan di mana pokok mempunyai epal." @@ -2082,6 +2462,18 @@ msgstr "Mentakrifkan kawasan di mana pokok mempunyai epal." msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "Mentakrifkan kawasan dengan pantai berpasir." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" +"Mentakrifkan kawasan rupa bumi lebih tinggi (atas-cenuram) dan memberi kesan " +"kecuraman cenuram." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "Mentakrifkan kawasan 'terrain_higher' (rupa bumi atas-cenuram)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2103,6 +2495,11 @@ msgstr "" "Mentakrifkan tahap persampelan tekstur.\n" "Nilai lebih tinggi menghasilakn peta normal lebih lembut." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "Mentakrifkan kawasan pokok dan ketumpatan pokok." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2135,12 +2532,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Pengendalian API Lua terkecam" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "Kedalaman di mana anda akan mula jumpa gua besar." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "Kedalaman di mana anda akan mula jumpa banyak gua." +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "Kedalaman di mana anda akan mula jumpa gua besar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2198,12 +2596,17 @@ msgid "Drop item key" msgstr "Kekunci jatuhkan item" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +#, fuzzy +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "Longgokkan maklumat nyahpepijat janapeta." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" -msgstr "Membolehkan Kayu Bedik" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2225,6 +2628,16 @@ msgstr "Membolehkan tetingkap konsol" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "Membolehkan mod kreatif untuk peta baru dicipta." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable joysticks" +msgstr "Membolehkan Kayu Bedik" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Membolehkan keselamatan mods" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Membolehkan keselamatan mods" @@ -2281,9 +2694,9 @@ msgstr "" "Contohnya: 0 untuk tiada apungan; 1.0 untuk biasa; 2.0 untuk dua kali ganda." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "Membolehkan/melumpuhkan penjalanan pelayan IPv6. Sebuah pelayan IPv6\n" @@ -2399,8 +2812,9 @@ msgid "Fast movement" msgstr "Pergerakan pantas" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "Bergerak pantas (dengan kekunci \"guna\").\n" @@ -2411,32 +2825,23 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Medan pandang" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "Medan pandang untuk zum" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Medan pandang dalam darjah sudut." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"Medan pandang apabila mengezum, dalam darjah sudut.\n" -"Ini memerlukan keistimewaan \"zum\" dalam pelayan." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" "Fail dalam laluan client/serverlist/ yang mengandungi senarai pelayan " "kegemaran yang dipaparkan dalam Tab Pemain Ramai." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +#, fuzzy +msgid "Filler depth" msgstr "Kedalaman Pengisi" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2448,10 +2853,11 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Pemetaan tona sinematik" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" "Tekstur yang ditapis boleh sebatikan nilai RGB dengan jiran yang\n" @@ -2465,13 +2871,23 @@ msgid "Filtering" msgstr "Penapisan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +#, fuzzy +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Dua hingar 3D pertama yang mentakrifkan terowong." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Dua hingar 3D pertama yang mentakrifkan terowong." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "Benih peta tetap" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "Hingar ketinggian asas tanah terapung" @@ -2488,6 +2904,11 @@ msgstr "Aras tanah terapung" msgid "Floatland mountain density" msgstr "Ketumpatan gunung tanah terapung" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "Ketumpatan gunung tanah terapung" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "Ketinggian gunung tanah terapung" @@ -2505,7 +2926,8 @@ msgid "Fog" msgstr "Kabut" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +#, fuzzy +msgid "Fog start" msgstr "Mula Kabut" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2540,10 +2962,55 @@ msgstr "Saiz fon" msgid "Format of screenshots." msgstr "Format yang digunakan untuk tangkap layar." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "Warna latar belakang konsol sembang dalam permainan (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Nilai alfa latar belakang konsol sembang dalam permainan (kelehapan, antara " +"0 dan 255)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "Warna latar belakang konsol sembang dalam permainan (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Nilai alfa latar belakang konsol sembang dalam permainan (kelehapan, antara " +"0 dan 255)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Kekunci ke depan" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Dua hingar 3D pertama yang mentakrifkan terowong." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "Jenis fraktal" @@ -2553,7 +3020,8 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "Bahagian daripada jarak boleh lihat di mana kabut mula dijana" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +#, fuzzy +msgid "FreeType fonts" msgstr "Fon Freetype" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2573,10 +3041,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" -"Sejauh manakah klien dapat tahu mengenai objek, dinyatakan dalam unit " -"blokpeta (16 nod)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -2606,10 +3076,6 @@ msgstr "Penapis skala GUI txr2img" msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Umum" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Jana peta normal" @@ -2619,12 +3085,12 @@ msgid "Global callbacks" msgstr "Panggil balik sejagat" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Atribut penjanaan peta sejagat.\n" @@ -2636,6 +3102,14 @@ msgstr "" "nilai lalai.\n" "Bendera bermula dengan 'no' digunakan untuk betul-betul melumpuhkan mereka." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -2649,7 +3123,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "Aras laut" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Hingar lumpur" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "Mods HTTP" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2705,10 +3185,6 @@ msgstr "Komponen tinggi saiz tetingkap asal." msgid "Height noise" msgstr "Hingar ketinggian" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "Ketinggian di mana awan muncul." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "Hingar pilihan ketinggian" @@ -2725,6 +3201,26 @@ msgstr "Kecuraman bukit" msgid "Hill threshold" msgstr "Nilai ambang bukit" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "Hingar kecuraman" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "Hingar kecuraman" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "Hingar kecuraman" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "Hingar kecuraman" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -2740,18 +3236,169 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "Kekunci item sebelumnya dalam hotbar" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "Kedalaman maksimum pembuatan sungai" +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." -msgstr "" -"Berapa luas kawasan blok-blok yang tertakluk kepada barangan blok aktif, " -"dinyatakan dalam unit blokpeta (16 nod).\n" -"Dalam blok aktif, objek akan dimuatkan dan ABM akan berjalan." +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "Kekunci item seterusnya dalam hotbar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "Kedalaman maksimum pembuatan sungai" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2763,7 +3410,8 @@ msgstr "" "Nilai lebih tinggi lebih lembut, tetapi akan menggunakan lebih banyak RAM." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +#, fuzzy +msgid "How wide to make rivers." msgstr "Keluasan maksimum pembuatan sungai" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2800,8 +3448,10 @@ msgstr "" "tidak bazirkan kuasa CPU dengan sia-sia." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" "Jika dilumpuhkan, kekunci \"guna\" akan digunakan untuk terbang laju " @@ -2820,6 +3470,12 @@ msgstr "" "blok dihantar kepada klien sebanyak 50-80%. Klien sudah tidak menerima\n" "kebanyakan blok tak kelihatan supaya utiliti mod tembus blok dikurangkan." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2831,9 +3487,11 @@ msgstr "" "Ini memerlukan keistimewaan \"tembus blok\" dalam pelayan permainan tersebut." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" "Jika dibolehkan, kekunci \"guna\" akan digunakan untuk panjat ke bawah dan " "turun dalam mod terbang, menggantikan kekunci \"selinap\"." @@ -2866,12 +3524,6 @@ msgstr "" "Jika dibolehkan, pemain-pemain baru tidak boleh masuk dengan kata laluan " "yang kosong." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" -"Jika dibolehkan, tunjukkan mesej status pelayan ketika pemain berjaya " -"menyambung." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2882,6 +3534,13 @@ msgstr "" "mata).\n" "Ini sangat berguna apabila bekerja dengan kotak nod di kawasan yang kecil." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2964,10 +3623,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "Selang di antara penghantaran maklumat masa pelayan kepada klien." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Godaman imej inventori" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "Animasi item inventori" @@ -2995,19 +3650,15 @@ msgstr "Lelaran" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" -"Lelaran fungsi rekursif.\n" -"Mengawal jumlah perincian halus." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "ID Kayu Bedik" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "Jenis Kayu Bedik" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Selang masa pengulangan butang kayu bedik" @@ -3017,9 +3668,16 @@ msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "Kepekaan frustum kayu bedik" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Joystick type" +msgstr "Jenis Kayu Bedik" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -3028,27 +3686,33 @@ msgstr "" "Julat secara kasarnya -2 hingga 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Set julia sahaja: Komponen X tetapan hiperkompleks menentukan bentuk julia.\n" "Julat secara kasarnya -2 hingga 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Set julia sahaja: Komponen Y tetapan hiperkompleks menentukan bentuk julia.\n" "Julat secara kasarnya -2 hingga 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Set julia sahaja: Komponen Z tetapan hiperkompleks menentukan bentuk julia.\n" @@ -3149,8 +3813,10 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3198,16 +3864,6 @@ msgstr "" "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Kekunci untuk membuka konsol sembang.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3249,12 +3905,288 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Kekunci untuk mencetak tindanan nyahpepijat. Digunakan untuk pembangunan.\n" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item sebelumnya di dalam hotbar.\n" "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -3268,6 +4200,17 @@ msgstr "" "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -3278,6 +4221,61 @@ msgstr "" "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk memilih item seterusnya di dalam hotbar.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3371,6 +4369,17 @@ msgstr "" "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk menogol mod tembus blok.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3382,6 +4391,17 @@ msgstr "" "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk menogol paparan sembang.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3392,6 +4412,17 @@ msgstr "" "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Kekunci untuk menogol paparan kabut.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3402,26 +4433,6 @@ msgstr "" "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Kekunci untuk menogol paparan sembang.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Kekunci untuk menogol paparan kabut.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3463,8 +4474,8 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "Kekunci untuk memanjat/menurun" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lake steepness" @@ -3487,8 +4498,9 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Kekunci konsol sembang besar" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" -msgstr "Ciri-Ciri Lava" +#, fuzzy +msgid "Lava depth" +msgstr "Kedalaman gua besar" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -3512,21 +4524,29 @@ msgid "Left key" msgstr "Kekunci ke kiri" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" "Penjang setiap detik pelayan dan selang masa ketika mana objek-objek " "selalunya dikemaskini menerusi rangkaian." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +#, fuzzy +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "Panjang masa di antara kitaran pelaksanaan ABM" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "Jumlah masa selangan di antara kitaran pelaksanaan NodeTimer" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "Selang masa di antara setiap kitaran pengurusan blok aktif" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3547,6 +4567,18 @@ msgstr "" "- maklumat\n" "- berjela-jela" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3601,7 +4633,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "Masa pembersihan giliran cecair" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "Lubuk cecair" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3631,17 +4664,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "Memuatkan Pengubah Blok" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "Pengurus permainan menu utama" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "Pengurus mods menu utama" +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "Skrip menu utama" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Skrip menu utama" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3663,46 +4697,10 @@ msgid "Map directory" msgstr "Direktori peta" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -msgstr "" -"Artibut penjanaan peta khusus untuk janapeta Valleys.\n" -"'altitude_chill' membuatkan ketinggian lebih tinggi lebih sejuk, boleh " -"menjadi isu biom.\n" -"'humid_rivers' mengubah kelembapan sekitar sungai dan dalam kawasan di mana " -"air berkemungkinan mencipta kolam,\n" -"ia mungkin mengganggu biom yang dilaraskan dengan teliti.\n" -"Bendera yang tidak dinyatakan dalam rentetan bendera tidak diubah daripada " -"nilai lalai.\n" -"Bendera bermula dengan 'no' digunakan untuk betul-betul melumpuhkan mereka." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -msgstr "" -"Atribut penjanaan peta khusus untuk janapeta rata (Flat).\n" -"Kadang-kala tasik dan bukit boleh ditambah ke dunia rata.\n" -"Bendera yang tidak dinyatakan dalam rentetan bendera tidak diubah daripada " -"nilai lalai.\n" -"Bendera bermula dengan 'no' digunakan untuk betul-betul melumpuhkan mereka." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Atribut penjanaan peta khusus untuk janapeta v5.\n" @@ -3712,12 +4710,48 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Atribut penjanaan peta khusus untuk janapeta rata (Flat).\n" +"Kadang-kala tasik dan bukit boleh ditambah ke dunia rata.\n" +"Bendera yang tidak dinyatakan dalam rentetan bendera tidak diubah daripada " +"nilai lalai.\n" +"Bendera bermula dengan 'no' digunakan untuk betul-betul melumpuhkan mereka." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Atribut penjanaan peta khusus untuk janapeta v5.\n" +"Bendera yang tidak dinyatakan dalam rentetan bendera tidak diubah daripada " +"nilai lalai.\n" +"Bendera bermula dengan 'no' digunakan untuk betul-betul melumpuhkan mereka." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Atribut penjanaan peta khusus untuk janapeta v6.\n" @@ -3730,17 +4764,14 @@ msgstr "" "Bendera bermula dengan 'no' digunakan untuk betul-betul melumpuhkan mereka." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Atribut penjanaan peta khusus untuk janapeta v7.\n" -"Bendera 'ridges' membolehkan sungai-sungai dijana.\n" -"Tanah terapung masih dalam ujikaji ketika ini dan mungkin berubah.\n" +"Atribut penjanaan peta khusus untuk janapeta v5.\n" "Bendera yang tidak dinyatakan dalam rentetan bendera tidak diubah daripada " "nilai lalai.\n" "Bendera bermula dengan 'no' digunakan untuk betul-betul melumpuhkan mereka." @@ -3762,17 +4793,78 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "Lengah masa penjanaan jejaring blok peta" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +#, fuzzy +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "Saiz cache BlokPeta untuk penjana jejaring blokpeta dalam unit MB" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Had masa nyahmuat blok peta" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Fraktal janapeta" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "Bendera khusus janapeta rata" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Janapeta rata" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "Bendera khusus janapeta rata" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Fraktal janapeta" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Janapeta v5" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "Bendera khusus janapeta v5" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Janapeta v6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "Bendera khusus janapeta v6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Janapeta v7" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "Bendera khusus janapeta v7" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Janapeta Valleys" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Bendera khusus janapeta rata" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "Nyahpepijat janapeta" @@ -3781,58 +4873,10 @@ msgstr "Nyahpepijat janapeta" msgid "Mapgen flags" msgstr "Bendera janapeta" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Janapeta rata" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "Bendera khusus janapeta rata" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Fraktal janapeta" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Nama janapeta" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "Janapeta v5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "Bendera khusus janapeta v5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "Janapeta v6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "Bendera khusus janapeta v6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "Janapeta v7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "Bendera khusus janapeta v7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "Kedalaman gua raksasa" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "Hingar gua raksasa" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "Banyak gua terbentuk di sini." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "Jarak penjanaan blok maksimum" @@ -3870,14 +4914,11 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Lebar hotbar maksima" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" -"Jumlah maksimum kesemua blok-blok yang boleh dihantar serentak dari pelayan." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." -msgstr "" -"Jumlah maksimum untuk blok-blok yang dihantar serentak kepada setiap klien." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." @@ -3922,9 +4963,15 @@ msgstr "" "namun jangan kurangkan kepada nilai di bawah ganda dua jumlah klien sasaran." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +#, fuzzy +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "Had jumlah pemain maksimum yang boleh menyambung serentak." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "Jumlah maksimum blokpeta yang dipaksa muat." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "Jumlah maksimum objek yang disimpan secara statik di dalam blok." @@ -3946,18 +4993,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Jumlah blok maksimum yang dihantar serentak kepada setiap klien" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "Jumlah maksimum kesemua blok yang dihantar serentak" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4002,13 +5045,18 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "Ketinggian imbasan peta mini" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +#, fuzzy +msgid "Minimum texture size" msgstr "Saiz tekstur minima untuk penapisan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Pemetaan Mip" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "Mengubah saiz elemen hudbar." @@ -4029,6 +5077,16 @@ msgstr "Hingar ketinggian gunung" msgid "Mountain noise" msgstr "Hingar gunung" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "Hingar ketinggian gunung" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain zero level" +msgstr "Hingar gunung" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "Kepekaan tetikus" @@ -4053,13 +5111,19 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "Kekunci bisu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" -"Nama penjana peta yang akan digunakan apabila mencipta dunia baru.\n" -"Mencipta dunia baru melalui menu utama akan mengatasi tetapan ini." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4080,6 +5144,10 @@ msgstr "" "Nama pelayan permainan, untuk dipaparkan apabila pemain masuk dan juga dalam " "senarai pelayan." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "Rangkaian" @@ -4129,12 +5197,14 @@ msgid "Number of emerge threads" msgstr "Jumlah jalur keluar" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" "Jumlah jalur keluar yang akan digunakan. Kosongkan medan ini, atau naikkan " "nilai ini untuk\n" @@ -4165,6 +5235,13 @@ msgstr "Ofset" msgid "Opaque liquids" msgstr "Cecair legap" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -4178,10 +5255,6 @@ msgstr "Skala keseluruhan kesan oklusi paralaks." msgid "Parallax occlusion" msgstr "Oklusi paralaks" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "Skala oklusi paralaks" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "Pengaruh oklusi paralaks" @@ -4194,6 +5267,11 @@ msgstr "Lelaran oklusi paralaks" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "Mod oklusi paralaks" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Skala oklusi paralaks" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "Kekuatan oklusi paralaks" @@ -4218,10 +5296,23 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "Laluan ke direktori tekstur. Semua tekstur dicari dari sini dahulu." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "Ikut fizik" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "Kekunci terbang" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -4239,7 +5330,8 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "Jarak pemindahan pemain" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +#, fuzzy +msgid "Player versus player" msgstr "Pemain lawan Pemain" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4250,6 +5342,12 @@ msgstr "" "Port untuk menyambung (UDP).\n" "Ambil perhatian bahawa medan port dalam menu utama mengatasi tetapan ini." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" @@ -4257,9 +5355,10 @@ msgstr "" "perintah cangkerang." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" "Mencetak data pemprofilan enjin dalam selang masa biasa (dalam unit saat). 0 " "= lumpuhkan. Berguna untuk pembangun." @@ -4282,6 +5381,10 @@ msgstr "Kekunci togol pembukah" msgid "Profiling" msgstr "Pemprofilan" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4293,7 +5396,8 @@ msgstr "" "sudut kawasan awan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +#, fuzzy +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "Menaikkan rupa bumi untuk membuat lembah di sekitar sungai" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4304,6 +5408,10 @@ msgstr "Input rawak" msgid "Range select key" msgstr "Kekunci jarak pemilihan" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Media jarak jauh" @@ -4326,6 +5434,23 @@ msgstr "Gantikan menu utama lalai dengan menu yang dibuat lain." msgid "Report path" msgstr "Laluan laporan" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "Hingar rabung bawah air" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "Hingar rabung" @@ -4334,6 +5459,11 @@ msgstr "Hingar rabung" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "Hingar rabung bawah air" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "Hingar rabung bawah air" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Kekunci ke kanan" @@ -4343,29 +5473,40 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Selang pengulangan klik kanan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +#, fuzzy +msgid "River depth" msgstr "Kedalaman Sungai" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +#, fuzzy +msgid "River noise" msgstr "Hingar Sungai" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +#, fuzzy +msgid "River size" msgstr "Saiz Sungai" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "Hingar sungai -- sungai terjadi dekat dengan nilai kosong" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "Rakaman gulung balik" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "Peta mini bulat" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "Pantai berpasir terjadi apabila nilai np_beach melebihi nilai ini." @@ -4387,8 +5528,9 @@ msgid "Scale" msgstr "Skala" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4436,7 +5578,13 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "Hingar dasar laut" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +#, fuzzy +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Hingar 3D kedua yang mentakrifkan terowong bersama-sama." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Hingar 3D kedua yang mentakrifkan terowong bersama-sama." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4444,7 +5592,8 @@ msgid "Security" msgstr "Keselamatan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#, fuzzy +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Lihat http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4459,6 +5608,49 @@ msgstr "Warna kotak pemilihan" msgid "Selection box width" msgstr "Lebar kotak pemilihan" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"18 pilihan fraktal daripada 9 formula.\n" +"1 = Set mandelbrot \"Bulatan\" 4D\n" +"2 = Set julia \"Bulatan\" 4D.\n" +"3 = Set mandelbrot \"Persegi\" 4D.\n" +"4 = Set julia \"Persegi\" 4D.\n" +"5 = Set mandelbrot \"Sepupu Mandy\" 4D.\n" +"6 = Set julia \"Sepupu Mandy\" 4D.\n" +"7 = Set mandelbrot \"Variasi\" 4D.\n" +"8 = Set julia \"Variasi\" 4D.\n" +"9 = Set mandelbrot \"Mandelbrot/Mandelbar\" 3D.\n" +"10 = Set julia \"Mandelbrot/Mandelbar\" 3D.\n" +"11 = Set mandelbrot \"Pokok Krismas\" 3D.\n" +"12 = Set julia \"Pokok Krismas\" 3D.\n" +"13 = Set mandelbrot \"Mandelbulb\" 3D.\n" +"14 = Set julia \"Mandelbulb\" 3D.\n" +"15 = Set mandelbrot \"Mandelbulb Kosinus\" 3D.\n" +"16 = Set julia \"Mandelbulb Kosinus\" 3D.\n" +"17 = Set mandelbrot \"Mandelbulb\" 4D.\n" +"18 = Set julia \"Mandelbulb\" 4D." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "Pelayan permainan / Pemain perseorangan" @@ -4503,6 +5695,10 @@ msgstr "" "Menetapkan bahasa. Biarkan kosong untuk menggunakan bahasa sistem.\n" "Sebuah mula semula diperlukan selepas menukar tetapan ini." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4532,9 +5728,11 @@ msgid "Shader path" msgstr "Laluan pembayang" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" "Pembayang membolehkan kesan visual mendalam dan boleh meningkatkan prestasi " @@ -4557,17 +5755,29 @@ msgstr "Tunjukkan maklumat nyahpepijat" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "Tunjukkan kotak pemilihan entiti" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "Mesej penutupan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" -"Saiz ketulan untuk dijana serentak oleh janapeta, dinyatakan dalam unit " -"blokpeta (16 nod)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4584,7 +5794,8 @@ msgid "Slice w" msgstr "Hirisan w" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +#, fuzzy +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "Cerun dan pengisian bekerja bersama untuk mengubah ketinggian" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4623,10 +5834,25 @@ msgstr "Melembutkan pemutaran kamera. Set sebagai 0 untuk melumpuhkannya." msgid "Sneak key" msgstr "Kekunci selinap" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Kelajuan berjalan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "Bunyi" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Kekunci selinap" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "Kekunci untuk memanjat/menurun" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4641,21 +5867,37 @@ msgstr "" "Fail yang tidak wujud akan diambil dengan cara biasa." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "Titik lahir statik" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" -msgstr "Mesej status apabila disambung" +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "Titik lahir statik" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "Hingar kecuraman" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "Hingar gunung" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "Hingar gunung" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Kekuatan peta normal yang dijana." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "Kekuatan paralaks." @@ -4668,10 +5910,6 @@ msgstr "Pemeriksaan protokal ketat" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "Sokong pelayan permainan lama" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "SQLite segerak" @@ -4681,17 +5919,19 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Variasi suhu untuk biom." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "Ketinggian Rupa Bumi" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +#, fuzzy +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Hingar lain untuk rupa bumi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "Hingar asas rupa bumi" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Ketinggian Rupa Bumi" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "Hingar rupa bumi lebih tinggi" @@ -4729,8 +5969,14 @@ msgid "Texture path" msgstr "Laluan tekstur" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" -msgstr "Ketinggian di mana suhu jatuh sebanyak 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4741,7 +5987,8 @@ msgstr "" "apabila memanggil `/profiler save [format]` tanpa format." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +#, fuzzy +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "Kedalaman tanah atau pengisi yang lain" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4754,6 +6001,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Pengenal pasti kayu bedik yang digunakan" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Antaramuka rangkaian yang pelayan permainan dengar." @@ -4768,8 +6019,25 @@ msgstr "" "konfigurasi mods." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." -msgstr "Penerjemahan bahagian belakang untuk Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4812,9 +6080,11 @@ msgstr "" "apabila menekan kombinasi butang kayu bedik." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" "Jumlah selang masa dalam saat, diambil untuk melakukan klik kanan yang " "berulang apabila pemain menekan butang tetikus kanan tanpa melepaskannya." @@ -4824,12 +6094,20 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "Jenis kayu bedik" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." -msgstr "Fon ini akan digunakan untuk sesetengah bahasa." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" -msgstr "Selang masa di antara setiap kitaran pengurusan blok aktif" +#, fuzzy +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Dua hingar 3D pertama yang mentakrifkan terowong." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." +msgstr "Fon ini akan digunakan untuk sesetengah bahasa." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4839,6 +6117,10 @@ msgstr "" "Masa untuk entiti item (item yang dijatuhkan) terus hidup dalam unit saat.\n" "Tetapkan kepada -1 untuk melumpuhkan sifat tersebut." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "Selang penghantaran masa" @@ -4872,6 +6154,11 @@ msgstr "Kekunci togol mod kamera" msgid "Tooltip delay" msgstr "Lengah tip alatan" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Nilai ambang hingar pantai" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Hingar pokok" @@ -4896,9 +6183,9 @@ msgid "Trusted mods" msgstr "Mods yang dipercayai" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" "Ketinggian maksimum biasa, di atas dan bawah titik tengah, untuk rupa bumi " "gunung tanah terapung." @@ -4931,6 +6218,10 @@ msgstr "Jarak pemindahan pemain tanpa had" msgid "Unload unused server data" msgstr "Nyahmuat data pelayan yang tidak digunakan" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "Guna paparan awan 3D menggantikan awan rata." @@ -4949,47 +6240,45 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "Gunakan penapisan bilinear apabila menyesuaikan tekstur." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "Kekunci guna" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Gunakan pemetaan Mip untuk menyesuaikan tekstur. Mungkin boleh meningkatkan " -"prestasi sedikit." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Gunakan penapisan trilinear apabila menyesuaikan tekstur." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "Segerak-V" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +#, fuzzy +msgid "VSync" +msgstr "Segerak-V" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Valley depth" msgstr "Kedalaman Lembah" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +#, fuzzy +msgid "Valley fill" msgstr "Isi Lembah" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +#, fuzzy +msgid "Valley profile" msgstr "Profil Lembah" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +#, fuzzy +msgid "Valley slope" msgstr "Kecerunan Lembah" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" -msgstr "Bendera C Lembah" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "Variasi kedalaman pengisi biom." @@ -5064,14 +6353,20 @@ msgstr "Kekunci zum pandangan" msgid "Viewing range" msgstr "Jarak pandang" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "Kekuatan bunyi" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -5084,10 +6379,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "Kelajuan berjalan" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "Ciri-ciri Air" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "Aras air" @@ -5151,14 +6442,17 @@ msgstr "" "daripada perkakasan." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" "Apabila menggunakan tapisan bilinear/trilinear/anisotropik, tekstur " "resolusi\n" @@ -5172,12 +6466,17 @@ msgstr "" "kesan yang nyata melainkan tapisan bilinear/trilinear/anisotropik dibolehkan." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." msgstr "" "Menetapkan sama ada fon Freetype akan digunakan, memerlukan sokongan " "Freetype dibina bersama." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" @@ -5218,26 +6517,13 @@ msgstr "" "Tetapkan sama ada hendak menunjukkan maklumat nyahpepijat (kesannya sama " "seperti menekan butang F5)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" -"Pilihan untuk menyokong pelayan permainan lama sebelum protokol versi 25.\n" -"Bolehkan pilihan jika anda ingin sambung ke pelayan permainan 0.4.12 dan " -"sebelumnya.\n" -"Pelayan 0.4.13 ke atas akan berjaya sambung, pelayan 0.4.12-dev mungkin " -"boleh sambung.\n" -"Lumpuhkan pilihan ini akan melindungi kata laluan anda dengan lebih baik." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Komponen lebar saiz tetingkap awal." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +#, fuzzy +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Lebar garisan kotak pemilihan sekeliling nod." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5258,12 +6544,43 @@ msgstr "" "Direktori dunia (semua benda dalam dunia disimpan di sini).\n" "Tidak diperlukan jika bermula dari menu utama." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Nama dunia" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "Y untuk tanah rata." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "Y untuk had pengatas gua rawak semu yang besar." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "Y untuk had pengatas gua rawak semu yang besar." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5283,11 +6600,13 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "Aras Y untuk titik tengah tanah terapung dan permukaan tasik." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." -msgstr "Aras Y untuk rupa bumi (atas cenuram) yang lebih tinggi." +#, fuzzy +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." +msgstr "Aras Y untuk rupa bumi lebih rendah dan dasar tasik." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +#, fuzzy +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "Aras Y untuk rupa bumi lebih rendah dan dasar tasik." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5298,10 +6617,6 @@ msgstr "Aras Y untuk dasar laut." msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "Aras Y di mana bayang tanah terapung diperluaskan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "Jarak optimum penghantaran blok" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "Had masa muat turun fail cURL" @@ -5314,64 +6629,59 @@ msgstr "Had cURL selari" msgid "cURL timeout" msgstr "Had masa cURL" -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "Butang PA1" +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Nama dunia tidak diberi atau tiada permainan dipilih" -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "Butang ExSel" +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgstr "Anda juga boleh tambah lakunariti dengan koma pelopor." -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "Butang CrSel" +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Pilih laluan" -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Butang Attn" +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Ms. $1 drpd $2" -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Plus" +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Rating" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Noktah" +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Nama Singkat:" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Minus" +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Berjaya dipasang:" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Koma" +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Tidak bersusun" -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Butang Kanji" +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Pasang Semula" -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Butang Junja" +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Sedang menyambung kepada pelayan..." -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Butang Final" +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Sedang mencipta klien..." -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Butang Kana" +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Sedang mencipta pelayan..." -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Butang Caps Lock" +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Sedang menyelesaikan alamat..." -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "" -#~ "Sembunyikan\n" -#~ "Kandungan MP" +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Sedang menutup..." -#~ msgid "Modstore mods list URL" -#~ msgstr "Kedai Mods: URL senarai mods" +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Guna" -#~ msgid "Modstore download URL" -#~ msgstr "Kedai Mods: URL muat turun" +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "Kekunci berlari auto" -#~ msgid "Modstore details URL" -#~ msgstr "Kedai Mods: URL perincian" +#~ msgid "Descending speed" +#~ msgstr "Kelajuan turun" -#~ msgid "Enables view bobbing when walking." -#~ msgstr "Membolehkan apungan pandang ketika berjalan." - -#~ msgid "Enable view bobbing" -#~ msgstr "Membolehkan apungan pandang" +#~ msgid "Disable escape sequences" +#~ msgstr "Melumpuhkan jujukan lepas" #~ msgid "" #~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" @@ -5384,65 +6694,364 @@ msgstr "Had masa cURL" #~ "0.4.14 dan\n" #~ "anda ingin melumpuhkan jujukan lepas yang dijana oleh mods." -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "Melumpuhkan jujukan lepas" +#~ msgid "Enable view bobbing" +#~ msgstr "Membolehkan apungan pandang" -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "Kelajuan turun" +#~ msgid "Enables view bobbing when walking." +#~ msgstr "Membolehkan apungan pandang ketika berjalan." -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "Kekunci berlari auto" +#~ msgid "Modstore details URL" +#~ msgstr "Kedai Mods: URL perincian" -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Guna" +#~ msgid "Modstore download URL" +#~ msgstr "Kedai Mods: URL muat turun" -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Sedang menutup..." +#~ msgid "Modstore mods list URL" +#~ msgstr "Kedai Mods: URL senarai mods" -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Sedang menyelesaikan alamat..." +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "" +#~ "Sembunyikan\n" +#~ "Kandungan MP" -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Sedang mencipta pelayan..." +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Butang Caps Lock" -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Sedang mencipta klien..." +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Butang Kana" -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Sedang menyambung kepada pelayan..." +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Butang Final" -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Pasang Semula" +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Butang Junja" -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Tidak bersusun" +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Butang Kanji" -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Berjaya dipasang:" +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Koma" -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Nama Singkat:" +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Minus" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Rating" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Noktah" -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Ms. $1 drpd $2" +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Plus" -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Pasang" +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Butang Attn" -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "Sedang muat turun $1, sila tunggu..." +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "Butang CrSel" -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Tutup kedai" +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "Butang ExSel" -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Pilih laluan" +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "Butang PA1" -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -#~ msgstr "Anda juga boleh tambah lakunariti dengan koma pelopor." +#~ msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +#~ msgstr "Aras Y untuk rupa bumi (atas cenuram) yang lebih tinggi." -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Nama dunia tidak diberi atau tiada permainan dipilih" +#~ msgid "" +#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +#~ "Disabling this option will protect your password better." +#~ msgstr "" +#~ "Pilihan untuk menyokong pelayan permainan lama sebelum protokol versi " +#~ "25.\n" +#~ "Bolehkan pilihan jika anda ingin sambung ke pelayan permainan 0.4.12 dan " +#~ "sebelumnya.\n" +#~ "Pelayan 0.4.13 ke atas akan berjaya sambung, pelayan 0.4.12-dev mungkin " +#~ "boleh sambung.\n" +#~ "Lumpuhkan pilihan ini akan melindungi kata laluan anda dengan lebih baik." + +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Ciri-ciri Air" + +#~ msgid "Valleys C Flags" +#~ msgstr "Bendera C Lembah" + +#~ msgid "" +#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +#~ msgstr "" +#~ "Gunakan pemetaan Mip untuk menyesuaikan tekstur. Mungkin boleh " +#~ "meningkatkan prestasi sedikit." + +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "Kekunci guna" + +#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +#~ msgstr "Penerjemahan bahagian belakang untuk Irrlicht." + +#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +#~ msgstr "Ketinggian di mana suhu jatuh sebanyak 20C" + +#~ msgid "Support older servers" +#~ msgstr "Sokong pelayan permainan lama" + +#~ msgid "" +#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " +#~ "nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "Saiz ketulan untuk dijana serentak oleh janapeta, dinyatakan dalam unit " +#~ "blokpeta (16 nod)." + +#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +#~ msgstr "Hingar sungai -- sungai terjadi dekat dengan nilai kosong" + +#~ msgid "" +#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +#~ "Creating a world in the main menu will override this." +#~ msgstr "" +#~ "Nama penjana peta yang akan digunakan apabila mencipta dunia baru.\n" +#~ "Mencipta dunia baru melalui menu utama akan mengatasi tetapan ini." + +#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total" +#~ msgstr "Jumlah maksimum kesemua blok yang dihantar serentak" + +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +#~ msgstr "" +#~ "Jumlah maksimum untuk blok-blok yang dihantar serentak kepada setiap " +#~ "klien." + +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +#~ msgstr "" +#~ "Jumlah maksimum kesemua blok-blok yang boleh dihantar serentak dari " +#~ "pelayan." + +#~ msgid "Massive caves form here." +#~ msgstr "Banyak gua terbentuk di sini." + +#~ msgid "Massive cave noise" +#~ msgstr "Hingar gua raksasa" + +#~ msgid "Massive cave depth" +#~ msgstr "Kedalaman gua raksasa" + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Atribut penjanaan peta khusus untuk janapeta v7.\n" +#~ "Bendera 'ridges' membolehkan sungai-sungai dijana.\n" +#~ "Tanah terapung masih dalam ujikaji ketika ini dan mungkin berubah.\n" +#~ "Bendera yang tidak dinyatakan dalam rentetan bendera tidak diubah " +#~ "daripada nilai lalai.\n" +#~ "Bendera bermula dengan 'no' digunakan untuk betul-betul melumpuhkan " +#~ "mereka." + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool,\n" +#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Artibut penjanaan peta khusus untuk janapeta Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' membuatkan ketinggian lebih tinggi lebih sejuk, boleh " +#~ "menjadi isu biom.\n" +#~ "'humid_rivers' mengubah kelembapan sekitar sungai dan dalam kawasan di " +#~ "mana air berkemungkinan mencipta kolam,\n" +#~ "ia mungkin mengganggu biom yang dilaraskan dengan teliti.\n" +#~ "Bendera yang tidak dinyatakan dalam rentetan bendera tidak diubah " +#~ "daripada nilai lalai.\n" +#~ "Bendera bermula dengan 'no' digunakan untuk betul-betul melumpuhkan " +#~ "mereka." + +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Pengurus mods menu utama" + +#~ msgid "Main menu game manager" +#~ msgstr "Pengurus permainan menu utama" + +#~ msgid "Lava Features" +#~ msgstr "Ciri-Ciri Lava" + +#~ msgid "" +#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Kekunci untuk mencetak tindanan nyahpepijat. Digunakan untuk " +#~ "pembangunan.\n" +#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Key for opening the chat console.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Kekunci untuk membuka konsol sembang.\n" +#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls the amount of fine detail." +#~ msgstr "" +#~ "Lelaran fungsi rekursif.\n" +#~ "Mengawal jumlah perincian halus." + +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Godaman imej inventori" + +#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +#~ msgstr "" +#~ "Jika dibolehkan, tunjukkan mesej status pelayan ketika pemain berjaya " +#~ "menyambung." + +#~ msgid "" +#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " +#~ "mapblocks (16 nodes).\n" +#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run." +#~ msgstr "" +#~ "Berapa luas kawasan blok-blok yang tertakluk kepada barangan blok aktif, " +#~ "dinyatakan dalam unit blokpeta (16 nod).\n" +#~ "Dalam blok aktif, objek akan dimuatkan dan ABM akan berjalan." + +#~ msgid "Height on which clouds are appearing." +#~ msgstr "Ketinggian di mana awan muncul." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Umum" + +#~ msgid "" +#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "Sejauh manakah klien dapat tahu mengenai objek, dinyatakan dalam unit " +#~ "blokpeta (16 nod)." + +#~ msgid "" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Medan pandang apabila mengezum, dalam darjah sudut.\n" +#~ "Ini memerlukan keistimewaan \"zum\" dalam pelayan." + +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "Medan pandang untuk zum" + +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "Kedalaman di mana anda akan mula jumpa banyak gua." + +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Kelajuan mendekam" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Mencipta ciri air yang tidak dapat diramal di dalam gua.\n" +#~ "Ini boleh menyukarkan penggalian. Kosong melumpuhkan tetapan ini. (0-10)" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Mencipta ciri lava yang tidak dapat diramal di dalam gua.\n" +#~ "Ini boleh menyukarkan penggalian. Kosong melumpuhkan tetapan ini. (0-10)" + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Kekunci konsol" + +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Tinggi awan" + +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "Gua dan terowong yang terbentuk di persimpangan dua hingar" + +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "Skala anggaran (X,Y,Z) fraktal dalam nod." + +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "Umumkan ke senarai pelayan ini.\n" +#~ "Jika anda ingin umumkan alamat IPv6 anda, gunakan serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." + +#~ msgid "" +#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" +#~ "when no supported render was found." +#~ msgstr "" +#~ "Sistem Android sahaja: Cuba untuk mencipta tekstur inventori daripada\n" +#~ "jejaring apabila tiada penerjemahan yang disokong dijumpai." + +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "Selang masa pengubah blok aktif" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Atas Halaman (PgUp)" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Bawah Halaman (PgDn)" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Tindanan Cetak" + +#~ msgid "Volume changed to 100%" +#~ msgstr "Kekuatan bunyi diubah kepada 100%" + +#~ msgid "Volume changed to 0%" +#~ msgstr "Kekuatan bunyi diubah kepada 0%" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Tiada maklumat tersedia" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Pemetaan Biasa" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Tukar kekunci" + +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Main Dalam Talian" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Nyahpasangkan pek mods yang dipilih" + +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Permainan Tempatan" + +#~ msgid "Subgame Mods" +#~ msgstr "Mods Subpermainan" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Nilai yang boleh digunakan: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Sila masukkan senarai bendera dipisahkan dengan koma." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "Formatnya ialah 3 nombor dalam kurungan dipisahkan dengan koma." + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "Format: , , (, , ), , " +#~ ", " + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" bukanlah bendera yang sah." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Membolehkan MP" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Melumpuhkan MP" diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po index 631d3183c..ad9734841 100644 --- a/po/nb/minetest.po +++ b/po/nb/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-15 14:54+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål , , (, , )," -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "" @@ -251,27 +311,6 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "aktivert" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Games" -msgstr "Spill" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "" @@ -280,18 +319,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter a valid number." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Select directory" msgstr "" @@ -312,30 +343,98 @@ msgstr "" msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid " mods" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "aktivert" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: file: \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Koble ut MP" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Information:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Installed Packages:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No package description available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Select Package File:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall Package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Use Texture Pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua @@ -387,10 +486,6 @@ msgstr "Skjul spill" msgid "Host Server" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Local Game" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "" @@ -420,37 +515,10 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Skjul spill" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -478,6 +546,11 @@ msgstr "" msgid "Favorite" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Skjul spill" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "" @@ -486,10 +559,6 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "PvP enabled" @@ -524,7 +593,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -535,8 +604,8 @@ msgstr "" msgid "Bump Mapping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -547,6 +616,10 @@ msgstr "" msgid "Fancy Leaves" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "" @@ -575,12 +648,8 @@ msgstr "" msgid "Node Outlining" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "None" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" +msgid "None" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -616,6 +685,10 @@ msgstr "" msgid "Shaders" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "" @@ -637,7 +710,7 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -672,43 +745,27 @@ msgstr "" msgid "Start Singleplayer" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" @@ -744,63 +801,93 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Address: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "Opprett" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "aktivert" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Port: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Opprett" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Opprett" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Deaktiver Alle" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update disabled" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "aktivert" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Opprett" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Opprett" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -819,7 +906,19 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -835,523 +934,692 @@ msgid "" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Deaktiver Alle" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "aktivert" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Deaktiver Alle" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "aktivert" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Deaktiver Alle" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "aktivert" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "Spill" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "aktivert" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound muted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound unmuted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat hidden" msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "\"Special\" = climb down" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Autoforward" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Change camera" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Backspace" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Left" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Local command" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Right" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Autoforward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Change camera" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Local command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle HUD" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle chat log" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fog" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle minimap" msgstr "Aktiver Alle" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "" - -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "" -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Accept" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Convert" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Escape" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad ." -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 0" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 1" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 2" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 3" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 4" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 5" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 6" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 7" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 8" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 9" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " msgstr "" #: src/network/clientpackethandler.cpp @@ -1360,19 +1628,70 @@ msgstr "nb" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" "1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "" @@ -1395,6 +1714,14 @@ msgstr "" msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -1404,7 +1731,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1421,6 +1750,10 @@ msgstr "" msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "" @@ -1429,18 +1762,14 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1478,7 +1807,11 @@ msgid "Advanced" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1490,13 +1823,11 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." +msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1508,10 +1839,15 @@ msgid "Announce server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1519,7 +1855,13 @@ msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1529,14 +1871,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1545,11 +1889,21 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Opprett" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1557,7 +1911,11 @@ msgid "Backward key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1565,7 +1923,7 @@ msgid "Basic" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +msgid "Basic privileges" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1596,6 +1954,10 @@ msgstr "" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "" @@ -1608,6 +1970,14 @@ msgstr "" msgid "Bumpmapping" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1661,13 +2031,40 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "" @@ -1676,29 +2073,6 @@ msgstr "" msgid "Chatcommands" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "" @@ -1730,11 +2104,15 @@ msgid "Client modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" +msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1798,7 +2176,7 @@ msgid "Console height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" +msgid "Content Store" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1806,7 +2184,9 @@ msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1816,8 +2196,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1830,8 +2210,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1842,18 +2222,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -1875,10 +2243,6 @@ msgstr "" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "" @@ -1940,21 +2304,12 @@ msgid "" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -1963,6 +2318,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -1981,6 +2344,10 @@ msgid "" "A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2008,11 +2375,11 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2065,11 +2432,15 @@ msgid "Drop item key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2091,6 +2462,14 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "" @@ -2134,8 +2513,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" @@ -2241,7 +2619,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" @@ -2249,28 +2627,19 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +msgid "Filler depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2285,7 +2654,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" @@ -2294,13 +2663,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2317,6 +2694,10 @@ msgstr "" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2334,7 +2715,7 @@ msgid "Fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2369,10 +2750,46 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2382,7 +2799,7 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +msgid "FreeType fonts" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2398,7 +2815,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2429,10 +2850,6 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "" @@ -2446,11 +2863,18 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "" @@ -2464,7 +2888,11 @@ msgid "Ground level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +msgid "Ground noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2508,10 +2936,6 @@ msgstr "" msgid "Height noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2528,6 +2952,22 @@ msgstr "" msgid "Hill threshold" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -2541,14 +2981,135 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2558,7 +3119,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2593,7 +3154,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -2606,6 +3168,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2615,8 +3183,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2639,10 +3208,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2650,6 +3215,13 @@ msgid "" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2721,10 +3293,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory image hack" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "" @@ -2752,17 +3320,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" @@ -2771,32 +3337,40 @@ msgstr "" msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -2876,6 +3450,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2908,13 +3483,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -2945,7 +3513,182 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2957,6 +3700,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -2964,6 +3714,41 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3029,6 +3814,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3036,6 +3828,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3043,6 +3842,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3050,20 +3856,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3093,7 +3885,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3117,7 +3909,7 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" +msgid "Lava depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3139,17 +3931,22 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3162,6 +3959,18 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3207,7 +4016,7 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3234,17 +4043,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Hovedmeny" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3264,31 +4074,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3298,18 +4110,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3330,17 +4139,70 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "" @@ -3349,58 +4211,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen flags" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3438,11 +4252,10 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3479,7 +4292,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3500,18 +4317,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3555,13 +4368,17 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3582,6 +4399,14 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" @@ -3604,10 +4429,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3622,6 +4455,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "" @@ -3670,11 +4507,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3696,6 +4534,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3708,10 +4553,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" @@ -3724,6 +4565,10 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "" @@ -3746,10 +4591,22 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -3765,7 +4622,7 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3774,14 +4631,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3800,6 +4663,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -3808,7 +4675,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3819,6 +4686,10 @@ msgstr "" msgid "Range select key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -3841,6 +4712,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "" @@ -3849,6 +4736,10 @@ msgstr "" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "" @@ -3858,29 +4749,37 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +msgid "River noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -3903,7 +4802,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -3942,7 +4841,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3950,7 +4853,7 @@ msgid "Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3965,6 +4868,29 @@ msgstr "" msgid "Selection box width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "" @@ -4007,6 +4933,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4032,7 +4962,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4052,14 +4983,28 @@ msgstr "" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4074,7 +5019,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4107,10 +5052,22 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4120,21 +5077,35 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4147,10 +5118,6 @@ msgstr "" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4160,17 +5127,17 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "" @@ -4202,7 +5169,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4212,7 +5185,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4224,6 +5197,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4235,7 +5212,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4268,7 +5262,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4276,11 +5271,18 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4289,6 +5291,10 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4317,6 +5323,10 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4338,8 +5348,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4366,6 +5375,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -4383,43 +5396,38 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +msgid "Valley depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4490,14 +5498,19 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4506,10 +5519,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -4565,16 +5574,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4606,20 +5621,12 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4635,12 +5642,41 @@ msgid "" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Navnet på verdenen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4660,11 +5696,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4675,10 +5711,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -4691,18 +5723,19 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "trengs av:" +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Mangler verdensnavn eller intet spill valgt" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Konfigurasjon lagret. " +#, fuzzy +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Navnet på verdenen" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n" -#~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen." +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Skjul mp-innhold" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "aktivert" #~ msgid "" #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" @@ -4711,20 +5744,18 @@ msgstr "" #~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n" #~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen." -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "aktivert" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n" +#~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen." -#, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Deaktiver Alle" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Konfigurasjon lagret. " -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Skjul mp-innhold" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "trengs av:" -#, fuzzy -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Navnet på verdenen" - -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Mangler verdensnavn eller intet spill valgt" +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Aktiver MP" diff --git a/po/nl/minetest.po b/po/nl/minetest.po index 58aec7bce..58f272655 100644 --- a/po/nl/minetest.po +++ b/po/nl/minetest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-03 09:50+0000\n" "Last-Translator: Emiel van Rooijen \n" "Language-Team: Dutch , , (, , )," -msgstr "" -"Formaat: , , (, , ),\n" -", , " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Bladeren" @@ -256,27 +320,6 @@ msgstr "Aanpassen" msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "" -"Formaat is 3 getallen, gescheiden door komma's en tussen vierkante haken." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Spellen" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Geef een lijst van vlaggen, door komma's gescheiden." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Voer een geldig geheel getal in." @@ -285,18 +328,10 @@ msgstr "Voer een geldig geheel getal in." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Voer een geldig getal in." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Mogelijke waarden zijn: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Herstel de Standaardwaarde" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -321,34 +356,120 @@ msgstr "De waarde moet tenminste $1 zijn." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "De waarde mag niet groter zijn dan $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "3D modus" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Ingeschakeld" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Installeren van mod $1 in $2 is mislukt" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "Mod installeren: kan de echte modnaam niet vinden voor: $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "" +"Mod installeren: kan geen geschikte map-naam vinden voor modverzameling $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Mod installeren: niet ondersteund bestandstype \"$1\" of defect archief" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Installeren van mod $1 in $2 is mislukt" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "Mod installeren: bestand: \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Mod installeren: kan de echte modnaam niet vinden voor: $1" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "" "Mod installeren: kan geen geschikte map-naam vinden voor modverzameling $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" -msgstr "Subspel Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Installeren van mod $1 in $2 is mislukt" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Installeren van mod $1 in $2 is mislukt" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Installeren van mod $1 in $2 is mislukt" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Installeren van mod $1 in $2 is mislukt" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Verder spelen" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Selecteer textuurverzameling:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Mod-beschrijving:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Geïnstalleerde Mods:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "Geen afhankelijkheden." + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Geen mod-beschrijving aanwezig" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Hernoemen" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Selecteer Modbestand:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Geselecteerde mod deïnstalleren" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Texturen" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -401,11 +522,6 @@ msgstr "Spel Hosten" msgid "Host Server" msgstr "Server Hosten" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "Lokaal Spel" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Naam / Wachtwoord" @@ -436,37 +552,9 @@ msgstr "Selecteer Wereld:" msgid "Server Port" msgstr "Server-poort" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Geïnstalleerde Mods:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Mod-beschrijving:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "Geen afhankelijkheden." - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Geen mod-beschrijving aanwezig" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Hernoemen" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Selecteer Modbestand:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Geselecteerde mod deïnstalleren" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Geselecteerde modverzameling deïnstalleren" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Start Game" +msgstr "Start spel" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -492,6 +580,11 @@ msgstr "Verwijder Favoriete" msgid "Favorite" msgstr "Favorieten" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Spel Hosten" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Naam / Wachtwoord" @@ -500,11 +593,6 @@ msgstr "Naam / Wachtwoord" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy -msgid "Play Online" -msgstr "Online Spelen" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "Spelergevechten aangeschakeld" @@ -538,7 +626,8 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Weet je zeker dat je je wereld wilt resetten?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +#, fuzzy +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "Scherm afmetingen automatisch bewaren" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -549,8 +638,8 @@ msgstr "Bilineaire Filtering" msgid "Bump Mapping" msgstr "Bumpmapping" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Toetsen aanpassen" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -561,6 +650,11 @@ msgstr "Verbonden Glas" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Mooie bladeren" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Genereer normaalmappen" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmap" @@ -589,14 +683,10 @@ msgstr "Node licht op" msgid "Node Outlining" msgstr "Node is omlijnd" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Geen" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Normaal Mappen" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Ondoorzichtige bladeren" @@ -630,6 +720,10 @@ msgstr "Instellingen" msgid "Shaders" msgstr "Shaders" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Eenvoudige bladeren" @@ -651,7 +745,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Tone-mapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Toetsgrenswaarde (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -686,43 +781,27 @@ msgstr "Hoofdmenu" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Start Singleplayer" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Geen informatie aanwezig" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Selecteer textuurverzameling:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Texturen" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Time-out bij opzetten verbinding." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Klaar!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Nodes initialiseren" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Nodes initialiseren..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Bezig met texturen te laden..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Texturen herbouwen..." @@ -758,11 +837,11 @@ msgstr "Kies een naam, a.u.b.!" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Het gespecificeerde wereld-pad bestaat niet: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "no" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -770,57 +849,88 @@ msgstr "" "\n" "Kijk in debug.txt voor details." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "Lokaal server-adres" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "Creatieve modus" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "Verwondingen" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Mode(creatief/overleving): " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Port: " msgstr "Poort" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "Publiek" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "- PVP; " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Server Name: " msgstr "Naam van de server" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Toetsen aanpassen" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Vooruit toets" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Vooruit toets" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "MP uitschakelen" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Toets voor cameraverversing aan/uit" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Toets voor cameraverversing aan/uit" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Verander wachtwoord" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Cinematic modus aan/uit toets" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Cinematic modus aan/uit toets" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Verder spelen" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -850,7 +960,20 @@ msgstr "" "- Muiswiel: selecteer vak\n" "- T: chatten\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Toets voor aan/uitzetten debug informatie" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -878,546 +1001,722 @@ msgstr "" "- aanraken & slepen, tik met tweede vinger\n" " --> plaats enkel object in vak\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Terug naar menu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Afsluiten" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Snelheid in snelle modus" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Snelheid in snelle modus" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Snelheid in snelle modus" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Verwondingen aangeschakeld" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "MP uitschakelen" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "aangeschakeld" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Spel info:" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "Spel" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr "Bezig server te maken..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Voorwerpdefinities..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Media..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap hidden" +msgstr "Mini-kaart toets" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Verwondingen aangeschakeld" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Node definities..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "Uitgeschakeld" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "Ingeschakeld" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Remote server" msgstr "Poort van externe server" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Singleplayer" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Geluidsvolume" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Geluidsvolume" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Geluidsvolume" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "Volume veranderd naar %d1%%2" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "Minimale zichtafstand" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "Minimale zichtafstand" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "Volume veranderd naar %d1%%2" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" -msgstr "Volume veranderd naar 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" -msgstr "Volume veranderd naar 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "oké" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Enter " +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Chat-toets" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Profiler hidden" +msgstr "Profiler" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Terug" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "Hoofdletter vergrendeling" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Wissen" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Omlaag" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "Einde" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase EOF" +msgstr "Erase EOF" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Uitvoeren" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Accept" +msgstr "Accepteren" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Convert" +msgstr "Converteren" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Escape" +msgstr "Escape" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Mode Change" +msgstr "Modus verandering" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "Nonconvert" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Linkermuisknop" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Linker Ctrl" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Linker Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Linker Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Linker Windowstoets" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Muiswielknop" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Numpad *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Numpad +" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Numpad -" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad ." +msgstr "Numpad *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Numpad /" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "Numpad 0" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "Numpad 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "Numpad 2" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "Numpad 3" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "Numpad 4" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "Numpad 5" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "Numpad 6" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "Numpad 7" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "Numpad 8" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "Numpad 9" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "OEM Clear" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Pauze" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Spelen" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Rechtmuisknop" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Rechter Ctrl" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Rechter Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Rechter Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Rechter Windowstoets" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Selecteren" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Slaapknop" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Screenshot" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Spatie" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Omhoog" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "X knop 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "X knop 2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoomen" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Doorgaan" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "\"Gebruiken\" = Omlaag" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" msgstr "Vooruit" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Achteruit" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" msgstr "Toetsen aanpassen" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "Chatten" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Opdracht" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" msgstr "Console" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Dec. range" msgstr "Zichtafstand" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "Volume verminderen" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "2x \"springen\" schakelt vliegen aan/uit" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" msgstr "Weggooien" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Vooruit" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. range" msgstr "Zichtafstand" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. volume" msgstr "Geluidsvolume" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "inventaris" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" msgstr "Springen" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" msgstr "Toets is al in gebruik" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Sneltoetsen. (Als dit menu stuk gaat, verwijder dan instellingen uit " "minetest.conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Local command" msgstr "Chat-commando's" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" msgstr "Dempen" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Next item" msgstr "Volgende" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" msgstr "Vorig element" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Print debug-stacks" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" msgstr "Zichtbereik" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Sluipen" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Cinematic modus aan/uit" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "Vliegen aan/uit" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle chat log" msgstr "Snel bewegen aan/uit" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Snel bewegen aan/uit" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "Vliegen aan/uit" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle fog" msgstr "Vliegen aan/uit" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle minimap" msgstr "Noclip aan/uit" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Noclip aan/uit" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zoomen" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "druk op toets" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Veranderen" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Herhaal wachtwoord" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Nieuw wachtwoord" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "Huidig wachtwoord" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Terug" -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Dempen" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "Geluidsvolume: " -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" -msgstr "Terug" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "Hoofdletter vergrendeling" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Wissen" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Omlaag" - -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "Einde" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Erase EOF" -msgstr "Erase EOF" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Uitvoeren" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Accept" -msgstr "Accepteren" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Convert" -msgstr "Converteren" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Escape" -msgstr "Escape" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Mode Change" -msgstr "Modus verandering" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "Nonconvert" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Linkermuisknop" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Linker Ctrl" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Linker Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Linker Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "Linker Windowstoets" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Muiswielknop" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Volgende" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Numpad *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Numpad +" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Numpad -" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad ." -msgstr "Numpad *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Numpad /" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 0" -msgstr "Numpad 0" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 1" -msgstr "Numpad 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 2" -msgstr "Numpad 2" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 3" -msgstr "Numpad 3" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 4" -msgstr "Numpad 4" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 5" -msgstr "Numpad 5" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 6" -msgstr "Numpad 6" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 7" -msgstr "Numpad 7" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 8" -msgstr "Numpad 8" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 9" -msgstr "Numpad 9" - -#: src/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "OEM Clear" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Pauze" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Spelen" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Print" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Vorige" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Rechtmuisknop" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "Rechter Ctrl" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "Rechter Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Rechter Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Rechter Windowstoets" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Selecteren" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "Slaapknop" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Screenshot" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Spatie" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Omhoog" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "X knop 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "X knop 2" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Enter " #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" @@ -1425,10 +1724,27 @@ msgstr "nl" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" "(X,Y,Z)-afstand van de fractal, vanaf het centrum van de wereld, als " @@ -1442,6 +1758,17 @@ msgstr "" "Bereik: circa -2 tot +2. Vermenigvuldig dit met de 'schaal' voor de afstand " "in nodes." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1450,6 +1777,30 @@ msgstr "" "0 = parallax occlusie met helling-informatie (sneller).\n" "1 = 'reliëf mapping' (lanzamer, nauwkeuriger)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D wolken" @@ -1475,6 +1826,16 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "3D geluid voor wanden van diepe rivier kloof." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "3D geluid voor grote holtes." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1483,7 +1844,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "3D ondersteuning.\n" "Op dit moment ondersteund:\n" @@ -1516,6 +1879,11 @@ msgstr "" "Een bericht dat wordt getoond aan alle verbonden spelers als de server " "afgesloten wordt." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "ABM interval" +msgstr "Interval voor opslaan wereld" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "Maximaal aantal 'emerge' blokken in de wachtrij" @@ -1524,18 +1892,15 @@ msgstr "Maximaal aantal 'emerge' blokken in de wachtrij" msgid "Acceleration in air" msgstr "Versnelling in lucht" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "Bereik waarbinnen blokken actief zijn" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "Actieve blokken wijzigers interval" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "Actieve blokken wijzigers (ABMs)" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "Bereik waarbinnen blokken actief zijn" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Bereik waarbinnen blokken actief zijn" @@ -1582,7 +1947,12 @@ msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" msgstr "Temperatuurverschil vanwege hoogte" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1594,18 +1964,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Ambient occlusion gamma" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "Vergroot de valleien" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" -"Enkel bij Android systemen: Tracht inventaris beelden te maken van object " -"mazen\n" -"\n" -"als er geen ondersteunde afbeelding werd gevonden." +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "Vergroot de valleien" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1616,38 +1981,50 @@ msgid "Announce server" msgstr "Meldt server aan bij de server-lijst" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Meldt server aan bij de server-lijst" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"URL van de serverlijst om aan te melden.\n" -"Voor het aanmelden van een ipv6 adres bij de minetest serverlijst, gebruik " -"'v6.servers.minetest.net'." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "Appel boom geluid" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "Ingeschatte (X,Y,Z) schaal van fractal in nodes." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "verbinding herstellen na een server-crash" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" "Op deze afstand zal de server agressief optimaliseren welke blokken naar de " "cliënt worden gezonden.\n" @@ -1665,20 +2042,36 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Vooruit toets" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." -msgstr "Meldt de server automatisch aan bij de serverlijst." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "Meldt de server automatisch aan bij de serverlijst." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" msgstr "Scherm afmetingen automatisch bewaren" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Achteruit" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "Grondniveau" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "Basishoogte van terrein" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1686,7 +2079,8 @@ msgid "Basic" msgstr "Basis" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "Basisvoorrechten" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1719,6 +2113,11 @@ msgstr "Rivier ruis parameters" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Aantal bits per pixel (oftewel: kleurdiepte) in full-screen modus." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "Maximale afstand voor te versturen blokken" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Bouwen op de plaats van de speler" @@ -1731,6 +2130,14 @@ msgstr "Ingebouwd" msgid "Bumpmapping" msgstr "Bumpmapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Vloeiender camerabeweging" @@ -1790,13 +2197,43 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Heuvel-grenswaarde" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "Grotten en tunnels vormen bij het kruispunt van twee ruis patronen" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Grot breedte" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Chat-toets" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message count limit" +msgstr "Status bericht bij verbinding" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Woestijn ruis drempelwaarde" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Toets voor tonen/verbergen chat" @@ -1805,48 +2242,6 @@ msgstr "Toets voor tonen/verbergen chat" msgid "Chatcommands" msgstr "Chat-commando's" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"Keuze uit 18 fractals op basis van 9 formules.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot verzameling.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia verzameling.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot verzameling.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia verzameling.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot verzameling.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia verzameling.\n" -"7 = 4D \"Variatie\" mandelbrot verzameling.\n" -"8 = 4D \"Variatie\" julia verzameling.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot verzameling.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia verzameling.\n" -"11 = 3D \"Kerstboom\" mandelbrot verzameling.\n" -"12 = 3D \"Kerstboom\" julia verzameling.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot verzameling.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia verzameling.\n" -"15 = 3D \"Cosinus Mandelbulb\" mandelbrot verzameling.\n" -"16 = 3D \"Cosinus Mandelbulb\" julia verzameling.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot verzameling.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia verzameling." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "Chunk-grootte" @@ -1877,12 +2272,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "Cliënt" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Klimsnelheid" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Cliënt" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "Hoogte van de wolken" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "Klimsnelheid" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1953,8 +2353,9 @@ msgid "Console height" msgstr "Console-toets" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Console-toets" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Winkel sluiten" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1962,7 +2363,9 @@ msgstr "Continu vooruit lopen" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "Speler loopt continu vooruit (wordt enkel gebruikt voor testen)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1970,10 +2373,11 @@ msgid "Controls" msgstr "Besturing" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "Bepaalt de lengte van de dag/nacht cyclus\n" "Voorbeelden:\n" @@ -1991,9 +2395,10 @@ msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "Bepaalt steilheid/hoogte van heuvels." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" "Bepaalt de dichtheid van drijvende bergen.\n" "Dit wordt bijgevoegd bij de 'np_mountain' ruis waarde." @@ -2007,22 +2412,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Crash boodschap" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Maakt onvoorspelbare lavabronnen in grotten.\n" -"Dit kan het graven bemoeilijken. Waardes: 0-10; 0 = uit" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Maakt onvoorspelbare waterbronnen in grotten.\n" -"Dit kan het graven bemoeilijken. Waardes: 0-10; 0 = uit" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -2044,10 +2433,6 @@ msgstr "Draadkruis-kleur" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Draadkruis-kleur (R,G,B)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "Snelheid bij hurken" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "Scherm DPI" @@ -2114,10 +2499,6 @@ msgstr "" "Standaard time-out voor cURL, in milliseconden.\n" "Wordt alleen gebruikt indien gecompileerd met cURL ingebouwd." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "Bepaalt gebieden van 'terrain_higher' (rotswand-top terrein)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" @@ -2126,13 +2507,6 @@ msgstr "" "Bepaalt gebieden van drijvend glijdend terrein.\n" "Drijvend glijdend terrein ontstaat wanneer ruis > 0." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" -"Bepaalt gebieden van hoger (rotswand-top) terrein en de steilte van de " -"rotswand." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Bepaalt gebieden met appels in de bomen." @@ -2141,6 +2515,18 @@ msgstr "Bepaalt gebieden met appels in de bomen." msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "Bepaalt gebieden met zandstranden." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" +"Bepaalt gebieden van hoger (rotswand-top) terrein en de steilte van de " +"rotswand." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "Bepaalt gebieden van 'terrain_higher' (rotswand-top terrein)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2162,6 +2548,11 @@ msgstr "" "Bemonsterings-interval voor texturen.\n" "Een hogere waarde geeft vloeiender normal maps." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "Bepaalt de gebieden met bomen en hun dichtheid." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2195,12 +2586,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Gedrag bij gebruik van verouderde Lua API functies" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "Diepte waaronder je grote grotten vind." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "Diepte waaronder je hele grote grotten vind." +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "Diepte waaronder je grote grotten vind." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2256,12 +2648,17 @@ msgid "Drop item key" msgstr "Weggooi-toets" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +#, fuzzy +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "Print wereldgenerator debug informatie." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" -msgstr "Joysticks aanzetten" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2283,6 +2680,16 @@ msgstr "Schakel het console venster in" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "Schakel creatieve modus in voor nieuwe kaarten." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable joysticks" +msgstr "Joysticks aanzetten" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Veilige modus voor mods aanzetten" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Veilige modus voor mods aanzetten" @@ -2342,9 +2749,9 @@ msgstr "" "2.0 voor twee keer grotere loopbeweging." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "Schakel IPv6 in voor de server. Afhankelijk van de systeemconfiguratie\n" @@ -2461,8 +2868,9 @@ msgid "Fast movement" msgstr "Snelle modus" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "Snelle beweging toestaan (met de \"gebruiken\" toets).\n" @@ -2472,32 +2880,23 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Zichthoek" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "Zichthoek bij inzoomen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Zichthoek in graden." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"Zichthoek bij inzoomen, in graden.\n" -"Het \"zoom\" voorrecht is vereist op de server." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" "Bestand in de map 'client/serverlist/' met favoriete servers die getoond\n" "worden in de multiplayer tab." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +#, fuzzy +msgid "Filler depth" msgstr "Filler Diepte" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2510,10 +2909,11 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Filmisch tone-mapping" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" "Gefilterde texturen kunnen RGB-waarden vermengen met transparante buren,\n" @@ -2527,13 +2927,23 @@ msgid "Filtering" msgstr "Filters" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +#, fuzzy +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Eerste van 2 3D geluiden voor tunnels." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Eerste van 2 3D geluiden voor tunnels." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "Vast kiemgetal" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "Drijvend land basis hoogte ruis" @@ -2551,6 +2961,11 @@ msgstr "Waterniveau" msgid "Floatland mountain density" msgstr "Drijvend gebergte dichtheid" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "Drijvend gebergte dichtheid" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "Drijvend gebergte hoogte" @@ -2568,7 +2983,8 @@ msgid "Fog" msgstr "Mist" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +#, fuzzy +msgid "Fog start" msgstr "Nevel aanvang" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2603,10 +3019,53 @@ msgstr "Lettergrootte" msgid "Format of screenshots." msgstr "Formaat van screenshots." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "Chat console achtergrondkleur (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Chat console achtergrond alphawaarde (ondoorzichtigheid, tussen 0 en 255)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "Chat console achtergrondkleur (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Chat console achtergrond alphawaarde (ondoorzichtigheid, tussen 0 en 255)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Vooruit toets" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Eerste van 2 3D geluiden voor tunnels." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "Fractaal type" @@ -2617,7 +3076,7 @@ msgstr "Fractie van de zichtbare afstand vanaf waar de nevel wordt getoond" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Freetype fonts" +msgid "FreeType fonts" msgstr "Freetype lettertypes" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2637,10 +3096,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" -"De afstand waarop clienten geïnformeerd worden over objecten. In blokken (16 " -"nodes)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -2670,10 +3131,6 @@ msgstr "GUI schalingsfilter: txr2img" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Generiek" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Genereer normaalmappen" @@ -2683,12 +3140,12 @@ msgid "Global callbacks" msgstr "Algemene callbacks" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Algemene wereldgenerator instellingen.\n" @@ -2700,6 +3157,14 @@ msgstr "" "waarde.\n" "Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "Grafisch" @@ -2714,7 +3179,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "Grondniveau" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Modder ruis" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "HTTP Modules" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2774,10 +3245,6 @@ msgstr "Aanvangshoogte van het venster." msgid "Height noise" msgstr "Rechter Windowstoets" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "Hoogte waarop wolken voorbijdrijven." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Height select noise" @@ -2797,6 +3264,26 @@ msgstr "Steilheid van de heuvels" msgid "Hill threshold" msgstr "Heuvel-grenswaarde" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "Steilte ruis" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "Steilte ruis" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "Steilte ruis" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "Steilte ruis" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Home-pagina van de server. Wordt getoond in de serverlijst." @@ -2810,20 +3297,169 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "Toets voor vorig gebruikte tool" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "Diepte van de rivieren" +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." -msgstr "" -"Tot op welke afstand van actieve spelers blokken 'actief' zijn. In blokken " -"(van 16 nodes).\n" -"In actieve blokken worden objecten geladen (bijv. dieren die rondlopen) en " -"ABMs uitgevoerd\n" -"(bijv. groeien van planten)." +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "Toets voor volgend gebruikte tool" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "Diepte van de rivieren" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2835,7 +3471,8 @@ msgstr "" "geheugen." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +#, fuzzy +msgid "How wide to make rivers." msgstr "Breedte van rivieren" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2871,8 +3508,10 @@ msgstr "" "kracht verspild wordt zonder dat het toegevoegde waarde heeft." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" "Indien uitgeschakeld, dan wordt met de \"gebruiken\" toets snel gevlogen " @@ -2894,6 +3533,12 @@ msgstr "" "meeste\n" "onzichtbare blokken ontvangen zodat noclip mode niet meer nodig is." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2905,9 +3550,11 @@ msgstr "" "Dit vereist het \"noclip\" voorrecht op de server." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" "Indien aangeschakeld, dan wordt de \"gebruiken\" toets gebruikt voor\n" "omlaagklimmen en dalen i.p.v. de \"sluipen\" toets." @@ -2939,11 +3586,6 @@ msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" "Spelers kunnen zich niet aanmelden zonder wachtwoord indien aangeschakeld." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "Toon bericht aan spelers die verbinding maken." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2954,6 +3596,13 @@ msgstr "" "(het niveau van de voeten en van de ogen).\n" "Dit vergemakkelijkt het werken in nauwe ruimtes." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -3036,11 +3685,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "Interval voor het sturen van de kloktijd naar cliënten." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Rugzak toets" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "Inventaris items animaties" @@ -3069,19 +3713,15 @@ msgstr "Per soort" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" -"Aantal iteraties van de recursieve functie.\n" -"Bepaalt de schaal van de kleinste details." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "Stuurknuppel ID" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "Stuurknuppel Type" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Joystick-knop herhalingsinterval" @@ -3091,9 +3731,16 @@ msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "Joystick frustrum gevoeligheid" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Joystick type" +msgstr "Stuurknuppel Type" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -3102,27 +3749,33 @@ msgstr "" "Bereik is ongeveer -2 tot 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Juliaverzameling: X-waarde van de vorm.\n" "Bereik is ongeveer -2 tot 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Juliaverzameling: Y-waarde van de vorm.\n" "Bereik is ongeveer -2 tot 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Juliaverzameling: Z-waarde van de vorm.\n" @@ -3229,8 +3882,10 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3279,16 +3934,6 @@ msgstr "" "Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Toets om de chat-console te openen.\n" -"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3331,12 +3976,288 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Toets om debug-stacks te printen. Gebruikt voor ontwikkeling.\n" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" "Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -3351,6 +4272,17 @@ msgstr "" "Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3362,6 +4294,61 @@ msgstr "" "Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het rugzak-window te openen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3457,6 +4444,17 @@ msgstr "" "Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om 'noclip' modus aan/uit te schakelen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3468,6 +4466,17 @@ msgstr "" "Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om het tonen van chatberichten aan/uit te schakelen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3478,6 +4487,17 @@ msgstr "" "Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Toets om mist aan/uit te schakelen.\n" +"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3488,26 +4508,6 @@ msgstr "" "Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Toets om het tonen van chatberichten aan/uit te schakelen.\n" -"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Toets om mist aan/uit te schakelen.\n" -"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3552,8 +4552,8 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "Gebruik de 'gebruiken'-toets voor klimmen en dalen" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3579,8 +4579,9 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Console-toets" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" -msgstr "Lava Kenmerken" +#, fuzzy +msgid "Lava depth" +msgstr "Diepte van grote grotten" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -3604,15 +4605,18 @@ msgid "Left key" msgstr "Toets voor links" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" "Lengte van server stap, en interval waarin objecten via het netwerk ververst " "worden." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +#, fuzzy +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" "Tijdsinterval waarmee actieve blokken wijzigers (ABMs) geactiveerd worden" @@ -3620,6 +4624,11 @@ msgstr "" msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "Tijdsinterval waarmee node timerd geactiveerd worden" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "Tijd tussen ABM cycli" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3640,6 +4649,18 @@ msgstr "" "- info (alles van minstens informatie-niveau)\n" "- verbose (alles)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3694,7 +4715,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "Inkortingstijd vloeistof-wachtrij" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "Zinksnelheid in vloeistof" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3725,17 +4747,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "Geladen blokken aanpassers (LBMs)" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "Hoofdmenu spelbeheer" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "Hoofdmenu modbeheer" +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "Hoofdmenu script" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Hoofdmenu script" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3757,34 +4780,34 @@ msgid "Map directory" msgstr "Wereld map" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Wereldgenerator instellingen specifiek voor generator 'valleys' (valleien).\n" -"'altitude_chill' maakt hogere gebieden kouder. Dit kan gevolgen hebben voor " -"de biomen.\n" -"'humid_rivers' verhoogt de vochtigheidsgraad bij rivieren en andere " -"gebieden\n" -"met water. Dit kan gevolgen hebben voor de zorgvuldig geconfigureerde " -"biomen.\n" +"Wereldgenerator instellingen specifiek voor generator v7.\n" +"\"ridges\" zijn rivieren.\n" "Vlaggen die niet in de lijst van vlaggen staan, behouden hun standaard-" "waarde.\n" "Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Wereldgenerator instellingen specifiek voor generator 'flat' (vlak).\n" @@ -3797,8 +4820,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Wereldgenerator instellingen specifiek voor generator v7.\n" @@ -3814,8 +4836,7 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Wereldgenerator instellingen specifiek voor generator v6.\n" @@ -3829,10 +4850,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Wereldgenerator instellingen specifiek voor generator v7.\n" @@ -3859,17 +4878,78 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "Wereld-grens" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +#, fuzzy +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "Mapblock maas generator's MapBlock cache grootte in MB" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Wereldblok vergeet-tijd" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Fractal wereldgenerator" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "Vlaggen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Vlakke Wereldgenerator" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "Vlaggen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Fractal wereldgenerator" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Wereldgenerator v5" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "Vlaggen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Wereldgenerator v6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "Vlaggen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Wereldgenerator v7" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "Vlaggen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Valleien Wereldgenerator" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Vlaggen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "Wereldgenerator debug" @@ -3878,62 +4958,10 @@ msgstr "Wereldgenerator debug" msgid "Mapgen flags" msgstr "Wereldgenerator vlaggen" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Vlakke Wereldgenerator" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "Vlaggen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Fractal wereldgenerator" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Wereldgenerator" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "Wereldgenerator v5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "Vlaggen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "Wereldgenerator v6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "Vlaggen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "Wereldgenerator v7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "Vlaggen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "Zeer grote grotten: diepte" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "Zeer grote grotten: ruis" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "Zeer grote grotten ruis parameters." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "Maximale afstand van te genereren blokken" @@ -3973,12 +5001,11 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Maximale breedte van de 'hotbar'" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "Maximaal aantal blokken dat in totaal tegelijk verzonden wordt." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." -msgstr "Maximaal aantal blokken per client dat tegelijk verzonden wordt." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." @@ -4026,9 +5053,15 @@ msgstr "" "dat gelijk verbonden kan zijn." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +#, fuzzy +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "Maximaal aantal spelers dat tegelijk verbonden kan zijn." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "Maximaal aantal geforceerd geladen blokken." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "Maximaal aantal objecten per blok dat wordt opgeslagen." @@ -4050,18 +5083,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Maximaal simultaan verzonden blokken per cliënt" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "Maximaal simultaan verzonden blokken (totaal)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4110,13 +5139,18 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "Mini-kaart scan-hoogte" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +#, fuzzy +msgid "Minimum texture size" msgstr "Minimale textuur-grootte voor filters" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-Mapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "Veranderd de grootte van de HUDbar elementen." @@ -4138,6 +5172,16 @@ msgstr "Heuvel-hoogte ruisparameters" msgid "Mountain noise" msgstr "Bergen ruis" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "Heuvel-hoogte ruisparameters" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain zero level" +msgstr "Bergen ruis" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "Muis-gevoeligheid" @@ -4166,14 +5210,19 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "Gebruiken toets" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" -"Wereldgenerator te gebruiken wanneer een nieuwe wereld gecreëerd wordt.\n" -"Bij het maken van een nieuwe wereld vanuit het hoofdmenu kan een andere " -"generator gekozen worden." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4193,6 +5242,10 @@ msgstr "" "Naam van de server. Wordt getoond in de serverlijst, en wanneer spelers " "inloggen." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "Netwerk" @@ -4242,12 +5295,14 @@ msgid "Number of emerge threads" msgstr "Aantal 'emerge' threads" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" "Aantal 'emerge' threads. Laat dit leeg, of verhoog dit aantal om meerdere " "threads te\n" @@ -4280,6 +5335,13 @@ msgstr "afstand" msgid "Opaque liquids" msgstr "Ondoorschijnende vloeistoffen" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -4293,10 +5355,6 @@ msgstr "Algemene schaal van het parallax occlusie effect." msgid "Parallax occlusion" msgstr "Parallax occlusie" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "Parallax occlusie schaal" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "Parallax occlusie afwijking" @@ -4309,6 +5367,11 @@ msgstr "Parallax occlusie iteraties" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "Parallax occlusie modus" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Parallax occlusie schaal" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "Parallax occlusie sterkte" @@ -4334,10 +5397,23 @@ msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" "Pad van de texturen-map. Naar texturen wordt gezocht beginnend bij deze map." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "Fysica" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "Vliegen toets" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -4355,7 +5431,8 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "Speler verplaatsingsafstand" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +#, fuzzy +msgid "Player versus player" msgstr "Speler-gevechten" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4366,15 +5443,22 @@ msgstr "" "Netwerk-poort (UDP) waarmee verbinding gemaakt moet worden.\n" "In het hoofdmenu kan een andere waarde opgegeven worden." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" "Voorkom dat mods onveilige commando's uitvoeren, zoals shell commando's." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" "Interval waarmee profiler-gegevens geprint worden. 0 = uitzetten. Dit is " "nuttig voor ontwikkelaars." @@ -4395,6 +5479,10 @@ msgstr "Profiler aan/uit toets" msgid "Profiling" msgstr "Profileren" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4405,7 +5493,8 @@ msgstr "" "Waarden groter dan 26 hebben scherpe wolkenranden tot gevolg." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +#, fuzzy +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "Verhoogt het terrein om rond de rivieren valleien te maken" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4416,6 +5505,10 @@ msgstr "Willekeurige invoer" msgid "Range select key" msgstr "Zichtafstand toets" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Externe media" @@ -4438,6 +5531,23 @@ msgstr "Vervangt het standaard hoofdmenu door een ander." msgid "Report path" msgstr "Rapport pad" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "Onderwater richel ruis" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Ridge noise" @@ -4447,6 +5557,11 @@ msgstr "Rivier ruis parameters" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "Onderwater richel ruis" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "Onderwater richel ruis" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Toets voor rechts" @@ -4456,31 +5571,40 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Rechts-klik herhalingsinterval" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +#, fuzzy +msgid "River depth" msgstr "Diepte van rivieren" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +#, fuzzy +msgid "River noise" msgstr "Rivier ruis parameters" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +#, fuzzy +msgid "River size" msgstr "Grootte van rivieren" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "" -"Rivier ruis parameters.\n" -"Rivieren komen voor in de buurt van niveau 0" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "Opnemen terugrolgegevens" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "Ronde mini-kaart" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "Zandstranden komen voor wanneer np_beach groter is dan deze waarde." @@ -4502,8 +5626,9 @@ msgid "Scale" msgstr "Schaal" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4551,7 +5676,13 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "Grot ruispatroon #1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +#, fuzzy +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Tweede van 2 3d geluiden voor tunnels." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Tweede van 2 3d geluiden voor tunnels." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4559,7 +5690,8 @@ msgid "Security" msgstr "Veiligheid" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#, fuzzy +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Zie http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4574,6 +5706,49 @@ msgstr "Kleur van selectie-randen" msgid "Selection box width" msgstr "Breedte van selectie-randen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"Keuze uit 18 fractals op basis van 9 formules.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot verzameling.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia verzameling.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot verzameling.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia verzameling.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot verzameling.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia verzameling.\n" +"7 = 4D \"Variatie\" mandelbrot verzameling.\n" +"8 = 4D \"Variatie\" julia verzameling.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot verzameling.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia verzameling.\n" +"11 = 3D \"Kerstboom\" mandelbrot verzameling.\n" +"12 = 3D \"Kerstboom\" julia verzameling.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot verzameling.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia verzameling.\n" +"15 = 3D \"Cosinus Mandelbulb\" mandelbrot verzameling.\n" +"16 = 3D \"Cosinus Mandelbulb\" julia verzameling.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot verzameling.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia verzameling." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "Server / Singleplayer" @@ -4618,6 +5793,10 @@ msgstr "" "Stel de taal in. De systeem-taal wordt gebruikt indien leeg.\n" "Een herstart is noodzakelijk om de nieuwe taal te activeren." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4650,7 +5829,8 @@ msgstr "Shaders" #, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" "Shaders maken bijzondere visuele effecten mogelijk, en kunnen op sommige\n" @@ -4674,17 +5854,29 @@ msgstr "Toon debug informatie" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "Toon selectie-box voor objecten" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "Afsluitbericht van server" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" -"Grootte van chunks die per keer gegenereerd worden door de wereldgenerator " -"in mapblokken (16 nodes)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4702,7 +5894,8 @@ msgid "Slice w" msgstr "Slice w" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +#, fuzzy +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "Helling en vulling bepalen in combinatie de hoogte" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4739,10 +5932,25 @@ msgstr "Maakt camera-rotatie vloeiender. O om uit te zetten." msgid "Sneak key" msgstr "Sluipen toets" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Loopsnelheid" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "Geluid" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Sluipen toets" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "Gebruik de 'gebruiken'-toets voor klimmen en dalen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4757,21 +5965,37 @@ msgstr "" "Bestanden die niet gevonden worden, worden op de normale manier opgehaald." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "Vast geboortepunt" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" -msgstr "Status bericht bij verbinding" +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "Vast geboortepunt" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "Steilte ruis" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "Bergen ruis" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "Bergen ruis" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Sterkte van de normal-maps." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "Sterkte van de parallax." @@ -4784,10 +6008,6 @@ msgstr "Stricte protocolcontrole" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "Ondersteuning voor oudere servers" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "Sqlite synchrone modus" @@ -4797,11 +6017,8 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Temperatuurvariatie voor biomen." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "Terrein hoogte" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +#, fuzzy +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Terrain_alt ruis" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4809,6 +6026,11 @@ msgstr "Terrain_alt ruis" msgid "Terrain base noise" msgstr "Terrein hoogte" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Terrein hoogte" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain higher noise" @@ -4848,8 +6070,14 @@ msgid "Texture path" msgstr "Pad van texturen" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" -msgstr "Het hoogteverschil voor een termperatuurverschil van 20°C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4860,7 +6088,8 @@ msgstr "" " als '/profiler save' wordt aangeroepen zonder expliciet formaat." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +#, fuzzy +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "De diepte van aarde of andersoortige toplaag" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4875,6 +6104,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "De identificatie van de stuurknuppel die u gebruikt" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Het netwerk-adres waar de server op verbindingen wacht." @@ -4889,8 +6122,25 @@ msgstr "" "van beschikbare voorrechten op de server." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." -msgstr "Het Irrlicht backend voor renderen." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4932,9 +6182,11 @@ msgstr "" "gehouden wordt." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" "De tijd in seconden tussen herhaalde rechts-klikken als de rechter muisknop\n" "ingedrukt gehouden wordt." @@ -4944,12 +6196,20 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "Het type van stuurknuppel" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." -msgstr "Dit font wordt gebruikt voor bepaalde talen." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" -msgstr "Tijd tussen ABM cycli" +#, fuzzy +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Eerste van 2 3D geluiden voor tunnels." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." +msgstr "Dit font wordt gebruikt voor bepaalde talen." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4959,6 +6219,10 @@ msgstr "" "De tijd in seconden dat weggegooide of gevallen objecten bestaan.\n" "Gebruik -1 voor een onbeperkte bestaansduur." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "Kloktijd verstuur-interval" @@ -4993,6 +6257,11 @@ msgstr "Camera-modus veranderen toets" msgid "Tooltip delay" msgstr "Tooltip tijdsduur" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Strand geluid grenswaarde" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Bomen ruis" @@ -5016,9 +6285,9 @@ msgid "Trusted mods" msgstr "Vertrouwde mods" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" "Typisch maximum hoogte, boven en onder het middelpunt van drijvend berg " "terrein." @@ -5053,6 +6322,10 @@ msgstr "Onbeperkte speler zichtbaarheidsafstand" msgid "Unload unused server data" msgstr "Vergeet ongebruikte server gegevens" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "Toon 3D wolken in plaats van platte wolken." @@ -5070,47 +6343,45 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "Gebruik bi-lineaire filtering bij het schalen van texturen." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "Gebruiken toets" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Gebruik mip-mapping om texturen te schalen. Kan een snelheidsverbetering " -"geven." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Gebruik tri-lineaire filtering om texturen te schalen." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "V-Sync" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +#, fuzzy +msgid "VSync" +msgstr "V-Sync" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Valley depth" msgstr "Vallei-diepte" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +#, fuzzy +msgid "Valley fill" msgstr "Vallei-vulling" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +#, fuzzy +msgid "Valley profile" msgstr "Vallei-profiel" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +#, fuzzy +msgid "Valley slope" msgstr "Vallei-helling" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" -msgstr "Valleien vlaggen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "Variatie van de biome vullingsdiepte." @@ -5189,14 +6460,20 @@ msgstr "Toets voor het inzoomen" msgid "Viewing range" msgstr "Zichtafstand" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "Geluidsniveau" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -5209,10 +6486,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "Loopsnelheid" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "Ondergronds water" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "Waterniveau" @@ -5274,14 +6547,17 @@ msgstr "" "terug naar het werkgeheugen." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" "Als bi-lineaire, tri-lineaire of anisotropische filters gebruikt worden, " "dan\n" @@ -5296,10 +6572,15 @@ msgstr "" "staan." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." msgstr "Gebruik freetype fonts. Dit vereist dat freetype ingecompileerd is." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "Node-animaties in wereldblokken niet synchroniseren." @@ -5336,25 +6617,13 @@ msgstr "" "Laat debug informatie zien in de cliënt (heeft hetzelfde effect als de F5 " "toets)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" -"Ondersteuning voor oudere servers (vóór protocol versie 25).\n" -"Schakel dit in voor verbinden met servers versie 0.4.12 en eerder.\n" -"Voor servers vanaf 0.4.13 is dit niet nodig. Dit geldt ook voor\n" -"sommige servers versie 0.4.12-dev.\n" -"Indien dit uit staat, wordt het wachtwoord op een veiligere manier verzonden." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Aanvangsbreedte van het venster." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +#, fuzzy +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Breedte van de lijnen om een geselecteerde node." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5376,12 +6645,43 @@ msgstr "" "Deze instelling is niet nodig als de server vanuit het hoofdmenu wordt " "gestart." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Naam wereld" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "Niveau van de oppervlakte (Y-coördinaat)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "Minimale diepte van grote semi-willekeurige grotten." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "Minimale diepte van grote semi-willekeurige grotten." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5401,11 +6701,13 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "Y-niveau van drijvend land middelpunt en vijver oppervlak." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." -msgstr "Y-niveau van hoger (rotswand-top) terrein." +#, fuzzy +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." +msgstr "Y-niveau van lager terrein en vijver bodems." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +#, fuzzy +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "Y-niveau van lager terrein en vijver bodems." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5416,11 +6718,6 @@ msgstr "Y-niveau van zee bodem." msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "Y-niveau tot waar de schaduw van drijvend land reikt." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "block send optimize distance" -msgstr "Maximale afstand voor te versturen blokken" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "timeout voor cURL download" @@ -5433,239 +6730,450 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL timeout" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -#~ "The default flags set in the engine are: none\n" -#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Geen wereldnaam opgegeven of geen spel geselecteerd" + +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." #~ msgstr "" -#~ "Wereldgenerator instellingen specified voor generator v7.\n" -#~ "\"ridges\" zijn rivieren.\n" -#~ "Vlaggen die niet in de lijst van vlaggen staan, behouden hun standaard-" -#~ "waarde.\n" -#~ "Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten." +#~ "Optioneel: de lacunaritie (uit de fractal-meetkunde: een maat voor\n" +#~ "hoeveelheid en grootte van 'gaten') kan aan het einde toegevoegd worden,\n" +#~ "voorafgegaan door een komma." + +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Pad selecteren" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Pagina $1 van $2" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Waardering" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Korte naam:" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Succesvol geïnstalleerd:" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Ongesorteerd" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Opnieuw installeren" + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Verbinding met de server wordt gemaakt..." + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Bezig cliënt te maken..." + +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Bezig server te maken..." + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Server-adres opzoeken..." + +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Uitschakelen..." + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Gebruiken" + +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "Toets voor automatisch lopen aan/uit" + +#~ msgid "Descending speed" +#~ msgstr "Daalsnelheid" + +#~ msgid "Disable escape sequences" +#~ msgstr "Schakel ANSI-codes in text uit" + +#~ msgid "" +#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" +#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " +#~ "to disable\n" +#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ msgstr "" +#~ "Schakel ANSI-codes in text uit. ANSI codes worden bijvoorbeeld\n" +#~ " gebruikt voor kleuren in de chat.\n" +#~ "Gebruik dit voor een server met clienten met een versie vóór 0.4.14,\n" +#~ "indien ANSI-codes van mods uitgeschakeld moeten worden." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable view bobbing" +#~ msgstr "Loopbeweging" + +#~ msgid "Enables view bobbing when walking." +#~ msgstr "Schakel op en neer gaan bij wandelen in." + +#~ msgid "Modstore details URL" +#~ msgstr "Mod-winkel details URL" + +#~ msgid "Modstore download URL" +#~ msgstr "Mod-winkel download URL" + +#~ msgid "Modstore mods list URL" +#~ msgstr "Mod-winkel mod-lijst URL" + +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Verberg MV mods" + +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "SAK" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Hoofdletter" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Komma" + +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" + +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Laatste" + +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" + +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Min" + +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Punt" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Plus" + +#~ msgid "" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Bepaalt de grootte van woestijnen en stranden in de wereld-generator " +#~ "(mapgen) v6.\n" +#~ "Als 'snowbiomes' aan staat, wordt deze instelling genegeerd." + +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "" +#~ "Bepaalt de vorm van het terrein.\n" +#~ "De 3 getallen tussen vierkante haken bepalen de schaal\n" +#~ "van het terrein. Ze dienen alle drie hetzelfde te zijn." + +#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" +#~ msgstr "Wereldgenerator landschapstemperatuur" + +#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" +#~ msgstr "Wereldgenerator landschapsvochtigheidsovergangen" + +#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" +#~ msgstr "Wereldgenerator landschapsvochtigheid" + +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Grot breedte" + +#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Grotten (1) ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Grotten (2) ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Vuldiepte ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" +#~ msgstr "Grote Grotten diepte" + +#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" +#~ msgstr "Terrein ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Grot breedte" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Grotten (1) ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Grotten (2) ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Vuldiepte ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgstr "Fractal" + +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "Aantal iteraties" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia w" +#~ msgstr "Fractal W" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia x" +#~ msgstr "Fractal X" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia y" +#~ msgstr "Fractal Y" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia z" +#~ msgstr "Fractal Z" + +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "Centrum-positie" + +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "Schaal" + +#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" +#~ msgstr "Zeebodem ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "W-doorsnede" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Grot-breedte" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Grot 1 ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Grot 2 ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" +#~ msgstr "Ruisparameters factor" + +#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Vuldiepte ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" +#~ msgstr "Hoogte ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" +#~ msgstr "Appelbomen ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" +#~ msgstr "Strand frequentie" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" +#~ msgstr "Strand ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" +#~ msgstr "Landschap ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" +#~ msgstr "Grotten ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" +#~ msgstr "Woestijn frequentie" + +#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" +#~ msgstr "Modder ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" +#~ msgstr "Steilheid ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" +#~ msgstr "Terrein-hoogte ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" +#~ msgstr "Basisterrein ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" +#~ msgstr "Bomen ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "Grot-breedte" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Grotten (1) ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Grotten (2) ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Vuldiepte ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" +#~ msgstr "Hoogte-selectie ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" +#~ msgstr "Bergen ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" +#~ msgstr "Richel ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" +#~ msgstr "Ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" +#~ msgstr "Terrein-hoogte ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" +#~ msgstr "Terrein basis ruisparameters" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" +#~ msgstr "Terrein-'persist' ruisparameters" + +#~ msgid "" +#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." +#~ msgstr "" +#~ "Ruisparameters voor landschapstemperaturen, -vochtigheid en -overgangen." + +#~ msgid "" +#~ "Where the map generator stops.\n" +#~ "Please note:\n" +#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" +#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 " +#~ "MapBlocks).\n" +#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" +#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" +#~ msgstr "" +#~ "Grenzen van de wereldgenerator.\n" +#~ "- Maximale waarde: 31000 (hogere waarden worden niet gehonoreerd).\n" +#~ "- De wereld wordt standaard gegenereerd per gebied van 80x80x80 nodes\n" +#~ " (5x5x5 mapblokken).\n" +#~ "- Coordinaat (0,0,0) bevindt zich zoveel mogelijk in het centrum van " +#~ "een gebied.\n" +#~ " Dat betekent dat standaard, het meest centrale gebied begint op " +#~ "coördinaat (-32,-32,-32)\n" +#~ "- Enkel gebieden (van standaard 5x5x5 blokken) die geheel vallen " +#~ "binnen\n" +#~ " map_generation_limit worden gegenereerd" + +#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ msgstr "" +#~ "Gedetailleerde profiling-data voor mods. Nuttig voor mod-ontwikkelaars." + +#~ msgid "Detailed mod profiling" +#~ msgstr "Gedetailleerde profiling van mods" + +#~ msgid "" +#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " +#~ "server." +#~ msgstr "" +#~ "Het aantal blokken dat totaal tegelijk onderweg kan zijn, voor de hele " +#~ "server." + +#~ msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." +#~ msgstr "Het aantal blokken dat per cliënt tegelijk onderweg kan zijn." + +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Nuttig voor mod-ontwikkelaars." + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Nee, natuurlijk niet!" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Publieke Serverlijst" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Nee!!!" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" -#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" -#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" #~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " #~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" +#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " +#~ "biomes." #~ msgstr "" -#~ "Wereldgenerator instellingen specified voor generator v6.\n" -#~ "Indien sneeuwgebieden aanstaan, dan worden oerwouden ook aangezet, en " -#~ "wordt de \"jungles\" vlag genegeerd.\n" +#~ "Algemene wereldgenerator instellingen.\n" #~ "Vlaggen die niet in de lijst van vlaggen staan, behouden hun standaard-" #~ "waarde.\n" -#~ "Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten." - -#~ msgid "Item textures..." -#~ msgstr "Voorwerp-texturen..." - -#~ msgid "" -#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " -#~ "completely.\n" -#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" -#~ "water surface doesn't work with this." -#~ msgstr "" -#~ "Maak de wateroppervlakte iets lager, zodat het niet de hele node vult.\n" -#~ "Dit is niet echt geoptimaliseerd, en vloeiende belichting van de\n" -#~ "wateroppervlakte werkt niet als dit is aangeschakeld." - -#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." -#~ msgstr "Laat geselecteerde nodes oplichten (schakelt selectie-randen uit)." - -#~ msgid "" -#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." -#~ msgstr "" -#~ "Juliaverzameling: (X,Y,X) afstanden van wereld-centrum.\n" -#~ "Bereik is ongeveer -2 tot 2. Vermenigvuldig met j_scale voor de afstand " -#~ "in nodes." - -#~ msgid "" -#~ "Julia set: W value determining the 4D shape.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2." -#~ msgstr "" -#~ "Juliaverzameling: W-waarde van de 4D vorm.\n" -#~ "Bereik is ongeveer -2 tot 2." - -#~ msgid "" -#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Toets voor het verkleinen van de zichtafstand. Dit verandert de minimale " -#~ "zichtafstand.\n" -#~ "Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#~ msgid "" -#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Toets voor het vergroten van de zichtafstand. Dit verandert de minimale " -#~ "zichtafstand.\n" -#~ "Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#~ msgid "" -#~ "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes." -#~ msgstr "" -#~ "Mandelbrot verzameling: (X,Y,Z) afstanden vanaf wereld-centrum.\n" -#~ " Bereik is ongeveer -2 tot 2. Vermenigvuldig met m_scale voor de afstand " -#~ "in nodes." - -#~ msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes." -#~ msgstr "Mandelbrot verzameling: (X,Y,Z) schaal, in nodes (bij benadering)." - -#~ msgid "" -#~ "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n" -#~ "Controls scale of finest detail." -#~ msgstr "" -#~ "Mandelbrot verzameling: Aantal iteraties van de recursieve functie.\n" -#~ "Bepaalt de schaal van de kleinste details." - -#~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n" -#~ "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." -#~ msgstr "" -#~ "Wereldgeneratie instellingen voor de fractal generator.\n" -#~ "'julia' selecterd een julia-verzameling in plaats van een mandebrot-" -#~ "verzameling.\n" -#~ "Vlaggen die niet in de lijst van vlaggen staan, behouden hun standaard-" -#~ "waarde.\n" -#~ "Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten." - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations" -#~ msgstr "Fractal wereldgenerator mandelbrot iteraties" - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset" -#~ msgstr "Fractal wereldgenerator mandelbrot centrum-afstand" - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale" -#~ msgstr "Fractal wereldgenerator mandelbrot schaal" - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w" -#~ msgstr "Fractal wereldgenerator mandelbrot w-doorsnede" - -#~ msgid "" -#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n" -#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n" -#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n" -#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground." -#~ msgstr "" -#~ "Maximum hoogte boven waterniveau waar een speler geboren wordt.\n" -#~ "Bij hogere waarden zullen de plaatsen dichter bij (x = 0, z = 0) liggen.\n" -#~ "Bij lagere waarden kan het zijn dat een geschikte plek niet gevonden " -#~ "wordt,\n" -#~ "in dat geval wordt de speler geboren op (0, 0, 0), mogelijk onder de " -#~ "grond." - -#~ msgid "" -#~ "Minimum wanted FPS.\n" -#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " -#~ "viewing range min and max." -#~ msgstr "" -#~ "Minimaal gewenste FPS.\n" -#~ "De hoeveelheid gerenderd materiaal wordt aangepast afhankelijk van deze " -#~ "waarde, en van de min en max zichtafstanden." - -#~ msgid "New style water" -#~ msgstr "Nieuw water" - -#~ msgid "" -#~ "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n" -#~ "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n" -#~ "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in " -#~ "the inventory." -#~ msgstr "" -#~ "Genereer beelden van objecten in de rugzak vooraf.\n" -#~ "De start-tijd wordt hierdoor langer, maar het spel wordt vloeiender.\n" -#~ "Dit kost veel geheugen op de videokaart. Als die onvoldoende geheugen " -#~ "heeft kan dit resulteren in vreemde effecten." - -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Laad rugzak-texturen vooraf" - -#~ msgid "Vertical initial window size." -#~ msgstr "Aanvangshoogte van het window." - -#~ msgid "Vertical spawn range" -#~ msgstr "Vertikaal geboortegebied" - -#~ msgid "Viewing range minimum" -#~ msgstr "Minimale zichtafstand" - -#~ msgid "Wanted FPS" -#~ msgstr "Gewenste FPS" - -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Schaal-factor toegepast op menu elementen: " +#~ "Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten.\n" +#~ "'trees' en 'flat' zijn enkel van toepassing in mgv6." #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Downloaden" +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "ingeschakeld" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Herstart minetest om de driver te activeren" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Kan mod \"$1\" niet naar spel \"$2\" kopiëren" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "SPELLEN" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Mods:" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "nieuw spel" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "SPEL AANPASSEN" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Geselecteerde mod verwijderen" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Mod toevoegen" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENT" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "START SERVER" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Naam" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Wachtwoord" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "INSTELLINGEN" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Voorwerpen vooraf laden" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Eindige vloeistoffen" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "SINGLEPLAYER" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "TEXTUREN" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODS" + +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Mod toevoegen:" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " #~ msgstr "" -#~ "Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item" +#~ "Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n" +#~ "De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie " +#~ "bewaard. " -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "is benodigd voor:" - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Instellingen bewaard. " - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent. " - -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Publieke server" - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Favourieten" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Laat het adres leeg om een lokale server te starten." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Maak wereld aan" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "IP-adres nodig." - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd" - -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Deze bestanden worden verwijderd" - -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Kan geen wereld aanmaken: Geen games gevonden" - -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd" - -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n" +#~ "Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat. " #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -5692,463 +7200,541 @@ msgstr "cURL timeout" #~ "- ESC: Menu\n" #~ "- T: Chat\n" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Kan geen wereld aanmaken: Geen games gevonden" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Deze bestanden worden verwijderd" + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "IP-adres nodig." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Maak wereld aan" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Laat het adres leeg om een lokale server te starten." + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Favourieten" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Publieke server" + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens" + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent. " + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Instellingen bewaard. " + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "is benodigd voor:" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" #~ msgstr "" -#~ "LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n" -#~ "Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat. " +#~ "Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item" + +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Downloaden" + +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Schaal-factor toegepast op menu elementen: " + +#~ msgid "Wanted FPS" +#~ msgstr "Gewenste FPS" + +#~ msgid "Vertical spawn range" +#~ msgstr "Vertikaal geboortegebied" + +#~ msgid "Vertical initial window size." +#~ msgstr "Aanvangshoogte van het window." + +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Laad rugzak-texturen vooraf" #~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n" +#~ "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n" +#~ "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in " +#~ "the inventory." #~ msgstr "" -#~ "Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n" -#~ "De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie " -#~ "bewaard. " +#~ "Genereer beelden van objecten in de rugzak vooraf.\n" +#~ "De start-tijd wordt hierdoor langer, maar het spel wordt vloeiender.\n" +#~ "Dit kost veel geheugen op de videokaart. Als die onvoldoende geheugen " +#~ "heeft kan dit resulteren in vreemde effecten." -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Mod toevoegen:" +#~ msgid "New style water" +#~ msgstr "Nieuw water" -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODS" - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "TEXTUREN" - -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "SINGLEPLAYER" - -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Eindige vloeistoffen" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Voorwerpen vooraf laden" - -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "INSTELLINGEN" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Wachtwoord" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Naam" - -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "START SERVER" - -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "CLIENT" - -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Mod toevoegen" - -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Geselecteerde mod verwijderen" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "SPEL AANPASSEN" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "nieuw spel" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Mods:" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "SPELLEN" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Kan mod \"$1\" niet naar spel \"$2\" kopiëren" - -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "Herstart minetest om de driver te activeren" - -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "ingeschakeld" - -#, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "MP uitschakelen" - -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "Minimum wanted FPS.\n" +#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " +#~ "viewing range min and max." +#~ msgstr "" +#~ "Minimaal gewenste FPS.\n" +#~ "De hoeveelheid gerenderd materiaal wordt aangepast afhankelijk van deze " +#~ "waarde, en van de min en max zichtafstanden." + +#~ msgid "" +#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n" +#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n" +#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n" +#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground." +#~ msgstr "" +#~ "Maximum hoogte boven waterniveau waar een speler geboren wordt.\n" +#~ "Bij hogere waarden zullen de plaatsen dichter bij (x = 0, z = 0) liggen.\n" +#~ "Bij lagere waarden kan het zijn dat een geschikte plek niet gevonden " +#~ "wordt,\n" +#~ "in dat geval wordt de speler geboren op (0, 0, 0), mogelijk onder de " +#~ "grond." + +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w" +#~ msgstr "Fractal wereldgenerator mandelbrot w-doorsnede" + +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale" +#~ msgstr "Fractal wereldgenerator mandelbrot schaal" + +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset" +#~ msgstr "Fractal wereldgenerator mandelbrot centrum-afstand" + +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations" +#~ msgstr "Fractal wereldgenerator mandelbrot iteraties" + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n" +#~ "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n" #~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " #~ "default.\n" -#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -#~ "issues.\n" -#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " -#~ "biomes." +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." #~ msgstr "" -#~ "Algemene wereldgenerator instellingen.\n" +#~ "Wereldgeneratie instellingen voor de fractal generator.\n" +#~ "'julia' selecterd een julia-verzameling in plaats van een mandebrot-" +#~ "verzameling.\n" #~ "Vlaggen die niet in de lijst van vlaggen staan, behouden hun standaard-" #~ "waarde.\n" -#~ "Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten.\n" -#~ "'trees' en 'flat' zijn enkel van toepassing in mgv6." - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Nee!!!" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Publieke Serverlijst" - -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Nee, natuurlijk niet!" - -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "Nuttig voor mod-ontwikkelaars." - -#~ msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -#~ msgstr "Het aantal blokken dat per cliënt tegelijk onderweg kan zijn." +#~ "Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten." #~ msgid "" -#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " -#~ "server." +#~ "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls scale of finest detail." #~ msgstr "" -#~ "Het aantal blokken dat totaal tegelijk onderweg kan zijn, voor de hele " -#~ "server." +#~ "Mandelbrot verzameling: Aantal iteraties van de recursieve functie.\n" +#~ "Bepaalt de schaal van de kleinste details." -#~ msgid "Detailed mod profiling" -#~ msgstr "Gedetailleerde profiling van mods" - -#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -#~ msgstr "" -#~ "Gedetailleerde profiling-data voor mods. Nuttig voor mod-ontwikkelaars." +#~ msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes." +#~ msgstr "Mandelbrot verzameling: (X,Y,Z) schaal, in nodes (bij benadering)." #~ msgid "" -#~ "Where the map generator stops.\n" -#~ "Please note:\n" -#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" -#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 " -#~ "MapBlocks).\n" -#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" -#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" +#~ "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes." #~ msgstr "" -#~ "Grenzen van de wereldgenerator.\n" -#~ "- Maximale waarde: 31000 (hogere waarden worden niet gehonoreerd).\n" -#~ "- De wereld wordt standaard gegenereerd per gebied van 80x80x80 nodes\n" -#~ " (5x5x5 mapblokken).\n" -#~ "- Coordinaat (0,0,0) bevindt zich zoveel mogelijk in het centrum van " -#~ "een gebied.\n" -#~ " Dat betekent dat standaard, het meest centrale gebied begint op " -#~ "coördinaat (-32,-32,-32)\n" -#~ "- Enkel gebieden (van standaard 5x5x5 blokken) die geheel vallen " -#~ "binnen\n" -#~ " map_generation_limit worden gegenereerd" +#~ "Mandelbrot verzameling: (X,Y,Z) afstanden vanaf wereld-centrum.\n" +#~ " Bereik is ongeveer -2 tot 2. Vermenigvuldig met m_scale voor de afstand " +#~ "in nodes." #~ msgid "" -#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." +#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgstr "" -#~ "Ruisparameters voor landschapstemperaturen, -vochtigheid en -overgangen." - -#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" -#~ msgstr "Terrein-'persist' ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" -#~ msgstr "Terrein basis ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" -#~ msgstr "Terrein-hoogte ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" -#~ msgstr "Ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" -#~ msgstr "Richel ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" -#~ msgstr "Bergen ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" -#~ msgstr "Hoogte-selectie ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Vuldiepte ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Grotten (2) ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Grotten (1) ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "Grot-breedte" - -#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" -#~ msgstr "Bomen ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" -#~ msgstr "Basisterrein ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" -#~ msgstr "Terrein-hoogte ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" -#~ msgstr "Steilheid ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" -#~ msgstr "Modder ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" -#~ msgstr "Woestijn frequentie" - -#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" -#~ msgstr "Grotten ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" -#~ msgstr "Landschap ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" -#~ msgstr "Strand ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" -#~ msgstr "Strand frequentie" - -#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" -#~ msgstr "Appelbomen ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" -#~ msgstr "Hoogte ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Vuldiepte ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" -#~ msgstr "Ruisparameters factor" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Grot 2 ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Grot 1 ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "Grot-breedte" - -#~ msgid "Mapgen fractal slice w" -#~ msgstr "W-doorsnede" - -#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" -#~ msgstr "Zeebodem ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen fractal scale" -#~ msgstr "Schaal" - -#~ msgid "Mapgen fractal offset" -#~ msgstr "Centrum-positie" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia z" -#~ msgstr "Fractal Z" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia y" -#~ msgstr "Fractal Y" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia x" -#~ msgstr "Fractal X" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia w" -#~ msgstr "Fractal W" - -#~ msgid "Mapgen fractal iterations" -#~ msgstr "Aantal iteraties" - -#~ msgid "Mapgen fractal fractal" -#~ msgstr "Fractal" - -#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Vuldiepte ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Grotten (2) ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Grotten (1) ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave width" -#~ msgstr "Grot breedte" - -#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" -#~ msgstr "Terrein ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" -#~ msgstr "Grote Grotten diepte" - -#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Vuldiepte ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Grotten (2) ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Grotten (1) ruisparameters" - -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "Grot breedte" - -#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" -#~ msgstr "Wereldgenerator landschapsvochtigheid" - -#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" -#~ msgstr "Wereldgenerator landschapsvochtigheidsovergangen" - -#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" -#~ msgstr "Wereldgenerator landschapstemperatuur" +#~ "Toets voor het vergroten van de zichtafstand. Dit verandert de minimale " +#~ "zichtafstand.\n" +#~ "Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgid "" -#~ "Determines terrain shape.\n" -#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgstr "" -#~ "Bepaalt de vorm van het terrein.\n" -#~ "De 3 getallen tussen vierkante haken bepalen de schaal\n" -#~ "van het terrein. Ze dienen alle drie hetzelfde te zijn." +#~ "Toets voor het verkleinen van de zichtafstand. Dit verandert de minimale " +#~ "zichtafstand.\n" +#~ "Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgid "" -#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ "Julia set: W value determining the 4D shape.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2." #~ msgstr "" -#~ "Bepaalt de grootte van woestijnen en stranden in de wereld-generator " -#~ "(mapgen) v6.\n" -#~ "Als 'snowbiomes' aan staat, wordt deze instelling genegeerd." +#~ "Juliaverzameling: W-waarde van de 4D vorm.\n" +#~ "Bereik is ongeveer -2 tot 2." -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Plus" +#~ msgid "" +#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." +#~ msgstr "" +#~ "Juliaverzameling: (X,Y,X) afstanden van wereld-centrum.\n" +#~ "Bereik is ongeveer -2 tot 2. Vermenigvuldig met j_scale voor de afstand " +#~ "in nodes." -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Punt" +#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." +#~ msgstr "Laat geselecteerde nodes oplichten (schakelt selectie-randen uit)." -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" +#~ msgid "" +#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " +#~ "completely.\n" +#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" +#~ "water surface doesn't work with this." +#~ msgstr "" +#~ "Maak de wateroppervlakte iets lager, zodat het niet de hele node vult.\n" +#~ "Dit is niet echt geoptimaliseerd, en vloeiende belichting van de\n" +#~ "wateroppervlakte werkt niet als dit is aangeschakeld." -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Min" - -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Kanji" - -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana" - -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" - -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Laatste" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Komma" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Hoofdletter" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "SAK" - -#~ msgid "Start Game" -#~ msgstr "Start spel" - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Verberg MV mods" - -#~ msgid "Modstore mods list URL" -#~ msgstr "Mod-winkel mod-lijst URL" - -#~ msgid "Modstore download URL" -#~ msgstr "Mod-winkel download URL" - -#~ msgid "Modstore details URL" -#~ msgstr "Mod-winkel details URL" - -#~ msgid "Enables view bobbing when walking." -#~ msgstr "Schakel op en neer gaan bij wandelen in." +#~ msgid "Item textures..." +#~ msgstr "Voorwerp-texturen..." #, fuzzy -#~ msgid "Enable view bobbing" -#~ msgstr "Loopbeweging" +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Wereldgenerator instellingen specified voor generator v6.\n" +#~ "Indien sneeuwgebieden aanstaan, dan worden oerwouden ook aangezet, en " +#~ "wordt de \"jungles\" vlag genegeerd.\n" +#~ "Vlaggen die niet in de lijst van vlaggen staan, behouden hun standaard-" +#~ "waarde.\n" +#~ "Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: none\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Wereldgenerator instellingen specified voor generator v7.\n" +#~ "\"ridges\" zijn rivieren.\n" +#~ "Vlaggen die niet in de lijst van vlaggen staan, behouden hun standaard-" +#~ "waarde.\n" +#~ "Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten." + +#~ msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +#~ msgstr "Y-niveau van hoger (rotswand-top) terrein." #~ msgid "" -#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " -#~ "to disable\n" -#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +#~ "Disabling this option will protect your password better." #~ msgstr "" -#~ "Schakel ANSI-codes in text uit. ANSI codes worden bijvoorbeeld\n" -#~ " gebruikt voor kleuren in de chat.\n" -#~ "Gebruik dit voor een server met clienten met een versie vóór 0.4.14,\n" -#~ "indien ANSI-codes van mods uitgeschakeld moeten worden." +#~ "Ondersteuning voor oudere servers (vóór protocol versie 25).\n" +#~ "Schakel dit in voor verbinden met servers versie 0.4.12 en eerder.\n" +#~ "Voor servers vanaf 0.4.13 is dit niet nodig. Dit geldt ook voor\n" +#~ "sommige servers versie 0.4.12-dev.\n" +#~ "Indien dit uit staat, wordt het wachtwoord op een veiligere manier " +#~ "verzonden." -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "Schakel ANSI-codes in text uit" +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Ondergronds water" -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "Daalsnelheid" +#~ msgid "Valleys C Flags" +#~ msgstr "Valleien vlaggen" -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "Toets voor automatisch lopen aan/uit" - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Gebruiken" - -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Uitschakelen..." - -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Server-adres opzoeken..." - -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Bezig server te maken..." - -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Bezig cliënt te maken..." - -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Verbinding met de server wordt gemaakt..." - -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Opnieuw installeren" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Ongesorteerd" - -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Succesvol geïnstalleerd:" - -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Korte naam:" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Waardering" - -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Pagina $1 van $2" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installeren" - -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "$1 wordt gedownload, een ogenblik geduld..." - -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Winkel sluiten" - -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Pad selecteren" - -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgid "" +#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." #~ msgstr "" -#~ "Optioneel: de lacunaritie (uit de fractal-meetkunde: een maat voor\n" -#~ "hoeveelheid en grootte van 'gaten') kan aan het einde toegevoegd worden,\n" -#~ "voorafgegaan door een komma." +#~ "Gebruik mip-mapping om texturen te schalen. Kan een snelheidsverbetering " +#~ "geven." -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Geen wereldnaam opgegeven of geen spel geselecteerd" +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "Gebruiken toets" + +#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +#~ msgstr "Het Irrlicht backend voor renderen." + +#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +#~ msgstr "Het hoogteverschil voor een termperatuurverschil van 20°C" + +#~ msgid "Support older servers" +#~ msgstr "Ondersteuning voor oudere servers" + +#~ msgid "" +#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " +#~ "nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "Grootte van chunks die per keer gegenereerd worden door de " +#~ "wereldgenerator in mapblokken (16 nodes)." + +#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +#~ msgstr "" +#~ "Rivier ruis parameters.\n" +#~ "Rivieren komen voor in de buurt van niveau 0" + +#~ msgid "" +#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +#~ "Creating a world in the main menu will override this." +#~ msgstr "" +#~ "Wereldgenerator te gebruiken wanneer een nieuwe wereld gecreëerd wordt.\n" +#~ "Bij het maken van een nieuwe wereld vanuit het hoofdmenu kan een andere " +#~ "generator gekozen worden." + +#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total" +#~ msgstr "Maximaal simultaan verzonden blokken (totaal)" + +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +#~ msgstr "Maximaal aantal blokken per client dat tegelijk verzonden wordt." + +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +#~ msgstr "Maximaal aantal blokken dat in totaal tegelijk verzonden wordt." + +#~ msgid "Massive caves form here." +#~ msgstr "Zeer grote grotten ruis parameters." + +#~ msgid "Massive cave noise" +#~ msgstr "Zeer grote grotten: ruis" + +#~ msgid "Massive cave depth" +#~ msgstr "Zeer grote grotten: diepte" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Wereldgenerator instellingen specifiek voor generator v7.\n" +#~ "\"ridges\" zijn rivieren.\n" +#~ "Vlaggen die niet in de lijst van vlaggen staan, behouden hun standaard-" +#~ "waarde.\n" +#~ "Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten." + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool,\n" +#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Wereldgenerator instellingen specifiek voor generator " +#~ "'valleys' (valleien).\n" +#~ "'altitude_chill' maakt hogere gebieden kouder. Dit kan gevolgen hebben " +#~ "voor de biomen.\n" +#~ "'humid_rivers' verhoogt de vochtigheidsgraad bij rivieren en andere " +#~ "gebieden\n" +#~ "met water. Dit kan gevolgen hebben voor de zorgvuldig geconfigureerde " +#~ "biomen.\n" +#~ "Vlaggen die niet in de lijst van vlaggen staan, behouden hun standaard-" +#~ "waarde.\n" +#~ "Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten." + +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Hoofdmenu modbeheer" + +#~ msgid "Main menu game manager" +#~ msgstr "Hoofdmenu spelbeheer" + +#~ msgid "Lava Features" +#~ msgstr "Lava Kenmerken" + +#~ msgid "" +#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Toets om debug-stacks te printen. Gebruikt voor ontwikkeling.\n" +#~ "Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Key for opening the chat console.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Toets om de chat-console te openen.\n" +#~ "Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls the amount of fine detail." +#~ msgstr "" +#~ "Aantal iteraties van de recursieve functie.\n" +#~ "Bepaalt de schaal van de kleinste details." + +#, fuzzy +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Rugzak toets" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +#~ msgstr "Toon bericht aan spelers die verbinding maken." + +#~ msgid "" +#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " +#~ "mapblocks (16 nodes).\n" +#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run." +#~ msgstr "" +#~ "Tot op welke afstand van actieve spelers blokken 'actief' zijn. In " +#~ "blokken (van 16 nodes).\n" +#~ "In actieve blokken worden objecten geladen (bijv. dieren die rondlopen) " +#~ "en ABMs uitgevoerd\n" +#~ "(bijv. groeien van planten)." + +#~ msgid "Height on which clouds are appearing." +#~ msgstr "Hoogte waarop wolken voorbijdrijven." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Generiek" + +#~ msgid "" +#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "De afstand waarop clienten geïnformeerd worden over objecten. In blokken " +#~ "(16 nodes)." + +#~ msgid "" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Zichthoek bij inzoomen, in graden.\n" +#~ "Het \"zoom\" voorrecht is vereist op de server." + +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "Zichthoek bij inzoomen" + +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "Diepte waaronder je hele grote grotten vind." + +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Snelheid bij hurken" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Maakt onvoorspelbare waterbronnen in grotten.\n" +#~ "Dit kan het graven bemoeilijken. Waardes: 0-10; 0 = uit" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Maakt onvoorspelbare lavabronnen in grotten.\n" +#~ "Dit kan het graven bemoeilijken. Waardes: 0-10; 0 = uit" + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Console-toets" + +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Hoogte van de wolken" + +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "Grotten en tunnels vormen bij het kruispunt van twee ruis patronen" + +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "Ingeschatte (X,Y,Z) schaal van fractal in nodes." + +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "URL van de serverlijst om aan te melden.\n" +#~ "Voor het aanmelden van een ipv6 adres bij de minetest serverlijst, " +#~ "gebruik 'v6.servers.minetest.net'." + +#~ msgid "" +#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" +#~ "when no supported render was found." +#~ msgstr "" +#~ "Enkel bij Android systemen: Tracht inventaris beelden te maken van object " +#~ "mazen\n" +#~ "\n" +#~ "als er geen ondersteunde afbeelding werd gevonden." + +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "Actieve blokken wijzigers interval" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Vorige" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Volgende" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Print debug-stacks" + +#~ msgid "Volume changed to 100%" +#~ msgstr "Volume veranderd naar 100%" + +#~ msgid "Volume changed to 0%" +#~ msgstr "Volume veranderd naar 0%" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Geen informatie aanwezig" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Normaal Mappen" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Toetsen aanpassen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Online Spelen" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Geselecteerde modverzameling deïnstalleren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Lokaal Spel" + +#~ msgid "Subgame Mods" +#~ msgstr "Subspel Mods" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Mogelijke waarden zijn: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Geef een lijst van vlaggen, door komma's gescheiden." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "" +#~ "Formaat is 3 getallen, gescheiden door komma's en tussen vierkante haken." + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "Formaat: , , (, , ),\n" +#~ ", , " + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" is geen geldige vlag." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Mod Verzameling aanzetten" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "ModVerzameling uitschakelen" diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po index 693af2249..0b77e5b8a 100644 --- a/po/pl/minetest.po +++ b/po/pl/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-31 19:57+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Mendel \n" "Language-Team: Polish =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.15-dev\n" -#: builtin/client/init.lua +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "Wróć do gry" -#: builtin/client/init.lua -msgid "You died." +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "You died" msgstr "Zginąłeś." #: builtin/fstk/ui.lua @@ -83,34 +84,38 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Wspieramy protokoły w wersji od $1 do $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Dependencies:" msgstr "Zależności" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable MP" -msgstr "Wyłącz paczkę modów" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Wyłącz wszystko" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable MP" -msgstr "Włącz paczkę modów" +#, fuzzy +msgid "Disable modpack" +msgstr "Wyłączone" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" msgstr "Włącz wszystkie" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable modpack" +msgstr "Zmień nazwe Paczki Modów:" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " @@ -123,13 +128,23 @@ msgstr "" msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No game description provided." +msgstr "Brak dostępnych informacji o modzie" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No modpack description provided." +msgstr "Brak dostępnych informacji o modzie" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Optional dependencies:" msgstr "Dodatkowe zależności:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -141,6 +156,66 @@ msgstr "Świat:" msgid "enabled" msgstr "włączone" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back" +msgstr "Backspace" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Menu główne" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +msgstr "Ściąganie $1, czekaj..." + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Instalacja $1 do $2 nie powiodła się" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "Gry" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Instaluj" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mody" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "Paczki tekstur" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Instaluj" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Istnieje już świat o nazwie \"$1\"" @@ -150,7 +225,8 @@ msgid "Create" msgstr "Utwórz" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "Pobierz tryb gry (np. minetest_game), z minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -184,24 +260,28 @@ msgid "World name" msgstr "Nazwa świata" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no subgames installed." +#, fuzzy +msgid "You have no games installed." msgstr "Nie zainstalowano żadnych trybów gry." -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Na pewno usunąć \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: nie można usunąć \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" msgstr "Modmgr: nieprawidłowy katalog \"$1\"" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua @@ -216,10 +296,6 @@ msgstr "Zaakceptuj" msgid "Rename Modpack:" msgstr "Zmień nazwe Paczki Modów:" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "\"$1\" nie jest poprawną flagą." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "(brak opisu)" @@ -228,17 +304,6 @@ msgstr "(brak opisu)" msgid "< Back to Settings page" msgstr "< Wróć do ekranu ustawień" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid ", , (, , )," -msgstr "" -"Format: , , (, , ), " -", , " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" @@ -255,26 +320,6 @@ msgstr "Edytuj" msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "Składnia to 3 liczby oddzielone przecinkami i w nawiasach." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Gry" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mody" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Wprowadź listę flag oddzielonych przecinkami." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Proszę wpisać prawidłową liczbę." @@ -283,18 +328,10 @@ msgstr "Proszę wpisać prawidłową liczbę." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Proszę wpisać prawidłowy numer." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Możliwe wartości to: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Przywróć domyślne" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -319,35 +356,121 @@ msgstr "Wartość musi być większa niż $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Wartość musi być mniejsza niż $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "Modele 3D" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Włączone" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Instalacja $1 do $2 nie powiodła się" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "Instalacja moda: nie można znaleźć nazwy moda $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "" +"Instalacja moda: nie można znaleźć odpowiedniego folderu dla paczki modów $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Instalacja moda: nieznany typ pliku \"$1\" lub uszkodzone archiwum" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Instalacja $1 do $2 nie powiodła się" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "Zainstaluj mod: plik: \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Instalacja moda: nie można znaleźć nazwy moda $1" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "" "Instalacja moda: nie można znaleźć odpowiedniego folderu dla paczki modów $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua #, fuzzy -msgid "Subgame Mods" -msgstr "Mody trybów gry" +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Instalacja $1 do $2 nie powiodła się" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Instalacja $1 do $2 nie powiodła się" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Instalacja $1 do $2 nie powiodła się" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Instalacja $1 do $2 nie powiodła się" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Dalej" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Wybierz paczkę tekstur:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Informacje o modzie:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Zainstalowane Mody:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No dependencies." +msgstr "Brak wymaganych zależności." + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Brak dostępnych informacji o modzie" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Zmień nazwę" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Wybierz plik moda:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Usuń zaznaczony modyfikację" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Paczki tekstur" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -400,11 +523,6 @@ msgstr "Utwórz grę" msgid "Host Server" msgstr "Udostępnij serwer" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "Lokalna gra" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nazwa gracza/Hasło" @@ -433,38 +551,9 @@ msgstr "Wybierz świat:" msgid "Server Port" msgstr "Port Serwera" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Zainstalowane Mody:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Informacje o modzie:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -#, fuzzy -msgid "No dependencies." -msgstr "Brak wymaganych zależności." - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Brak dostępnych informacji o modzie" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Zmień nazwę" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Wybierz plik moda:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Usuń zaznaczony modyfikację" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Odinstaluj wybraną paczkę modów" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Start Game" +msgstr "Rozpocznij grę/Połącz" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -490,6 +579,11 @@ msgstr "Usuń ulubiony" msgid "Favorite" msgstr "Ulubione" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Utwórz grę" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Nazwa gracza / Hasło" @@ -499,11 +593,6 @@ msgstr "Nazwa gracza / Hasło" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy -msgid "Play Online" -msgstr "Gra przez sieć" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP włączone" @@ -538,7 +627,7 @@ msgstr "Jesteś pewny że chcesz zresetować świat singleplayer?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "Automatyczny zapis rozmiaru okienka" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -549,8 +638,8 @@ msgstr "Filtrowanie dwuliniowe" msgid "Bump Mapping" msgstr "Mapowanie wypukłości" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Zmień klawisze" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -561,6 +650,11 @@ msgstr "Szkło połączone" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Ozdobne liście" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Generuj mapy normalnych" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmapy" @@ -589,14 +683,10 @@ msgstr "Podświetlanie bloków" msgid "Node Outlining" msgstr "Obramowanie bloków" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Brak" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Mapowanie normalnych" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Nieprzejrzyste liście" @@ -630,6 +720,10 @@ msgstr "Ustawienia" msgid "Shaders" msgstr "Shadery" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Proste Liście" @@ -651,7 +745,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Tone Mapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Próg dotyku (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -686,43 +781,27 @@ msgstr "Menu główne" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Tryb jednoosobowy" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Brak informacjii" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Wybierz paczkę tekstur:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Paczki tekstur" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Upłynął czas połączenia." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Gotowe!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Inicjalizacja elementów" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Inicjalizacja elementów..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Ładowanie tekstur..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Przebudowywanie shaderów..." @@ -759,11 +838,11 @@ msgstr "Wybierz nazwę" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Podana ścieżka świata nie istnieje: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "yes" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -771,54 +850,85 @@ msgstr "" "\n" "Sprawdź plik debug.txt by uzyskać więcej informacji." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Address: " msgstr "Adres " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Creative Mode: " msgstr "Tryb kreatywny " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "Włącz obrażenia " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Mode: " msgstr "Tryb: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Port: " msgstr "Port " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "Publiczne " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "Gracz przeciwko graczowi: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Server Name: " msgstr "Nazwa serwera " -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Zmień klawisze" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Do przodu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Do przodu" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Wyłącz wszystkie" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Klawisz przełączania kamery" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Klawisz przełączania kamery" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Zmień hasło" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Klawisz trybu Cinematic" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Klawisz trybu Cinematic" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Dalej" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -852,7 +962,20 @@ msgstr "" "- Rolka myszy: wybór przedmiotu↵\n" "- T: chat\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Klawisz przełączania informacji debugowania" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -880,552 +1003,726 @@ msgstr "" "- dotknięcie i przeciągnięcie, dotknięcie drugim palcem\n" " --> umieść pojedynczy item w slocie\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Wyjście do menu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Wyjście z gry" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Prędkość trybu szybkiego" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Prędkość trybu szybkiego" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Prędkość trybu szybkiego" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Obrażenia włączone" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Wyłącz wszystkie" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "włączone" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Informacje o grze:" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "Gra wstrzymana" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr "Tworzenie serwera...." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Definicje przedmiotów..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Media..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap hidden" +msgstr "Minimapa" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Obrażenia włączone" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Definicje bloków..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "On" msgstr "Włącz" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "Serwer zdalny" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Pojedynczy gracz" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Głośność" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Głośność" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Głośność" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "Zmieniono poziom głośności na %d%%" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "Zmieniono poziom głośności na %d%%" -#: src/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Volume changed to 0%" -msgstr "Zmieniono poziom głośności na 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" -#: src/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Volume changed to 100%" -msgstr "Zmieniono poziom głośności na 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Enter " +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Klawisz czatu" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Profiler hidden" +msgstr "Profilowanie modyfikacji" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Caps Lock" +msgstr "Klawisz Caps Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Delete" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Dół" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "End" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase EOF" +msgstr "Usuń EOF" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Wykonaj" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Accept" +msgstr "Zaakceptuj IME" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Convert" +msgstr "Konwertuj IME" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Escape" +msgstr "Escape" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Mode Change" +msgstr "Zmiana Trybu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "Niezmienialny" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Lewo" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Lewy przycisk myszy" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Lewy Control" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Lewy Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Lewy Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Lewy Windows" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Środkowy przycisk myszy" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Numeryczna *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Numeryczna +" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Numeryczna -" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad ." +msgstr "Numeryczna *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Numeryczna /" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "Numeryczna 0" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "Numeryczna 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "Numeryczna 2" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "Numeryczna 3" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "Numeryczna 4" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "Numeryczna 5" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "Numeryczna 6" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "Numeryczna 7" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "Numeryczna 8" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "Numeryczna 9" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "OEM Clear" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Graj" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Prawo" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Prawy przycisk myszy" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Prawy Control" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Prawy Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Prawy Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Prawy Windows" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Uśpij" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Snapshot" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Spacja" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Góra" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "X Button 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "X Button 2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Hasła nie są jednakowe!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Kontynuuj" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "\"Użyj\" = wspinaj się" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" msgstr "Przód" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Tył" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" msgstr "Zmień klawisze" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "Czat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Komenda" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" msgstr "Konsola" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. range" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Dec. volume" msgstr "Zmniejsz głośność" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Wciśnij dwukrotnie \"Skok\" by włączyć tryb latania" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" msgstr "Upuść" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Przód" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. range" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. volume" msgstr "Zwiększ Głośność" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Ekwipunek" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" msgstr "Skok" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" msgstr "Klawisz już zdefiniowany" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Zdefiniowane klawisze. (Jeżeli to menu nie działa, usuń skonfigurowane " "klawisze z pliku minetest.conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Lewo" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Local command" msgstr "Główne polecenie" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Mute" msgstr "Wycisz" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Next item" msgstr "Następny" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Prev. item" msgstr "Poprzedni" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Drukuj stosy" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" msgstr "Zasięg widzenia" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Prawo" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Zrzut ekranu" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Skradanie" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Przełącz na tryb Cinematic" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "Przełącz tryb latania" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle chat log" msgstr "Przełącz tryb szybki" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Przełącz tryb szybki" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "Przełącz tryb latania" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle fog" msgstr "Przełącz tryb latania" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle minimap" msgstr "Przełącz tryb noclip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Przełącz tryb noclip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "naciśnij klawisz" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Zmień" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Potwierdź hasło" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Nowe hasło" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "Stare hasło" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Hasła nie są jednakowe!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Wyjście" -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Wycisz" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "Głośność: " -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" -msgstr "Backspace" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Caps Lock" -msgstr "Klawisz Caps Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Delete" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Dół" - -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "End" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Erase EOF" -msgstr "Usuń EOF" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Wykonaj" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Accept" -msgstr "Zaakceptuj IME" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Convert" -msgstr "Konwertuj IME" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Escape" -msgstr "Escape" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Mode Change" -msgstr "Zmiana Trybu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "Niezmienialny" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Lewy przycisk myszy" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Lewy Control" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Lewy Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Lewy Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "Lewy Windows" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Środkowy przycisk myszy" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Następny" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Numeryczna *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Numeryczna +" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Numeryczna -" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad ." -msgstr "Numeryczna *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Numeryczna /" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 0" -msgstr "Numeryczna 0" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 1" -msgstr "Numeryczna 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 2" -msgstr "Numeryczna 2" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 3" -msgstr "Numeryczna 3" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 4" -msgstr "Numeryczna 4" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 5" -msgstr "Numeryczna 5" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 6" -msgstr "Numeryczna 6" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 7" -msgstr "Numeryczna 7" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 8" -msgstr "Numeryczna 8" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 9" -msgstr "Numeryczna 9" - -#: src/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "OEM Clear" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Graj" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Print" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Prior" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Prawy przycisk myszy" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "Prawy Control" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "Prawy Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Prawy Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Prawy Windows" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Wybierz" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Sleep" -msgstr "Uśpij" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Snapshot" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Spacja" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Góra" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "X Button 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "X Button 2" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Enter " #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" @@ -1433,10 +1730,27 @@ msgstr "pl" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" "(X, Y, Z) offset fraktalu od centrum świata w jednostkach \"skali\".\n" @@ -1447,6 +1761,17 @@ msgstr "" "Zakres w przybliżeniu -2 do 2. Pomnożony przez \"skalę\" dla offsetu na " "węzłech." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1455,6 +1780,30 @@ msgstr "" "0 = parallax occlusion z informacją nachylenia (szybsze).\n" "1 = relief mapping (wolniejsze, bardziej dokładne)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Chmury 3D" @@ -1483,6 +1832,16 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "Szum 3d określający strukturę kanionów rzecznych." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "Szum 3d określający olbrzymie jaskinie." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1491,7 +1850,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "Wsparcie 3D\n" "Aktualnie wspierane:\n" @@ -1521,6 +1882,11 @@ msgstr "" "Wiadomość, która będzie wyświetlona wszystkim klientom kiedy serwer zostanie " "wyłączony." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "ABM interval" +msgstr "Interwał zapisu mapy" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "Bezwzględny limit kolejki" @@ -1530,17 +1896,14 @@ msgid "Acceleration in air" msgstr "Przyspieszenie w powietrzu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "Interwał zarządzania aktywnym blokiem" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifiers" msgstr "Interwał modyfikatora aktywnego bloku" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Active Block Modifiers" -msgstr "Interwał modyfikatora aktywnego bloku" +msgid "Active block management interval" +msgstr "Interwał zarządzania aktywnym blokiem" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" @@ -1588,7 +1951,12 @@ msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" msgstr "Wysokość mrozu" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1601,16 +1969,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Ambient occlusion gamma" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "Wzmacnia doliny" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" -"Tylko na systemie Android: próba stworzenia tekstur inwentarza z meshy, " -"kiedy nie znaleziono wspomaganego renderowania." +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "Wzmacnia doliny" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1621,14 +1986,17 @@ msgid "Announce server" msgstr "Rozgłoś serwer" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Rozgłoś serwer" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"Zgłoś do tej listy serwerów.\n" -"Jeśli chcesz zgłosić twój adres ipv6, użyj serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1636,8 +2004,14 @@ msgid "Apple trees noise" msgstr "Szum jabłoni" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "Przybliżona (X,Y,Z) skala fraktali w węzłach." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" @@ -1647,14 +2021,16 @@ msgstr "Poproś o ponowne połączenie po awarii" #, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" "Z tej odległości serwer mocno zoptymalizuje, które bloki są wysłane do " "klientów.\n" @@ -1672,20 +2048,37 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Do przodu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Automatycznie zgłoś do listy serwerów." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Autosave screen size" msgstr "Automatyczny zapis rozmiaru okienka" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Wstecz" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "Generator mapy flat poziom ziemi" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "Bazowa wysokość terenu" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1693,7 +2086,8 @@ msgid "Basic" msgstr "Podstawowy" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "Podstawowe uprawnienia" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1727,6 +2121,10 @@ msgstr "Szum biomu" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Bity na piksel (głębia koloru) w trybie pełnoekranowym." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Build inside player" @@ -1740,6 +2138,14 @@ msgstr "Wbudowany" msgid "Bumpmapping" msgstr "Mapowanie wypukłości" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Wygładzanie kamery" @@ -1797,13 +2203,42 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Granica jaskinii" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "Jaskinie i tunele tworzą się na przecięciu dwóch szumów" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Szerokość jaskini" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Klawisz czatu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Granica jaskinii" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Klawisz przełączania czatu" @@ -1812,48 +2247,6 @@ msgstr "Klawisz przełączania czatu" msgid "Chatcommands" msgstr "Komenda" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"Wybór 18 fraktali z 9 formuł.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" zbiór Mandelbrota .\n" -"2 = 4D \"Roundy\" zbiór Julii.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" zbiór Mandelbrota.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" zbiór Julii.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" zbiór Mandelbrota.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" zbiór Julii.\n" -"7 = 4D \"Variation\" zbiór Mandelbrota.\n" -"8 = 4D \"Variation\" zbiór Julii.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" zbiór Mandelbrota.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" zbiór Julii.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" zbiór Mandelbrota.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" zbiór Julii.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" zbiór Mandelbrota.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" zbiór Julii.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" zbiór Mandelbrota.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" zbiór Julii.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" zbiór Mandelbrota.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" zbiór Julii." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "Szerokość fragmentu" @@ -1884,12 +2277,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "Modyfikacja klienta" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Szybkość wspinania" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Modyfikacja klienta" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "Wysokość chmur" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "Szybkość wspinania" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1957,8 +2355,9 @@ msgid "Console height" msgstr "Wysokość konsoli" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Klawisz konsoli" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Zamknij" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1966,7 +2365,9 @@ msgstr "Ciągle na przód" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "Ciągłe poruszanie się na przód (tylko do testowania)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1974,10 +2375,11 @@ msgid "Controls" msgstr "Sterowanie" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "Kontrola długości cyklu dnia i nocy.\n" "Przykłady: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = dzień/noc/cokolwiek " @@ -1994,8 +2396,8 @@ msgstr "Kontroluje stromość/wysokość gór." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" "Kontroluje gęstość wznoszącego się terenu górzystego.\n" "Jest to wartość dodana do wartość szumu 'np_mountain'." @@ -2008,22 +2410,6 @@ msgstr "Kontroluje szerokość tuneli, mniejsze wartości tworzą szersze tunele msgid "Crash message" msgstr "Wiadomość awarii" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Tworzy nieobliczalne pojawianie się lawy w jaskiniach.\n" -"Może zwiększyć trudność kopania. Zero wyłącza tę opcję. (0-10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Tworzy nieobliczalne pojawianie się wody w jaskiniach.\n" -"Może zwiększyć trudność kopania. Zero wyłącza tę opcję. (0-10)" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -2045,10 +2431,6 @@ msgstr "Kolor celownika" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Kolor celownika (R,G,B)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "Szybkość podczas kucania" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI" @@ -2115,11 +2497,6 @@ msgstr "" "Domyślny limit czasu dla cURL, w milisekundach.\n" "Ma znaczenie tylko gdy skompilowane z cURL." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "Określa obszary 'terrain_higher' (szczyt wzgórza)." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2129,12 +2506,6 @@ msgstr "" "Określa obszary wznoszącego się gładkiego terenu.\n" "Wygładzone powierzchnie pojawiają się gdy szum > 0." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "Określa obszary wyższych terenów oraz wpływa na stromość klifów." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Określa obszary na których drzewa mają jabłka." @@ -2144,6 +2515,16 @@ msgstr "Określa obszary na których drzewa mają jabłka." msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "Określa obszary z piaszczystymi plażami." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "Określa obszary wyższych terenów oraz wpływa na stromość klifów." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "Określa obszary 'terrain_higher' (szczyt wzgórza)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "Określa wielkość jaskiń, mniejsze wartości tworzą większe jaskinie." @@ -2165,6 +2546,11 @@ msgstr "" "Definiuje krok próbkowania tekstury.\n" "Wyższa wartość reprezentuje łagodniejszą mapę normalnych." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "Określa obszar z drzewami oraz ich gęstość." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2199,12 +2585,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Wsparcie przestarzałego API Lua" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "Głębokość poniżej której znajdziesz duże jaskinie." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "Głębokość poniżej której znajdziesz masywne jaskinie." +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "Głębokość poniżej której znajdziesz duże jaskinie." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2258,12 +2645,17 @@ msgid "Drop item key" msgstr "Klawisz wyrzucenia przedmiotu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +#, fuzzy +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "Zrzuć informacje debugowania generatora mapy." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" -msgstr "Włącz joystick" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2283,6 +2675,16 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable joysticks" +msgstr "Włącz joystick" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Włącz tryb mod security" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Włącz tryb mod security" @@ -2336,9 +2738,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "Przełącza pracę serwera w trybie IPv6. Serwer IPv6 może być ograniczony\n" @@ -2455,8 +2857,9 @@ msgid "Fast movement" msgstr "Szybkie poruszanie" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "Szybkie poruszanie się (przez klawisz użycia).\n" @@ -2466,32 +2869,23 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Pole widzenia" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "Pole widzenia dla zoomu" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Pole widzenia w stopniach." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"Pole widzenia podczas zoomowania w stopniach.\n" -"wymaga przywileju \"zoom\" na serwerze." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" "Plik w kliencie (lista serwerów) który zawiera ulubione ulubione serwery " "wyświetlane w zakładce Multiplayer." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +#, fuzzy +msgid "Filler depth" msgstr "Głębokość wypełnienia" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2504,10 +2898,11 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" "Filtrowanie tekstur może wymieszać wartości RGB piksela z w pełni " @@ -2522,13 +2917,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "Filtrowanie anizotropowe" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "Stałe ziarno mapy" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2545,6 +2948,10 @@ msgstr "" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2562,7 +2969,7 @@ msgid "Fog" msgstr "Mgła" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2597,10 +3004,50 @@ msgstr "Rozmiar czcionki" msgid "Format of screenshots." msgstr "Format zrzutu ekranu." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "Kolor tła konsoli czatu w grze (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "Kanał alfa konsoli w grze (od 0 do 255)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "Kolor tła konsoli czatu w grze (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "Kanał alfa konsoli w grze (od 0 do 255)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Do przodu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2610,7 +3057,8 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +#, fuzzy +msgid "FreeType fonts" msgstr "Czcionki Freetype" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2629,10 +3077,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" -"Odległość, z jakiej klient dowiaduje się o obiektach, wyrażona w blokach " -"mapy (16 bloków)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -2662,10 +3112,6 @@ msgstr "Filtr skalowania GUI txr2img" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Generuj mapy normalnych" @@ -2675,12 +3121,12 @@ msgid "Global callbacks" msgstr "Globalne wywołania zwrotne" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Globalne właściwości generowania map.\n" @@ -2691,6 +3137,14 @@ msgstr "" "domyślnych.\n" "Flagi rozpoczynające się od \"no\" są stosowane aby jawnie ją wyłączyć." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -2705,7 +3159,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "Generator mapy flat poziom ziemi" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Generator mapy flat poziom ziemi" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "Mody" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2757,10 +3217,6 @@ msgstr "Wysokość początkowego rozmiaru okna." msgid "Height noise" msgstr "Wysokość szumu" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "Wysokość na której pojawiają się chmury." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2779,6 +3235,26 @@ msgstr "Stromość zbocza" msgid "Hill threshold" msgstr "Granica zbocza" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "Szum jaskini #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "Szum jaskini #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "Szum jaskini #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "Szum jaskini #1" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Główna strona serwera, wyświetlana na liście serwerów." @@ -2792,18 +3268,137 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "Jak głębokie robić rzeki" +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" msgstr "" -"Jak duży obszar bloków jest przedmiotem aktywnego bloku, zapisane w blokach " -"map(16 jednostek).\n" -"Na aktywnych blokach obiekty są wczytywane i ABM działa." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "Jak głębokie robić rzeki" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2814,7 +3409,8 @@ msgstr "" "Wyższa wartość jest łagodniejsza ale używa więcej pamięci RAM." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +#, fuzzy +msgid "How wide to make rivers." msgstr "Jak szerokie są rzeki" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2850,8 +3446,10 @@ msgstr "" "nie marnuj mocy CPU bez znaczących korzyści." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" "Jeśli wyłączone to klawisz \"używania\" jest wykorzystany aby latać szybko " @@ -2866,6 +3464,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2877,9 +3481,11 @@ msgstr "" "Wymaga przywileju \"noclip\" na serwerze." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" "Jeżeli włączone, klawisz \"użycia\" zamiast klawiszu \"skradania\" będzie " "użyty do schodzenia w dół i opadania." @@ -2909,10 +3515,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "Jeśli włączone, nowi gracze nie mogą dołączyć do gry z pustym hasłem." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2922,6 +3524,13 @@ msgstr "" "Jeżeli włączone, możesz położyć bloki w pozycji gdzie stoisz.\n" "Pomocne gdy pracujesz na małych powierzchniach." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Jeśli ustawione, gracze zawsze będą się pojawiać w zadanej pozycji." @@ -2994,11 +3603,6 @@ msgstr "Interwał zapisywania ważnych zmian w świecie, w sekundach." msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "Interwał wysyłania czasu gry do klientów." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Ekwipunek" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "Animacje przedmiotów w ekwipunku" @@ -3027,19 +3631,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" -"Iteracje funkcji rekursywnych.\n" -"Kontroluje ilość drobnych szczegółów." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Interwał powtarzania przycisku joysticka" @@ -3049,9 +3649,15 @@ msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -3061,9 +3667,11 @@ msgstr "" "Zakres to w przybliżeniu -2 do 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Wyłącznie dla Zbioru Julii: komponent X stałej hiperzespolonej, która " @@ -3071,9 +3679,11 @@ msgstr "" "Zakres to w przybliżeniu -2 do 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Wyłącznie dla Zbioru Julii: komponent Y stałej hiperzespolonej, która " @@ -3081,9 +3691,11 @@ msgstr "" "Zakres to w przybliżeniu -2 do 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Wyłącznie dla Zbioru Julii: komponent Z stałej hiperzespolonej, która " @@ -3187,8 +3799,10 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3237,16 +3851,6 @@ msgstr "" "Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Klawisz otwierania konsoli czatu.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3289,12 +3893,288 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Klawisz wyświetlania danych debugowania. Przydatne dla deweloperów.\n" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru poprzedniej pozycji na pasku akcji.\n" "Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -3309,6 +4189,17 @@ msgstr "" "Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3320,6 +4211,61 @@ msgstr "" "Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz wyboru następnej pozycji na pasku akcji.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3415,6 +4361,17 @@ msgstr "" "Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz przełączania trybu noclip.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3425,6 +4382,17 @@ msgstr "" "Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz przełączania wyświetlania czatu.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3435,6 +4403,17 @@ msgstr "" "Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz przełączania wyświetlania mgły\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3445,26 +4424,6 @@ msgstr "" "Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Klawisz przełączania wyświetlania czatu.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Klawisz przełączania wyświetlania mgły\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3508,8 +4467,8 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "Klawisz używany do wspinania" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lake steepness" @@ -3533,8 +4492,9 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Klawisz konsoli" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" -msgstr "Funkcjonalności lawy" +#, fuzzy +msgid "Lava depth" +msgstr "Głębia dużej jaskini" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -3557,21 +4517,29 @@ msgid "Left key" msgstr "W lewo" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" "Długość interwału czasowego serwera w trakcie którego obiekty są ogólnie " "aktualizowane przez sieć." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +#, fuzzy +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "Długość czasu pomiędzy wykonywanymi cyklami ABM" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "Długość czasu pomiędzy wykonywanymi cyklami NodeTimer" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "Długość czasu pomiędzy wykonywanymi cyklami ABM" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3593,6 +4561,18 @@ msgstr "" "- info\n" "- verbose" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3649,7 +4629,7 @@ msgstr "Czas kolejki czyszczenia cieczy" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Liquid sink" +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "Zanurzanie cieczy" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3678,18 +4658,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "Interwał modyfikatora aktywnego bloku" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Main menu game manager" -msgstr "Menedżer menu głównego" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "Manager modów w głównym menu" +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "Skrypt głównego menu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Skrypt głównego menu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3712,39 +4692,49 @@ msgstr "Katalog map" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Atrybuty generacji mapy specyficzn dla Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' powoduje wyższe poziomy zimniejsze, może wpływać na biom.\n" -"'humid_rivers' modyfikuje wilgotność wokół rzek i w obszarach gdzie woda " -"tworzy zbiorniki,\n" -"może koidować z precyzyjnie ustawionymi biomami.\n" -"Flagi które nie są sprecyzowane ciągu flag nie będą modyfikowane domyślnie.\n" -"Flagi zaczynające się od 'no' są używane aby je wyraźnie wyłączyć." +"Globalne właściwości generowania map.\n" +"W generatorze map v6 flaga \"decorations\" kontroluje wszystkie dekoracje\n" +"z wyjątkiem drzew i trawy dżungli. we wszystkich innych generatorach flaga\n" +"ta kontroluje wszystkie dekoracje.\n" +"Flagi, które nie są wymienione w ciągu flagi nie są modyfikowane z " +"domyślnych.\n" +"Flagi rozpoczynające się od \"no\" są stosowane aby jawnie ją wyłączyć." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Globalne właściwości generowania map.\n" +"W generatorze map v6 flaga \"decorations\" kontroluje wszystkie dekoracje\n" +"z wyjątkiem drzew i trawy dżungli. we wszystkich innych generatorach flaga\n" +"ta kontroluje wszystkie dekoracje.\n" +"Flagi, które nie są wymienione w ciągu flagi nie są modyfikowane z " +"domyślnych.\n" +"Flagi rozpoczynające się od \"no\" są stosowane aby jawnie ją wyłączyć." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Globalne właściwości generowania map.\n" @@ -3762,8 +4752,7 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Globalne właściwości generowania map.\n" @@ -3778,10 +4767,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Globalne właściwości generowania map.\n" @@ -3811,18 +4798,79 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "Limit generacji mapy" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgstr "Limit generacji mapy" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Przekroczenie czasu wyładowania bloków mapy" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Generator mapy fractal" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "Generator mapy flat flagi" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Generator mapy flat" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "Generator mapy flat flagi" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Generator mapy fractal" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Generator mapy v5" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "Generator mapy flat flagi" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Generator mapy v6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "Generator mapy flat flagi" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Generator mapy v7" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "Generator mapy flat flagi" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Generator mapy Valleys" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Generator mapy flat flagi" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "Generator mapy debugowanie" @@ -3831,62 +4879,10 @@ msgstr "Generator mapy debugowanie" msgid "Mapgen flags" msgstr "Flagi generatora mapy" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Generator mapy flat" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "Generator mapy flat flagi" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Generator mapy fractal" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Nazwa generatora mapy" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "Generator mapy v5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "Generator mapy flat flagi" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "Generator mapy v6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "Generator mapy flat flagi" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "Generator mapy v7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "Generator mapy flat flagi" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3928,14 +4924,11 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Maksymalna długość hotbar" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "Maksymalna liczba bloków które są jednocześnie przesyłane w całości." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." -msgstr "Jak dużo bloków może być przesyłanych jednocześnie na jednego klienta." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3988,9 +4981,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "Maksymalna liczba graczy, która może się jednocześnie połączyć." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "Maksymalna liczba bloków które są jednocześnie przesyłane w całości." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." @@ -4011,18 +5009,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4066,13 +5060,17 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "Wysokość skanowania minimapy" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-Mappowanie" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -4093,6 +5091,14 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "Czułość myszy" @@ -4116,10 +5122,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "Klawisz użycia" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4134,6 +5148,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "Sieć" @@ -4183,11 +5201,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4209,6 +5228,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -4221,10 +5247,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "Skala parallax occlusion" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" @@ -4237,6 +5259,11 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Skala parallax occlusion" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "" @@ -4259,11 +5286,24 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Physics" msgstr "Fizyka" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "Klawisz latania" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -4279,7 +5319,8 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "Odległość przesyłania graczy" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +#, fuzzy +msgid "Player versus player" msgstr "PvP" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4288,14 +5329,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4315,6 +5362,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "Profilowanie modyfikacji" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4323,7 +5374,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4334,6 +5385,10 @@ msgstr "Losowe wejście" msgid "Range select key" msgstr "Zasięg widzenia" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -4357,6 +5412,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "Ścieżka czcionki" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Ridge noise" @@ -4366,6 +5437,10 @@ msgstr "Szum rzeki" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "W prawo" @@ -4375,29 +5450,40 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +#, fuzzy +msgid "River depth" msgstr "Głębokość rzeki" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +#, fuzzy +msgid "River noise" msgstr "Szum rzeki" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +#, fuzzy +msgid "River size" msgstr "Rozmiar rzeki" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "Okrągła minimapa" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4420,7 +5506,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4460,7 +5546,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "Szum jaskini #1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4468,7 +5558,7 @@ msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4483,6 +5573,49 @@ msgstr "" msgid "Selection box width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"Wybór 18 fraktali z 9 formuł.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" zbiór Mandelbrota .\n" +"2 = 4D \"Roundy\" zbiór Julii.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" zbiór Mandelbrota.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" zbiór Julii.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" zbiór Mandelbrota.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" zbiór Julii.\n" +"7 = 4D \"Variation\" zbiór Mandelbrota.\n" +"8 = 4D \"Variation\" zbiór Julii.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" zbiór Mandelbrota.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" zbiór Julii.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" zbiór Mandelbrota.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" zbiór Julii.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" zbiór Mandelbrota.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" zbiór Julii.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" zbiór Mandelbrota.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" zbiór Julii.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" zbiór Mandelbrota.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" zbiór Julii." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "Pojedynczy gracz" @@ -4525,6 +5658,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4551,7 +5688,8 @@ msgstr "Shadery" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4572,14 +5710,28 @@ msgstr "Pokaż informacje debugowania" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4594,7 +5746,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4627,10 +5779,25 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "Skradanie" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Szybkość skoku" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "Dźwięk" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Skradanie" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "Klawisz używany do wspinania" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4640,21 +5807,35 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "Statyczny punkt spawnu" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" -msgstr "" +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "Statyczny punkt spawnu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4667,10 +5848,6 @@ msgstr "" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4680,17 +5857,18 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Bazowa wysokość terenu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "" @@ -4722,7 +5900,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "Paczki tekstur" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4732,7 +5916,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4744,6 +5928,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4755,7 +5943,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4788,7 +5993,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4796,11 +6002,18 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4809,6 +6022,10 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4837,6 +6054,11 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Granica szumu plaży" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4858,8 +6080,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4886,6 +6107,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -4903,43 +6128,39 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "Klawisz użycia" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +#, fuzzy +msgid "Valley depth" +msgstr "Głębokość wypełnienia" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5011,14 +6232,19 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "Głośność" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -5027,10 +6253,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "Funkcje wody" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -5086,16 +6308,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5127,20 +6355,12 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5158,14 +6378,44 @@ msgstr "" "Katalog świata (wszystko w świecie jest przechowywane tutaj).\n" "Nie wymagane jeżeli rozpoczyna się z głównego menu." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Nazwa świata" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Y of flat ground." msgstr "Y płaskiego podłoża." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "Y górnego limitu preudolosowych jaskiń." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "Y górnego limitu preudolosowych jaskiń." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5185,11 +6435,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5200,10 +6450,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL przekroczono limit pobierania pliku" @@ -5216,60 +6462,261 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "Limit czasu cURL" -#, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Ładowanie..." +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Nie podano nazwy świata lub nie wybrano gry" + +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgstr "Opcjonalnie można dołączyć lakunarność poprzedzoną przecinkiem." + +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Wybierz ścieżkę" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Strona $1 z $2" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Ocena" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Nazwa skrócona:" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Zainstalowano pomyślnie:" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Nieposortowane" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Ponowna instalacja" + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Łączenie z serwerem..." + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Tworzenie klienta..." + +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Tworzenie serwera...." + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Sprawdzanie adresu..." + +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Wyłączanie..." + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Użyj" #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Ściągnij" +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "Tryb automatycznego biegania" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgid "Descending speed" +#~ msgstr "Szybkość opadania" + +#~ msgid "Disable escape sequences" +#~ msgstr "Wyłącza sekwencję ucieczki" + +#~ msgid "" +#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" +#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " +#~ "to disable\n" +#~ "the escape sequences generated by mods." #~ msgstr "" -#~ "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: " -#~ "przenieś pojedynczy przedmiot" +#~ "Wyłącza sekwencję ucieczki np. kolorowanie czatu.\n" +#~ "Użyj tego jeśli chcesz uruchomić serwer dla klientów przed 0.4.14 i " +#~ "chcesz wyłączyć\n" +#~ "sekwencję ucieczki generowaną przez modyfikacje." -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "wymagane przez:" +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Ukryj zawartość paczki modów" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Konfiguracja zapisana. " +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Attn" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. " +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Caps Lock" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki" +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Przecinek" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Pokaż publiczne" +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Pokaż ulubione" +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny." +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Final" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Stwórz świat" +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Wymagany adres." +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono" +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji" -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Pliki do skasowania" +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Minus" -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry" +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Kropka" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata" +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Plus" + +#~ msgid "" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Kontrola szerokości pustyni i plaż w generatorze map v6.\n" +#~ "Kiedy śnieżne biomy są włączone to 'mgv6_freq_desert' zostanie " +#~ "zignorowane." + +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "" +#~ "Determinuje kształt terenu.\n" +#~ "Trzy liczby w nawiasach kontrolują skalę terenu\n" +#~ "oraz powinny być identyczne." + +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Generator mapy flat szerokość jaskini" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Generator mapy fractal szerokość jaskini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgstr "Generator mapy" + +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "Generator mapy fractal iteracje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "Generator mapy" + +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "Generator mapy fractal skala" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "Generator mapy" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Generator mapy v5 szerokość jaskini" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "Generator mapy v7 szerokość jaskini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ msgstr "Szczegółowe dane profilowania. Przydatne dla twórców modyfikacji." + +#, fuzzy +#~ msgid "Detailed mod profiling" +#~ msgstr "Szczegółowe profilowanie modyfikacji" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " +#~ "server." +#~ msgstr "" +#~ "Jak dużo bloków może jednocześnie być przesyłana przez sieć dla całego " +#~ "serwera." + +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Przydatne dla twórców modyfikacji." + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Oczywiście, że nie!" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Lista publicznych serwerów" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Nie!!" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "włączone" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "GRY" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Mody:" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "nowa gra" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "EDYTUJ GRĘ" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Usuń zaznaczony mod" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<--Dodaj mod" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "KLIENT" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "URUCHOM SERWER" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nazwa" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Hasło" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "USTAWIENIA" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Realistyczne ciecze" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "PACZKI TEKSTUR" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODY" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "<<--Dodaj mod" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n" +#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. " + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n" +#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. " #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -5296,277 +6743,295 @@ msgstr "Limit czasu cURL" #~ "- ESC: to menu\n" #~ "- T: czat\n" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Pliki do skasowania" + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Wymagany adres." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Stwórz świat" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny." + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Pokaż ulubione" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Pokaż publiczne" + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki" + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. " + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Konfiguracja zapisana. " + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "wymagane przez:" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" #~ msgstr "" -#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n" -#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. " +#~ "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: " +#~ "przenieś pojedynczy przedmiot" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Ściągnij" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Ładowanie..." + +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Funkcje wody" + +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "Klawisz użycia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." #~ msgstr "" -#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n" -#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. " - -#, fuzzy -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "<<--Dodaj mod" - -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODY" - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "PACZKI TEKSTUR" - -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY" - -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Realistyczne ciecze" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów" - -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "USTAWIENIA" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Hasło" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nazwa" - -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "URUCHOM SERWER" - -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "KLIENT" - -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<--Dodaj mod" - -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Usuń zaznaczony mod" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "EDYTUJ GRĘ" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "nowa gra" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Mody:" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "GRY" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się" - -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "włączone" - -#, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Wyłącz wszystkie" - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Nie!!" - -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Generuj mapy normalnych" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Lista publicznych serwerów" - -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Oczywiście, że nie!" - -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "Przydatne dla twórców modyfikacji." +#~ "Jak dużo bloków może być przesyłanych jednocześnie na jednego klienta." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " -#~ "server." +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." #~ msgstr "" -#~ "Jak dużo bloków może jednocześnie być przesyłana przez sieć dla całego " -#~ "serwera." +#~ "Globalne właściwości generowania map.\n" +#~ "W generatorze map v6 flaga \"decorations\" kontroluje wszystkie " +#~ "dekoracje\n" +#~ "z wyjątkiem drzew i trawy dżungli. we wszystkich innych generatorach " +#~ "flaga\n" +#~ "ta kontroluje wszystkie dekoracje.\n" +#~ "Flagi, które nie są wymienione w ciągu flagi nie są modyfikowane z " +#~ "domyślnych.\n" +#~ "Flagi rozpoczynające się od \"no\" są stosowane aby jawnie ją wyłączyć." #, fuzzy -#~ msgid "Detailed mod profiling" -#~ msgstr "Szczegółowe profilowanie modyfikacji" +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool,\n" +#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Atrybuty generacji mapy specyficzn dla Mapgen Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' powoduje wyższe poziomy zimniejsze, może wpływać na " +#~ "biom.\n" +#~ "'humid_rivers' modyfikuje wilgotność wokół rzek i w obszarach gdzie woda " +#~ "tworzy zbiorniki,\n" +#~ "może koidować z precyzyjnie ustawionymi biomami.\n" +#~ "Flagi które nie są sprecyzowane ciągu flag nie będą modyfikowane " +#~ "domyślnie.\n" +#~ "Flagi zaczynające się od 'no' są używane aby je wyraźnie wyłączyć." + +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Manager modów w głównym menu" #, fuzzy -#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -#~ msgstr "Szczegółowe dane profilowania. Przydatne dla twórców modyfikacji." +#~ msgid "Main menu game manager" +#~ msgstr "Menedżer menu głównego" -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "Generator mapy v7 szerokość jaskini" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "Generator mapy v5 szerokość jaskini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal slice w" -#~ msgstr "Generator mapy" - -#~ msgid "Mapgen fractal scale" -#~ msgstr "Generator mapy fractal skala" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal offset" -#~ msgstr "Generator mapy" - -#~ msgid "Mapgen fractal iterations" -#~ msgstr "Generator mapy fractal iteracje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal fractal" -#~ msgstr "Generator mapy" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave width" -#~ msgstr "Generator mapy fractal szerokość jaskini" - -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "Generator mapy flat szerokość jaskini" +#~ msgid "Lava Features" +#~ msgstr "Funkcjonalności lawy" #~ msgid "" -#~ "Determines terrain shape.\n" -#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgstr "" -#~ "Determinuje kształt terenu.\n" -#~ "Trzy liczby w nawiasach kontrolują skalę terenu\n" -#~ "oraz powinny być identyczne." +#~ "Klawisz wyświetlania danych debugowania. Przydatne dla deweloperów.\n" +#~ "Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgid "" -#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ "Key for opening the chat console.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgstr "" -#~ "Kontrola szerokości pustyni i plaż w generatorze map v6.\n" -#~ "Kiedy śnieżne biomy są włączone to 'mgv6_freq_desert' zostanie " -#~ "zignorowane." - -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Plus" - -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Kropka" - -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" - -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Minus" - -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Kanji" - -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana" - -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" - -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Final" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Przecinek" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Caps Lock" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Attn" - -#~ msgid "Start Game" -#~ msgstr "Rozpocznij grę/Połącz" - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Ukryj zawartość paczki modów" +#~ "Klawisz otwierania konsoli czatu.\n" +#~ "Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgid "" -#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " -#~ "to disable\n" -#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ "Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls the amount of fine detail." #~ msgstr "" -#~ "Wyłącza sekwencję ucieczki np. kolorowanie czatu.\n" -#~ "Użyj tego jeśli chcesz uruchomić serwer dla klientów przed 0.4.14 i " -#~ "chcesz wyłączyć\n" -#~ "sekwencję ucieczki generowaną przez modyfikacje." - -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "Wyłącza sekwencję ucieczki" - -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "Szybkość opadania" +#~ "Iteracje funkcji rekursywnych.\n" +#~ "Kontroluje ilość drobnych szczegółów." #, fuzzy -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "Tryb automatycznego biegania" +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Ekwipunek" -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Użyj" +#~ msgid "" +#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " +#~ "mapblocks (16 nodes).\n" +#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run." +#~ msgstr "" +#~ "Jak duży obszar bloków jest przedmiotem aktywnego bloku, zapisane w " +#~ "blokach map(16 jednostek).\n" +#~ "Na aktywnych blokach obiekty są wczytywane i ABM działa." -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Wyłączanie..." +#~ msgid "Height on which clouds are appearing." +#~ msgstr "Wysokość na której pojawiają się chmury." -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Sprawdzanie adresu..." +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Ogólne" -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Tworzenie serwera...." +#~ msgid "" +#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "Odległość, z jakiej klient dowiaduje się o obiektach, wyrażona w blokach " +#~ "mapy (16 bloków)." -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Tworzenie klienta..." +#~ msgid "" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Pole widzenia podczas zoomowania w stopniach.\n" +#~ "wymaga przywileju \"zoom\" na serwerze." -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Łączenie z serwerem..." +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "Pole widzenia dla zoomu" -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Ponowna instalacja" +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "Głębokość poniżej której znajdziesz masywne jaskinie." -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Nieposortowane" +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Szybkość podczas kucania" -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Zainstalowano pomyślnie:" +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Tworzy nieobliczalne pojawianie się wody w jaskiniach.\n" +#~ "Może zwiększyć trudność kopania. Zero wyłącza tę opcję. (0-10)" -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Nazwa skrócona:" +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Tworzy nieobliczalne pojawianie się lawy w jaskiniach.\n" +#~ "Może zwiększyć trudność kopania. Zero wyłącza tę opcję. (0-10)" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Ocena" +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Klawisz konsoli" -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Strona $1 z $2" +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Wysokość chmur" -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instaluj" +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "Jaskinie i tunele tworzą się na przecięciu dwóch szumów" -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "Ściąganie $1, czekaj..." +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "Przybliżona (X,Y,Z) skala fraktali w węzłach." -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Zamknij" +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "Zgłoś do tej listy serwerów.\n" +#~ "Jeśli chcesz zgłosić twój adres ipv6, użyj serverlist_url = v6.servers." +#~ "minetest.net." -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Wybierz ścieżkę" +#~ msgid "" +#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" +#~ "when no supported render was found." +#~ msgstr "" +#~ "Tylko na systemie Android: próba stworzenia tekstur inwentarza z meshy, " +#~ "kiedy nie znaleziono wspomaganego renderowania." -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -#~ msgstr "Opcjonalnie można dołączyć lakunarność poprzedzoną przecinkiem." +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "Interwał modyfikatora aktywnego bloku" -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Nie podano nazwy świata lub nie wybrano gry" +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Prior" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Następny" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Drukuj stosy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Volume changed to 100%" +#~ msgstr "Zmieniono poziom głośności na 100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Volume changed to 0%" +#~ msgstr "Zmieniono poziom głośności na 0%" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Brak informacjii" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Mapowanie normalnych" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Zmień klawisze" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Gra przez sieć" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Odinstaluj wybraną paczkę modów" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Lokalna gra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subgame Mods" +#~ msgstr "Mody trybów gry" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Możliwe wartości to: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Wprowadź listę flag oddzielonych przecinkami." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "Składnia to 3 liczby oddzielone przecinkami i w nawiasach." + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "Format: , , (, , ), " +#~ ", , " + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" nie jest poprawną flagą." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Włącz paczkę modów" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Wyłącz paczkę modów" diff --git a/po/pt/minetest.po b/po/pt/minetest.po index 434b1f14d..0cf96aa91 100644 --- a/po/pt/minetest.po +++ b/po/pt/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-23 14:54+0000\n" "Last-Translator: Mário \n" "Language-Team: Portuguese , , (, , )," -msgstr "" -"Formato: , , (, , ), " -", , " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Navegar" @@ -253,26 +318,6 @@ msgstr "Editar" msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "O formato é de 3 números separados por vírgulas dentro de parêntesis." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Jogos" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Por favor, introduza uma lista de flags separadas por vírgulas." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Por favor, insira um número inteiro válido." @@ -281,18 +326,10 @@ msgstr "Por favor, insira um número inteiro válido." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Por favor, insira um número válido." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Os valores possíveis são: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Restaurar valores por defeito" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Procurar" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -317,37 +354,124 @@ msgstr "O valor deve ser maior do que $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "O valor deve ser menor do que $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "Modo 3D" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Ativado" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Falha ao instalar de $1 ao $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "Instalação de Mod: nome real de extra não encontrado para: $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "" +"Instalação de Mod: não foi possível encontrar o nome adequado da pasta para " +"o pacote de mods $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Instalação de mod: o tipo de ficheiro \"$1\" não é suportado ou o ficheiro " "está corrompido" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Falha ao instalar de $1 ao $2" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "Instalação de Mod: ficheiro: \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Instalação de Mod: nome real de extra não encontrado para: $1" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "" "Instalação de Mod: não foi possível encontrar o nome adequado da pasta para " "o pacote de mods $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Falha ao instalar de $1 ao $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Falha ao instalar de $1 ao $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Falha ao instalar de $1 ao $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Falha ao instalar de $1 ao $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Continuar" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Selecione um pacote de texturas:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Informação do Mod:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Mods Instalados:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Nenhuma descrição do Mod disponível" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Seleccionar ficheiro de Mod:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Desinstalar mod selecionado" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Pacotes de texturas" + #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" msgstr "Contribuidores Ativos" @@ -399,11 +523,6 @@ msgstr "Esconder Jogo" msgid "Host Server" msgstr "Servidor" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "Instalar" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nome/Senha" @@ -433,37 +552,10 @@ msgstr "Seleccionar Mundo:" msgid "Server Port" msgstr "Porta do servidor" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Mods Instalados:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Informação do Mod:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Nenhuma descrição do Mod disponível" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Seleccionar ficheiro de Mod:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Desinstalar mod selecionado" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Desinstalar pacote de mods selecionado" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Esconder Jogo" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -489,6 +581,11 @@ msgstr "Rem. Favorito" msgid "Favorite" msgstr "Favorito" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Esconder Jogo" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Nome / Senha" @@ -497,10 +594,6 @@ msgstr "Nome / Senha" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP ativado" @@ -534,7 +627,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Tem a certeza que deseja reiniciar o seu mundo?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -545,8 +638,8 @@ msgstr "Filtro bilinear" msgid "Bump Mapping" msgstr "Bump mapping" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Mudar teclas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -557,6 +650,11 @@ msgstr "Vidro conectado" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Folhas detalhadas" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Gerar Normalmaps" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmap" @@ -585,14 +683,10 @@ msgstr "Destaque dos Cubos" msgid "Node Outlining" msgstr "Destaque dos Cubos" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Mapeamento Normal" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Folhas Opacas" @@ -626,6 +720,10 @@ msgstr "Definições" msgid "Shaders" msgstr "Sombras" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Folhas simples" @@ -647,7 +745,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Mapeamento de tons" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Nível de sensibilidade ao toque (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -682,43 +781,27 @@ msgstr "Principal" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Iniciar Um Jogador" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Sem informações disponíveis" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Selecione um pacote de texturas:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Pacotes de texturas" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Erro de ligação (tempo excedido)." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Feito!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Inicializando cubos" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Inicializando cubos..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "A carregar texturas..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "A reconstruir sombras..." @@ -754,11 +837,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "O caminho fornecido do mundo não existe: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "necessita_fonte_alternativa" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -766,57 +849,88 @@ msgstr "" "\n" "Consulte debug.txt para mais detalhes." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "Endereço de ligação" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "Modo Criativo" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "Ativar dano" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Port: " msgstr "Porta" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "Público" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Server Name: " msgstr "Nome do servidor" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Mudar teclas" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Tecla para avançar" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Tecla para avançar" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Desativar Tudo" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Tecla para ativar/desativar atualização da câmera" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Tecla para ativar/desativar atualização da câmera" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Mudar Senha" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Tecla para modo cinematográfico" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Tecla para modo cinematográfico" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -846,7 +960,20 @@ msgstr "" "- Roda do rato: seleccionar item\n" "- T: chat\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Tecla para alternar modo de depuração" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -874,553 +1001,745 @@ msgstr "" "- Tocar e arrastar, e depois tocar com o 2º dedo\n" " --> Coloca apenas um item no compartimento\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Sair para o Menu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Sair para o S.O" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Velocidade no modo rápido" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Velocidade no modo rápido" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Velocidade no modo rápido" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Dano ativado" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Desativar Tudo" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "ativado" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "Nome do Jogo" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr "A criar servidor..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Definições dos Itens..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Media..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap hidden" +msgstr "Tecla mini-mapa" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Dano ativado" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "A definir cubos..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Remote server" msgstr "Anunciar servidor" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Um Jogador" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Volume do som" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Volume do som" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Volume do som" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Enter " - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Continuar" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp #, fuzzy -msgid "\"Special\" = climb down" -msgstr "\"Use\" = descer" +msgid "Chat hidden" +msgstr "Tecla de conversação" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Autoforward" -msgstr "Avançar" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "Recuar" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Change camera" -msgstr "Mudar teclas" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "Consola" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para voar" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "Largar" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "Avançar" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Inc. volume" -msgstr "Volume do som" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "Inventário" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "Saltar" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "Tecla já em uso" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "Teclas. (Se este menu se estragar, remova as linhas do minetest.conf)" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Local command" -msgstr "Comandos do Chat" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Next item" -msgstr "Próximo" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Imprimir stacks" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "Seleccionar Distância" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "Captura de ecrã" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "Agachar" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "Ativar/Desativar câmera cinemática" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle HUD" -msgstr "Ativar/Desativar vôo" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle chat log" -msgstr "Ativar/Desativar correr" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "Ativar/Desativar correr" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "Ativar/Desativar vôo" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle fog" -msgstr "Ativar/Desativar vôo" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle minimap" -msgstr "Ativar/Desativar noclip" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "Ativar/Desativar noclip" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "pressione a tecla" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "Mudar" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Confirmar Senha" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "Senha Nova" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "Senha antiga" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "As senhas não correspondem!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Sair" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "Volume do som: " - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" msgstr "Aplicações" -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" msgstr "Voltar" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "Baixo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "End" msgstr "Tecla End" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Erase EOF" msgstr "Apagar OEF" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Accept" msgstr "Aceitar" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Convert" msgstr "Convert" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Escape" msgstr "ESC" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Mode Change" msgstr "Tecla Mode Change" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Nonconvert" msgstr "Nãoconverter" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" msgstr "Botão Esquerdo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" msgstr "Control Esquerdo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" msgstr "Menu Esquerdo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" msgstr "Shift Esquerdo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "Tecla WINDOWS esquerda" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" msgstr "Roda do Rato" -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Próximo" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" msgstr "Tecla numérica *" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad +" msgstr "Tecla numérica +" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad -" msgstr "Tecla numérica -" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad ." msgstr "Tecla numérica *" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "Tecla numérica /" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "Tecla numérica 0" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "Tecla numérica 1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "Tecla numérica 2" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "Tecla numérica 3" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "Tecla numérica 4" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "Tecla numérica 5" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "Tecla numérica 6" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "Tecla numérica 7" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "Tecla numérica 8" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "Tecla numérica 9" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" msgstr "Limpar OEM" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "Jogar" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "Tecla Print Screen" -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Prévio" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Return" msgstr "Enter" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" msgstr "Botão Direito" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "Control Direito" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "Menu Direito" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" msgstr "Shift Direito" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" msgstr "Tecla WINDOWS direita" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "Suspender" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Snapshot" msgstr "Screenshot" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Space" msgstr "Espaço" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Tab" msgstr "Tabulação" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Up" msgstr "Cima" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" msgstr "Botão X 1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 2" msgstr "Botão X 2" +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "As senhas não correspondem!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "Continuar" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "\"Use\" = descer" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Autoforward" +msgstr "Avançar" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "Recuar" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Change camera" +msgstr "Mudar teclas" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "Consola" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para voar" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Largar" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "Avançar" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Inc. volume" +msgstr "Volume do som" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "Inventário" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "Saltar" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "Tecla já em uso" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "Teclas. (Se este menu se estragar, remova as linhas do minetest.conf)" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Local command" +msgstr "Comandos do Chat" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Next item" +msgstr "Próximo" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "Seleccionar Distância" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "Captura de ecrã" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "Agachar" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "Ativar/Desativar câmera cinemática" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle HUD" +msgstr "Ativar/Desativar vôo" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle chat log" +msgstr "Ativar/Desativar correr" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "Ativar/Desativar correr" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "Ativar/Desativar vôo" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle fog" +msgstr "Ativar/Desativar vôo" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle minimap" +msgstr "Ativar/Desativar noclip" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "Ativar/Desativar noclip" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "pressione a tecla" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "Mudar" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Confirmar Senha" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Senha Nova" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Senha antiga" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Sair" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Tecla de usar" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Volume do som: " + +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Enter " + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "pt" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" "Deslocamento (X,Y,Z) do fractal a partir do centro do mundo em unidades " @@ -1431,6 +1750,17 @@ msgstr "" "Intervalos aproximadamente entre -2 e 2. Multiplicar por 'escala' para " "deslocamento em cubos." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1439,6 +1769,30 @@ msgstr "" "0 = oclusão paralaxe com dados de inclinação (mais rápido).\n" "1 = mapeamento de relevo (mais lento, mais preciso)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Nuvens 3D" @@ -1462,6 +1816,15 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1470,7 +1833,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "Suporte 3D.\n" "Modos atualmente suportados:\n" @@ -1500,6 +1865,10 @@ msgstr "" "Uma mensagem para ser mostrada a todos os clientes quando o servidor se " "desliga." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "Limite absoluto da fila de espera emergente" @@ -1508,18 +1877,15 @@ msgstr "Limite absoluto da fila de espera emergente" msgid "Acceleration in air" msgstr "Aceleração no ar" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "Intervalo de gestão de blocos ativos" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "Intervalo de Modificador de Blocos ativos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "Modificadores de Blocos Ativos" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "Intervalo de gestão de blocos ativos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Alcance de blocos ativos" @@ -1567,7 +1933,12 @@ msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" msgstr "Altitude de frio extremo" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1579,14 +1950,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Gama de oclusão de ambiente" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "Amplia os vales" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "Amplia os vales" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1597,22 +1967,31 @@ msgid "Announce server" msgstr "Anunciar servidor" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Anunciar servidor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"Anunciar a esta lista de servidores.\n" -"Se quiser anunciar o seu endereço IPv6, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "Aproxima escala (X,Y,Z) do fractal em cubos." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" @@ -1621,14 +2000,16 @@ msgstr "Pedir para reconectar após de bloqueio de sistema" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1637,11 +2018,22 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Tecla para avançar" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Informar automáticamente a lista de servidores." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1649,7 +2041,13 @@ msgid "Backward key" msgstr "Tecla para andar para trás" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "Nível do terreno para o gerador de mapa plano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "Altura base do terreno" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1657,7 +2055,8 @@ msgid "Basic" msgstr "Básico" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "Privilégios básicos" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1688,6 +2087,10 @@ msgstr "" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Bits por pixel (profundidade de cor) no modo de ecrã inteiro." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Construir com o jogador dentro do cubo" @@ -1700,6 +2103,14 @@ msgstr "Builtin" msgid "Bumpmapping" msgstr "Bump mapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Suavização da camera" @@ -1759,13 +2170,42 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Limite de lagos no gerador de mapa plano" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "Cavernas e túneis formam-se na interseção entre os dois ruídos" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Largura da caverna" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Tecla de conversação" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Limite de lagos no gerador de mapa plano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Tecla mostra/esconde conversação" @@ -1774,48 +2214,6 @@ msgstr "Tecla mostra/esconde conversação" msgid "Chatcommands" msgstr "Comandos do Chat" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"Escolha entre 18 fractais resultantes de 9 fórmulas\n" -"1 = Conjunto de mandelbrot \"Roundy\" 4D.\n" -"2 = Conjunto de julia \"Roundy\" 4D.\n" -"3 = Conjunto de mandelbrot \"Squarry\" 4D.\n" -"4 = Conjunto de julia \"Squarry\" 4D.\n" -"5 = Conjunto de mandelbrot \"Mandy Cousin\" 4D.\n" -"6 = Conjunto de julia \"Mandy Cousin\" 4D.\n" -"7 = Conjunto de mandelbrot \"Variation\" 4D.\n" -"8 = Conjunto de julia \"Variation\" 4D.\n" -"9 = Conjunto de mandelbrot \"Mandelbrot/Mandelbar\" 3D.\n" -"10 = Conjunto de julia \"Mandelbrot/Mandelbar\" 3D.\n" -"11 = Conjunto de mandelbrot \"Árvore de natal\" 3D.\n" -"12 = Conjunto de julia \"Árvore de natal\" 3D..\n" -"13 = Conjunto de mandelbrot \"Bulbo de Mandelbrot\" 3D.\n" -"14 = Conjunto de julia \"Bulbo de Mandelbrot\" 3D.\n" -"15 = Conjunto de mandelbrot \"Bulbo de Mandelbrot Cosseno\" 3D.\n" -"16 = Conjunto de julia \"Bulbo de Mandelbrot Cosseno\" 3D.\n" -"17 = Conjunto de mandelbrot \"Bulbo de Mandelbrot\" 4D.\n" -"18 = Conjunto de julia \"Bulbo de Mandelbrot\" 4D." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "Dimensão das parcelas" @@ -1846,12 +2244,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "Cliente" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Velocidade de escalada" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Cliente" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "Altura das nuvens" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "Velocidade de escalada" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1922,8 +2325,9 @@ msgid "Console height" msgstr "Tecla da consola" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Tecla da consola" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Fechar repositório" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1931,7 +2335,9 @@ msgstr "Avançar continuamente" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "Avanço contínuo (apenas usado para testes)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1939,10 +2345,11 @@ msgid "Controls" msgstr "Controles" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "Controla a duração do ciclo dia/noite.\n" "Exemplos: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = O tempo pára e permanece " @@ -1958,8 +2365,8 @@ msgstr "Controla a inclinação/altura das colinas." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1970,22 +2377,6 @@ msgstr "Controla a largura dos túneis, um valor menor cria túneis maiores." msgid "Crash message" msgstr "Mensagem de erro" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Cria lagos de lava imprevisíveis nas cavernas, o que pode \n" -"dificultar a mineração. Zero desativa-os por completo. (0-10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Cria lagos de água imprevisíveis nas cavernas, o que pode \n" -"dificultar a mineração. Zero desativa-os por completo. (0-10)" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -2007,10 +2398,6 @@ msgstr "Cor do cursor" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Cor do cursor (R,G,B)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "Velocidade a agachar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI" @@ -2076,21 +2463,12 @@ msgstr "" "Tempo limite por defeito para cURL, em milissegundos.\n" "Só tem efeito se compilado com cURL." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2099,6 +2477,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2119,6 +2505,10 @@ msgstr "" "Define nível de amostragem de textura.\n" "Um valor mais alto resulta em mapas normais mais suaves." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2148,12 +2538,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Tratamento de API Lua obsoleto" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "Profundidade a partir da qual você encontrará grandes cavernas." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "Profundidade a partir da qual você encontrará caves massivas." +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "Profundidade a partir da qual você encontrará grandes cavernas." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2207,12 +2598,17 @@ msgid "Drop item key" msgstr "Tecla para largar item" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +#, fuzzy +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "Mostrar informações de depuração do gerador de mapa." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" -msgstr "Ativar Joysticks" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2232,6 +2628,16 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable joysticks" +msgstr "Ativar Joysticks" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Ativar segurança de extras" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Ativar segurança de extras" @@ -2285,9 +2691,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "Ativar/desativar a execução de um servidor IPv6. Um servidor IPv6 pode \n" @@ -2403,41 +2809,34 @@ msgid "Fast movement" msgstr "Modo rápido" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" +"Campo de visão durante o zoom em graus.\n" +"Isto requer o privilégio \"zoom\" no servidor." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "Campo de visão" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "Campo de visão" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Campo de visão em graus." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"Campo de visão durante o zoom em graus.\n" -"Isto requer o privilégio \"zoom\" no servidor." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" "Ficheiro na pasta client/serverlist/ que contém os seus servidores favoritos " "mostrados na separador Multi-jogador." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +msgid "Filler depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2452,7 +2851,7 @@ msgstr "Mapeamento de tom fílmico" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" @@ -2461,13 +2860,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "Filtros" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "Semente aleatória do mapa fixa" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2484,6 +2891,10 @@ msgstr "" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2501,7 +2912,7 @@ msgid "Fog" msgstr "Nevoeiro" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2536,10 +2947,48 @@ msgstr "Tamanho da fonte" msgid "Format of screenshots." msgstr "Formato das capturas de ecrã." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "Côr de fundo da consola de conversação (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "Côr de fundo da consola de conversação (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Tecla para avançar" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2549,7 +2998,8 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +#, fuzzy +msgid "FreeType fonts" msgstr "Fontes FreeType" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2568,10 +3018,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" -"Distância máxima de envio de dados sobre objectos para clientes, em " -"mapblocks (16^3 cubos)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -2601,10 +3053,6 @@ msgstr "Filtro txr2img de redimensionamento do interface gráfico" msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Geral" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "" @@ -2618,11 +3066,18 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -2637,7 +3092,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "Nível do terreno para o gerador de mapa plano" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Nível do terreno para o gerador de mapa plano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "Extras HTTP" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2688,10 +3149,6 @@ msgstr "Altura da janela inicial." msgid "Height noise" msgstr "Tecla WINDOWS direita" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "Altitude das nuvens." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2710,6 +3167,26 @@ msgstr "Inclinação dos lagos no gerador de mapa plano" msgid "Hill threshold" msgstr "Limite de lagos no gerador de mapa plano" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "Ruído para cavernas #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "Ruído para cavernas #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "Ruído para cavernas #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "Ruído para cavernas #1" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Página web do servidor, a ser exibido na lista de servidores." @@ -2723,17 +3200,137 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "Quão profundos são os rios" +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" msgstr "" -"Dimensão da área de blocos mantida ativa, em mapblocks (16^3 cubos).\n" -"Em blocos ativos objetos são carregados e ABMs são executados." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "Quão profundos são os rios" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2745,7 +3342,8 @@ msgstr "" "Valor maior é mais suave, mas irá usar mais memoria RAM." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +#, fuzzy +msgid "How wide to make rivers." msgstr "Quão largos são os rios" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2780,7 +3378,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -2793,6 +3392,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2805,8 +3410,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2829,10 +3435,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "Se ativado, novos jogadores não podem entrar com uma senha vazia." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2843,6 +3445,13 @@ msgstr "" "você está.\n" "Isto é útil quando se trabalha com nodeboxes em pequenas áreas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2914,11 +3523,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Tecla de inventário" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "Animações dos itens do inventário" @@ -2946,17 +3550,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" @@ -2966,9 +3568,15 @@ msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -2978,9 +3586,11 @@ msgstr "" "Valor varia sensivelmente entre -2 e 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Apenas fractal Julia: Componente X da constante hypercomplexa que determina " @@ -2988,9 +3598,11 @@ msgstr "" "Valor varia sensivelmente entre -2 e 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Apenas fractal Julia: Componente Y da constante hypercomplexa que determina " @@ -2998,9 +3610,11 @@ msgstr "" "Valor varia sensivelmente entre -2 e 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Apenas fractal Julia: Componente Z da constante hypercomplexa que determina " @@ -3089,11 +3703,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a frente.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3133,13 +3752,6 @@ msgstr "" "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3173,12 +3785,288 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Tecla para imprimir pilhas de depuração. Usado para o desenvolvimento.\n" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -3193,6 +4081,17 @@ msgstr "" "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3204,6 +4103,61 @@ msgstr "" "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3276,6 +4230,17 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para ativar auto-corrida.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3286,6 +4251,17 @@ msgstr "" "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para ativar/desativar a exibição do mini-mapa.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3296,6 +4272,17 @@ msgstr "" "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para ativar/desativar a exibição de informações de depuração.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3303,20 +4290,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3354,7 +4327,7 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3381,7 +4354,8 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Tecla da consola" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" +#, fuzzy +msgid "Lava depth" msgstr "Características da lava" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3407,17 +4381,22 @@ msgstr "Tecla para a esquerda" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3438,6 +4417,18 @@ msgstr "" "- info\n" "- verbose" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3483,8 +4474,9 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" +msgstr "Velocidade de descida" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update interval in seconds." @@ -3510,15 +4502,16 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "A carregar modificadores de blocos" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "Menu principal do gestor de extras" +msgid "Main menu script" +msgstr "Menu principal de scripts" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu script" +#, fuzzy +msgid "Main menu style" msgstr "Menu principal de scripts" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3540,31 +4533,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3574,18 +4569,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3606,17 +4598,77 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Gerador de mapa fractal" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "Flags do gerador de mapa plano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Gerador de mapa plano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "Flags do gerador de mapa plano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Gerador de mapa fractal" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Gerador de mapa V5" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "Flags do gerador de mapa plano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Gerador de mapa V6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "Flags do gerador de mapa plano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Gerador de mapa V7" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "Flags do gerador de mapa plano" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Vales do mapgen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Flags do gerador de mapa plano" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "Depuração do gerador de mapa" @@ -3625,62 +4677,10 @@ msgstr "Depuração do gerador de mapa" msgid "Mapgen flags" msgstr "Flags do mapgen" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Gerador de mapa plano" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "Flags do gerador de mapa plano" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Gerador de mapa fractal" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Nome do gerador de mapa" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "Gerador de mapa V5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "Flags do gerador de mapa plano" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "Gerador de mapa V6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "Flags do gerador de mapa plano" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "Gerador de mapa V7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "Flags do gerador de mapa plano" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3718,11 +4718,10 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3759,7 +4758,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3780,18 +4783,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3835,13 +4834,17 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "Altura de varredura do mini-mapa" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mapeamento MIP" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3862,6 +4865,14 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" @@ -3885,10 +4896,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "Tecla de usar" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3903,6 +4922,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "" @@ -3951,11 +4974,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3977,6 +5001,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "Enviesamento do efeito de oclusão de paralaxe, normalmente escala/2." @@ -3989,10 +5020,6 @@ msgstr "Escala do efeito de oclusão de paralaxe." msgid "Parallax occlusion" msgstr "Oclusão de paralaxe" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "Escala de oclusão paralaxe" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "Enviesamento de oclusão paralaxe" @@ -4005,6 +5032,11 @@ msgstr "Iterações de oclusão paralaxe" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "Modo de oclusão paralaxe" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Escala de oclusão paralaxe" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "Força da oclusão paralaxe" @@ -4027,10 +5059,23 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "Tecla de voar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -4046,7 +5091,7 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4055,14 +5100,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4081,6 +5132,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4091,7 +5146,8 @@ msgstr "" "Valores superiores a 26 produzem arestas acentuadas nos cantos das nuvens." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +#, fuzzy +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "Eleva o terreno para fazer vales em torno dos rios" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4102,6 +5158,10 @@ msgstr "" msgid "Range select key" msgstr "Tecla para modo de visão ilimitado" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -4124,6 +5184,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "Diretório para logs" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "" @@ -4132,6 +5208,10 @@ msgstr "" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Tecla para a direita" @@ -4141,29 +5221,38 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "River noise" +msgstr "Ruído para cavernas #1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +msgid "River size" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "Ruído para rios -- rios ocorrem em valores próximos de zero" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "Mini-map redondo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4185,8 +5274,9 @@ msgid "Scale" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4231,7 +5321,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "Ruído para cavernas #1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4239,7 +5333,7 @@ msgid "Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4254,6 +5348,49 @@ msgstr "" msgid "Selection box width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"Escolha entre 18 fractais resultantes de 9 fórmulas\n" +"1 = Conjunto de mandelbrot \"Roundy\" 4D.\n" +"2 = Conjunto de julia \"Roundy\" 4D.\n" +"3 = Conjunto de mandelbrot \"Squarry\" 4D.\n" +"4 = Conjunto de julia \"Squarry\" 4D.\n" +"5 = Conjunto de mandelbrot \"Mandy Cousin\" 4D.\n" +"6 = Conjunto de julia \"Mandy Cousin\" 4D.\n" +"7 = Conjunto de mandelbrot \"Variation\" 4D.\n" +"8 = Conjunto de julia \"Variation\" 4D.\n" +"9 = Conjunto de mandelbrot \"Mandelbrot/Mandelbar\" 3D.\n" +"10 = Conjunto de julia \"Mandelbrot/Mandelbar\" 3D.\n" +"11 = Conjunto de mandelbrot \"Árvore de natal\" 3D.\n" +"12 = Conjunto de julia \"Árvore de natal\" 3D..\n" +"13 = Conjunto de mandelbrot \"Bulbo de Mandelbrot\" 3D.\n" +"14 = Conjunto de julia \"Bulbo de Mandelbrot\" 3D.\n" +"15 = Conjunto de mandelbrot \"Bulbo de Mandelbrot Cosseno\" 3D.\n" +"16 = Conjunto de julia \"Bulbo de Mandelbrot Cosseno\" 3D.\n" +"17 = Conjunto de mandelbrot \"Bulbo de Mandelbrot\" 4D.\n" +"18 = Conjunto de julia \"Bulbo de Mandelbrot\" 4D." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "Servidor / Um jogador" @@ -4296,6 +5433,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4324,7 +5465,8 @@ msgstr "Sombras" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4344,16 +5486,29 @@ msgstr "Mostrar informação de depuração" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" -"Dimensão da parcela a ser gerada por mapgen, em mapblocks (16^3 cubos)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4367,7 +5522,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4400,10 +5555,24 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "Tecla para agachar" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Velocidade de descida" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Tecla para agachar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4413,21 +5582,35 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4440,10 +5623,6 @@ msgstr "" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4453,17 +5632,18 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Altura base do terreno" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "" @@ -4495,7 +5675,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "Caminho para a pasta de texturas" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4505,7 +5691,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4517,6 +5703,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4528,7 +5718,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4561,7 +5768,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4569,11 +5777,18 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4584,6 +5799,10 @@ msgstr "" "Durabilidade em segundos de objectos largados.\n" "Definir como -1 para desativar funcionalidade." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4615,6 +5834,11 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Nível de sensibilidade ao toque (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4639,8 +5863,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4667,6 +5890,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -4684,19 +5911,14 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "Tecla de usar" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." -msgstr "Usa mapeamento MIP para escalar texturas. Pode melhorar performance." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" +msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4704,23 +5926,23 @@ msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +msgid "Valley depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4795,14 +6017,19 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "Volume do som" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4811,10 +6038,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "Características da água" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -4873,16 +6096,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4922,20 +6151,13 @@ msgstr "" "Se deve mostrar ao cliente informação de depuração (tem o mesmo efeito que " "premir F5)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +#, fuzzy +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Grossura das linhas de selecção à volta dos cubos." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4951,12 +6173,42 @@ msgid "" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Nome do mundo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "Limite absoluto da fila de espera emergente" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4976,11 +6228,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4991,10 +6243,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -5007,58 +6255,296 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "A carregar..." +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado" + +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgstr "" +#~ "Opcionalmente a lacunaridade pode ser adicionada com uma vírgula na " +#~ "frente." + +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Seleccionar diretório" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Página $1 de $2" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Classificação" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Nome curto:" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Instalado com sucesso:" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Não ordenado" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "reinstalar" + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "A conectar ao servidor..." + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "A criar cliente..." + +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "A criar servidor..." + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "A resolver endereço..." + +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "A desligar..." + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Usar" + +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "Tecla de autoexecução" + +#~ msgid "Disable escape sequences" +#~ msgstr "Desabilitar as sequências de escape" + +#~ msgid "" +#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" +#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " +#~ "to disable\n" +#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ msgstr "" +#~ "Desabilitar as sequências de escape, por exemplo, colorimento de bate-" +#~ "papo.\n" +#~ "Use isto se você quiser executar um servidor com clientes pre-0.4.14 e " +#~ "para desabilitar as sequências de escape geradas por modificadores." #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Descarregar" +#~ msgid "Enable view bobbing" +#~ msgstr "Cair balançando" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item" +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Ocultar conteúdo do pacote" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "é necessário pelo:" +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Attn" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Configuração gravada. " +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Caps Lock" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. " +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Virgula" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos" +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "Tecla CrSel" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Mostrar Públicos" +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "Tecla ExSel" -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Mostrar Favoritos" +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Tecla Final" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local." +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Tecla Junja" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Criar mundo" +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Tecla Kana" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Endereço necessário." +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Tecla Kanji" -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado" +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Menos" -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Ficheiros para eliminar" +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Ponto" -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado" +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Mais" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos" +#~ msgid "" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Controla o tamanho dos desertos e das praias no gerador de mapa v6.\n" +#~ "Quando o bioma de neve está ativado 'mgv6_freq_desert' é ignorado." + +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "" +#~ "Determina a forma do terreno\n" +#~ "Os 3 números entre '[' e ']' controlam a escala do\n" +#~ "terreno, os 3 números devem ser idênticos." + +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Tamanho de cavernas lisas no Mapgen" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Tamanho da caverna mapgen" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruído caverna1 no gerador de mapa fractal" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruído caverna2 no gerador de mapa fractal" + +#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" +#~ msgstr "" +#~ "Parâmetros de ruído da profundidade de enchimento no gerador de mapa " +#~ "fractal" + +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgstr "Fractal do gerador de mapa fractal" + +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "Iterações no gerador de mapa fractal" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia w" +#~ msgstr "W do gerador de mapa fractal Julia" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia x" +#~ msgstr "X do gerador de mapa fractal Julia" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia y" +#~ msgstr "Y do gerador de mapa fractal Julia" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia z" +#~ msgstr "Z do gerador de mapa fractal Julia" + +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "Deslocamento do gerador de mapa fractal" + +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "Escala do gerador de mapa fractal" + +#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruído do fundo do mar no gerador de mapa fractal" + +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "W do corte do gerador de mapa fractal" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Tamanho da Caverna no Mapgen v5" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "Tamanho da caverna no mapgen v7" + +#~ msgid "" +#~ "Where the map generator stops.\n" +#~ "Please note:\n" +#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" +#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 " +#~ "MapBlocks).\n" +#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" +#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" +#~ msgstr "" +#~ "Limite da geração do mapa.\n" +#~ "Note:\n" +#~ "- Limitado a 31000 (valor superior não tem efeito)\n" +#~ "- O gerador funciona em grupos de 80x80x80 cubos (5x5x5 MapBlocks).\n" +#~ "- Esses grupos têm um deslocamento de -32, -32 cubos em relação à " +#~ "origem.\n" +#~ "- Apenas grupos dentro do limite definido por map_generation_limit são " +#~ "gerados" + +#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ msgstr "" +#~ "Dados de perfil detalhados do extra. Útil para desenvolvedores de extras." + +#~ msgid "Detailed mod profiling" +#~ msgstr "Dados de perfil detalhados do extra" + +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Útil para desenvolvedores de extras." + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Não, é claro que não!" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Lista de Servidores Públicos" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Não!!!" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "ativo" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "" +#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo " +#~ "\"$2\"" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "JOGOS" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Extras:" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "novo jogo" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "EDITAR JOGO" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Remover extra selecionado" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Adicionar extra" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENTE" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nome" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Senha" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "DEFINIÇÕES" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Líquido Finito" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "Um Jogador" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "EXTRAS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "<<-- Adicionar extra" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n" +#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. " + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n" +#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. " #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -5085,312 +6571,208 @@ msgstr "" #~ "- ESC: Este menu\n" #~ "- T: Chat\n" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n" -#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. " +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n" -#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. " +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Ficheiros para eliminar" + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Endereço necessário." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Criar mundo" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local." + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Mostrar Favoritos" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Mostrar Públicos" + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos" + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. " + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Configuração gravada. " + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "é necessário pelo:" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item" #, fuzzy -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "<<-- Adicionar extra" - -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "EXTRAS" - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS" - -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "Um Jogador" - -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Líquido Finito" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens" - -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "DEFINIÇÕES" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Senha" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nome" - -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR" - -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "CLIENTE" - -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Adicionar extra" - -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Remover extra selecionado" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "EDITAR JOGO" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "novo jogo" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Extras:" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "JOGOS" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "" -#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo " -#~ "\"$2\"" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Descarregar" #, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "ativo" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "A carregar..." + +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Características da água" + +#~ msgid "" +#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +#~ msgstr "" +#~ "Usa mapeamento MIP para escalar texturas. Pode melhorar performance." + +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "Tecla de usar" + +#~ msgid "" +#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " +#~ "nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "Dimensão da parcela a ser gerada por mapgen, em mapblocks (16^3 cubos)." + +#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +#~ msgstr "Ruído para rios -- rios ocorrem em valores próximos de zero" + +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Menu principal do gestor de extras" + +#~ msgid "" +#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Tecla para imprimir pilhas de depuração. Usado para o desenvolvimento.\n" +#~ "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Desativar Tudo" - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Não!!!" - -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Gerar Normalmaps" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Lista de Servidores Públicos" - -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Não, é claro que não!" - -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "Útil para desenvolvedores de extras." - -#~ msgid "Detailed mod profiling" -#~ msgstr "Dados de perfil detalhados do extra" - -#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -#~ msgstr "" -#~ "Dados de perfil detalhados do extra. Útil para desenvolvedores de extras." +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Tecla de inventário" #~ msgid "" -#~ "Where the map generator stops.\n" -#~ "Please note:\n" -#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" -#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 " -#~ "MapBlocks).\n" -#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" -#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" +#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " +#~ "mapblocks (16 nodes).\n" +#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run." #~ msgstr "" -#~ "Limite da geração do mapa.\n" -#~ "Note:\n" -#~ "- Limitado a 31000 (valor superior não tem efeito)\n" -#~ "- O gerador funciona em grupos de 80x80x80 cubos (5x5x5 MapBlocks).\n" -#~ "- Esses grupos têm um deslocamento de -32, -32 cubos em relação à " -#~ "origem.\n" -#~ "- Apenas grupos dentro do limite definido por map_generation_limit são " -#~ "gerados" +#~ "Dimensão da área de blocos mantida ativa, em mapblocks (16^3 cubos).\n" +#~ "Em blocos ativos objetos são carregados e ABMs são executados." -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "Tamanho da caverna no mapgen v7" +#~ msgid "Height on which clouds are appearing." +#~ msgstr "Altitude das nuvens." -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "Tamanho da Caverna no Mapgen v5" - -#~ msgid "Mapgen fractal slice w" -#~ msgstr "W do corte do gerador de mapa fractal" - -#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruído do fundo do mar no gerador de mapa fractal" - -#~ msgid "Mapgen fractal scale" -#~ msgstr "Escala do gerador de mapa fractal" - -#~ msgid "Mapgen fractal offset" -#~ msgstr "Deslocamento do gerador de mapa fractal" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia z" -#~ msgstr "Z do gerador de mapa fractal Julia" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia y" -#~ msgstr "Y do gerador de mapa fractal Julia" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia x" -#~ msgstr "X do gerador de mapa fractal Julia" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia w" -#~ msgstr "W do gerador de mapa fractal Julia" - -#~ msgid "Mapgen fractal iterations" -#~ msgstr "Iterações no gerador de mapa fractal" - -#~ msgid "Mapgen fractal fractal" -#~ msgstr "Fractal do gerador de mapa fractal" - -#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" -#~ msgstr "" -#~ "Parâmetros de ruído da profundidade de enchimento no gerador de mapa " -#~ "fractal" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruído caverna2 no gerador de mapa fractal" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruído caverna1 no gerador de mapa fractal" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave width" -#~ msgstr "Tamanho da caverna mapgen" - -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "Tamanho de cavernas lisas no Mapgen" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Geral" #~ msgid "" -#~ "Determines terrain shape.\n" -#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." #~ msgstr "" -#~ "Determina a forma do terreno\n" -#~ "Os 3 números entre '[' e ']' controlam a escala do\n" -#~ "terreno, os 3 números devem ser idênticos." +#~ "Distância máxima de envio de dados sobre objectos para clientes, em " +#~ "mapblocks (16^3 cubos)." + +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "Campo de visão" + +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "Profundidade a partir da qual você encontrará caves massivas." + +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Velocidade a agachar" #~ msgid "" -#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" #~ msgstr "" -#~ "Controla o tamanho dos desertos e das praias no gerador de mapa v6.\n" -#~ "Quando o bioma de neve está ativado 'mgv6_freq_desert' é ignorado." +#~ "Cria lagos de água imprevisíveis nas cavernas, o que pode \n" +#~ "dificultar a mineração. Zero desativa-os por completo. (0-10)" -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Mais" +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Cria lagos de lava imprevisíveis nas cavernas, o que pode \n" +#~ "dificultar a mineração. Zero desativa-os por completo. (0-10)" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Ponto" +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Tecla da consola" -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Altura das nuvens" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Menos" +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "Cavernas e túneis formam-se na interseção entre os dois ruídos" -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Tecla Kanji" +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "Aproxima escala (X,Y,Z) do fractal em cubos." -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Tecla Kana" +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "Anunciar a esta lista de servidores.\n" +#~ "Se quiser anunciar o seu endereço IPv6, use serverlist_url = v6.servers." +#~ "minetest.net." -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Tecla Junja" +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "Intervalo de Modificador de Blocos ativos" -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Tecla Final" +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Prévio" -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "Tecla ExSel" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Próximo" -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "Tecla CrSel" +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Imprimir stacks" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Virgula" +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Sem informações disponíveis" -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Caps Lock" +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Mapeamento Normal" -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Attn" +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Mudar teclas" -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Ocultar conteúdo do pacote" +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Desinstalar pacote de mods selecionado" #, fuzzy -#~ msgid "Enable view bobbing" -#~ msgstr "Cair balançando" - -#~ msgid "" -#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " -#~ "to disable\n" -#~ "the escape sequences generated by mods." -#~ msgstr "" -#~ "Desabilitar as sequências de escape, por exemplo, colorimento de bate-" -#~ "papo.\n" -#~ "Use isto se você quiser executar um servidor com clientes pre-0.4.14 e " -#~ "para desabilitar as sequências de escape geradas por modificadores." - -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "Desabilitar as sequências de escape" - -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "Velocidade de descida" - -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "Tecla de autoexecução" - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Usar" - -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "A desligar..." - -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "A resolver endereço..." - -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "A criar servidor..." - -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "A criar cliente..." - -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "A conectar ao servidor..." - -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "reinstalar" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Não ordenado" - -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Instalado com sucesso:" - -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Nome curto:" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Classificação" - -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Página $1 de $2" - -#~ msgid "Install" +#~ msgid "Local Game" #~ msgstr "Instalar" -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "A descarregar $1, por favor aguarde..." +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Os valores possíveis são: " -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Fechar repositório" +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Por favor, introduza uma lista de flags separadas por vírgulas." -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Seleccionar diretório" - -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." #~ msgstr "" -#~ "Opcionalmente a lacunaridade pode ser adicionada com uma vírgula na " -#~ "frente." +#~ "O formato é de 3 números separados por vírgulas dentro de parêntesis." -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado" +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "Formato: , , (, , ), " +#~ ", , " + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" não é uma flag válida." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Ativar MP (mod pack)" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Desativar MP (mod pack)" diff --git a/po/pt_BR/minetest.po b/po/pt_BR/minetest.po index e6ca59ba3..1a56b8a69 100644 --- a/po/pt_BR/minetest.po +++ b/po/pt_BR/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 18:38+0000\n" "Last-Translator: Cold Meson 06 \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.12\n" -#: builtin/client/init.lua +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "Reviver" -#: builtin/client/init.lua -msgid "You died." +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "You died" msgstr "Você morreu." #: builtin/fstk/ui.lua @@ -82,35 +83,39 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Nós suportamos as versões de protocolo entre $1 e $2 ." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Dependencies:" msgstr "Dependências:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable MP" -msgstr "Desabilitar PMs" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy msgid "Disable all" msgstr "Desabilitar PMs" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable MP" -msgstr "Habilitar MP" +#, fuzzy +msgid "Disable modpack" +msgstr "Desabilitado" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" msgstr "Habilitar todos" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable modpack" +msgstr "Renomear pacote de módulos:" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " @@ -124,12 +129,22 @@ msgstr "" msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No game description provided." +msgstr "Nenhuma descrição do módulo disponível" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No modpack description provided." +msgstr "Nenhuma descrição do módulo disponível" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -141,6 +156,66 @@ msgstr "Mundo:" msgid "enabled" msgstr "habilitado" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back" +msgstr "Backspace" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Menu principal" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +msgstr "Baixando $1, por favor aguarde..." + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Não foi possível instalar $1 para $2" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "Jogos" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modulos (Mods)" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "Pacotes de texturas" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Instalar" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Já existe um mundo com o nome \"$1\"" @@ -150,7 +225,8 @@ msgid "Create" msgstr "Criar" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "Baixe um subgame, como minetest_game, do site minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -184,24 +260,28 @@ msgid "World name" msgstr "Nome do mundo" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no subgames installed." +#, fuzzy +msgid "You have no games installed." msgstr "Você não possui subgames instalados." -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: não foi possível excluir \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" msgstr "Modmgr: caminho inválido do módulo \"$1\"" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua @@ -216,10 +296,6 @@ msgstr "Aceitar" msgid "Rename Modpack:" msgstr "Renomear pacote de módulos:" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "\"$1\" não é uma flag válida." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "(Não há uma descrição para esta configuração)" @@ -228,17 +304,6 @@ msgstr "(Não há uma descrição para esta configuração)" msgid "< Back to Settings page" msgstr "< Voltar para as configurações" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid ", , (, , )," -msgstr "" -"Formato: , , (, , ), , " -", " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Procurar" @@ -255,26 +320,6 @@ msgstr "Editar" msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "O formato é de 3 números separados por vírgulas dentro de colchetes." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Jogos" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modulos (Mods)" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Por favor, digite uma lista de flags separadas por vírgulas." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Por favor insira um inteiro válido." @@ -283,18 +328,10 @@ msgstr "Por favor insira um inteiro válido." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Por favor, insira um número válido." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Valores possíveis são: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Restaurar para o padrão" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -319,36 +356,123 @@ msgstr "O valor deve ser maior que $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "O valor deve ser menor que $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" -msgstr "" -"\n" -"Instalar Mod: tipo de arquivo \"$1\" não suportado ou corrompido" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "modo 3D" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Habilitado" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Não foi possível instalar $1 para $2" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" -msgstr "Instalação de módulo: arquivo: \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" msgstr "" "Instalação de módulo: não foi possível encontrar o nome real do módulo: $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" "Instalação de módulo: não foi possível encontrar o nome adequado da pasta " "para o pacote de módulos $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" +"\n" +"Instalar Mod: tipo de arquivo \"$1\" não suportado ou corrompido" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" +msgstr "Instalação de módulo: arquivo: \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgstr "" +"Instalação de módulo: não foi possível encontrar o nome adequado da pasta " +"para o pacote de módulos $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Não foi possível instalar $1 para $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Não foi possível instalar $1 para $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Não foi possível instalar $1 para $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Não foi possível instalar $1 para $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Continuar" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Selecione o pacote de texturas:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Informação do módulo:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Módulos instalados:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Nenhuma descrição do módulo disponível" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Selecione o arquivo do módulo:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Desinstalar o módulo selecionado" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Pacotes de texturas" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -401,11 +525,6 @@ msgstr "Ocultar jogo" msgid "Host Server" msgstr "Servidor" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "Instalação local" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nome / Senha" @@ -435,37 +554,9 @@ msgstr "Selecione um mundo:" msgid "Server Port" msgstr "Porta do servidor" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Módulos instalados:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Informação do módulo:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Nenhuma descrição do módulo disponível" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Selecione o arquivo do módulo:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Desinstalar o módulo selecionado" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Desinstalar o pacote de módulos selecionado" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Start Game" +msgstr "Iniciar o jogo" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -491,6 +582,11 @@ msgstr "Deletar Favorito" msgid "Favorite" msgstr "Favoritos" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Ocultar jogo" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Nome / Senha" @@ -499,11 +595,6 @@ msgstr "Nome / Senha" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy -msgid "Play Online" -msgstr "Nome do Jogador" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP habilitado" @@ -537,7 +628,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Você tem certeza que deseja resetar seu mundo um-jogador?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -548,8 +639,8 @@ msgstr "Filtragem bi-linear" msgid "Bump Mapping" msgstr "Bump mapping" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Mudar teclas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -560,6 +651,11 @@ msgstr "Vidro conectado" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Folhas com transparência" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Gerar Normalmaps" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmap (filtro)" @@ -588,14 +684,10 @@ msgstr "Destaque nos Blocos" msgid "Node Outlining" msgstr "Bloco Delineado" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Mapeamento de Normais" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Folhas Opacas" @@ -629,6 +721,10 @@ msgstr "Configurações" msgid "Shaders" msgstr "Sombreadores" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Folhas Simples" @@ -650,7 +746,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Tone mapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Nível de sensibilidade ao toque (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -685,43 +782,27 @@ msgstr "Principal" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Iniciar Um jogador" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Nenhuma informação disponível" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Selecione o pacote de texturas:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Pacotes de texturas" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Erro de conexão (tempo excedido)." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Pronto!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Inicializando nodes" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Inicializando nodes..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Carregando texturas..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Reconstruindo sombreadores..." @@ -758,11 +839,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "O caminho do mundo providenciado não existe. " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "needs_fallback_font" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -770,57 +851,88 @@ msgstr "" "\n" "Verifique o debug.txt para mais detalhes." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "Endereço de Bind" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "Modo criativo" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "Dano" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Port: " msgstr "Porta" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "Público" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Server Name: " msgstr "Nome do servidor" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Mudar teclas" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Tecla para frente" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Tecla para frente" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Desabilitar PMs" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Tecla para alternar atualização da câmera" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Tecla para alternar atualização da câmera" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Alterar a senha" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Tecla para modo cinematográfico" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Tecla para modo cinematográfico" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -850,7 +962,20 @@ msgstr "" "- Roda: selecionar item\n" "- T: bate-papo\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Tecla para alternar modo de Depuração" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -878,546 +1003,722 @@ msgstr "" "- Tocar e arrastar, e depois tocar com o 2º dedo\n" " --> Coloca apenas um item no slot\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Sair para o menu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Sair do Minetest" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Velocidade no modo rápido" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Velocidade no modo rápido" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Velocidade no modo rápido" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Dano habilitado" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Desabilitar PMs" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "habilitado" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "Nome do jogo" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr "Criando o servidor..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Carregando itens..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Mídia..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap hidden" +msgstr "Tecla do Minimapa" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Dano habilitado" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Carregando blocos..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Remote server" msgstr "Porta remota" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Um jogador" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Volume do som" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Volume do som" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Volume do som" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "Intervalo de visualização" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "Ok" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Entrar " +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Tecla de Chat" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Profiler hidden" +msgstr "Analizador" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Aplicativos" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "Ctrl" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Abaixo" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "Tecla End" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase EOF" +msgstr "Apagar OEF" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Executar" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Accept" +msgstr "Aceitar" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Convert" +msgstr "Convert (tecla)" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Escape" +msgstr "Esc" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Mode Change" +msgstr "Mode Change (tecla)" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "Nonconvert (tecla)" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Botão esquerdo" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Ctrl esquerdo" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Menu esquerdo" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift esquerdo" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Windows esquerdo" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Roda do mouse" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Tecl.num.*" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Tecl.num.+" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Tecl.num.-" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad ." +msgstr "Tecl.num.*" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Tecl.num./" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "Tecl.num.0" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "Tecl.num.1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "Tecl.num.2" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "Tecl.num.3" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "Tecl.num.4" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "Tecl.num.5" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "Tecl.num.6" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "Tecl.num.7" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "Tecl.num.8" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "Tecl.num.9" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "Limpar OEM" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Jogar" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Print Screen" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Botão direito" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Ctrl direito" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Menu direito" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift direito" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Windows direito" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Tecla Select" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Tecla Sleep" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Captura de tela" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Espaço" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Acima" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "Botão X 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "Botão X 2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "As senhas não correspondem!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Continuar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "\"Usar\" = descer" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" msgstr "Avançar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Voltar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" msgstr "Mudar teclas" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "Bate-papo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" msgstr "Console" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Dec. range" msgstr "Intervalo de visualização" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "\"Pular\" duas vezes para ativar o voo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" msgstr "Soltar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Avançar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. range" msgstr "Intervalo de visualização" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. volume" msgstr "Volume do som" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Inventário" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" msgstr "Pular" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" msgstr "Essa tecla já está em uso" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Teclas (se este menu estiver com problema, remova itens do arquivo minetest." "conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Local command" msgstr "Comandos de Chat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Next item" msgstr "Page Down" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Impr. pilha (log)" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" msgstr "Sel. distância" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Captura de tela" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Esgueirar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Alternar modo de câmera cinemática" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "Alternar voo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle chat log" msgstr "Alternar corrida" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Alternar corrida" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "Alternar voo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle fog" msgstr "Alternar voo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle minimap" msgstr "Alternar noclip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Alternar noclip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "pressione uma tecla" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Alterar" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar a senha" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Nova senha" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "Senha antiga" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "As senhas não correspondem!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "press. uma tecla" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "Volume do som: " -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Aplicativos" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" -msgstr "Backspace" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" - -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "Tecla End" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Erase EOF" -msgstr "Apagar OEF" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Executar" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Accept" -msgstr "Aceitar" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Convert" -msgstr "Convert (tecla)" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Escape" -msgstr "Esc" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Mode Change" -msgstr "Mode Change (tecla)" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "Nonconvert (tecla)" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Botão esquerdo" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Ctrl esquerdo" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Menu esquerdo" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Shift esquerdo" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "Windows esquerdo" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Roda do mouse" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Page Down" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Tecl.num.*" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Tecl.num.+" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Tecl.num.-" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad ." -msgstr "Tecl.num.*" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Tecl.num./" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 0" -msgstr "Tecl.num.0" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 1" -msgstr "Tecl.num.1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 2" -msgstr "Tecl.num.2" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 3" -msgstr "Tecl.num.3" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 4" -msgstr "Tecl.num.4" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 5" -msgstr "Tecl.num.5" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 6" -msgstr "Tecl.num.6" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 7" -msgstr "Tecl.num.7" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 8" -msgstr "Tecl.num.8" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 9" -msgstr "Tecl.num.9" - -#: src/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "Limpar OEM" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Jogar" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Print Screen" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Page Up" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Botão direito" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "Ctrl direito" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "Menu direito" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Shift direito" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Windows direito" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Tecla Select" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "Tecla Sleep" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Captura de tela" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Espaço" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Acima" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "Botão X 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "Botão X 2" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Entrar " #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" @@ -1425,10 +1726,27 @@ msgstr "pt_BR" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" "(X,Y,Z) Espaço do fractal apartir centro do mundo em unidades de 'escala'.\n" @@ -1438,6 +1756,17 @@ msgstr "" "para configurações de julia.\n" "Variam cerca de -2 a 2. Multiplica por \"escala\" para compensação de nós." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1446,6 +1775,30 @@ msgstr "" "0 = oclusão paralaxe com dados de inclinação (mais rápido).\n" "1 = mapeamento de relevo (mais lento, mais preciso)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Nuvens 3D" @@ -1469,6 +1822,15 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1477,7 +1839,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "Suporte 3D.\n" "Modos atualmente suportados:\n" @@ -1507,6 +1871,11 @@ msgstr "" "Uma mensagem para ser mostrada a todos os clientes quando o servidor " "desligar." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "ABM interval" +msgstr "Intervalo de salvamento de mapa" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "Limite absoluto de filas emergentes" @@ -1515,18 +1884,15 @@ msgstr "Limite absoluto de filas emergentes" msgid "Acceleration in air" msgstr "Aceleração no ar" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "Intervalo de Gestão de Blocos Ativos" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "Intervalo do \"Active Block Modifier\" (ABMs)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "Modificadores de Bloco Ativo (ABM)" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "Intervalo de Gestão de Blocos Ativos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Limite para blocos ativos" @@ -1573,7 +1939,12 @@ msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" msgstr "Frio nas alturas" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1585,14 +1956,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Gama de oclusão de ambiente" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "Amplia os vales" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "Amplia os vales" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1603,22 +1973,31 @@ msgid "Announce server" msgstr "Anunciar servidor" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Anunciar servidor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"Anunciar a esta lista de servidores.\n" -"Se você quiser anunciar seu endereço IPv6, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "Aproxima os valores (X, Y, Z) de escala do fractal em blocos." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" @@ -1627,14 +2006,16 @@ msgstr "Peça para reconectar depois de queda" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1643,11 +2024,22 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Tecla para frente" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Informar lista de servidores automaticamente." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1655,7 +2047,13 @@ msgid "Backward key" msgstr "Tecla para andar para trás" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "Nível do terreno para o gerador de mundo plano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "Altura base do terreno" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1663,7 +2061,8 @@ msgid "Basic" msgstr "Básico" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "Privilégios básicos" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1698,6 +2097,11 @@ msgstr "" "Bits por pixel (Também conhecido como profundidade de cor) no modo de tela " "cheia." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "Distância máxima de envio de bloco" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Construir com o jogador dentro do bloco" @@ -1710,6 +2114,14 @@ msgstr "Embutido" msgid "Bumpmapping" msgstr "Bump mapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Suavização da camera" @@ -1769,14 +2181,42 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Threshold das colinas no gerador de mundo plano" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Largura da caverna" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." msgstr "" -"Formação de cavernas e túneis na interseção entre dois ruídos diferentes" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Tecla de Chat" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Threshold das colinas no gerador de mundo plano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Tecla comutadora de chat" @@ -1785,48 +2225,6 @@ msgstr "Tecla comutadora de chat" msgid "Chatcommands" msgstr "Comandos de Chat" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"Escolha entre 18 fractais com 9 fórmulas\n" -"1 = Conjunto de mandelbrot \"Roundy\" 4D.\n" -"2 = Conjunto de julia \"Roundy\" 4D.\n" -"3 = Conjunto de mandelbrot \"Squarry\" 4D.\n" -"4 = Conjunto de julia \"Squarry\" 4D.\n" -"5 = Conjunto de mandelbrot \"Mandy Cousin\" 4D.\n" -"6 = Conjunto de julia \"Mandy Cousin\" 4D.\n" -"7 = Conjunto de mandelbrot \"Variation\" 4D.\n" -"8 = Conjunto de julia \"Variation\" 4D.\n" -"9 = Conjunto de mandelbrot \"Mandelbrot/Mandelbar\" 3D.\n" -"10 = Conjunto de julia \"Mandelbrot/Mandelbar\" 3D.\n" -"11 = Conjunto de mandelbrot \"Árvore de natal\" 3D.\n" -"12 = Conjunto de julia \"Árvore de natal\" 3D..\n" -"13 = Conjunto de mandelbrot \"Bulbo de Mandelbrot\" 3D.\n" -"14 = Conjunto de julia \"Bulbo de Mandelbrot\" 3D.\n" -"15 = Conjunto de mandelbrot \"Bulbo de Mandelbrot Cosseno\" 3D.\n" -"16 = Conjunto de julia \"Bulbo de Mandelbrot Cosseno\" 3D.\n" -"17 = Conjunto de mandelbrot \"Bulbo de Mandelbrot\" 4D.\n" -"18 = Conjunto de julia \"Bulbo de Mandelbrot\" 4D." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "Tamanho do chunk" @@ -1857,12 +2255,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "Cliente" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Velocidade de subida (em escadas e outros)" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Cliente" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "Altura das nuvens" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "Velocidade de subida (em escadas e outros)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1932,8 +2335,9 @@ msgid "Console height" msgstr "Tecla do console" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Tecla do console" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Fechar loja" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1941,7 +2345,9 @@ msgstr "Para frente continuamente" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "Movimento contínuo para frente (apenas usado para testes)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1949,10 +2355,11 @@ msgid "Controls" msgstr "Controles" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "Controles da duração do dia.\n" "Exemplos: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = O tempo para e permanece " @@ -1968,8 +2375,8 @@ msgstr "Controla o esparsamento/altura das colinas." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1980,22 +2387,6 @@ msgstr "Controla a largura dos túneis, um valor menor cria túneis mais largos. msgid "Crash message" msgstr "Mensagem de travamento" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Cria poços de lava randômicos nas cavernas,\n" -"Isso pode dificultar a mineração. Zero desabilita isso. (0-10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Cria poços de água randômicos nas cavernas,\n" -"Isso pode dificultar a mineração. Zero desabilita isso. (0-10)" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -2017,10 +2408,6 @@ msgstr "Cor do cursor" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Cor do cursor (R,G,B)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "Velocidade de agachamento" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "dpi" @@ -2087,21 +2474,12 @@ msgstr "" "Tempo limite padrão para cURL, indicado em milissegundos.\n" "Só tem efeito se compilado com cURL." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2110,6 +2488,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2130,6 +2516,10 @@ msgstr "" "Define processo amostral de textura.\n" "Um valor mais alto resulta em mapas de normais mais suaves." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2159,11 +2549,12 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Tratamento de API Lua rejeitada" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "Profundidade em que você encontrará cavernas enormes." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "Profundidade em que você encontrará cavernas enormes." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2218,12 +2609,17 @@ msgid "Drop item key" msgstr "Tecla para largar item" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +#, fuzzy +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "Mostrar informações de depuração do Gerador de mapa." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" -msgstr "Habilitar Joysticks" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2243,6 +2639,16 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable joysticks" +msgstr "Habilitar Joysticks" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Habilitar Mod Security (Segurança nos mods)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Habilitar Mod Security (Segurança nos mods)" @@ -2298,9 +2704,9 @@ msgstr "" "Por exemplo: 0 para não ver balançando; 1.0 para normal; 2.0 para duplo." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "Habilitar/desabilitar a execução de um IPv6 do servidor. Um servidor com " @@ -2420,8 +2826,9 @@ msgid "Fast movement" msgstr "Modo rápido" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "Movimento rápido (use a tecla).\n" @@ -2431,32 +2838,23 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Campo de visão" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "Campo de visão para o zoom" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Campo de visão em graus." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"Campo de visão em durante o zoom em graus\n" -"Isso requer o privilegio \"zoom\" no servidor." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" "Arquivo na pasta client/serverlist/ que contém seus servidores favoritos, " "que são mostrados na aba Multiplayer." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +#, fuzzy +msgid "Filler depth" msgstr "Profundidade de enchimento" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2469,10 +2867,11 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Filmic Tone Mapping" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" "Texturas filtradas podem misturar valores RGB com os vizinhos totalmente \n" @@ -2485,13 +2884,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "Filtros" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "Semente do mapa fixa" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2509,6 +2916,10 @@ msgstr "Nível de água" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2526,7 +2937,7 @@ msgid "Fog" msgstr "Névoa" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2561,10 +2972,54 @@ msgstr "Tamanho da fonte" msgid "Format of screenshots." msgstr "Formato das screenshots." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "Cor de fundo do Bate-papo no jogo (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Valor alfa do fundo do console do bate-papo no jogo (opacidade, entre 0 e " +"255)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "Cor de fundo do Bate-papo no jogo (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Valor alfa do fundo do console do bate-papo no jogo (opacidade, entre 0 e " +"255)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Tecla para frente" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2574,7 +3029,8 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +#, fuzzy +msgid "FreeType fonts" msgstr "Fontes Freetype" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2594,10 +3050,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" -"De quão longe os clientes sabem sobre objetos, indicado em chunks (16 " -"blocos)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -2627,10 +3085,6 @@ msgstr "Filtro txr2img de escala da GUI" msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Geral" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Gerar mapa de normais" @@ -2640,12 +3094,12 @@ msgid "Global callbacks" msgstr "Chamadas de retorno Globais" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Atributos de geração de mapa.\n" @@ -2658,6 +3112,14 @@ msgstr "" "Flags começando com \"no\" (não) são usada para explicitamente desabilitá-" "las." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -2672,7 +3134,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "Nível do terreno para o gerador de mundo plano" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Nível do terreno para o gerador de mundo plano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "Modúlos HTTP" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2731,10 +3199,6 @@ msgstr "Altura da janela inicial." msgid "Height noise" msgstr "Windows direito" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "Altura em que as nuvens ficam aparecendo." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Height select noise" @@ -2754,6 +3218,26 @@ msgstr "Esparsamento das colinas no gerador de mundo plano" msgid "Hill threshold" msgstr "Threshold das colinas no gerador de mundo plano" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "Ruído nas cavernas #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "Ruído nas cavernas #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "Ruído nas cavernas #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "Ruído nas cavernas #1" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Pagina principal do servidor, a ser exibido na lista de servidores." @@ -2767,18 +3251,137 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "Quão profundo são os rios" +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" msgstr "" -"Quão grande área de blocos estão sujeitos ao material do bloco ativo, " -"indicado em mapblocks (16 nós).\n" -"Em blocos ativos objetos são carregados e ABMs são executadas." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "Quão profundo são os rios" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2789,7 +3392,8 @@ msgstr "" "Um valor mais elevado é mais suave, mas vai usar mais memória RAM." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +#, fuzzy +msgid "How wide to make rivers." msgstr "Quão largos serão os rios" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2825,8 +3429,10 @@ msgstr "" "para não gastar a potência da CPU desnecessariamente." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" "Se tecla \"usar\" estiver desabilitada então ela vai ser usada para voar " @@ -2841,6 +3447,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2852,9 +3464,11 @@ msgstr "" "Isso requer o privilégio \"noclip\" no servidor." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" "Se habilitado, tecla de \"usar\" em vez de \"esgueirar\" servirá para usada " "descer." @@ -2883,11 +3497,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "Se habilitado, novos jogadores não podem entrar com uma senha vazia." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "Mensagem do dia exibida aos jogadores ao conectar." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2898,6 +3507,13 @@ msgstr "" "olhos) onde você está.\n" "Isto é útil quando se trabalha com nodeboxes em pequenas áreas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2984,11 +3600,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "Intervalo de envio de hora do dia para os clientes." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Inventário" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "Animações nos itens do inventário" @@ -3017,19 +3628,15 @@ msgstr "Monitorização" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" -"Iterações da função recursiva.\n" -"Controles da escala de detalhes." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Intervalo de repetição do botão do Joystick" @@ -3040,9 +3647,15 @@ msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "Sensibilidade do frustum do Joystick" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -3052,9 +3665,11 @@ msgstr "" "Intervalo aproximadamente entre -2 e 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Apenas para conjunto de Julia: Componente X da constante hipercomplexa " @@ -3062,9 +3677,11 @@ msgstr "" "Intervalo aproximadamente entre -2 e 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Apenas para conjunto de Julia: Componente Y da constante hipercomplexa " @@ -3072,9 +3689,11 @@ msgstr "" "Intervalo aproximadamente entre -2 e 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Apenas para conjunto de Julia: Componente Z da constante hipercomplexa " @@ -3178,8 +3797,10 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3228,16 +3849,6 @@ msgstr "" "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Tecla para abrir o console do bate-papo.\n" -"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3280,12 +3891,288 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Tecla para imprimir pilhas de depuração. Usado para o desenvolvimento.\n" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -3300,6 +4187,17 @@ msgstr "" "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3311,6 +4209,61 @@ msgstr "" "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para abrir o inventário.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3406,6 +4359,17 @@ msgstr "" "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para alternar modo noclip.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3417,6 +4381,17 @@ msgstr "" "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para ativar/desativar a exibição do bate-papo.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3427,6 +4402,17 @@ msgstr "" "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para ativar/desativar a exibição da névoa.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3437,26 +4423,6 @@ msgstr "" "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Tecla para ativar/desativar a exibição do bate-papo.\n" -"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Tecla para ativar/desativar a exibição da névoa.\n" -"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3501,8 +4467,8 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "Tecla usada para descer/esgueirar" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3528,8 +4494,9 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Tecla do console" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" -msgstr "Coisas relacionadas a Lava" +#, fuzzy +msgid "Lava depth" +msgstr "Profundidade de cavernas grandes" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -3552,21 +4519,29 @@ msgid "Left key" msgstr "Tecla para a esquerda" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" "Comprimento de um tick de servidor e o intervalo no qual os objetos são " "geralmente atualizados em rede." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +#, fuzzy +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "Período de tempo entre os ciclos de execução de ABMs" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "Período de tempo entre ciclos de execução de NodeTimer" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "Tempo entre ciclos de gestão do bloco ativo" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3587,6 +4562,18 @@ msgstr "" "- info\n" "- verbose" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3638,7 +4625,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "Tempo para limpar a lista de espera para a atualização de líquidos" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "Dissipação em liquido" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3668,17 +4656,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "Carregado Block Modifiers" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "Menu principal gestor de games" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "Menu principal gestor de mods" +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "Menu principal do script" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Menu principal do script" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3699,35 +4688,34 @@ msgid "Map directory" msgstr "Diretório do mapa" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Atributos para o gerador de mapas específico para o gerador de mundo " -"Valleys.\n" -"'altitude_chill' faz elevações mais altas mais geladas, o que pode causar " -"problemas em biomas.\n" -"'humid_rivers' modifica a humidade ao redor de rios e em ares que a água " -"tende a virar poças,\n" -"Isto pode interferir como os biomas são delicadamente ajustados\n" -"Flags que não são especificadas na linha da flag não são modificadas por " +"Atributos de geração de mapas específicos para o gerador de mundo v7.\n" +"A flag'ridges' controla os rios.\n" +"Flags que não estão especificadas na string da flag não são modificadas por " "padrão.\n" -"Flags começando com \"no\" (não) são usadas para desabilitá-las " -"explicitamente." +"Flags começando com \"no\" são usadas para desabilitá-las explicitamente." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Atributos de geração de mapas específicos para o gerador de mundo plano.\n" @@ -3740,8 +4728,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Atributos de geração de mapas específicos para o gerador de mundo v7.\n" @@ -3757,8 +4744,7 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Atributos para o gerador de mapas específico para o gerador de mundo v6.\n" @@ -3772,10 +4758,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Atributos de geração de mapas específicos para o gerador de mundo v7.\n" @@ -3802,17 +4786,78 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "Limite de geração de mapa" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgstr "Limite de geração de mapa" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Tempo limite de descarregamento do mapblock" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Gerador de mundo fractal" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "Flags do gerador de mundo plano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Gerador de mundo plano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "Flags do gerador de mundo plano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Gerador de mundo fractal" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Gerador de mundo v5" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "Flags do gerador de mundo v6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Gerador de mundo v6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "Flags do gerador de mundo v6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Gerador de mundo v7" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "Flags do gerador de mundo v7" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Vales do Mapgen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Flags do gerador de mundo plano" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "Debug do mapgen" @@ -3821,62 +4866,10 @@ msgstr "Debug do mapgen" msgid "Mapgen flags" msgstr "Flags do gerador de mundo" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Gerador de mundo plano" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "Flags do gerador de mundo plano" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Gerador de mundo fractal" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Nome do gerador de mundo" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "Gerador de mundo v5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "Flags do gerador de mundo v6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "Gerador de mundo v6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "Flags do gerador de mundo v6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "Gerador de mundo v7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "Flags do gerador de mundo v7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "Profundidade de caverna enorme" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "Ruido de caverna enorme" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "Forma de cavernas enormes aqui." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "Distância máxima de geração de bloco" @@ -3914,14 +4907,11 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Largura máxima da hotbar" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" -"Número máximo de jogadores que podem se conectar simultaneamente no total." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." -msgstr "" -"Número máximo de blocos que podem ser simultaneamente enviados por cliente." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." @@ -3971,9 +4961,15 @@ msgstr "" "cliente alvo." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +#, fuzzy +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "Número máximo de jogadores que podem se conectar simultaneamente." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "Número máximo de chunks carregados forçadamente." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "Número máximo de objetos estaticamente armazenados em um bloco." @@ -3994,18 +4990,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Máximo de blocos enviados simultaneamente por cliente" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "Máximo de blocos totais enviados simultaneamente" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4051,13 +5043,18 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "Altura de escaneamento do minimapa" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +#, fuzzy +msgid "Minimum texture size" msgstr "Tamanho mínimo da textura para filtros" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping (filtro)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -4079,6 +5076,16 @@ msgstr "Parâmetros ruido da altura de montagem do gerador de mundo v7" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "Parâmetros ruido da altura de montagem do gerador de mundo v7" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain zero level" +msgstr "Parâmetros ruido da altura de montagem do gerador de mundo v7" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "Sensibilidade do mouse" @@ -4104,13 +5111,19 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "press. uma tecla" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" -"Nome do gerador de mapa a ser usado ao criar um novo mundo.\n" -"Criação de um mundo no menu principal irá substituir isso." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4130,6 +5143,10 @@ msgstr "" "Nome do servidor, a ser exibido quando os jogadores abrem a lista de " "servidores." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -4179,12 +5196,14 @@ msgid "Number of emerge threads" msgstr "Número de seguimentos de emersão" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" "Número de seguimentos de emersão para usar. Deixe esse campo em branco, ou " "aumente esse número\n" @@ -4215,6 +5234,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "Viés geral do efeito de oclusão de paralaxe, geralmente de escala/2." @@ -4227,10 +5253,6 @@ msgstr "Escala global do efeito de oclusão de paralaxe." msgid "Parallax occlusion" msgstr "Oclusão de paralaxe" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "Escala de Oclusão de paralaxe" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "Viés de oclusão de paralaxe" @@ -4243,6 +5265,11 @@ msgstr "Iterações de oclusão de paralaxe" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "Modo de oclusão de paralaxe" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Escala de Oclusão de paralaxe" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "Insinsidade de oclusão de paralaxe" @@ -4267,10 +5294,23 @@ msgstr "" "Caminho para o diretório de texturas. Todas as texturas são pesquisadas " "primeiro daqui." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "Física" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "Tecla de voar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -4288,7 +5328,8 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "Distância de transferência do jogador" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +#, fuzzy +msgid "Player versus player" msgstr "Jogador contra Jogador" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4299,15 +5340,22 @@ msgstr "" "Porta para conectar (UDP).\n" "Note que o campo Porta no menu principal substitui essa configuração." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" "Impede que mods façam coisas inseguras como executar comandos do shell." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" "Intervalo de impressão de dados do analizador (em segundos). 0 = " "desabilitado. Útil para desenvolvedores." @@ -4328,6 +5376,10 @@ msgstr "Tecla de alternância do Analizador" msgid "Profiling" msgstr "Analizando" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4339,7 +5391,8 @@ msgstr "" "área de nuvem." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +#, fuzzy +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "Eleva o terreno para fazer vales em torno dos rios" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4350,6 +5403,10 @@ msgstr "Entrada aleatória" msgid "Range select key" msgstr "Tecla para modo de visão ilimitado" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Mídia remota" @@ -4372,6 +5429,23 @@ msgstr "Substitui o menu principal padrão por um personalizado." msgid "Report path" msgstr "Diretorio de reporte" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "Parâmetros ruido da altura de montagem do gerador de mundo v7" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Ridge noise" @@ -4381,6 +5455,11 @@ msgstr "Ruido do Rio" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "Parâmetros ruido da altura de montagem do gerador de mundo v7" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Tecla direita" @@ -4390,29 +5469,40 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Intervalo de repetição do clique direito" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +#, fuzzy +msgid "River depth" msgstr "Profundidade do Rio" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +#, fuzzy +msgid "River noise" msgstr "Ruido do Rio" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +#, fuzzy +msgid "River size" msgstr "Tamanho do Rio" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "Ruido do rio -- rios ocorrem perto de zero" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "Gravação de reversão" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "Minimapa redondo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4434,8 +5524,9 @@ msgid "Scale" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4483,7 +5574,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "Ruído nas cavernas #1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4491,7 +5586,8 @@ msgid "Security" msgstr "Segurança" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#, fuzzy +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Consulte http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4506,6 +5602,49 @@ msgstr "Cor da caixa de seleção" msgid "Selection box width" msgstr "Largura da caixa de seleção" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"Escolha entre 18 fractais com 9 fórmulas\n" +"1 = Conjunto de mandelbrot \"Roundy\" 4D.\n" +"2 = Conjunto de julia \"Roundy\" 4D.\n" +"3 = Conjunto de mandelbrot \"Squarry\" 4D.\n" +"4 = Conjunto de julia \"Squarry\" 4D.\n" +"5 = Conjunto de mandelbrot \"Mandy Cousin\" 4D.\n" +"6 = Conjunto de julia \"Mandy Cousin\" 4D.\n" +"7 = Conjunto de mandelbrot \"Variation\" 4D.\n" +"8 = Conjunto de julia \"Variation\" 4D.\n" +"9 = Conjunto de mandelbrot \"Mandelbrot/Mandelbar\" 3D.\n" +"10 = Conjunto de julia \"Mandelbrot/Mandelbar\" 3D.\n" +"11 = Conjunto de mandelbrot \"Árvore de natal\" 3D.\n" +"12 = Conjunto de julia \"Árvore de natal\" 3D..\n" +"13 = Conjunto de mandelbrot \"Bulbo de Mandelbrot\" 3D.\n" +"14 = Conjunto de julia \"Bulbo de Mandelbrot\" 3D.\n" +"15 = Conjunto de mandelbrot \"Bulbo de Mandelbrot Cosseno\" 3D.\n" +"16 = Conjunto de julia \"Bulbo de Mandelbrot Cosseno\" 3D.\n" +"17 = Conjunto de mandelbrot \"Bulbo de Mandelbrot\" 4D.\n" +"18 = Conjunto de julia \"Bulbo de Mandelbrot\" 4D." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "Servidor / Um jogador" @@ -4550,6 +5689,10 @@ msgstr "" "Defina o idioma. Deixe vazio para usar a linguagem do sistema.\n" "Apos mudar isso uma reinicialização é necessária." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4583,7 +5726,8 @@ msgstr "Sombreadores" #, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" "Sombreadores permitem efeitos visuais avançados e podem aumentar a " @@ -4607,17 +5751,29 @@ msgstr "Mostrar informações de depuração" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "Mostrar as caixas de seleção entidades" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "Mensagem de desligamento" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" -"Tamanho das parcelas a ser gerada de uma vez pelo mapgen, definido em " -"mapblocks (16 nodes)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4631,7 +5787,8 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +#, fuzzy +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "Inclinação e preenchimento trabalham juntos para modificar as alturas" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4667,10 +5824,25 @@ msgstr "Suaviza a rotação da câmera. 0 para desativar." msgid "Sneak key" msgstr "Esgueirar" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Velocidade de caminhada" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "Som" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Esgueirar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "Tecla usada para descer/esgueirar" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4685,21 +5857,37 @@ msgstr "" "Arquivos que não estão presentes serão obtidos da maneira usual por UDP." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "Ponto de spawn estático" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" -msgstr "" +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "Ponto de spawn estático" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "Parâmetros ruido da altura de montagem do gerador de mundo v7" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "Parâmetros ruido da altura de montagem do gerador de mundo v7" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Intensidade de normalmaps gerados." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "Intensidade de paralaxe." @@ -4712,10 +5900,6 @@ msgstr "Verificação rígida de protocolo" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "Suporte a servidores mais antigos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "SQLite síncrono" @@ -4725,18 +5909,20 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" +#, fuzzy +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Altura do terreno" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain base noise" msgstr "Altura do terreno" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Altura do terreno" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain higher noise" @@ -4776,8 +5962,14 @@ msgid "Texture path" msgstr "Diretorio da textura" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" -msgstr "A altitude na qual temperatura cai para 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4788,7 +5980,8 @@ msgstr "" "Quando chamado `/profiler save [formato]` sem formato." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +#, fuzzy +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "A profundidade de terra ou outro enchimento" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4803,6 +5996,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "A interface de rede no qual o servidor escuta (aguarda conexão)." @@ -4817,8 +6014,25 @@ msgstr "" "servidor e dos modificadores." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." -msgstr "A rederização back-end para Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4863,9 +6077,11 @@ msgstr "" "quando pressionando uma combinação de botão no joystick." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" "O tempo em segundos entre repetidos cliques direitos ao segurar o botão " "direito do mouse." @@ -4875,12 +6091,19 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." -msgstr "Esta fonte será usada para determinados idiomas." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" -msgstr "Tempo entre ciclos de gestão do bloco ativo" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." +msgstr "Esta fonte será usada para determinados idiomas." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4890,6 +6113,10 @@ msgstr "" "Tempo em segundos para manter entidade de item (itens caídos/dropados).\n" "Definindo-o como -1 desabilita o recurso." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "Intervalo de tempo de envio" @@ -4924,6 +6151,11 @@ msgstr "Tecla de alternância do modo de câmera" msgid "Tooltip delay" msgstr "Atraso de dica de ferramenta" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Nível de sensibilidade ao toque (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4948,8 +6180,7 @@ msgstr "Modulos confiáveis" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4976,6 +6207,10 @@ msgstr "Distância de transferência do jogador ilimitada" msgid "Unload unused server data" msgstr "Descarregar os dados do servidor não utilizados" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "Usar nuvens 3D em vez de planas." @@ -4993,47 +6228,45 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "Usar filtragem bilinear ao dimensionamento de texturas." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "press. uma tecla" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Use mapeamento MIP para texturas de escala. Pode aumentar ligeiramente o " -"desempenho." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Use a filtragem trilinear ao dimensionamento de texturas." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "Sincronização Vertical" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +#, fuzzy +msgid "VSync" +msgstr "Sincronização Vertical" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Valley depth" msgstr "Profundidade do vale" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +#, fuzzy +msgid "Valley fill" msgstr "Preenchimento do vale" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +#, fuzzy +msgid "Valley profile" msgstr "Perfil do vale" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +#, fuzzy +msgid "Valley slope" msgstr "Encosta do vale" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" -msgstr "Flags C de vales" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "" @@ -5107,14 +6340,20 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "Intervalo de visualização" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "Volume do som" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -5127,10 +6366,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "Velocidade de caminhada" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "Coisas relacionadas a Água" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "Nível de água" @@ -5190,14 +6425,17 @@ msgstr "" "vídeo que não suportem propriedades baixas de texturas voltam do hardware." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" "Ao usar filtros bilineares/trilinear/anisotrópica, texturas de baixa " "resolução\n" @@ -5211,12 +6449,17 @@ msgstr "" "filtragem bilineares/trilinear/anisotrópica estejam habilitadas." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." msgstr "" "Se forem utilizadas fontes freetype, requer suporte a freetype para ser " "compilado." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" @@ -5256,25 +6499,13 @@ msgstr "" "Se deseja mostrar informação de depuração ao cliente (tem o mesmo efeito " "como teclar F5)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" -"Se vai suportar os servidores mais antigos antes da versão de protocolo 25.\n" -"Habilite se você deseja se conectar a servidores anteriores a 0.4.12.\n" -"Servidores começando com 0.4.13 vão funcionar, servidores 0.4.12-dev podem " -"ou não funcionar.\n" -"Desabilitar esta opção irá proteger sua senha melhor." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Largura da janela inicial." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +#, fuzzy +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Largura das linhas do bloco de seleção em torno de nodes." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5292,12 +6523,43 @@ msgstr "" "Diretório de mundo (tudo no mundo está armazenado aqui).\n" "Não é necessário se for iniciado a partir do menu principal." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Nome do mundo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "Componente Y de terreno plano." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "Y de limite superior de grandes números pseudoaleatórios de cavernas." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "Y de limite superior de grandes números pseudoaleatórios de cavernas." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5317,11 +6579,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5332,11 +6594,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "block send optimize distance" -msgstr "Distância máxima de envio de bloco" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "Tempo limite de download de arquivo via cURL" @@ -5349,138 +6606,452 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" msgid "cURL timeout" msgstr "Tempo limite de cURL" -#, fuzzy +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi fornecido nenhum nome para o mundo ou não foi selecionado nenhum " +#~ "jogo" + +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgstr "" +#~ "Opcionalmente essas lacunas podem ser colocados com a vírgula na frente." + +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Selecionar diretório" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Página $1 de $2" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Classificação" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Nome curto:" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Instalado com sucesso:" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Sem categoria" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "reinstalar" + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Conectando ao servidor..." + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Criando o cliente..." + +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Criando o servidor..." + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Resolvendo os endereços..." + +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Desligando tudo..." + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Usar" + +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "Chave de execução automática" + +#~ msgid "Descending speed" +#~ msgstr "Velocidade de descida" + +#~ msgid "Disable escape sequences" +#~ msgstr "Desabilitar as seqüências de escape" + #~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -#~ "The default flags set in the engine are: none\n" -#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" +#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " +#~ "to disable\n" +#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ msgstr "" +#~ "Desabilitar as sequências de escape, por exemplo, colorimento de bate-" +#~ "papo.\n" +#~ "Use isto se você quiser executar um servidor com clientes pre-0.4.14 e " +#~ "para desabilitar as sequências de escape geradas por modificadores." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable view bobbing" +#~ msgstr "Visualização de balanço" + +#~ msgid "Modstore details URL" +#~ msgstr "URL de detalhes da Modstore" + +#~ msgid "Modstore download URL" +#~ msgstr "URL de download da Modstore" + +#~ msgid "Modstore mods list URL" +#~ msgstr "URL da lista de modificadores da Modstore" + +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Ocultar conteúdo PMs" + +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "ATTN" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Caps Lock" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Vírgula" + +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel (tecla)" + +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel (tecla)" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Final (tecla)" + +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja (tecla)" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana (tecla)" + +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji (tecla)" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Menos" + +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Ponto" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Mais" + +#~ msgid "" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Controla o tamanho dos desertos e das praias no Mapgen v6.\n" +#~ "Quando \"snowbiomes\" (bioma de neve) está habilitado 'mgv6_freq_desert' " +#~ "é ignorado." + +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "" +#~ "Determina a forma do terreno\n" +#~ "Os 3 números entre '[' e ']' controla a escala do\n" +#~ "terreno, os 3 números devem ser idênticos." + +#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruído para o calor nos biomas" + +#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruído de mistura de umidades nos biomas" + +#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruído para umidade nos biomas" + +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Largura das cavernas no gerador de mundo plano" + +#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido \"cave 1\" do gerador de mundo plano" + +#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido \"cave2\" do gerador de mundo plano" + +#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" +#~ msgstr "" +#~ "Parâmetros de ruído da profundidade de preenchimento plano do gerador de " +#~ "mundo plano" + +#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" +#~ msgstr "Largura das cavernas grandes no gerador de mundo plano" + +#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido de terreno do gerador de mundo plano" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Largura das cavernas do gerador de mundo fractal" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido \"cave1\" do gerador de mundo fractal" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetro de ruido do fractal do cave2 do gerador de mundo" + +#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" +#~ msgstr "" +#~ "Parâmetros de ruido da profundidade de preenchimento do gerador de mundo " +#~ "fractal" + +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgstr "Fractal do gerador de mundo fractal" + +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "Iterações gerador de mundo fractal" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia w" +#~ msgstr "Componente W do gerador de mundo fractal julia" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia x" +#~ msgstr "Componente X do gerador de mundo fractal julia" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia y" +#~ msgstr "Componente Y do gerador de mundo fractal julia" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia z" +#~ msgstr "Componente Z do gerador de mundo fractal julia" + +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "Espacamento do gerador de mundo fractal" + +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "Escala do gerador de mundo fractal" + +#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido do leito oceânico do gerador de mundo fractal" + +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "Componente W da fatia do gerador de mundo fractal" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Largura das cavernas no gerador de mundo v5" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido cave1 do gerador de mundo v5" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido cave2 do gerador de mundo v5" + +#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros do fator de ruido do gerador de mundo v5" + +#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "" +#~ "Parâmetros de ruido da profundidade de preenchimento do gerador de mundo " +#~ "v5" + +#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido de altura do gerador de mundo v5" + +#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido das macieiras no gerador de mundo v6" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" +#~ msgstr "Frequência de praia do Mapgen v6" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido das praias no gerador de mundo v6" + +#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido de bioma do gerador de mundo v6" + +#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido de caverna do gerador de mundo v6" + +#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" +#~ msgstr "Frequência de deserto do gerador de mundo v6" + +#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido de lama do gerador de mundo v6" + +#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido de inclinação do gerador de mundo v6" + +#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido de altitude do terreno do gerador de mundo v6" + +#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido base do terreno do gerador de mundo v6" + +#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido das árvores no gerador de mundo v6" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "Largura das cavernas no gerador de mundo v7" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido cave1 do gerador de mundo v7" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido cave2 do gerador de mundo v7" + +#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "" +#~ "Parâmetros de ruido da profundidade de preenchimento do gerador de mundo " +#~ "v7" + +#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido da seleção de altura do gerador de mundo v7" + +#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido das montanha do gerador de mundo v7" + +#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido de cume do gerador de mundo v7" + +#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido de cume de água do gerador de mundo v7" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido de altitude do terreno do gerador de mundo v7" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruido base do terreno do gerador de mundo v7" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" +#~ msgstr "" +#~ "Parâmetros de ruido de persistencia do terreno do gerador de mundo v7" + +#~ msgid "" +#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." +#~ msgstr "" +#~ "Parâmetros de ruido para a API de temperatura, umidade e mistura de bioma." + +#~ msgid "" +#~ "Where the map generator stops.\n" +#~ "Please note:\n" +#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" +#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 " +#~ "MapBlocks).\n" +#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" +#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" +#~ msgstr "" +#~ "Limite de geração de mapa.\n" +#~ "Note:\n" +#~ "- Limitado a 31000 (valores superiores não têm efeito)\n" +#~ "- O gerador funciona em grupos de 80x80x80 cubos (5x5x5 MapBlocks)\n" +#~ "- Esses grupos têm um deslocamento de -32, -32 nodes em relação à " +#~ "origem.\n" +#~ "- Apenas grupos dentro do limite definido map_gerenation_limit são " +#~ "gerados" + +#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ msgstr "" +#~ "Dados detalhados do perfil do mod . Útil para desenvolvedores de mods." + +#~ msgid "Detailed mod profiling" +#~ msgstr "Perfilamento detalhado do mod" + +#~ msgid "" +#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " +#~ "server." +#~ msgstr "" +#~ "Quantos blocos podem ser enviados simultaneamente para todo o servidor." + +#~ msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." +#~ msgstr "Quantos blocos podem ser enviados simultaneamente por cliente." + +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Útil para desenvolvedores de mods." + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Claro que não!" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Lista de servidores públicos" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Não!!!" + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" #~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " #~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" +#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " +#~ "biomes." #~ msgstr "" -#~ "Atributos de mapgen específicos para Mapgen plano.\n" -#~ "Alguns lagos e colinas são ocasionalmente adicionados num mundo plano.\n" +#~ "Atributos de mapgen específicos para vales (Mapgen Valleys).\n" #~ "Flags que não estão especificadas na string de flags não são modificados " #~ "a partir do padrão.\n" #~ "Flags começando com \"no\" (não) são usadas para desativá-los " -#~ "explicitamente." +#~ "explicitamente.\n" +#~ "\"altitude_chill\" torna terrenos de elevada altitude mais frios, o que " +#~ "pode causar algumas falhas nos biomas.\n" +#~ "\"humid_rivers\" modifica a umidade ao redor dos rios e em áreas onde a " +#~ "água tende a ser represada em poças. Pode interferir em biomas que são " +#~ "sensíveis a mudanças." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" -#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" -#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -#~ msgstr "" -#~ "Atributos para o gerador de mapas específico para o Mapgen v6.\n" -#~ "Quando biomas de neve estão habilitados, pântanos ficam habilitados e a " -#~ "flag de pântanos é ignorada.\n" -#~ "Flags que não são especificadas na string da flag não são modificadas por " -#~ "padrão.\n" -#~ "Flags começando com \"no\" (não) são usadas para explicitamente " -#~ "desabilitá-las." +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "habilitado" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Não foi possível copiar o mod \"$1\" para o jogo \"$2\"" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "JOGOS" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Módulos:" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "novo jogo" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "EDITAR JOGO" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Remover o módulo selecionado" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Adicionar módulo" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENTE" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "SERVIDOR" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nome" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Senha" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "CONFIGURAÇÕES" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Precarga de elementos visuais" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Líquido finito" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "UM JOGADOR" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "TEXTURAS" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MÓDULOS" + +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Adicionar módulo:" #~ msgid "" -#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " -#~ "completely.\n" -#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" -#~ "water surface doesn't work with this." +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " #~ msgstr "" -#~ "Habilita recurso permitindo que o nível da água seja um pouco menor, " -#~ "portando não preenche todo o espaço disponível para bloco.\n" -#~ "Note que isso não está bem otimizado e que suavização da iluminação na " -#~ "superfície da água não funciona bem com esse recurso." - -#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." -#~ msgstr "" -#~ "Habilitar destaque de bloco selecionado (desabilita o modo de destaque " -#~ "selectionbox [Padrão])." +#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n" +#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração." #~ msgid "" -#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " #~ msgstr "" -#~ "Julia definido: (X, Y, Z) deslocamentos do centro mundo.\n" -#~ "Variam aproximadamente -2 a 2, multiplique por j_scale para deslocamentos " -#~ "em nós." - -#~ msgid "" -#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Tecla para diminuir o intervalo de visualização. Modifica o intervalo " -#~ "mínimo de visualização.\n" -#~ "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#~ msgid "" -#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Tecla para aumentar o intervalo de visualização. Modifica o mínimo " -#~ "intervalo de visualização.\n" -#~ "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "pré-carregando texturas de inventário" - -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Baixar" - -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Botão esquerdo: Move todos os itens. Botão direito: Move um item" - -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "é necessário para:" - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "A configuração foi salva. " - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente." - -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Exibir públicos" - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Exibir favoritos" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Criar o mundo" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "É necessário um endereço." - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado" - -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos" - -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo" - -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado" - -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo" +#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n" +#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração." #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -5507,468 +7078,420 @@ msgstr "Tempo limite de cURL" #~ "- ESC: este menu\n" #~ "- T: bate-papo\n" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n" -#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração." +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n" -#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração." +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado" -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Adicionar módulo:" +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo" -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MÓDULOS" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos" -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "TEXTURAS" +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado" -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "UM JOGADOR" +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "É necessário um endereço." -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Líquido finito" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Criar o mundo" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Precarga de elementos visuais" +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local." -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "CONFIGURAÇÕES" +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Exibir favoritos" -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Senha" +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Exibir públicos" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nome" +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos" -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "SERVIDOR" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente." -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "CLIENTE" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "A configuração foi salva. " -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Adicionar módulo" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "é necessário para:" -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Remover o módulo selecionado" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "EDITAR JOGO" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "novo jogo" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Módulos:" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "JOGOS" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Não foi possível copiar o mod \"$1\" para o jogo \"$2\"" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Botão esquerdo: Move todos os itens. Botão direito: Move um item" #, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "habilitado" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Baixar" -#, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Desabilitar PMs" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "pré-carregando texturas de inventário" #~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Tecla para aumentar o intervalo de visualização. Modifica o mínimo " +#~ "intervalo de visualização.\n" +#~ "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Tecla para diminuir o intervalo de visualização. Modifica o intervalo " +#~ "mínimo de visualização.\n" +#~ "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." +#~ msgstr "" +#~ "Julia definido: (X, Y, Z) deslocamentos do centro mundo.\n" +#~ "Variam aproximadamente -2 a 2, multiplique por j_scale para deslocamentos " +#~ "em nós." + +#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." +#~ msgstr "" +#~ "Habilitar destaque de bloco selecionado (desabilita o modo de destaque " +#~ "selectionbox [Padrão])." + +#~ msgid "" +#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " +#~ "completely.\n" +#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" +#~ "water surface doesn't work with this." +#~ msgstr "" +#~ "Habilita recurso permitindo que o nível da água seja um pouco menor, " +#~ "portando não preenche todo o espaço disponível para bloco.\n" +#~ "Note que isso não está bem otimizado e que suavização da iluminação na " +#~ "superfície da água não funciona bem com esse recurso." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" #~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " #~ "default.\n" -#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -#~ "issues.\n" -#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " -#~ "biomes." +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." #~ msgstr "" -#~ "Atributos de mapgen específicos para vales (Mapgen Valleys).\n" +#~ "Atributos para o gerador de mapas específico para o Mapgen v6.\n" +#~ "Quando biomas de neve estão habilitados, pântanos ficam habilitados e a " +#~ "flag de pântanos é ignorada.\n" +#~ "Flags que não são especificadas na string da flag não são modificadas por " +#~ "padrão.\n" +#~ "Flags começando com \"no\" (não) são usadas para explicitamente " +#~ "desabilitá-las." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: none\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Atributos de mapgen específicos para Mapgen plano.\n" +#~ "Alguns lagos e colinas são ocasionalmente adicionados num mundo plano.\n" #~ "Flags que não estão especificadas na string de flags não são modificados " #~ "a partir do padrão.\n" #~ "Flags começando com \"no\" (não) são usadas para desativá-los " -#~ "explicitamente.\n" -#~ "\"altitude_chill\" torna terrenos de elevada altitude mais frios, o que " -#~ "pode causar algumas falhas nos biomas.\n" -#~ "\"humid_rivers\" modifica a umidade ao redor dos rios e em áreas onde a " -#~ "água tende a ser represada em poças. Pode interferir em biomas que são " -#~ "sensíveis a mudanças." - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Não!!!" - -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Gerar Normalmaps" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Lista de servidores públicos" - -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Claro que não!" - -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "Útil para desenvolvedores de mods." - -#~ msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -#~ msgstr "Quantos blocos podem ser enviados simultaneamente por cliente." +#~ "explicitamente." #~ msgid "" -#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " -#~ "server." +#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +#~ "Disabling this option will protect your password better." #~ msgstr "" -#~ "Quantos blocos podem ser enviados simultaneamente para todo o servidor." +#~ "Se vai suportar os servidores mais antigos antes da versão de protocolo " +#~ "25.\n" +#~ "Habilite se você deseja se conectar a servidores anteriores a 0.4.12.\n" +#~ "Servidores começando com 0.4.13 vão funcionar, servidores 0.4.12-dev " +#~ "podem ou não funcionar.\n" +#~ "Desabilitar esta opção irá proteger sua senha melhor." -#~ msgid "Detailed mod profiling" -#~ msgstr "Perfilamento detalhado do mod" +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Coisas relacionadas a Água" -#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -#~ msgstr "" -#~ "Dados detalhados do perfil do mod . Útil para desenvolvedores de mods." +#~ msgid "Valleys C Flags" +#~ msgstr "Flags C de vales" #~ msgid "" -#~ "Where the map generator stops.\n" -#~ "Please note:\n" -#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" -#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 " -#~ "MapBlocks).\n" -#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" -#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" +#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." #~ msgstr "" -#~ "Limite de geração de mapa.\n" -#~ "Note:\n" -#~ "- Limitado a 31000 (valores superiores não têm efeito)\n" -#~ "- O gerador funciona em grupos de 80x80x80 cubos (5x5x5 MapBlocks)\n" -#~ "- Esses grupos têm um deslocamento de -32, -32 nodes em relação à " -#~ "origem.\n" -#~ "- Apenas grupos dentro do limite definido map_gerenation_limit são " -#~ "gerados" +#~ "Use mapeamento MIP para texturas de escala. Pode aumentar ligeiramente o " +#~ "desempenho." + +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "press. uma tecla" + +#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +#~ msgstr "A rederização back-end para Irrlicht." + +#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +#~ msgstr "A altitude na qual temperatura cai para 20C" + +#~ msgid "Support older servers" +#~ msgstr "Suporte a servidores mais antigos" #~ msgid "" -#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." +#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " +#~ "nodes)." #~ msgstr "" -#~ "Parâmetros de ruido para a API de temperatura, umidade e mistura de bioma." +#~ "Tamanho das parcelas a ser gerada de uma vez pelo mapgen, definido em " +#~ "mapblocks (16 nodes)." -#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" -#~ msgstr "" -#~ "Parâmetros de ruido de persistencia do terreno do gerador de mundo v7" - -#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido base do terreno do gerador de mundo v7" - -#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido de altitude do terreno do gerador de mundo v7" - -#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido de cume de água do gerador de mundo v7" - -#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido de cume do gerador de mundo v7" - -#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido das montanha do gerador de mundo v7" - -#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido da seleção de altura do gerador de mundo v7" - -#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" -#~ msgstr "" -#~ "Parâmetros de ruido da profundidade de preenchimento do gerador de mundo " -#~ "v7" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido cave2 do gerador de mundo v7" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido cave1 do gerador de mundo v7" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "Largura das cavernas no gerador de mundo v7" - -#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido das árvores no gerador de mundo v6" - -#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido base do terreno do gerador de mundo v6" - -#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido de altitude do terreno do gerador de mundo v6" - -#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido de inclinação do gerador de mundo v6" - -#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido de lama do gerador de mundo v6" - -#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" -#~ msgstr "Frequência de deserto do gerador de mundo v6" - -#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido de caverna do gerador de mundo v6" - -#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido de bioma do gerador de mundo v6" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido das praias no gerador de mundo v6" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" -#~ msgstr "Frequência de praia do Mapgen v6" - -#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido das macieiras no gerador de mundo v6" - -#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido de altura do gerador de mundo v5" - -#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" -#~ msgstr "" -#~ "Parâmetros de ruido da profundidade de preenchimento do gerador de mundo " -#~ "v5" - -#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros do fator de ruido do gerador de mundo v5" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido cave2 do gerador de mundo v5" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido cave1 do gerador de mundo v5" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "Largura das cavernas no gerador de mundo v5" - -#~ msgid "Mapgen fractal slice w" -#~ msgstr "Componente W da fatia do gerador de mundo fractal" - -#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido do leito oceânico do gerador de mundo fractal" - -#~ msgid "Mapgen fractal scale" -#~ msgstr "Escala do gerador de mundo fractal" - -#~ msgid "Mapgen fractal offset" -#~ msgstr "Espacamento do gerador de mundo fractal" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia z" -#~ msgstr "Componente Z do gerador de mundo fractal julia" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia y" -#~ msgstr "Componente Y do gerador de mundo fractal julia" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia x" -#~ msgstr "Componente X do gerador de mundo fractal julia" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia w" -#~ msgstr "Componente W do gerador de mundo fractal julia" - -#~ msgid "Mapgen fractal iterations" -#~ msgstr "Iterações gerador de mundo fractal" - -#~ msgid "Mapgen fractal fractal" -#~ msgstr "Fractal do gerador de mundo fractal" - -#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" -#~ msgstr "" -#~ "Parâmetros de ruido da profundidade de preenchimento do gerador de mundo " -#~ "fractal" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetro de ruido do fractal do cave2 do gerador de mundo" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido \"cave1\" do gerador de mundo fractal" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave width" -#~ msgstr "Largura das cavernas do gerador de mundo fractal" - -#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido de terreno do gerador de mundo plano" - -#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" -#~ msgstr "Largura das cavernas grandes no gerador de mundo plano" - -#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" -#~ msgstr "" -#~ "Parâmetros de ruído da profundidade de preenchimento plano do gerador de " -#~ "mundo plano" - -#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido \"cave2\" do gerador de mundo plano" - -#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruido \"cave 1\" do gerador de mundo plano" - -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "Largura das cavernas no gerador de mundo plano" - -#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruído para umidade nos biomas" - -#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruído de mistura de umidades nos biomas" - -#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" -#~ msgstr "Parâmetros de ruído para o calor nos biomas" +#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +#~ msgstr "Ruido do rio -- rios ocorrem perto de zero" #~ msgid "" -#~ "Determines terrain shape.\n" -#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +#~ "Creating a world in the main menu will override this." #~ msgstr "" -#~ "Determina a forma do terreno\n" -#~ "Os 3 números entre '[' e ']' controla a escala do\n" -#~ "terreno, os 3 números devem ser idênticos." +#~ "Nome do gerador de mapa a ser usado ao criar um novo mundo.\n" +#~ "Criação de um mundo no menu principal irá substituir isso." -#~ msgid "" -#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total" +#~ msgstr "Máximo de blocos totais enviados simultaneamente" + +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." #~ msgstr "" -#~ "Controla o tamanho dos desertos e das praias no Mapgen v6.\n" -#~ "Quando \"snowbiomes\" (bioma de neve) está habilitado 'mgv6_freq_desert' " -#~ "é ignorado." +#~ "Número máximo de blocos que podem ser simultaneamente enviados por " +#~ "cliente." -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Mais" +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +#~ msgstr "" +#~ "Número máximo de jogadores que podem se conectar simultaneamente no total." -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Ponto" +#~ msgid "Massive caves form here." +#~ msgstr "Forma de cavernas enormes aqui." -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" +#~ msgid "Massive cave noise" +#~ msgstr "Ruido de caverna enorme" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Menos" - -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Kanji (tecla)" - -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana (tecla)" - -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja (tecla)" - -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Final (tecla)" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel (tecla)" - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel (tecla)" - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Vírgula" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Caps Lock" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "ATTN" - -#~ msgid "Start Game" -#~ msgstr "Iniciar o jogo" - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Ocultar conteúdo PMs" - -#~ msgid "Modstore mods list URL" -#~ msgstr "URL da lista de modificadores da Modstore" - -#~ msgid "Modstore download URL" -#~ msgstr "URL de download da Modstore" - -#~ msgid "Modstore details URL" -#~ msgstr "URL de detalhes da Modstore" +#~ msgid "Massive cave depth" +#~ msgstr "Profundidade de caverna enorme" #, fuzzy -#~ msgid "Enable view bobbing" -#~ msgstr "Visualização de balanço" +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Atributos de geração de mapas específicos para o gerador de mundo v7.\n" +#~ "A flag'ridges' controla os rios.\n" +#~ "Flags que não estão especificadas na string da flag não são modificadas " +#~ "por padrão.\n" +#~ "Flags começando com \"no\" são usadas para desabilitá-las explicitamente." #~ msgid "" -#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " -#~ "to disable\n" -#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool,\n" +#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." #~ msgstr "" -#~ "Desabilitar as sequências de escape, por exemplo, colorimento de bate-" -#~ "papo.\n" -#~ "Use isto se você quiser executar um servidor com clientes pre-0.4.14 e " -#~ "para desabilitar as sequências de escape geradas por modificadores." +#~ "Atributos para o gerador de mapas específico para o gerador de mundo " +#~ "Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' faz elevações mais altas mais geladas, o que pode causar " +#~ "problemas em biomas.\n" +#~ "'humid_rivers' modifica a humidade ao redor de rios e em ares que a água " +#~ "tende a virar poças,\n" +#~ "Isto pode interferir como os biomas são delicadamente ajustados\n" +#~ "Flags que não são especificadas na linha da flag não são modificadas por " +#~ "padrão.\n" +#~ "Flags começando com \"no\" (não) são usadas para desabilitá-las " +#~ "explicitamente." -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "Desabilitar as seqüências de escape" +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Menu principal gestor de mods" -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "Velocidade de descida" +#~ msgid "Main menu game manager" +#~ msgstr "Menu principal gestor de games" -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "Chave de execução automática" +#~ msgid "Lava Features" +#~ msgstr "Coisas relacionadas a Lava" -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Usar" - -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Desligando tudo..." - -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Resolvendo os endereços..." - -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Criando o servidor..." - -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Criando o cliente..." - -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Conectando ao servidor..." - -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "reinstalar" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Sem categoria" - -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Instalado com sucesso:" - -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Nome curto:" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Classificação" - -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Página $1 de $2" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalar" - -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "Baixando $1, por favor aguarde..." - -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Fechar loja" - -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Selecionar diretório" - -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgid "" +#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgstr "" -#~ "Opcionalmente essas lacunas podem ser colocados com a vírgula na frente." +#~ "Tecla para imprimir pilhas de depuração. Usado para o desenvolvimento.\n" +#~ "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgid "" +#~ "Key for opening the chat console.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgstr "" -#~ "Não foi fornecido nenhum nome para o mundo ou não foi selecionado nenhum " -#~ "jogo" +#~ "Tecla para abrir o console do bate-papo.\n" +#~ "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls the amount of fine detail." +#~ msgstr "" +#~ "Iterações da função recursiva.\n" +#~ "Controles da escala de detalhes." + +#, fuzzy +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Inventário" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +#~ msgstr "Mensagem do dia exibida aos jogadores ao conectar." + +#~ msgid "" +#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " +#~ "mapblocks (16 nodes).\n" +#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run." +#~ msgstr "" +#~ "Quão grande área de blocos estão sujeitos ao material do bloco ativo, " +#~ "indicado em mapblocks (16 nós).\n" +#~ "Em blocos ativos objetos são carregados e ABMs são executadas." + +#~ msgid "Height on which clouds are appearing." +#~ msgstr "Altura em que as nuvens ficam aparecendo." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Geral" + +#~ msgid "" +#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "De quão longe os clientes sabem sobre objetos, indicado em chunks (16 " +#~ "blocos)." + +#~ msgid "" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Campo de visão em durante o zoom em graus\n" +#~ "Isso requer o privilegio \"zoom\" no servidor." + +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "Campo de visão para o zoom" + +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "Profundidade em que você encontrará cavernas enormes." + +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Velocidade de agachamento" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Cria poços de água randômicos nas cavernas,\n" +#~ "Isso pode dificultar a mineração. Zero desabilita isso. (0-10)" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Cria poços de lava randômicos nas cavernas,\n" +#~ "Isso pode dificultar a mineração. Zero desabilita isso. (0-10)" + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Tecla do console" + +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Altura das nuvens" + +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "" +#~ "Formação de cavernas e túneis na interseção entre dois ruídos diferentes" + +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "Aproxima os valores (X, Y, Z) de escala do fractal em blocos." + +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "Anunciar a esta lista de servidores.\n" +#~ "Se você quiser anunciar seu endereço IPv6, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." + +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "Intervalo do \"Active Block Modifier\" (ABMs)" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Page Up" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Page Down" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Impr. pilha (log)" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Nenhuma informação disponível" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Mapeamento de Normais" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Mudar teclas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Nome do Jogador" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Desinstalar o pacote de módulos selecionado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Instalação local" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Valores possíveis são: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Por favor, digite uma lista de flags separadas por vírgulas." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "" +#~ "O formato é de 3 números separados por vírgulas dentro de colchetes." + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "Formato: , , (, , ), , " +#~ ", " + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" não é uma flag válida." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Habilitar MP" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Desabilitar PMs" diff --git a/po/ro/minetest.po b/po/ro/minetest.po index 8616643ab..7a54f047d 100644 --- a/po/ro/minetest.po +++ b/po/ro/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-17 15:28+0000\n" "Last-Translator: Lordmusic Player \n" "Language-Team: Romanian , , (, , )," -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "" @@ -252,26 +317,6 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "activat" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Jocuri" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Moduri" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "" @@ -280,18 +325,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter a valid number." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -314,36 +351,122 @@ msgstr "" msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" -msgstr "" -"\n" -"Instalare Mod: tip de fișier neacceptat \"$1\"" +msgid " mods" +msgstr "Configurează" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "activat" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" -msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de " "mod $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" +"\n" +"Instalare Mod: tip de fișier neacceptat \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" +msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgstr "" +"Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de " +"mod $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Continuă" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Selectează pachetul de textură:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Informații mod:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Moduri Instalate:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Redenumiți" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Selectează Fișierul Modului:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Dezinstalaţi modul selectat" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Pachete de tetură" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -396,11 +519,6 @@ msgstr "Ascunde Joc" msgid "Host Server" msgstr "Server" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "Instalare locală" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nume/Parolă" @@ -431,37 +549,10 @@ msgstr "Selectează lumea:" msgid "Server Port" msgstr "Port server" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Moduri Instalate:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Informații mod:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Redenumiți" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Selectează Fișierul Modului:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Dezinstalaţi modul selectat" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Dezinstalaţi Pachetul de moduri selectat" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Ascunde Joc" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -492,6 +583,11 @@ msgstr "Preferate:" msgid "Favorite" msgstr "Preferate:" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Ascunde Joc" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Name / Password" @@ -501,10 +597,6 @@ msgstr "Nume/Parolă" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "PvP enabled" @@ -542,7 +634,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Singleplayer" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -555,8 +647,9 @@ msgstr "Filtrare Biliniară" msgid "Bump Mapping" msgstr "Mip Mapping" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Keys" msgstr "Modifică tastele" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -569,6 +662,10 @@ msgstr "Conectează" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Apă opacă" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Mipmap" @@ -602,15 +699,10 @@ msgstr "Lumină mai bună" msgid "Node Outlining" msgstr "Lumină mai bună" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Mip Mapping" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Opaque Leaves" @@ -647,6 +739,10 @@ msgstr "Setări" msgid "Shaders" msgstr "Umbră" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Simple Leaves" @@ -671,7 +767,7 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Mip Mapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -713,46 +809,29 @@ msgstr "Meniul Principal" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Singleplayer" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Nici o informație disponibilă" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Selectează pachetul de textură:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -#, fuzzy -msgid "Texturepacks" -msgstr "Pachete de tetură" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection timed out." msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Loading textures..." msgstr "Se încarcă..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Se rezolvă adresa..." @@ -789,11 +868,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "no" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -801,57 +880,86 @@ msgstr "" "\n" "Verifică deug.txt pentru detalii." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "Adresă/Port" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "Modul Creativ" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "Activează Daune" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Port: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "Public" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Server Name: " msgstr "Server" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Change Keys" -msgstr "Modifică tastele" +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Înainte" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Înainte" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Dezactivează MP" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "activat" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Schimbă Parola" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Modul Creativ" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Modul Creativ" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Continuă" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -881,7 +989,19 @@ msgstr "" "- Rotiță mouse: selectează obiect\n" "- T: chat\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -897,564 +1017,789 @@ msgid "" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Ieși în Meniu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Ieși din joc" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Dezactivează MP" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "activat" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Dezactivează MP" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "activat" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Dezactivează MP" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "activat" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "Numele jocului" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr "Se crează serverul..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Definițiile obiectelor..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Media..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "activat" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Definițiile Blocurilor..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Singleplayer" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Volum Sunet" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Volum Sunet" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Volum Sunet" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "" - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Continuă" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp #, fuzzy -msgid "\"Special\" = climb down" -msgstr "\"Aleargă\" = coboară" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Autoforward" -msgstr "Înainte" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "Înapoi" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Change camera" +msgid "Chat hidden" msgstr "Modifică tastele" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "Comandă" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "Consloă" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "Aruncă" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "Înainte" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Inc. volume" -msgstr "Volum Sunet" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "Inventar" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "Sari" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "Tastă deja folosită" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "" -"Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Stânga" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Local command" -msgstr "Comandă" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Next item" -msgstr "Următorul" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Salvează logurile" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "Selectare distanță" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Dreapta" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Screenshot" -msgstr "PrintScreen" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "Furișează" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "Intră pe rapid" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle HUD" -msgstr "Intră pe zbor" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle chat log" -msgstr "Intră pe rapid" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "Intră pe rapid" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "Intră pe zbor" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle fog" -msgstr "Intră pe zbor" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle minimap" -msgstr "Intră pe noclip" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "Intră pe noclip" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Mărire" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "apasă o tastă" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "Schimbă" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Confirmarea parolei" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "Noua parolă" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "Vechea parolă" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Parolele nu se potrivesc!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Ieșire" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "Volum sunet: " - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" msgstr "Aplicații" -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" msgstr "Înapoi" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Șterge" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "Jos" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "End" msgstr "End" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Erase EOF" msgstr "Ștergere OEF" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "Execută" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Accept" msgstr "Acceptă" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Convert" msgstr "Convert" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Escape" msgstr "Escape" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Mode Change" msgstr "Schimbă modul" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Nonconvert" msgstr "Nonconvert" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Stânga" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" msgstr "Stânga" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" msgstr "Ctrl Stânga" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" msgstr "Meniu Stânga" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" msgstr "Shift Stânga" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "Windows Stânga" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" msgstr "Rotiță" -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Următorul" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" msgstr "Numpad *" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad +" msgstr "Numpad +" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad -" msgstr "Numpad -" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad ." msgstr "Numpad *" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "Numpad /" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "Numpad 0" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "Numpad 1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "Numpad 2" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "Numpad 3" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "Numpad 4" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "Numpad 5" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "Numpad 6" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "Numpad 7" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "Numpad 8" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad 9" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" msgstr "Curățare OEM" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "Joacă" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "Print" -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Anteriorul" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Return" msgstr "Înapoi" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Dreapta" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" msgstr "Drepata" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "Ctrl Dreapta" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "Meniu Drepata" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" msgstr "Shift Dreapta" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" msgstr "Windows Dreapta" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "Selectează" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "Sleep" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Snapshot" msgstr "PrintScreen" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Space" msgstr "Spațiu" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Up" msgstr "Sus" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" msgstr "X Butonul 1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 2" msgstr "X Butonul 2" +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Mărire" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Parolele nu se potrivesc!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "Continuă" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "\"Aleargă\" = coboară" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Autoforward" +msgstr "Înainte" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "Înapoi" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Change camera" +msgstr "Modifică tastele" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "Comandă" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "Consloă" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Aruncă" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "Înainte" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Inc. volume" +msgstr "Volum Sunet" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "Inventar" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "Sari" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "Tastă deja folosită" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" +"Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Local command" +msgstr "Comandă" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Next item" +msgstr "Următorul" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "Selectare distanță" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot" +msgstr "PrintScreen" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "Furișează" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "Intră pe rapid" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle HUD" +msgstr "Intră pe zbor" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle chat log" +msgstr "Intră pe rapid" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "Intră pe rapid" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "Intră pe zbor" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle fog" +msgstr "Intră pe zbor" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle minimap" +msgstr "Intră pe noclip" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "Intră pe noclip" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "apasă o tastă" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "Schimbă" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Confirmarea parolei" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Noua parolă" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Vechea parolă" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Ieșire" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "apasă o tastă" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Volum sunet: " + +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "" + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ro" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" "1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "3D clouds" @@ -1478,6 +1823,14 @@ msgstr "" msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -1487,7 +1840,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1504,6 +1859,10 @@ msgstr "" msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "" @@ -1512,18 +1871,14 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1561,7 +1916,11 @@ msgid "Advanced" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1573,13 +1932,11 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." +msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1592,10 +1949,15 @@ msgid "Announce server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1603,7 +1965,13 @@ msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1613,14 +1981,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1629,11 +1999,21 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Înainte" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1642,7 +2022,12 @@ msgid "Backward key" msgstr "Înapoi" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1650,7 +2035,7 @@ msgid "Basic" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +msgid "Basic privileges" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1683,6 +2068,10 @@ msgstr "" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "" @@ -1696,6 +2085,14 @@ msgstr "" msgid "Bumpmapping" msgstr "Mip Mapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1750,7 +2147,22 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Mapgen" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1758,6 +2170,19 @@ msgstr "" msgid "Chat key" msgstr "Modifică tastele" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Chat toggle key" @@ -1768,29 +2193,6 @@ msgstr "Modifică tastele" msgid "Chatcommands" msgstr "Comandă" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "" @@ -1823,11 +2225,16 @@ msgid "Client modding" msgstr "Client" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Client" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1899,16 +2306,17 @@ msgid "Console height" msgstr "Consloă" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Console key" -msgstr "Consloă" +msgid "Content Store" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1919,8 +2327,8 @@ msgstr "Control" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1933,8 +2341,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1945,18 +2353,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -1978,10 +2374,6 @@ msgstr "" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "" @@ -2046,21 +2438,12 @@ msgid "" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2069,6 +2452,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2087,6 +2478,10 @@ msgid "" "A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2114,11 +2509,11 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2174,11 +2569,15 @@ msgid "Drop item key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2200,6 +2599,15 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Repozitoriu Online de moduri" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Enable mod security" @@ -2244,8 +2652,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" @@ -2352,7 +2759,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" @@ -2360,28 +2767,19 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +msgid "Filler depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2396,7 +2794,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" @@ -2406,13 +2804,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "Filtru Anizotropic" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2429,6 +2835,10 @@ msgstr "" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2446,7 +2856,7 @@ msgid "Fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2481,11 +2891,47 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Forward key" msgstr "Înainte" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2495,7 +2941,7 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +msgid "FreeType fonts" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2511,7 +2957,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2542,10 +2992,6 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "" @@ -2559,11 +3005,18 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "" @@ -2579,7 +3032,12 @@ msgstr "Mapgen" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "HTTP Mods" +msgid "Ground noise" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "Moduri" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2624,10 +3082,6 @@ msgstr "" msgid "Height noise" msgstr "Windows Dreapta" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2646,6 +3100,22 @@ msgstr "Mapgen" msgid "Hill threshold" msgstr "Mapgen" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -2659,14 +3129,135 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2676,7 +3267,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2711,7 +3302,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -2724,6 +3316,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2733,8 +3331,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2757,10 +3356,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2768,6 +3363,13 @@ msgid "" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2840,11 +3442,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Inventar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "" @@ -2873,17 +3470,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" @@ -2892,32 +3487,40 @@ msgstr "" msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -2998,6 +3601,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3030,13 +3634,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3067,7 +3664,182 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3079,6 +3851,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -3086,6 +3865,41 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3151,6 +3965,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3158,6 +3979,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3165,6 +3993,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3172,20 +4007,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3215,7 +4036,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3242,7 +4063,7 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Consloă" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" +msgid "Lava depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3265,17 +4086,22 @@ msgstr "Meniu Stânga" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3288,6 +4114,18 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3333,7 +4171,7 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3360,17 +4198,17 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Main menu mod manager" +msgid "Main menu script" msgstr "Meniul Principal" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Main menu script" +msgid "Main menu style" msgstr "Meniul Principal" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3392,31 +4230,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3426,18 +4266,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3458,18 +4295,78 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Mapgen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Mapgen debug" @@ -3480,68 +4377,11 @@ msgstr "Mapgen" msgid "Mapgen flags" msgstr "Mapgen" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Mapgen" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Mapgen name" msgstr "Mapgen" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v5" -msgstr "Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v6" -msgstr "Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v7" -msgstr "Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3579,11 +4419,10 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3620,7 +4459,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3641,18 +4484,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3697,7 +4536,7 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3705,6 +4544,10 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "Mip Mapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3725,6 +4568,14 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" @@ -3748,10 +4599,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "apasă o tastă" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3766,6 +4625,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "" @@ -3814,11 +4677,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3840,6 +4704,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3852,10 +4723,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" @@ -3868,6 +4735,10 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "" @@ -3890,10 +4761,22 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -3909,7 +4792,7 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3918,14 +4801,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3944,6 +4833,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -3952,7 +4845,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3964,6 +4857,10 @@ msgstr "" msgid "Range select key" msgstr "Selectare distanță" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -3987,6 +4884,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "Selectează" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "" @@ -3995,6 +4908,10 @@ msgstr "" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Right key" @@ -4005,29 +4922,38 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "River noise" +msgstr "Windows Dreapta" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4050,7 +4976,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4091,7 +5017,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4099,7 +5029,7 @@ msgid "Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4114,6 +5044,29 @@ msgstr "" msgid "Selection box width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Server / Singleplayer" @@ -4164,6 +5117,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4190,7 +5147,8 @@ msgstr "Umbră" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4210,14 +5168,28 @@ msgstr "" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4232,7 +5204,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4267,10 +5239,24 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "Furișează" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Furișează" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Furișează" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4280,21 +5266,35 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4307,10 +5307,6 @@ msgstr "" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4320,17 +5316,17 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "" @@ -4363,7 +5359,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "Pachete de tetură" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4373,7 +5375,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4385,6 +5387,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4396,7 +5402,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4429,7 +5452,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4437,11 +5461,18 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4450,6 +5481,10 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4478,6 +5513,11 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4500,8 +5540,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4528,6 +5567,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -4545,44 +5588,38 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Use key" -msgstr "apasă o tastă" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +msgid "Valley depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4653,6 +5690,10 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Volume" @@ -4660,8 +5701,9 @@ msgstr "Volum Sunet" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4670,11 +5712,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Water Features" -msgstr "Texturi..." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -4731,16 +5768,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4772,20 +5815,12 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4801,12 +5836,41 @@ msgid "" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Numele lumii" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4826,11 +5890,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4841,10 +5905,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -4857,116 +5917,90 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Se încarcă..." +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc" #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Descarcă" +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Selectează" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "" -#~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect" +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Pagina $1 din $2" -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Adăugaţi mod:" - -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODURI" - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ" - -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "SINGLE PLAYER" - -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Lichid finit" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor" - -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "SETĂRI" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Parolă" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nume" - -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL" - -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "CLIENT" - -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Adaugă modul" - -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Șterge modul selectat" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "joc nou" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Moduri:" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "JOCURI" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\"" +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Notă" #, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "activat" +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Numele lumii" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Reinstalează" + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Se conectează la server..." + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Se creează clientul..." #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Dezactivează MP" +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Se crează serverul..." -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Listă de servere publică" - -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Nu, sigur că nu!" +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Se rezolvă adresa..." #, fuzzy -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "Dezvoltatori de bază" +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Se închide..." + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Aleargă" + +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Ascunde conținutul mp" + +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Attn" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Capital" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Virgulă" + +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" + +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Final" + +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" + +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Minus" + +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Punct" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Plus" #, fuzzy -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "Mapgen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "Mapgen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal slice w" -#~ msgstr "Mapgen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal scale" -#~ msgstr "Mapgen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal offset" -#~ msgstr "Mapgen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal iterations" -#~ msgstr "Mapgen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgid "Mapgen flat cave width" #~ msgstr "Mapgen" #, fuzzy @@ -4974,90 +6008,161 @@ msgstr "" #~ msgstr "Mapgen" #, fuzzy -#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" #~ msgstr "Mapgen" -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Plus" - -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Punct" - -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" - -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Minus" - -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Kanji" - -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana" - -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" - -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Final" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Virgulă" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Capital" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Attn" - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Ascunde conținutul mp" - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Aleargă" +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "Mapgen" #, fuzzy -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Se închide..." - -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Se rezolvă adresa..." +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "Mapgen" #, fuzzy -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Se crează serverul..." - -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Se creează clientul..." - -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Se conectează la server..." - -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Reinstalează" +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "Mapgen" #, fuzzy -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Numele lumii" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Notă" - -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Pagina $1 din $2" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalează" +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "Mapgen" #, fuzzy -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Selectează" +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Mapgen" -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc" +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "Mapgen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Dezvoltatori de bază" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Nu, sigur că nu!" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Listă de servere publică" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "activat" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\"" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "JOCURI" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Moduri:" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "joc nou" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Șterge modul selectat" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Adaugă modul" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENT" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nume" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Parolă" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "SETĂRI" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Lichid finit" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "SINGLE PLAYER" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODURI" + +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Adăugaţi mod:" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "" +#~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect" + +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Descarcă" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Se încarcă..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Texturi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "apasă o tastă" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Meniul Principal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Inventar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Consloă" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Anteriorul" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Următorul" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Salvează logurile" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Nici o informație disponibilă" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Mip Mapping" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Modifică tastele" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Dezinstalaţi Pachetul de moduri selectat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Instalare locală" + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Activează MP" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Dezactivează MP" diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 025f1653a..c3149d04f 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-02 19:42+0000\n" "Last-Translator: weqqr \n" "Language-Team: Russian =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.15-dev\n" -#: builtin/client/init.lua +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "Возродиться" -#: builtin/client/init.lua -msgid "You died." +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "You died" msgstr "Вы умерли." #: builtin/fstk/ui.lua @@ -82,33 +83,37 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Мы поддерживаем версии протоколов между $1 и $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Зависимости:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable MP" -msgstr "Отключить мультиплеер" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Отключить все" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable MP" -msgstr "Включить мультиплеер" +#, fuzzy +msgid "Disable modpack" +msgstr "Отключено" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" msgstr "Включить всё" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable modpack" +msgstr "Переименовать модпак:" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " @@ -121,12 +126,22 @@ msgstr "" msgid "Mod:" msgstr "Мод:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No game description provided." +msgstr "Описание мода недоступно" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No modpack description provided." +msgstr "Описание мода недоступно" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" msgstr "Необязательные зависимости:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -138,6 +153,66 @@ msgstr "Мир:" msgid "enabled" msgstr "включено" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Главное меню" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +msgstr "Загрузка $1, ждите..." + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Невозможно установить $1 в $2" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "Игры" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Установить" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Mods" +msgstr "Моды" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "Пакеты текстур" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Установить" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Мир под названием \"$1\" уже существует" @@ -147,7 +222,8 @@ msgid "Create" msgstr "Создать" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "Скачивайте мини-игры, такие как minetest_game, на minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -182,24 +258,28 @@ msgid "World name" msgstr "Название мира" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no subgames installed." +#, fuzzy +msgid "You have no games installed." msgstr "У вас не установлены мини-игры." -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Уверены, что хотите удалить \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: невозможно удалить \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" msgstr "Modmgr: неправильный путь к \"$1\"" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua @@ -214,10 +294,6 @@ msgstr "Принять" msgid "Rename Modpack:" msgstr "Переименовать модпак:" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "\"$1\" не является валидным флагом." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "(Отсутствует описание настройки)" @@ -226,17 +302,6 @@ msgstr "(Отсутствует описание настройки)" msgid "< Back to Settings page" msgstr "< Назад к странице настроек" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid ", , (, , )," -msgstr "" -"Формат: <Смещение>,<Масштаб>, (<По оси X>,<По оси Y>,<По оси Z>), <Зерно>, " -"<Октавы>,<Постоянство>" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Выбрать" @@ -253,26 +318,6 @@ msgstr "Править" msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "Формат 3 цифры через запятую в скобках." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Игры" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Моды" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Пожалуйста, вводите запятые для разделения списка флагов." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Введите допустимое целое число." @@ -281,18 +326,10 @@ msgstr "Введите допустимое целое число." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Пожалуйста, введите правильное число." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Возможные значения: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Сброс по умолчанию" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -315,34 +352,120 @@ msgstr "Значение должно быть больше или равно $1 msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Значение не должно быть больше, чем $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "3D режим" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Включено" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Невозможно установить $1 в $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "Установка мода: невозможно определить название мода для $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "" +"Установка мода: невозможно найти подходящее имя директории для модпака $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Установка мода: неподдерживаемый тип файла \"$1\" или повреждённый архив" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Невозможно установить $1 в $2" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "Установка мода: файл \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Установка мода: невозможно определить название мода для $1" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "" "Установка мода: невозможно найти подходящее имя директории для модпака $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" -msgstr "Моды игры" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Невозможно установить $1 в $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Невозможно установить $1 в $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Невозможно установить $1 в $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Невозможно установить $1 в $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Продолжить" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Выберите пакет текстур:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Описание мода:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Установленные моды:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "Нет зависимостей." + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Описание мода недоступно" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Выберите файл мода:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Удалить выбранный мод" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Пакеты текстур" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -392,10 +515,6 @@ msgstr "Играть (хост)" msgid "Host Server" msgstr "Запустить сервер" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Local Game" -msgstr "Локальная игра" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Имя / Пароль" @@ -424,37 +543,9 @@ msgstr "Выберите мир:" msgid "Server Port" msgstr "Порт сервера" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Установленные моды:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Описание мода:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "Нет зависимостей." - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Описание мода недоступно" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Выберите файл мода:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Удалить выбранный мод" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Удалить выбранный мод-пак" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Start Game" +msgstr "Начать игру" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -480,6 +571,11 @@ msgstr "Удалить фаворит" msgid "Favorite" msgstr "фаворит" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Играть (хост)" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Имя / Пароль" @@ -488,10 +584,6 @@ msgstr "Имя / Пароль" msgid "Ping" msgstr "Пинг" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "Играть онлайн" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP разрешён" @@ -525,7 +617,8 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Уверены, что хотите сбросить мир одиночной игры?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +#, fuzzy +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "Автоматически сохранять размер окна" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -536,8 +629,8 @@ msgstr "Билинейная фильтрация" msgid "Bump Mapping" msgstr "Бампмаппинг" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Смена управления" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -548,6 +641,11 @@ msgstr "Стёкла без швов" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Красивая листва" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Генерировать карты нормалей" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Мипмаппинг" @@ -576,14 +674,10 @@ msgstr "Подсветка нод" msgid "Node Outlining" msgstr "Обводка нод" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Ничего" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Карты нормалей" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Непрозрачная листва" @@ -616,6 +710,10 @@ msgstr "Настройки" msgid "Shaders" msgstr "Шейдеры" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Упрощённая листва" @@ -637,7 +735,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Тональное отображение" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Чувствительность (пк)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -672,43 +771,27 @@ msgstr "Главное меню" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Начать одиночную игру" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Описание отсутствует" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Выберите пакет текстур:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Пакеты текстур" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Тайм-аут соединения." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Готово!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Инициирование нод" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Инициирование нод..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Загрузка текстур..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Сборка шейдеров..." @@ -744,11 +827,11 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите имя!" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "По этому пути мира нет: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "needs_fallback_font" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -756,51 +839,82 @@ msgstr "" "\n" "Подробная информация в debug.txt." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Address: " msgstr "- Адрес: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Creative Mode: " msgstr "- Режим творчества: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Damage: " msgstr "- Урон: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Режим: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Port: " msgstr "- Порт: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Публичный: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "- PvP: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "- Имя сервера: " -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Смена управления" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Клавиша вперёд" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Клавиша вперёд" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Если выключено " + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Клавиша переключения обновления камеры" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Клавиша переключения обновления камеры" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Изменить пароль" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Кнопка переключения в кинематографический режим" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Кнопка переключения в кинематографический режим" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -833,7 +947,20 @@ msgstr "" "- Колесико мыши: выбор предмета\n" "- %s: чат\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Клавиша переключения показа отладочной информации" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -862,533 +989,709 @@ msgstr "" "экран:\n" "--> Положить один предмет в ячейку\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Выход в меню" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Выход в ОС" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Скорость быстрого перемещения" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Скорость быстрого перемещения" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Скорость быстрого перемещения" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Урон включен" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Если выключено " + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "включено" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Информация о игре:" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Game paused" msgstr "Игра приостановлена" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" msgstr "Локальный сервер" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Описания предметов..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "КиБ/с" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Медиафайлы..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "МиБ/с" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap hidden" +msgstr "Клавиша переключения миникарты" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Урон включен" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Описания нод..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "Выкл." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "Вкл." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "Удаленный сервер" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Одиночная игра" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Громкость звука" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Громкость звука" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Громкость звука" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "Громкость изменена на %d%%" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "Минимальная граница дальности отрисовки." + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "Минимальная граница дальности отрисовки." + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "Громкость изменена на %d%%" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" -msgstr "Громкость изменена на 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" -msgstr "Громкость изменена на 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "OK" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Введите " +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Кнопка чата" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Profiler hidden" +msgstr "Профилировщик" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Приложения" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Назад" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "Ctrl" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Вниз" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "End" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "Стереть EOF" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Выполнить" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "IME Accept" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "IME Convert" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "IME Escape" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "IME Mode Change" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "IME Nonconvert" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Влево" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Левая кнопка" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Левый Ctrl" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Левая клавиша меню" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Левый Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Левая кл. Win" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Средняя кнопка" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Доп. клав. *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Доп. клав. +" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Доп. клав. -" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "Цифр. клав. '.'" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Доп. клав. /" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "Доп. клав. 0" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "Доп. клав. 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "Доп. клав. 2" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "Доп. клав. 3" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "Доп. клав. 4" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "Доп. клав. 5" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "Доп. клав. 6" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "Доп. клав. 7" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "Доп. клав. 8" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "Доп. клав. 9" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "Очистить OEM" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Играть" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Вернуться" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Вправо" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Правая кнопка" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Правый Ctrl" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Правая клавиша меню" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Правый Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Прав. кл. Win" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Выбор" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Sleep" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Cнимок" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Пробел" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Вверх" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "Доп. кнопка 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "Доп. кнопка 2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Масштаб" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Пароли не совпадают!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Продолжить" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "\"Использовать\" = вниз" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" msgstr "Вперед" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Назад" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" msgstr "Смена управления" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Команда" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" msgstr "Консоль" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Dec. range" msgstr "Дистанция отрисовки" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "Уменьш. громкость" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Двойной прыжок = летать" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" msgstr "Бросить" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Вперед" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. range" msgstr "Дистанция отрисовки" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. volume" msgstr "Увелич. громкость" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Инвентарь" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" msgstr "Прыжок" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" msgstr "Клавиша уже используется" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Сочетания клавиш. (Если это меню сломалось, удалите настройки из minetest." "conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Влево" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Локальная команда" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" msgstr "Выключить звук" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Next item" msgstr "Следующий предмет" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" msgstr "Предыдущий предмет" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Печать стеков" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" msgstr "Зона видимости" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Вправо" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Cкриншот" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Красться" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Киношность" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "Полёт" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle chat log" msgstr "Ускорение" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Ускорение" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "Полёт" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle fog" msgstr "Полёт" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle minimap" msgstr "Включить noclip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Включить noclip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Масштаб" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "нажмите клавишу" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Изменить" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Подтверждение пароля" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Новый пароль" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "Старый пароль" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Пароли не совпадают!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Выключить звук" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "Громкость звука: " -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Приложения" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Вниз" - -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "End" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" -msgstr "Стереть EOF" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Выполнить" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Справка" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Accept" -msgstr "IME Accept" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Convert" -msgstr "IME Convert" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Escape" -msgstr "IME Escape" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" -msgstr "IME Mode Change" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "IME Nonconvert" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Левая кнопка" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Левый Ctrl" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Левая клавиша меню" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Левый Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "Левая кл. Win" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Средняя кнопка" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Next" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Доп. клав. *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Доп. клав. +" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Доп. клав. -" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad ." -msgstr "Цифр. клав. '.'" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Доп. клав. /" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 0" -msgstr "Доп. клав. 0" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 1" -msgstr "Доп. клав. 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 2" -msgstr "Доп. клав. 2" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 3" -msgstr "Доп. клав. 3" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 4" -msgstr "Доп. клав. 4" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 5" -msgstr "Доп. клав. 5" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 6" -msgstr "Доп. клав. 6" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 7" -msgstr "Доп. клав. 7" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 8" -msgstr "Доп. клав. 8" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 9" -msgstr "Доп. клав. 9" - -#: src/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "Очистить OEM" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Играть" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Print" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Prior" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Вернуться" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Правая кнопка" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "Правый Ctrl" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "Правая клавиша меню" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Правый Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Прав. кл. Win" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Выбор" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "Sleep" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Cнимок" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Пробел" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Вверх" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "Доп. кнопка 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "Доп. кнопка 2" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Введите " #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" @@ -1396,10 +1699,27 @@ msgstr "ru" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" "Смещение (X, Y, Z) фрактала от центра мира в единицах «масштаба».\n" @@ -1409,6 +1729,17 @@ msgstr "" "Диапазон примерно от -2 до 2. Умножьте на «масштаб», чтобы получить смещение " "в узлах." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1417,6 +1748,30 @@ msgstr "" "0 = Параллакс с информацией о наклоне (Быстрее).\n" "1 = Рельефный маппинг (Медленнее, качественнее)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D облака" @@ -1442,6 +1797,16 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "3D-шум, определяющий структуру стен речного каньона." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "3D-шум, определяющий огромные пещеры." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1450,7 +1815,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "Поддержка 3D.\n" "Сейчас поддерживаются:\n" @@ -1478,6 +1845,11 @@ msgstr "Сообщение, которое будет отображаться msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "Сообщение, которое будет показано всем при отключении сервера." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "ABM interval" +msgstr "Интервал сохранения карты" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "Абсолютный лимит появляющихся запросов" @@ -1486,18 +1858,15 @@ msgstr "Абсолютный лимит появляющихся запросо msgid "Acceleration in air" msgstr "Ускорение в воздухе" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "Интервал управления активным блоком" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "Интервал модификатора активного блока" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "Модификаторы активных блоков" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "Интервал управления активным блоком" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Дальность взаимодействия с блоками" @@ -1542,7 +1911,12 @@ msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" msgstr "Высота нивального пояса" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1554,16 +1928,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Гамма Ambient occlusion" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "Усиливает долины" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" -"Только системы Android: Попытаться создать текстуры инвентаря из мешей,\n" -"когда поддерживаемый рендерер не найден." +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "Усиливает долины" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1574,38 +1945,50 @@ msgid "Announce server" msgstr "О сервере" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "О сервере" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"Объявите списку сервера.\n" -"Если Вы хотите объявить о своем адресе IPv6, используйте serverlist_url = v6." -"servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "Шум яблонь" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "Приблизительный (X,Y,Z) масштаб фрактала в узлах." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Запрос переподключения после дисконнекта" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" "На этом расстоянии сервер будет агрессивно оптимизировать то, какие блоки " "будут\n" @@ -1622,20 +2005,36 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Клавиша вперёд" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." -msgstr "Автоматически добавлять в список серверов." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "Автоматически добавлять в список серверов." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" msgstr "Автоматически сохранять размер окна" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Клавиша назад" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "Уровень земли" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "Высота основной местности" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1643,7 +2042,8 @@ msgid "Basic" msgstr "Базовый" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "Стандартные права" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1674,6 +2074,11 @@ msgstr "Шум биомов" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Биты на пиксель (глубина цвета) в полноэкранном режиме." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "Максимальное расстояние отправки блоков" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Разрешить ставить блоки на месте игрока" @@ -1686,6 +2091,14 @@ msgstr "Встроен" msgid "Bumpmapping" msgstr "Бампмаппинг" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Сглаживание камеры" @@ -1739,13 +2152,43 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Порог пещеры" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "Пещеры и тоннели формируются на перекрестке этих двух шумов" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Предел пещеры" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Кнопка чата" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message count limit" +msgstr "Сообщение статуса при подключении" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Порог шума пустынь" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Кнопка переключения чата" @@ -1754,48 +2197,6 @@ msgstr "Кнопка переключения чата" msgid "Chatcommands" msgstr "Команды в чате" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"Выбор из 18 фракталов из 9 формул.\n" -"1 = 4D \"Круглое\" множество Мандельброта.\n" -"2 = 4D \"Круглое\" множество Жюлиа.\n" -"3 = 4D \"Квадратное\" множество Мандельброта.\n" -"4 = 4D \"Квадратное\" множество Жюлиа.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" множество Мандельброта.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" множество Жюлиа.\n" -"7 = 4D \"Variation\" множество Мандельброта.\n" -"8 = 4D \"Variation\" множество Жюлиа.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" множество Мандельброта.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" множество Жюлиа.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" множество Мандельброта.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" множество Жюлиа.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" множество Мандельброта.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" множество Жюлиа.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" множество Мандельброта.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" множество Жюлиа.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" множество Мандельброта.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" множество Жюлиа." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "Размер чанка" @@ -1825,12 +2226,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "Моддинг клиента" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Скорость подъема" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Моддинг клиента" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "Высота облаков" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "Скорость подъема" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1898,8 +2304,9 @@ msgid "Console height" msgstr "Высота консоли" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Кнопка вызова консоли" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Закрыть хранилище" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1907,7 +2314,9 @@ msgstr "Непрерывная ходьба" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "Постоянное движение вперёд (используется только для тестирования)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1915,10 +2324,11 @@ msgid "Controls" msgstr "Управление" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "Задает длину цикла дня/ночи.\n" "Примеры: 72 = 20 минут, 360 = 4 минуты, 1 = 24 часа, 0 = время суток не " @@ -1933,9 +2343,10 @@ msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "Регулирует крутизну и высоту холмов." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" "Контролирует плотность горной местности парящих островов.\n" "Является смещением, добавляемым к значению шума 'np_mountain'." @@ -1949,22 +2360,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Сообщение при падении" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Создаёт непредсказуемую лаву в пещерах.\n" -"Она может затруднить добычу. Ноль отключает это. (0-10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Создаёт непредсказуемую воду в пещерах.\n" -"Она может затруднить добычу. Ноль отключает это. (0-10)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Creative" msgstr "Творческий" @@ -1985,10 +2380,6 @@ msgstr "Цвет перекрестия" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Цвет перекрестия (R,G,B)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "Скорость спуска" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI" @@ -2054,10 +2445,6 @@ msgstr "" "Стандартный тайм-аут для cURL, установленный в милисекундах.\n" "Работает только на сборках с cURL." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "Определяет области 'terrain_higher' (местность на вершинах утёсов)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" @@ -2066,11 +2453,6 @@ msgstr "" "Определяет области гладкой поверхности на парящих островах.\n" "Гладкие парящие острова появляются, когда шум больше ноля." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "Определяет области возвышений поверхности и влияет на крутизну скал." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Определяет области, где у деревьев есть яблоки." @@ -2079,6 +2461,16 @@ msgstr "Определяет области, где у деревьев есть msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "Определяет области с песчаными пляжами." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "Определяет области возвышений поверхности и влияет на крутизну скал." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "Определяет области 'terrain_higher' (местность на вершинах утёсов)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2100,6 +2492,11 @@ msgstr "" "Определяет шаг выборки текстуры.\n" "Более высокое значение приводит к более гладким картам нормалей." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "Определяет области и плотность деревьев." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2133,12 +2530,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Обработка устаревшего Lua API" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "Глубина, ниже которой встречаются крупные пещеры." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "Глубина, ниже которой встречаются огромные пещеры." +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "Глубина, ниже которой встречаются крупные пещеры." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2193,12 +2591,17 @@ msgid "Drop item key" msgstr "Кнопка выброса блока" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +#, fuzzy +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "Дамп отладочной информации генератора мира." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" -msgstr "Включить джойстики" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2220,6 +2623,16 @@ msgstr "Включить окно консоли" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "Включить творческий режим для вновь созданных карт." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable joysticks" +msgstr "Включить джойстики" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Включить защиту модов" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Включить защиту модов" @@ -2276,9 +2689,9 @@ msgstr "" "Например: 0 отключает покачивание, 1.0 для обычного, 2.0 для двойного." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "Включить/отключить запуск IPv6-сервера. Сервер IPv6 может быть\n" @@ -2393,8 +2806,9 @@ msgid "Fast movement" msgstr "Быстрое перемещение" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "Быстрое перемещение (с помощью клавиши Использовать).\n" @@ -2404,32 +2818,23 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Поле зрения" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "Поле зрения в режиме увеличения" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Поле зрения в градусах." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"Поле зрения в режиме увеличения в градусах.\n" -"Требует привилегию «zoom» на сервере." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" "Файл в директории client/serverlist/, содержащий ваши любимые серверы, " "отображаемые на вкладке Multiplayer." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +#, fuzzy +msgid "Filler depth" msgstr "Глубина наполнителя" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2441,10 +2846,11 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Кинематографическое тональное отображение" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" "Отфильтрованные текстуры могут смешивать значения RGB с полностью\n" @@ -2457,13 +2863,23 @@ msgid "Filtering" msgstr "Фильтрация" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +#, fuzzy +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Первый из двух 3D-шумов, которые вместе определяют туннели." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Первый из двух 3D-шумов, которые вместе определяют туннели." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "Фиксированное зерно мира" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "Шум базовой высоты парящих островов" @@ -2480,6 +2896,11 @@ msgstr "Уровень парящих островов" msgid "Floatland mountain density" msgstr "Плотность гор на парящих островах" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "Плотность гор на парящих островах" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "Высота гор на парящих островах" @@ -2497,7 +2918,8 @@ msgid "Fog" msgstr "Туман" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +#, fuzzy +msgid "Fog start" msgstr "Начало тумана" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2533,10 +2955,51 @@ msgstr "Размер шрифта" msgid "Format of screenshots." msgstr "Формат скриншотов." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "Цвет фона внутриигровой консоли (R, G, B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "Прозрачность фона внутриигровой консоли (непрозрачность от 0 до 255)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "Цвет фона внутриигровой консоли (R, G, B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "Прозрачность фона внутриигровой консоли (непрозрачность от 0 до 255)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Клавиша вперёд" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Первый из двух 3D-шумов, которые вместе определяют туннели." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "Тип фрактала" @@ -2546,7 +3009,8 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "Часть видимого расстояния, на которой начинает появляться туман" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +#, fuzzy +msgid "FreeType fonts" msgstr "FreeType шрифты" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2564,8 +3028,12 @@ msgstr "С какого расстояния блоки отправляются #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "С какого расстояния клиенты узнают об объектах, в блоках (16 узлов)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -2595,10 +3063,6 @@ msgstr "txr2img фильтр масштабирования интерфейса msgid "Gamma" msgstr "Гамма" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Общие" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Генерировать карты нормалей" @@ -2608,12 +3072,12 @@ msgid "Global callbacks" msgstr "Глобальные обратные вызовы" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Глобальные атрибуты генерации карты.\n" @@ -2623,6 +3087,14 @@ msgstr "" "Флаги, не указанные в строке флагов, остаются в значении по умолчанию.\n" "Флаги с приставкой 'no' отключают декорации." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "Графика" @@ -2636,7 +3108,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "Уровень земли" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Шум грязи" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "HTTP-моды" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2691,10 +3169,6 @@ msgstr "Высота окна при запуске." msgid "Height noise" msgstr "Шум высоты" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "Высота, на которой появляются облака." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "Шум выбора высоты" @@ -2711,6 +3185,26 @@ msgstr "Крутизна холмов" msgid "Hill threshold" msgstr "Порог холмов" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "Шум крутизны" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "Шум крутизны" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "Шум крутизны" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "Шум крутизны" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Домашняя страница сервера, отображаемая в списке серверов." @@ -2724,18 +3218,169 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "Предыдущий предмет в хотбаре" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "Глубина рек" +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." -msgstr "" -"Насколько большая область подлежит обработке активных блоков, указанная в " -"блоках (16 узлов).↵\n" -"В активных блоках загружаются объекты и работают модификаторы блоков." +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "Следующий предмет в хотбаре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "Глубина рек" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2746,7 +3391,8 @@ msgstr "" "Высокие значения более плавные, но используют больше RAM." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +#, fuzzy +msgid "How wide to make rivers." msgstr "Насколько широкими делать реки" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2782,8 +3428,10 @@ msgstr "" "чтобы не тратить мощность процессора впустую." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" "Если выключено, кнопка \"Использовать\" используется для быстрого полёта, " @@ -2802,6 +3450,12 @@ msgstr "" "блоков на 50-80%. Клиент не будет получать большую часть невидимых\n" "блоков, поэтому режим noclip станет менее полезным." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2813,9 +3467,11 @@ msgstr "" "Требует наличие привилегии «noclip» на сервере." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" "Если включено, то для спуска будет использоваться клавиша «Использовать», а " "не «Красться»." @@ -2845,11 +3501,6 @@ msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" "Если включено, то новые игроки не смогут подключаться с пустым паролем." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" -"Если включено, то показывать сообщение о статусе сервера при подключении." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2859,6 +3510,13 @@ msgstr "" "Если включено, то вы можете размещать новые блоки на месте игрока.\n" "Это может быть полезно при строительстве в узких местах." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Если установлено, то игроки будут (ре)спавниться в указанной позиции." @@ -2933,10 +3591,6 @@ msgstr "Интервал сохранения важных изменений в msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "Интервал отправки клиентам сведений о времени дня." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Хак с изображениями в инвентаре" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "Анимация предметов в инвентаре" @@ -2964,19 +3618,15 @@ msgstr "Итерации" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" -"Количество итераций рекурсивной функции.\n" -"Контролирует количество мелких деталей." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "Идентификатор джойстика" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "Тип джойстика" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Интервал повторного клика кнопкой джойстика" @@ -2986,9 +3636,16 @@ msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "Чувствительность джойстика" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Joystick type" +msgstr "Тип джойстика" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -2998,9 +3655,11 @@ msgstr "" "Диапазон примерно от -2 до 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Только множество Жюлиа: Компонент X гиперкомплексной константы, определяющей " @@ -3008,9 +3667,11 @@ msgstr "" "Диапазон примерно от -2 до 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Только множество Жюлиа: Компонент Y гиперкомплексной константы, определяющей " @@ -3018,9 +3679,11 @@ msgstr "" "Диапазон примерно от -2 до 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Только множество Жюлиа: Компонент Z гиперкомплексной константы, определяющей " @@ -3122,8 +3785,10 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3171,16 +3836,6 @@ msgstr "" "См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Клавиша открытия чат-консоли.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3222,15 +3877,291 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша для печати отладочных стеков. Используется для разработки.\n" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" "См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора предыдущего предмета в хотбаре.\n" +"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the next item in the hotbar.\n" @@ -3241,6 +4172,17 @@ msgstr "" "См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -3251,6 +4193,61 @@ msgstr "" "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша выбора следующего предмета в хотбаре.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3346,6 +4343,17 @@ msgstr "" "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша переключения режима проверки столкновений.\n" +"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3356,6 +4364,17 @@ msgstr "" "См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша переключения отображения чата.\n" +"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3366,6 +4385,17 @@ msgstr "" "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша переключения отображения тумана.\n" +"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3376,26 +4406,6 @@ msgstr "" "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Клавиша переключения отображения чата.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Клавиша переключения отображения тумана.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3438,8 +4448,8 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "Клавиша для подъема/спуска" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lake steepness" @@ -3462,8 +4472,9 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Кнопка вызова консоли" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" -msgstr "Лава" +#, fuzzy +msgid "Lava depth" +msgstr "Глубина больших пещер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -3487,21 +4498,29 @@ msgid "Left key" msgstr "Кнопка выхода" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" "Длина серверного тика и интервал, на котором объекты, как правило, " "обновляются по сети." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +#, fuzzy +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "Время между циклами выполнения модификаторов активных блоков" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "Время между циклами выполнения таймеров узлов" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "Время между циклами управления активными блоками" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3522,6 +4541,18 @@ msgstr "" "- info (информация)\n" "- verbose (подробности)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3575,7 +4606,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "Время очистки очереди жидкостей" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "Утекание воды" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3605,17 +4637,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "Модификаторы загружающихся блоков" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "Менеджер игр в главном меню" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "Мод менеджер главного меню" +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "Скрипт главного меню" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Скрипт главного меню" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3636,44 +4669,10 @@ msgid "Map directory" msgstr "Каталог сохранения карт" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -msgstr "" -"Атрибуты генерации карты, относящиеся к Valleys.\n" -"'altitude_chill' делает высоты холоднее, что может привести к проблемам с " -"биомами.\n" -"'humid_rivers' изменяет влажность вокруг рек, и в областях, где скапливается " -"вода,\n" -"он может вмешиваться в тонко настроенные биомы.\n" -"Флаги, не указанные в строке флагов, остаются в значении по умолчанию.\n" -"Флаги с приставкой 'no' явно отключают их." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -msgstr "" -"Атрибуты генерации карты, относящиеся к генератору плоской карты.\n" -"Случайные озёра и холмы могут быть добавлены в плоский мир.\n" -"Флаги, не указанные в строке флагов, остаются в значении по умолчанию.\n" -"Флаги с приставкой 'no' явно отключают их." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Атрибуты генерации карты, относящиеся к генератору карты версии 5.\n" @@ -3682,12 +4681,46 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Атрибуты генерации карты, относящиеся к генератору плоской карты.\n" +"Случайные озёра и холмы могут быть добавлены в плоский мир.\n" +"Флаги, не указанные в строке флагов, остаются в значении по умолчанию.\n" +"Флаги с приставкой 'no' явно отключают их." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Атрибуты генерации карты, относящиеся к генератору карты версии 5.\n" +"Флаги, не указанные в строке флагов, остаются в значении по умолчанию.\n" +"Флаги с приставкой 'no' явно отключают их." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Атрибуты генерации карты, относящиеся к генератору карты версии 6.\n" @@ -3698,17 +4731,14 @@ msgstr "" "Флаги с приставкой 'no' явно отключают их." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Атрибуты генерации карты, относящиеся к генератору карты версии 7.\n" -"Флаг 'ridges' включает реки.\n" -"Парящие острова являются экспериментальными и могут изменяться.\n" +"Атрибуты генерации карты, относящиеся к генератору карты версии 5.\n" "Флаги, не указанные в строке флагов, остаются в значении по умолчанию.\n" "Флаги с приставкой 'no' явно отключают их." @@ -3729,17 +4759,78 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "Задержка в генерации мешей блоков" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +#, fuzzy +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "Размер кэша блоков в генераторе мешей в МБ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Таймаут выгрузки блоков" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Генератор фрактальной карты" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "Флаги генератора плоской карты" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Генератор плоской карты" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "Флаги генератора плоской карты" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Генератор фрактальной карты" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Генератор карты версии 5" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "Флаги генератора карты версии 5" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Генератор карты версии 6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "Флаги генератора карты версии 6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Генератор карты версии 7" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "Флаги генератора карты версии 7" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Генератор карты Valleys" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Флаги генератора плоской карты" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "Дебаггинг генератора карты" @@ -3748,58 +4839,10 @@ msgstr "Дебаггинг генератора карты" msgid "Mapgen flags" msgstr "Флаги генератора карты" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Генератор плоской карты" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "Флаги генератора плоской карты" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Генератор фрактальной карты" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Название генератора карты" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "Генератор карты версии 5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "Флаги генератора карты версии 5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "Генератор карты версии 6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "Флаги генератора карты версии 6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "Генератор карты версии 7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "Флаги генератора карты версии 7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "Глубина огромных пещер" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "Шум огромных пещер" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "Огромные пещеры образуются здесь." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "Максимальное расстояние генерации блоков" @@ -3837,12 +4880,11 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Максимальная ширина хотбара" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "Максимальное количество одновременно отправляемых блоков." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." -msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для каждого клиента." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." @@ -3890,9 +4932,15 @@ msgstr "" "умноженного на два." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +#, fuzzy +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "Максимальное количество одновременно подключающихся клиентов." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "Максимальное количество принудительно загруженных блоков." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "Максимальное количество статически хранимых объектов в блоке." @@ -3913,18 +4961,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Максимальное количество одновременных отправлений блоков на клиент" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "Максимальное количество одновременных отправлений блоков в общем" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3970,13 +5014,18 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "Высота сканирования миникарты" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +#, fuzzy +msgid "Minimum texture size" msgstr "Минимальный размер текстуры для фильтров" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-текстурирование (Мип-маппинг)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Modifies the size of the hudbar elements." @@ -3998,6 +5047,16 @@ msgstr "Шум высоты гор" msgid "Mountain noise" msgstr "Шум гор" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "Шум высоты гор" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain zero level" +msgstr "Шум гор" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "Чувствительность мыши" @@ -4022,13 +5081,19 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "Клавиша отключения звука" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" -"Название генератора карты, используемого при создании мира.\n" -"Создание мира из главного меню переопределит это." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4045,6 +5110,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "Имя сервера, отображаемое при входе и в списке серверов." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "Сеть" @@ -4095,11 +5164,12 @@ msgstr "Количество emerge-потоков" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4126,6 +5196,13 @@ msgstr "Смещение" msgid "Opaque liquids" msgstr "Непрозрачные жидкости" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "Общее смещение эффекта Parallax Occlusion, обычно масштаб/2." @@ -4138,10 +5215,6 @@ msgstr "Общее смещение эффекта Parallax Occlusion." msgid "Parallax occlusion" msgstr "Включить параллакс" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "Масштаб параллакса" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "Смещение параллакса" @@ -4154,6 +5227,11 @@ msgstr "Повторение параллакса" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "Режим параллакса" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Масштаб параллакса" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "Сила параллакса" @@ -4179,10 +5257,23 @@ msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" "Путь до каталога с текстурами. Все текстуры в первую очередь берутся от сюда." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "Физика" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "Кнопка полёта" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -4200,7 +5291,8 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "Расстояние передачи игрока" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +#, fuzzy +msgid "Player versus player" msgstr "Игрок против Игрока" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4212,6 +5304,12 @@ msgstr "" "Имейте ввиду, что поле ввода порта в главном меню переопределяет эту " "настройку." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" @@ -4219,9 +5317,10 @@ msgstr "" "консольных команд." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" "Печатать информацию о профилировании через заданные интервалы (в секундах). " "0 = отключить. Полезно для разработчиков." @@ -4242,6 +5341,10 @@ msgstr "Клавиша переключения профилировщика" msgid "Profiling" msgstr "Профилирование" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4250,7 +5353,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +#, fuzzy +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "Поднимает местность, чтобы образовать долины вдоль рек" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4261,6 +5365,10 @@ msgstr "Случайный ввод" msgid "Range select key" msgstr "Кнопка настройки дальности видимости" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Удалённый медиасервер" @@ -4284,6 +5392,23 @@ msgstr "Заменять главное меню на пользовательс msgid "Report path" msgstr "Путь к шрифту" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "Шум подводных хребтов" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "Шум хребтов" @@ -4292,6 +5417,11 @@ msgstr "Шум хребтов" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "Шум подводных хребтов" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "Шум подводных хребтов" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Правая клавиша меню" @@ -4301,29 +5431,40 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Интервал повторного клика правой кнопкой" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +#, fuzzy +msgid "River depth" msgstr "Глубина рек" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +#, fuzzy +msgid "River noise" msgstr "Шум рек" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +#, fuzzy +msgid "River size" msgstr "Размер рек" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "Шум рек; реки встречаются ближе к нулю" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "Запись отката" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "Круглая миникарта" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "Песчаные пляжи появляются, когда np_beach превышает это значение." @@ -4345,8 +5486,9 @@ msgid "Scale" msgstr "Масштаб" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4395,7 +5537,13 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "Шум пещеры #1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +#, fuzzy +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Второй из двух 3D-шумов, которые вместе определяют туннели." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Второй из двух 3D-шумов, которые вместе определяют туннели." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4403,7 +5551,8 @@ msgid "Security" msgstr "Безопасность" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#, fuzzy +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Смотрите http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4418,6 +5567,49 @@ msgstr "Цвет выделения" msgid "Selection box width" msgstr "Толщина рамки выделения" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"Выбор из 18 фракталов из 9 формул.\n" +"1 = 4D \"Круглое\" множество Мандельброта.\n" +"2 = 4D \"Круглое\" множество Жюлиа.\n" +"3 = 4D \"Квадратное\" множество Мандельброта.\n" +"4 = 4D \"Квадратное\" множество Жюлиа.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" множество Мандельброта.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" множество Жюлиа.\n" +"7 = 4D \"Variation\" множество Мандельброта.\n" +"8 = 4D \"Variation\" множество Жюлиа.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" множество Мандельброта.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" множество Жюлиа.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" множество Мандельброта.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" множество Жюлиа.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" множество Мандельброта.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" множество Жюлиа.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" множество Мандельброта.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" множество Жюлиа.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" множество Мандельброта.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" множество Жюлиа." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "Сервер / одиночная игра" @@ -4462,6 +5654,10 @@ msgstr "" "Установка языка. Оставьте пустым для использования системного языка.\n" "Требует перезапуска после изменения." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4491,9 +5687,11 @@ msgid "Shader path" msgstr "Путь к шейдерам" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" "Шейдеры позволяют использовать дополнительные визуальные эффекты и могут " @@ -4516,16 +5714,29 @@ msgstr "Показывать отладочную информацию" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "Показывать выделение энтити" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "Сообщение о выключении" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" -"Размер чанка, генерируемого за один раз, указанный в блоках (16 узлов)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4542,7 +5753,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4579,10 +5790,25 @@ msgstr "Плавное вращение камеры. 0 для отключен msgid "Sneak key" msgstr "Красться" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Скорость ходьбы" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "Звук" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Красться" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "Клавиша для подъема/спуска" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4597,21 +5823,37 @@ msgstr "" "Файлы, которых не будет, будут скачены обычным путём." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "Постоянная точка возрождения" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" -msgstr "Сообщение статуса при подключении" +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "Постоянная точка возрождения" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "Шум крутизны" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "Шум гор" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "Шум гор" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Сила сгенерированных карт нормалей." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "Сила параллакса." @@ -4624,10 +5866,6 @@ msgstr "Строгая проверка протокола" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "Поддержка старых серверов" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "Синхронный SQLite" @@ -4637,17 +5875,19 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Вариация температур в биомах." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "Высота местности" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Terrain alternative noise" +msgstr "Базовый шум поверхности" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "Базовый шум поверхности" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Высота местности" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "Шум высокой местности" @@ -4679,8 +5919,14 @@ msgid "Texture path" msgstr "Путь к текстурам" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" -msgstr "Высота, на которой температура падает на 20 °C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4691,7 +5937,8 @@ msgstr "" "когда вызывают '/profiler save [формат]' без формата." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +#, fuzzy +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "Глубина земли или другого наполнителя" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4705,6 +5952,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Идентификатор используемого джойстика" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Сетевой интерфейс, который слушает сервер." @@ -4718,8 +5969,25 @@ msgstr "" "Смотрите /privs для получения полного списка привилегий." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." -msgstr "Бэкенд Irrlicht для рендеринга." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4755,9 +6023,11 @@ msgstr "" "когда зажата комбинация кнопок на джойстике." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "Задержка в секундах между кликами при зажатой правой кнопке мыши." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4765,12 +6035,20 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "Тип джойстика" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." -msgstr "Этот шрифт будет использован для некоторых языков." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" -msgstr "Время между циклами управления активными блоками" +#, fuzzy +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Первый из двух 3D-шумов, которые вместе определяют туннели." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." +msgstr "Этот шрифт будет использован для некоторых языков." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4780,6 +6058,10 @@ msgstr "" "Время жизни выброшенных предметов в секундах.\n" "Установите в -1 для отключения этой функции." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "Интервал отправки времени" @@ -4814,6 +6096,11 @@ msgstr "Клавиша переключения режима камеры" msgid "Tooltip delay" msgstr "Задержка подсказки" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Порог шума пляжей" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Шум деревьев" @@ -4837,9 +6124,9 @@ msgid "Trusted mods" msgstr "Доверенные моды" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "Типичная максимальная высота горной местности парящих островов." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4870,6 +6157,10 @@ msgstr "Неограниченное расстояние перемещения msgid "Unload unused server data" msgstr "Выгружать неиспользуемые сервером данные" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "Объемные облака вместо плоских." @@ -4888,48 +6179,45 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "Использовать билинейную фильтрацию для масштабирования текстур." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "Клавиша Использовать" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Использовать мипмаппинг для масштабирования текстур. Может немного увеличить " -"производительность." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Использовать трилинейную фильтрацию для масштабирования текстур." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "Вертикальная синхронизация" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +#, fuzzy +msgid "VSync" +msgstr "Вертикальная синхронизация" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Valley depth" msgstr "Глубина долин" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Valley Fill" +msgid "Valley fill" msgstr "Заполнение долин" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Valley profile" +msgstr "Заполнение долин" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +#, fuzzy +msgid "Valley slope" msgstr "Уклон долин" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "Вариация глубины наполнителя биома." @@ -5003,14 +6291,19 @@ msgstr "Клавиша режима увеличения" msgid "Viewing range" msgstr "Дистанция отрисовки" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "Громкость" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -5019,10 +6312,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "Скорость ходьбы" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "Уровень воды" @@ -5078,16 +6367,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5124,20 +6419,13 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "Показывать данные отладки (аналогично нажатию F5)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +#, fuzzy +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Толщина обводки выделенных узлов." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5153,12 +6441,42 @@ msgid "" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Название мира" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "Абсолютный лимит появляющихся запросов" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5178,11 +6496,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5193,10 +6511,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "Таймаут загрузки файла с помощью cURL" @@ -5209,107 +6523,267 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL тайм-аут" -#~ msgid "" -#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " -#~ "completely.\n" -#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" -#~ "water surface doesn't work with this." -#~ msgstr "" -#~ "Включите немного более низкую поверхность воды, чтобы она\n" -#~ "не заполняла блок полностью. Учтите, что это не совсем оптимизировано,\n" -#~ "и мягкое освещение на поверхности воды не работает с этим." +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Не задано имя мира или не выбрана игра" + +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgstr "Опционально лакунарностью могут быть добавлены с ведущей запятой." + +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Выбрать путь" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Страница $1 из $2" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Рейтинг" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Краткое имя:" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Успешно установлено:" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Не сортировано" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Переустановить" + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Подключение к серверу..." + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Создание клиента..." + +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Создание сервера..." + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Получение адреса..." + +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Завершение..." + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Использовать" + +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "Кнопка автобега" + +#~ msgid "Descending speed" +#~ msgstr "Скорость снижения" + +#~ msgid "Disable escape sequences" +#~ msgstr "Отключить escape-последовательности" #~ msgid "" -#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" +#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " +#~ "to disable\n" +#~ "the escape sequences generated by mods." #~ msgstr "" -#~ "Клавиша уменьшения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность " -#~ "отображения.\n" -#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "Отключить escape-последовательности, например, цвет в чате.\n" +#~ "Используйте это, если хотите запустить сервер с клиентами версии ниже " +#~ "0.4.14\n" +#~ "и отключить escape-последовательности, генерируемые модами." + +#~ msgid "Enable view bobbing" +#~ msgstr "Включить покачивание камеры" + +#~ msgid "Enables view bobbing when walking." +#~ msgstr "Включает покачивание камеры при ходьбе." + +#~ msgid "Modstore details URL" +#~ msgstr "URL информации о модах" + +#~ msgid "Modstore download URL" +#~ msgstr "URL для скачивания модов" + +#~ msgid "Modstore mods list URL" +#~ msgstr "URL списка модов" + +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Скрыть содержимое модпака" + +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Внимание" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Caps Lock" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Запятая" + +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" + +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Конец" + +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Кана" + +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Кандзи" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Минус" + +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Период" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Плюс" #~ msgid "" -#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." #~ msgstr "" -#~ "Клавиша Увеличения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность " -#~ "отображения.\n" -#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "Задает размеры пустыней и пляжей.\n" +#~ "Когда включены снежные биомы, 'mgv6_freq_desert' игнорируется." #, fuzzy -#~ msgid "New style water" -#~ msgstr "Новый стиль воды" - -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Предзагрузка текстур..." +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Флаги генератора карты" #, fuzzy -#~ msgid "Viewing range minimum" -#~ msgstr "Минимальная граница дальности отрисовки." +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Флаги генератора карты" #, fuzzy -#~ msgid "Wanted FPS" -#~ msgstr "Ожидаемый FPS" - -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Коэффициент масштаба интерфейса: " - -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "Свободный выбор цели" +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgstr "Флаги генератора карты" #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Загрузить" +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "Повторение параллакса" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет" +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "Флаги генератора карты" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "требуется для:" +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "Флаги генератора карты" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Настройки сохранены. " +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "Флаги генератора карты" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. " +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Генератор карты версии 5" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы" +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "Генератор карты версии 7" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Публичные" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " +#~ "server." +#~ msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для всего сервера." -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Избранные" +#, fuzzy +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Разработчики в отставке" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера." +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Нет, конечно нет!" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Создать мир" +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Список публичных серверов" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Нужно ввести адрес." +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Нет!" -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано" +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Следующие файлы будут удалены" +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Если включено " -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено" +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Перезапустите Minetest для принятия изменений" -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано" +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\"" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира" +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "ИГРЫ" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Моды:" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "Создать игру" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "РЕДАКТИРОВАНИЕ" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Удалить мод" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Добавить мод" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "КЛИЕНТ" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "СЕРВЕР" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Имя" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Пароль" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "НАСТРОЙКИ" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Предзагрузка изображений" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Конечные жидкости" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "ОДИНОЧНАЯ ИГРА" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "МОДЫ" + +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Добавить мод:" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n" +#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните " +#~ "конфигурацию. " + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n" +#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. " #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -5336,282 +6810,368 @@ msgstr "cURL тайм-аут" #~ "- ESC: это меню\n" #~ "- T: чат\n" +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Следующие файлы будут удалены" + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Нужно ввести адрес." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Создать мир" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера." + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Избранные" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Публичные" + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы" + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. " + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Настройки сохранены. " + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "требуется для:" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет" + +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Загрузить" + +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "Свободный выбор цели" + +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Коэффициент масштаба интерфейса: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Wanted FPS" +#~ msgstr "Ожидаемый FPS" + +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Предзагрузка текстур..." + +#, fuzzy +#~ msgid "New style water" +#~ msgstr "Новый стиль воды" + #~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgstr "" -#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n" -#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. " +#~ "Клавиша Увеличения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность " +#~ "отображения.\n" +#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgstr "" -#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n" -#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните " -#~ "конфигурацию. " - -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Добавить мод:" - -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "МОДЫ" - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР" - -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "ОДИНОЧНАЯ ИГРА" - -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Конечные жидкости" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Предзагрузка изображений" - -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "НАСТРОЙКИ" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Пароль" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Имя" - -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "СЕРВЕР" - -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "КЛИЕНТ" - -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Добавить мод" - -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Удалить мод" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "РЕДАКТИРОВАНИЕ" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "Создать игру" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Моды:" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "ИГРЫ" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\"" - -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "Перезапустите Minetest для принятия изменений" - -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Если включено " - -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Если выключено " - -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "\"" - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Нет!" - -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Генерировать карты нормалей" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Список публичных серверов" - -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Нет, конечно нет!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "Разработчики в отставке" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " -#~ "server." -#~ msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для всего сервера." - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "Генератор карты версии 7" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "Генератор карты версии 5" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal slice w" -#~ msgstr "Флаги генератора карты" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal scale" -#~ msgstr "Флаги генератора карты" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal offset" -#~ msgstr "Флаги генератора карты" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal iterations" -#~ msgstr "Повторение параллакса" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal fractal" -#~ msgstr "Флаги генератора карты" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal cave width" -#~ msgstr "Флаги генератора карты" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "Флаги генератора карты" +#~ "Клавиша уменьшения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность " +#~ "отображения.\n" +#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgid "" -#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " +#~ "completely.\n" +#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" +#~ "water surface doesn't work with this." #~ msgstr "" -#~ "Задает размеры пустыней и пляжей.\n" -#~ "Когда включены снежные биомы, 'mgv6_freq_desert' игнорируется." - -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Плюс" - -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Период" - -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" - -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Минус" - -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Кандзи" - -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Кана" - -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" - -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Конец" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Запятая" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Caps Lock" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Внимание" - -#~ msgid "Start Game" -#~ msgstr "Начать игру" - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Скрыть содержимое модпака" - -#~ msgid "Modstore mods list URL" -#~ msgstr "URL списка модов" - -#~ msgid "Modstore download URL" -#~ msgstr "URL для скачивания модов" - -#~ msgid "Modstore details URL" -#~ msgstr "URL информации о модах" - -#~ msgid "Enables view bobbing when walking." -#~ msgstr "Включает покачивание камеры при ходьбе." - -#~ msgid "Enable view bobbing" -#~ msgstr "Включить покачивание камеры" +#~ "Включите немного более низкую поверхность воды, чтобы она\n" +#~ "не заполняла блок полностью. Учтите, что это не совсем оптимизировано,\n" +#~ "и мягкое освещение на поверхности воды не работает с этим." #~ msgid "" -#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " -#~ "to disable\n" -#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." #~ msgstr "" -#~ "Отключить escape-последовательности, например, цвет в чате.\n" -#~ "Используйте это, если хотите запустить сервер с клиентами версии ниже " -#~ "0.4.14\n" -#~ "и отключить escape-последовательности, генерируемые модами." +#~ "Использовать мипмаппинг для масштабирования текстур. Может немного " +#~ "увеличить производительность." -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "Отключить escape-последовательности" +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "Клавиша Использовать" -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "Скорость снижения" +#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +#~ msgstr "Бэкенд Irrlicht для рендеринга." -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "Кнопка автобега" +#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +#~ msgstr "Высота, на которой температура падает на 20 °C" -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Использовать" +#~ msgid "Support older servers" +#~ msgstr "Поддержка старых серверов" -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Завершение..." +#~ msgid "" +#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " +#~ "nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "Размер чанка, генерируемого за один раз, указанный в блоках (16 узлов)." -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Получение адреса..." +#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +#~ msgstr "Шум рек; реки встречаются ближе к нулю" -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Создание сервера..." +#~ msgid "" +#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +#~ "Creating a world in the main menu will override this." +#~ msgstr "" +#~ "Название генератора карты, используемого при создании мира.\n" +#~ "Создание мира из главного меню переопределит это." -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Создание клиента..." +#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total" +#~ msgstr "Максимальное количество одновременных отправлений блоков в общем" -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Подключение к серверу..." +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +#~ msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для каждого клиента." -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Переустановить" +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +#~ msgstr "Максимальное количество одновременно отправляемых блоков." -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Не сортировано" +#~ msgid "Massive caves form here." +#~ msgstr "Огромные пещеры образуются здесь." -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Успешно установлено:" +#~ msgid "Massive cave noise" +#~ msgstr "Шум огромных пещер" -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Краткое имя:" +#~ msgid "Massive cave depth" +#~ msgstr "Глубина огромных пещер" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Рейтинг" +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Атрибуты генерации карты, относящиеся к генератору карты версии 7.\n" +#~ "Флаг 'ridges' включает реки.\n" +#~ "Парящие острова являются экспериментальными и могут изменяться.\n" +#~ "Флаги, не указанные в строке флагов, остаются в значении по умолчанию.\n" +#~ "Флаги с приставкой 'no' явно отключают их." -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Страница $1 из $2" +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool,\n" +#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Атрибуты генерации карты, относящиеся к Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' делает высоты холоднее, что может привести к проблемам с " +#~ "биомами.\n" +#~ "'humid_rivers' изменяет влажность вокруг рек, и в областях, где " +#~ "скапливается вода,\n" +#~ "он может вмешиваться в тонко настроенные биомы.\n" +#~ "Флаги, не указанные в строке флагов, остаются в значении по умолчанию.\n" +#~ "Флаги с приставкой 'no' явно отключают их." -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Установить" +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Мод менеджер главного меню" -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "Загрузка $1, ждите..." +#~ msgid "Main menu game manager" +#~ msgstr "Менеджер игр в главном меню" -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Закрыть хранилище" +#~ msgid "Lava Features" +#~ msgstr "Лава" -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Выбрать путь" +#~ msgid "" +#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Клавиша для печати отладочных стеков. Используется для разработки.\n" +#~ "См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -#~ msgstr "Опционально лакунарностью могут быть добавлены с ведущей запятой." +#~ msgid "" +#~ "Key for opening the chat console.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Клавиша открытия чат-консоли.\n" +#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Не задано имя мира или не выбрана игра" +#~ msgid "" +#~ "Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls the amount of fine detail." +#~ msgstr "" +#~ "Количество итераций рекурсивной функции.\n" +#~ "Контролирует количество мелких деталей." + +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Хак с изображениями в инвентаре" + +#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +#~ msgstr "" +#~ "Если включено, то показывать сообщение о статусе сервера при подключении." + +#~ msgid "" +#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " +#~ "mapblocks (16 nodes).\n" +#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run." +#~ msgstr "" +#~ "Насколько большая область подлежит обработке активных блоков, указанная в " +#~ "блоках (16 узлов).↵\n" +#~ "В активных блоках загружаются объекты и работают модификаторы блоков." + +#~ msgid "Height on which clouds are appearing." +#~ msgstr "Высота, на которой появляются облака." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Общие" + +#~ msgid "" +#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "С какого расстояния клиенты узнают об объектах, в блоках (16 узлов)." + +#~ msgid "" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Поле зрения в режиме увеличения в градусах.\n" +#~ "Требует привилегию «zoom» на сервере." + +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "Поле зрения в режиме увеличения" + +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "Глубина, ниже которой встречаются огромные пещеры." + +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Скорость спуска" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Создаёт непредсказуемую воду в пещерах.\n" +#~ "Она может затруднить добычу. Ноль отключает это. (0-10)" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Создаёт непредсказуемую лаву в пещерах.\n" +#~ "Она может затруднить добычу. Ноль отключает это. (0-10)" + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Кнопка вызова консоли" + +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Высота облаков" + +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "Пещеры и тоннели формируются на перекрестке этих двух шумов" + +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "Приблизительный (X,Y,Z) масштаб фрактала в узлах." + +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "Объявите списку сервера.\n" +#~ "Если Вы хотите объявить о своем адресе IPv6, используйте serverlist_url = " +#~ "v6.servers.minetest.net." + +#~ msgid "" +#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" +#~ "when no supported render was found." +#~ msgstr "" +#~ "Только системы Android: Попытаться создать текстуры инвентаря из мешей,\n" +#~ "когда поддерживаемый рендерер не найден." + +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "Интервал модификатора активного блока" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Prior" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Next" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Печать стеков" + +#~ msgid "Volume changed to 100%" +#~ msgstr "Громкость изменена на 100%" + +#~ msgid "Volume changed to 0%" +#~ msgstr "Громкость изменена на 0%" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Описание отсутствует" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Карты нормалей" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Смена управления" + +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Играть онлайн" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Удалить выбранный мод-пак" + +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Локальная игра" + +#~ msgid "Subgame Mods" +#~ msgstr "Моды игры" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Возможные значения: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Пожалуйста, вводите запятые для разделения списка флагов." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "Формат 3 цифры через запятую в скобках." + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "Формат: <Смещение>,<Масштаб>, (<По оси X>,<По оси Y>,<По оси Z>), " +#~ "<Зерно>, <Октавы>,<Постоянство>" + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" не является валидным флагом." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Включить мультиплеер" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Отключить мультиплеер" diff --git a/po/sl/minetest.po b/po/sl/minetest.po index ea900bf57..de3a5c835 100644 --- a/po/sl/minetest.po +++ b/po/sl/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-02 20:32+0000\n" "Last-Translator: praprot \n" "Language-Team: Slovenian , , (, , )," -msgstr "" -"Format , , (, , ), , " -", " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Brskaj" @@ -252,26 +316,6 @@ msgstr "Uredi" msgid "Enabled" msgstr "Omogočeno" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Igre" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modifikacije" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Prosim vstavi vejico ločen seznam zastav." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Prosim vnesi veljavno celo število." @@ -280,18 +324,10 @@ msgstr "Prosim vnesi veljavno celo število." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Prosim vpiši veljavno številko." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Možne vrednosti so: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Obnovi privzete nastavitve" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Išči" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -314,34 +350,117 @@ msgstr "Vrednost mora biti vsaj $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Vrednost ne sme biti večja od $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid " mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Omogočeno" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Neuspeh pri inštalaciji $1 do $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "Inštaliraj modifikacijo: ne najdem pravega imena za modifikacijo $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "" +"Inštalacija modifikacije: ne najdem ustrezne ime mape za paket modifikacij $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Inštaliraj modifikacijo: nepodprti tip datoteke \"$1\" ali pokvarjen arhiv" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Neuspeh pri inštalaciji $1 do $2" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "Inštaliraj Mod: datoteka: \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Inštaliraj modifikacijo: ne najdem pravega imena za modifikacijo $1" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "" "Inštalacija modifikacije: ne najdem ustrezne ime mape za paket modifikacij $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" -msgstr "Modifikacija podiger" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Neuspeh pri inštalaciji $1 do $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Neuspeh pri inštalaciji $1 do $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Neuspeh pri inštalaciji $1 do $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Neuspeh pri inštalaciji $1 do $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Onemogoči MP" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Informacije o modifikaciji:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Inštalirane modifikacije:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "Ni odvisnosti." + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Modifikacija nima opisa" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Izberi datoteko modifikacije:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Odstrani izbrano modifikacijo" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -391,10 +510,6 @@ msgstr "" msgid "Host Server" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Local Game" -msgstr "Lokalna igra" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Ime/Geslo" @@ -423,37 +538,10 @@ msgstr "Izberi svet:" msgid "Server Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Inštalirane modifikacije:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Informacije o modifikaciji:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "Ni odvisnosti." - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Modifikacija nima opisa" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Izberi datoteko modifikacije:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Odstrani izbrano modifikacijo" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Odstrani izbrani paket modifikacij" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Igraj" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -479,6 +567,11 @@ msgstr "" msgid "Favorite" msgstr "Priljubljeno" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Lokalna igra" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Ime / Geslo" @@ -487,10 +580,6 @@ msgstr "Ime / Geslo" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "Igraj preko spleta" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP omogočeno" @@ -524,7 +613,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -535,8 +624,8 @@ msgstr "" msgid "Bump Mapping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -547,6 +636,10 @@ msgstr "" msgid "Fancy Leaves" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "" @@ -575,14 +668,10 @@ msgstr "" msgid "Node Outlining" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Noben" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "" @@ -615,6 +704,10 @@ msgstr "" msgid "Shaders" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Preprosti listi" @@ -636,7 +729,7 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -671,43 +764,27 @@ msgstr "" msgid "Start Singleplayer" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" @@ -743,61 +820,88 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Address: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Creative Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Damage: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Port: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forwards disabled" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Onemogočeno" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Škoda omogočeno" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Škoda omogočeno" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -816,7 +920,19 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -832,542 +948,760 @@ msgid "" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Škoda omogočeno" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Škoda omogočeno" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Onemogočeno" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "omogočeno" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Game paused" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Škoda omogočeno" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound muted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound unmuted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat hidden" msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "\"Special\" = climb down" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Autoforward" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Change camera" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Local command" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle HUD" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle chat log" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fog" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle minimap" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Backspace" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "End" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Erase EOF" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Home" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Accept" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Convert" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Escape" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Mode Change" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Nonconvert" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad +" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad -" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad ." msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Return" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Shift" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Space" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Tab" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Up" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 2" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Autoforward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Change camera" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Local command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle HUD" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle chat log" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fog" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle minimap" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "" + +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "" + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "sl" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" "1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "" @@ -1390,6 +1724,14 @@ msgstr "" msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -1399,7 +1741,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1416,6 +1760,10 @@ msgstr "" msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "" @@ -1424,18 +1772,14 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1473,7 +1817,11 @@ msgid "Advanced" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1485,13 +1833,11 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." +msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1503,10 +1849,16 @@ msgid "Announce server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Objavi strežnik" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1514,7 +1866,13 @@ msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1524,14 +1882,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1539,11 +1899,21 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1551,7 +1921,11 @@ msgid "Backward key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1559,7 +1933,7 @@ msgid "Basic" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +msgid "Basic privileges" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1590,6 +1964,10 @@ msgstr "" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "" @@ -1602,6 +1980,14 @@ msgstr "" msgid "Bumpmapping" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1655,13 +2041,40 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "" @@ -1670,29 +2083,6 @@ msgstr "" msgid "Chatcommands" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "" @@ -1722,11 +2112,15 @@ msgid "Client modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" +msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1790,15 +2184,18 @@ msgid "Console height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Zapri trgovino" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1808,8 +2205,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1822,8 +2219,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1834,18 +2231,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Creative" msgstr "" @@ -1866,10 +2251,6 @@ msgstr "" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "" @@ -1930,21 +2311,12 @@ msgid "" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -1953,6 +2325,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -1971,6 +2351,10 @@ msgid "" "A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -1998,11 +2382,11 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2054,11 +2438,15 @@ msgid "Drop item key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2079,6 +2467,14 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "" @@ -2122,8 +2518,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" @@ -2227,7 +2622,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" @@ -2235,28 +2630,19 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +msgid "Filler depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2271,7 +2657,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" @@ -2280,13 +2666,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2303,6 +2697,10 @@ msgstr "" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2320,7 +2718,7 @@ msgid "Fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2355,10 +2753,46 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2368,7 +2802,7 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +msgid "FreeType fonts" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2384,7 +2818,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2415,10 +2853,6 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "" @@ -2432,11 +2866,18 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "" @@ -2450,7 +2891,11 @@ msgid "Ground level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +msgid "Ground noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2494,10 +2939,6 @@ msgstr "" msgid "Height noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2514,6 +2955,22 @@ msgstr "" msgid "Hill threshold" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -2527,14 +2984,135 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2544,7 +3122,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2579,7 +3157,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -2592,6 +3171,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2601,8 +3186,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2625,10 +3211,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2636,6 +3218,13 @@ msgid "" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2706,10 +3295,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory image hack" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "" @@ -2737,17 +3322,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" @@ -2756,32 +3339,40 @@ msgstr "" msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -2861,6 +3452,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2893,13 +3485,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -2930,7 +3515,182 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2942,6 +3702,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -2949,6 +3716,41 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3014,6 +3816,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3021,6 +3830,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3028,6 +3844,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3035,20 +3858,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3078,7 +3887,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3102,7 +3911,7 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" +msgid "Lava depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3124,17 +3933,22 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3147,6 +3961,18 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3192,7 +4018,7 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3219,17 +4045,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Glavni meni" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3249,31 +4076,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3283,18 +4112,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3315,17 +4141,70 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Oblika sveta" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Oblika sveta" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Oblika sveta" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Oblika sveta" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Oblika sveta" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "" @@ -3334,58 +4213,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen flags" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3423,11 +4254,10 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3464,7 +4294,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3485,18 +4319,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3540,13 +4370,17 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3567,6 +4401,14 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" @@ -3589,10 +4431,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3607,6 +4457,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "" @@ -3655,11 +4509,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3681,6 +4536,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3693,10 +4555,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" @@ -3709,6 +4567,10 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "" @@ -3731,10 +4593,22 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -3750,7 +4624,7 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3759,14 +4633,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3785,6 +4665,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -3793,7 +4677,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3804,6 +4688,10 @@ msgstr "" msgid "Range select key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -3826,6 +4714,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "" @@ -3834,6 +4738,10 @@ msgstr "" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "" @@ -3843,29 +4751,37 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +msgid "River noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -3888,7 +4804,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -3927,7 +4843,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3935,7 +4855,7 @@ msgid "Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3950,6 +4870,29 @@ msgstr "" msgid "Selection box width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "" @@ -3992,6 +4935,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4017,7 +4964,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4037,14 +4985,28 @@ msgstr "" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4059,7 +5021,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4092,10 +5054,22 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4105,21 +5079,35 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4132,10 +5120,6 @@ msgstr "" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4145,17 +5129,17 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "" @@ -4187,7 +5171,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4197,7 +5187,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4209,6 +5199,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4220,7 +5214,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4253,7 +5264,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4261,11 +5273,18 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4274,6 +5293,10 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4302,6 +5325,10 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4323,8 +5350,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4351,6 +5377,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -4368,43 +5398,38 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +msgid "Valley depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4475,14 +5500,19 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4491,10 +5521,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -4550,16 +5576,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4591,20 +5623,12 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4620,12 +5644,41 @@ msgid "" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Ime sveta" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4645,11 +5698,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4660,10 +5713,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -4676,35 +5725,53 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Stran $1 od $2" - -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Zapri trgovino" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Inštalacija" - -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "re-inštalacija" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Ocena" - -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Kratkoime:" - -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Uspešna inštalacija:" - -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "Prenašam $1, prosim počakaj..." - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Nerazvrščeno" +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Igra in ime sveta nista izbrana" #~ msgid "Select path" #~ msgstr "Izberi pot" -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Igra in ime sveta nista izbrana" +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Nerazvrščeno" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Uspešna inštalacija:" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Kratkoime:" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Ocena" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "re-inštalacija" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Stran $1 od $2" + +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Igraj preko spleta" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Odstrani izbrani paket modifikacij" + +#~ msgid "Subgame Mods" +#~ msgstr "Modifikacija podiger" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Možne vrednosti so: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Prosim vstavi vejico ločen seznam zastav." + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "Format , , (, , ), , " +#~ ", " + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\"ni veljavna zastava." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Omogoči MP" diff --git a/po/sr_Cyrl/minetest.po b/po/sr_Cyrl/minetest.po index 94a6ae067..44e0268e1 100644 --- a/po/sr_Cyrl/minetest.po +++ b/po/sr_Cyrl/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-02 14:47+0000\n" "Last-Translator: Лазар Вукановић \n" "Language-Team: Serbian (cyrillic) =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.15-dev\n" -#: builtin/client/init.lua +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "Врати се у живот" -#: builtin/client/init.lua -msgid "You died." +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "You died" msgstr "Умро/ла си." #: builtin/fstk/ui.lua @@ -83,35 +84,39 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Ми подржавамо верзије протокола између верзије $1 и $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Прекини" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Dependencies:" msgstr "Зависи од:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable MP" -msgstr "Онемогући мод-паковање" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy msgid "Disable all" msgstr "Онемогући мод-паковање" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable MP" -msgstr "Омогући мод-паковање" +#, fuzzy +msgid "Disable modpack" +msgstr "Онемогућено" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" msgstr "Укључи све" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable modpack" +msgstr "Преименуј мод-паковање:" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " @@ -124,12 +129,22 @@ msgstr "" msgid "Mod:" msgstr "Мод:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No game description provided." +msgstr "Није доступан опис мода" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No modpack description provided." +msgstr "Није доступан опис мода" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Сачувај" @@ -141,6 +156,66 @@ msgstr "Свет:" msgid "enabled" msgstr "укључено" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Главни мени" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +msgstr "Преузима се $1, молим вас сачекајте..." + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "Игре" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Инсталирај" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Mods" +msgstr "Модови" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Тражи" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "Сетови текстура" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Инсталирај" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Свет \"$1\" већ постоји" @@ -150,7 +225,8 @@ msgid "Create" msgstr "Направи" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "Преузми подигру, као што је minetest_game, са minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -183,24 +259,28 @@ msgid "World name" msgstr "Име света" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no subgames installed." +#, fuzzy +msgid "You have no games installed." msgstr "Нема инсталираних подигара." -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: неуспело брисање \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" msgstr "Modmgr: локација мода \"$1\" није валидна" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua @@ -215,10 +295,6 @@ msgstr "Прихвати" msgid "Rename Modpack:" msgstr "Преименуј мод-паковање:" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "\"$1\" није валидна ознака." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "(Није дат опис поставке)" @@ -227,17 +303,6 @@ msgstr "(Није дат опис поставке)" msgid "< Back to Settings page" msgstr "< Назад на страну са поставкама" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid ", , (, , )," -msgstr "" -"Формат: <офсет>, <скала>, (<распонX>, <распонY>, <распонZ>), <семе>, " -"<октаве>, <упорност>" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Прегледај" @@ -254,26 +319,6 @@ msgstr "Промени" msgid "Enabled" msgstr "Омогућено" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "Формат су три броја унутар заграда раздвојени зарезима." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Игре" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Модови" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Молим вас унесите листу ознака раздвојену зарезима." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Молим вас унесите валидан број." @@ -282,18 +327,10 @@ msgstr "Молим вас унесите валидан број." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Молим вас унесите валидан број." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Могуће вредности су: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Поврати уобичајено" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Тражи" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -318,35 +355,122 @@ msgstr "Вредност мора бити већа од $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Вредност мора бити мања од $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" -msgstr "" -"\n" -"Инсталирај мод: неподржан тип фајла \"$1\" или оштећена архива" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "Тродимензионални мод" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Омогућено" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" -msgstr "Инсталирај мод: фајл: \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" msgstr "Инсталирај мод: не може се пронаћи право име за: $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" "Инсталирај мод: не може се пронаћи одговарајуће име за фасциклу мод-паковања " "$1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" +"\n" +"Инсталирај мод: неподржан тип фајла \"$1\" или оштећена архива" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" +msgstr "Инсталирај мод: фајл: \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgstr "" +"Инсталирај мод: не може се пронаћи одговарајуће име за фасциклу мод-паковања " +"$1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Настави" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Одабери сет текстура:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Информације о моду:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Инсталирани модови:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Није доступан опис мода" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Преименуј" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Изаберите фајл мода:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Уклони изабрани мод" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Сетови текстура" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -398,11 +522,6 @@ msgstr "Сакриј игру" msgid "Host Server" msgstr "Сервер" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "Почни игру" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Име/Шифра" @@ -432,37 +551,10 @@ msgstr "Одабери свет:" msgid "Server Port" msgstr "Серверски порт" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Инсталирани модови:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Информације о моду:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Није доступан опис мода" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Преименуј" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Изаберите фајл мода:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Уклони изабрани мод" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Уклони одабрано мод-паковање" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Сакриј игру" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -488,6 +580,11 @@ msgstr "Обриши Омиљени" msgid "Favorite" msgstr "Омиљени" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Сакриј игру" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Име / Шифра" @@ -496,10 +593,6 @@ msgstr "Име / Шифра" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "Туча омогућена" @@ -533,7 +626,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да ресетујете ваш свет?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -544,9 +637,9 @@ msgstr "Билинеарни филтер" msgid "Bump Mapping" msgstr "Bump-Мапирање" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" -msgstr "Промени дугмад" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Подеси контроле" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Connected Glass" @@ -556,6 +649,10 @@ msgstr "Спојено стакло" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Елегантно лишће" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Мипмап" @@ -584,14 +681,10 @@ msgstr "Истицање блокова" msgid "Node Outlining" msgstr "Обцртавање блокова" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Ништа" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Нормал-мапирање" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Непровидно лишће" @@ -624,6 +717,10 @@ msgstr "Поставке" msgid "Shaders" msgstr "Шејдери" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Једноставно лишће" @@ -645,7 +742,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Тонско Мапирање" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Праг додиривања (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -680,43 +778,27 @@ msgstr "Главно" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Започни игру за једног играча" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Нема доступних информација" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Одабери сет текстура:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Сетови текстура" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Конекцији је истекло време." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Готово!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Припремам блокове" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Припремам блокове..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Учитавам текстуре..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Обнављам шејдере..." @@ -753,11 +835,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Дата локација света не постоји: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "Потребан резервни фонт" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -765,56 +847,87 @@ msgstr "" "\n" "Проверите debug.txt за више детаља." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "Вежи адресу" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "Слободни мод" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "Омогући оштећење" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Port: " msgstr "Порт" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "Јавни" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Подеси контроле" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Кључ за синематски мод" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Кључ за синематски мод" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Онемогућено" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Промени шифру" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Кључ за синематски мод" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Кључ за синематски мод" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Настави" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -844,7 +957,20 @@ msgstr "" "- Точкић миша: одабирање ставке\n" "- T: причање\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Кључ за укључивање debug информација" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -872,543 +998,714 @@ msgstr "" "- држи и превлачи, тапни другим прстом:\n" " --> пребаци само једну ствар из групе\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Изађи у мени" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Изађи из програма" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Оштећење омогућено" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Оштећење омогућено" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Онемогућено" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "укључено" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "Игре" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr "Правим сервер..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Дефиниције предмета..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "КиБ/с" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Медија..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "МиБ/с" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Оштећење омогућено" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Дефиниције блокова..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Један играч" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Јачина звука" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Јачина звука" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Јачина звука" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "уреду" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Уреду " +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Кључ за чет" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Апликације" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Назад" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Очисти" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "Контрола" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Доле" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "Крај" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase EOF" +msgstr "Брисање искључено" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Изврши" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Помоћ" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Кућа" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Accept" +msgstr "Прихвати" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Convert" +msgstr "Конвертуј" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Escape" +msgstr "Побегни" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Mode Change" +msgstr "Промена мода" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "Не конвертуј" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Убаци" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Лево дугме" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Леви Control" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Леви мени" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Леви Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Леви Windows" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Мени" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Средње дугме" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Закључавање нумеричке тастатуре" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Нумеричка тастатура *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Нумеричка тастатура +" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Нумеричка тастатура -" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Numpad ." +msgstr "Нумеричка тастатура *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Нумеричка тастатура /" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "Нумеричка тастатура 0" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "Нумеричка тастатура 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "Нумеричка тастатура 2" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "Нумеричка тастатура 3" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "Нумеричка тастатура 4" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "Нумеричка тастатура 5" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "Нумеричка тастатура 6" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "Нумеричка тастатура 7" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "Нумеричка тастатура 8" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "Нумеричка тастатура 9" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "ОЕМ очисти" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Заустави" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Играј" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Прикажи" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Повратак" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Десно дугме" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Десни Control" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Десни мени" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Десни Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Десни Windows" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Закључавање скроловања" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Одабери" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Шифт" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Спавај" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Сачувана слика" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Простор" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Таб" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Горе" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "X Дугме 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "X Дугме 2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Зумирај" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Шифре се не поклапају!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Настави" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "\"Користи\" = Силажење" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" msgstr "Напред" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Назад" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" msgstr "Промени дугмад" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "Чет" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Команда" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" msgstr "Конзола" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. range" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Дупли скок за летење" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" msgstr "Бацање" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Напред" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. range" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. volume" msgstr "Јачина звука" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Инвентар" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" msgstr "Скакање" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" msgstr "Дугме се већ користи" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Подешавање контрола.(Ако овај мени нешто поквари, обришите ствари из " "minetest.conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Local command" msgstr "Чат команде" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Next item" msgstr "Следеће" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Прикажи stack-ове" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" msgstr "Одабир домета" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Десно" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Шуњање" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "Укључи/Искључи летење" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle chat log" msgstr "Укључи/Искључи трчање" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Укључи/Искључи трчање" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "Укључи/Искључи летење" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle fog" msgstr "Укључи/Искључи летење" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle minimap" msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Зумирај" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "притисните дугме" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Промени" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Потврди шифру" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Нова шифра" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "Стара шифра" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Шифре се не поклапају!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Изађи" -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "Јачина звука: " -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Апликације" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Очисти" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "Контрола" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Доле" - -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "Крај" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Erase EOF" -msgstr "Брисање искључено" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Изврши" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Помоћ" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Кућа" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Accept" -msgstr "Прихвати" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Convert" -msgstr "Конвертуј" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Escape" -msgstr "Побегни" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Mode Change" -msgstr "Промена мода" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "Не конвертуј" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Убаци" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Лево дугме" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Леви Control" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Леви мени" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Леви Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "Леви Windows" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Мени" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Средње дугме" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Следеће" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Закључавање нумеричке тастатуре" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Нумеричка тастатура *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Нумеричка тастатура +" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Нумеричка тастатура -" - -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Numpad ." -msgstr "Нумеричка тастатура *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Нумеричка тастатура /" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 0" -msgstr "Нумеричка тастатура 0" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 1" -msgstr "Нумеричка тастатура 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 2" -msgstr "Нумеричка тастатура 2" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 3" -msgstr "Нумеричка тастатура 3" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 4" -msgstr "Нумеричка тастатура 4" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 5" -msgstr "Нумеричка тастатура 5" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 6" -msgstr "Нумеричка тастатура 6" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 7" -msgstr "Нумеричка тастатура 7" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 8" -msgstr "Нумеричка тастатура 8" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 9" -msgstr "Нумеричка тастатура 9" - -#: src/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "ОЕМ очисти" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Заустави" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Играј" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Прикажи" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Пре" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Повратак" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Десно дугме" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "Десни Control" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "Десни мени" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Десни Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Десни Windows" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Закључавање скроловања" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Одабери" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Шифт" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "Спавај" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Сачувана слика" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Простор" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Таб" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Горе" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "X Дугме 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "X Дугме 2" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Уреду " #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" @@ -1416,10 +1713,27 @@ msgstr "sr_Cyrl" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" "(X,Y,Z) офсет фрактала од центра света у мерној јединици 'скала'.\n" @@ -1429,6 +1743,17 @@ msgstr "" "Даљина је око -2 до 2. Помножити са 'скалом' да би се добио офсет у " "блоковима." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1437,6 +1762,30 @@ msgstr "" "0 = parallax occlusion са информацијама о нагибима (брже)\n" "1 = мапирање рељефа (спорије, прецизније)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Тродимензионални облаци" @@ -1460,6 +1809,15 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1468,7 +1826,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "3D подршка.\n" "Тренутно подржано:\n" @@ -1495,6 +1855,10 @@ msgstr "Порука приказана свим играчима када се msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "Порука приказана свим играчима када се сервер искључи." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "Абсолутни лимит emerge токова." @@ -1503,18 +1867,15 @@ msgstr "Абсолутни лимит emerge токова." msgid "Acceleration in air" msgstr "Убрзање у ваздуху" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "Интервал менаџмента активног блока" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "Интервал модификатора активног блока" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "Модификатори активног блока" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "Интервал менаџмента активног блока" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Даљина активног блока" @@ -1559,7 +1920,11 @@ msgid "Advanced" msgstr "Напредно" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1571,16 +1936,12 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." +msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" -"Само за Андроид системе: Покушава да направи текстуру у инвентару из модела\n" -"када није пронађен ниједан подржани драјвер." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1591,38 +1952,50 @@ msgid "Announce server" msgstr "Јавни сервер" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Јавни сервер" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"Пријави овој сервер-листи.\n" -"Ако желите да пријавите вашу ipv6 адресу, користите serverlist_url = v6." -"servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "Насумично семе за генерисање јабукових дрвећа" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "Приближна величина (X,Y,Z) фрактала у блоковима." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Питај за реконекцију после пада" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" "При овој раздаљини сервер ће агресивно оптимизовати који блокови се шаљу " "клијенту\n" @@ -1640,11 +2013,22 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Кључ за синематски мод" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Аутоматски пријави сервер-листи." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1652,7 +2036,11 @@ msgid "Backward key" msgstr "Кључ за назад" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1660,7 +2048,8 @@ msgid "Basic" msgstr "Основно" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "Основне привилегије" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1691,6 +2080,10 @@ msgstr "Семе биома" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Битови по пикселу (или дубина боје) у моду целог екрана." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Градња унутар играча" @@ -1703,6 +2096,14 @@ msgstr "Уграђено" msgid "Bumpmapping" msgstr "Рељефна тектура" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Изглађивање камере" @@ -1756,13 +2157,42 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Граница пећине" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "Пећине и тунели се формирају при укрштању два семена" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Граница пећина" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Кључ за чет" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Граница пећине" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Кључ за укључивање чета" @@ -1771,48 +2201,6 @@ msgstr "Кључ за укључивање чета" msgid "Chatcommands" msgstr "Чат команде" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"Избор 18 фрактала из 9 формула.\n" -"1 = 4Д \"Округласти\" манделбротов скуп.\n" -"2 = 4Д \"Округласти\" жулијин скуп.\n" -"3 = 4Д \"Коцкасти\" манделбротов скуп.\n" -"4 = 4Д \"Коцкасти\" жулијин скуп.\n" -"5 = 4Д \"Mandy Cousin\" манделбротов скуп.\n" -"6 = 4Д \"Mandy Cousin\" жулијин скуп.\n" -"7 = 4Д \"Варијација\" манделбротов скуп.\n" -"8 = 4Д \"Варијација\" жулијин скуп.\n" -"9 = 3Д \"Mandelbrot/Mandelbar\" манделбротов скуп.\n" -"10 = 3Д \"Mandelbrot/Mandelbar\" жулијин скуп.\n" -"11 = 3Д \"Новогодишње Дрво\" манделбротоб скуп.\n" -"12 = 3Д \"Новогодишње Дрво\" жулијин скуп.\n" -"13 = 3Д \"Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n" -"14 = 3Д \"Mandelbulb\" жулијин скуп.\n" -"15 = 3Д \"Косинусни Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n" -"16 = 3Д \"Косинусни Mandelbulb\" жулијин скуп.\n" -"17 = 4Д \"Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n" -"18 = 4Д \"Mandelbulb\" жулијин скуп." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "Величина комада" @@ -1842,12 +2230,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "Модификовање клијента" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Брзина успона" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Модификовање клијента" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "Висина облака" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "Брзина успона" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1917,8 +2310,9 @@ msgid "Console height" msgstr "Висина конзоле" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Кључ за конзолу" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Затвори складиште" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1926,7 +2320,9 @@ msgstr "Непрекидно напред" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "Непрекидно кретање унапред (користи се само за тестирање)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1934,10 +2330,11 @@ msgid "Controls" msgstr "Контроле" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "Контролна дужина трајања даноноћног циклуса.\n" "Примери: 72 = 20 минута, 360 = 4 минута, 1 = 24 сата, 0 = дан/ноћ/штагод " @@ -1952,9 +2349,10 @@ msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "Контролише стрмину/висину брда." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" "Контролише густину планинског терена на лебдећим острвима.\n" "Као одступање се додаје на вредност 'np_mountain' семена." @@ -1967,22 +2365,6 @@ msgstr "Контролише ширину тунела, мања вреднос msgid "Crash message" msgstr "Порука после пада" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Ствара непредвидиве шеме лаве у пећинама.\n" -"Ове могу чинити копање тежим. Нула их онемогућава. (0-10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Ствара непредвидиве шеме воде у пећинама.\n" -"Ове могу чинити копање тежим. Нула их онемогућава. (0-10)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Creative" msgstr "Креативни мод" @@ -2003,10 +2385,6 @@ msgstr "Боја нишана" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Боја нишана (R,G,B)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "Брзина при чучању" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI" @@ -2069,21 +2447,12 @@ msgid "" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2092,6 +2461,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2110,6 +2487,10 @@ msgid "" "A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2137,11 +2518,11 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2194,11 +2575,15 @@ msgid "Drop item key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2219,6 +2604,14 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "" @@ -2262,8 +2655,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" @@ -2366,39 +2758,31 @@ msgid "Fast movement" msgstr "Брзо кретање" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" +"Видно поље за време увеличавања.\n" +"Ово захрева \"zoom\" привилегију на серверу." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"Видно поље за време увеличавања.\n" -"Ово захрева \"zoom\" привилегију на серверу." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +msgid "Filler depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2413,7 +2797,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" @@ -2422,13 +2806,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2445,6 +2837,10 @@ msgstr "" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2462,7 +2858,7 @@ msgid "Fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2497,10 +2893,46 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2510,7 +2942,7 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +msgid "FreeType fonts" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2526,7 +2958,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2557,10 +2993,6 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "" @@ -2574,11 +3006,18 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "" @@ -2592,7 +3031,12 @@ msgid "Ground level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Семе пећина" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2637,10 +3081,6 @@ msgstr "" msgid "Height noise" msgstr "Десни Windows" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2657,6 +3097,22 @@ msgstr "" msgid "Hill threshold" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -2670,14 +3126,135 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2687,7 +3264,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2722,7 +3299,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -2735,6 +3313,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2744,8 +3328,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2768,10 +3353,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2781,6 +3362,13 @@ msgstr "" "Ако је укључено, можете стављати блокове унутар позиције где стојите.\n" "Ово је корисно при раду са nodebox-евима у малим местима." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2851,11 +3439,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Инвентар" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "" @@ -2883,17 +3466,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" @@ -2902,32 +3483,40 @@ msgstr "" msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -3007,6 +3596,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3039,13 +3629,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3076,7 +3659,182 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3088,6 +3846,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -3095,6 +3860,41 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3160,6 +3960,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3167,6 +3974,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3174,6 +3988,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3181,20 +4002,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3224,7 +4031,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3248,7 +4055,7 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" +msgid "Lava depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3270,17 +4077,22 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3293,6 +4105,18 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3338,7 +4162,7 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3365,17 +4189,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Главни мени" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3395,31 +4220,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3429,18 +4256,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3461,17 +4285,70 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Генератор мапе" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Генератор мапе" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Генератор мапе" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Генератор мапе" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Генератор мапе" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "" @@ -3480,58 +4357,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen flags" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3569,11 +4398,10 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3610,7 +4438,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3631,18 +4463,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3686,13 +4514,17 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3713,6 +4545,14 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" @@ -3735,10 +4575,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3753,6 +4601,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "" @@ -3801,11 +4653,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3827,6 +4680,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3839,10 +4699,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" @@ -3855,6 +4711,11 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Parallax Occlusion Мапирање" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "" @@ -3877,10 +4738,22 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -3898,7 +4771,7 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3907,14 +4780,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3933,6 +4812,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -3941,7 +4824,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3952,6 +4835,10 @@ msgstr "" msgid "Range select key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -3974,6 +4861,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "Одабери локацију за пријаве" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "" @@ -3982,6 +4885,10 @@ msgstr "" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "" @@ -3991,29 +4898,38 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "River noise" +msgstr "Семе пећина" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4036,7 +4952,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4075,7 +4991,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4083,7 +5003,7 @@ msgid "Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4098,6 +5018,49 @@ msgstr "" msgid "Selection box width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"Избор 18 фрактала из 9 формула.\n" +"1 = 4Д \"Округласти\" манделбротов скуп.\n" +"2 = 4Д \"Округласти\" жулијин скуп.\n" +"3 = 4Д \"Коцкасти\" манделбротов скуп.\n" +"4 = 4Д \"Коцкасти\" жулијин скуп.\n" +"5 = 4Д \"Mandy Cousin\" манделбротов скуп.\n" +"6 = 4Д \"Mandy Cousin\" жулијин скуп.\n" +"7 = 4Д \"Варијација\" манделбротов скуп.\n" +"8 = 4Д \"Варијација\" жулијин скуп.\n" +"9 = 3Д \"Mandelbrot/Mandelbar\" манделбротов скуп.\n" +"10 = 3Д \"Mandelbrot/Mandelbar\" жулијин скуп.\n" +"11 = 3Д \"Новогодишње Дрво\" манделбротоб скуп.\n" +"12 = 3Д \"Новогодишње Дрво\" жулијин скуп.\n" +"13 = 3Д \"Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n" +"14 = 3Д \"Mandelbulb\" жулијин скуп.\n" +"15 = 3Д \"Косинусни Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n" +"16 = 3Д \"Косинусни Mandelbulb\" жулијин скуп.\n" +"17 = 4Д \"Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n" +"18 = 4Д \"Mandelbulb\" жулијин скуп." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "" @@ -4140,6 +5103,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4166,7 +5133,8 @@ msgstr "Шејдери" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4186,14 +5154,28 @@ msgstr "" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4208,7 +5190,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4241,10 +5223,24 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Брзина успона" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "притисните дугме" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4254,21 +5250,35 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4281,10 +5291,6 @@ msgstr "" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4294,17 +5300,17 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "" @@ -4336,7 +5342,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4346,7 +5358,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4358,6 +5370,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4369,7 +5385,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4402,7 +5435,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4410,11 +5444,18 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4423,6 +5464,10 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4451,6 +5496,11 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Граница семена за плаже" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4472,8 +5522,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4500,6 +5549,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -4517,43 +5570,38 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +msgid "Valley depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4624,14 +5672,19 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4640,10 +5693,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -4699,16 +5748,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4740,20 +5795,12 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4769,12 +5816,42 @@ msgid "" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Име света" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "Абсолутни лимит emerge токова." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4794,11 +5871,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4809,10 +5886,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -4825,89 +5898,182 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Плус" - -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Тачка" - -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Минус" - -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Крајњи" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ЕхСел" - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "ЦрСел" - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Зарез" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Главно" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Аттн" - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Сакриј садржину мод-паковања" - -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "Кључ за аутоматско трчање" - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Коришћење" - -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Искључивање..." - -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Разлучујем адресу..." - -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Правим сервер..." - -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Правим клијента..." - -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Повезујем се на сервер..." - -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "поново инсталирај" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Нераспоређено" - -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Успешно инсталиран:" - -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Краће име:" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Оцена" - -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Страна $1 од $2" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Инсталирај" - -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "Преузима се $1, молим вас сачекајте..." - -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Затвори складиште" - -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Одабери локацију" +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Име није дато или ниједна игра није изабрана" #~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." #~ msgstr "Опоцијоно, лацунарност се може додати са зарезом." -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Име није дато или ниједна игра није изабрана" +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Одабери локацију" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Страна $1 од $2" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Оцена" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Краће име:" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Успешно инсталиран:" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Нераспоређено" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "поново инсталирај" + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Повезујем се на сервер..." + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Правим клијента..." + +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Правим сервер..." + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Разлучујем адресу..." + +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Искључивање..." + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Коришћење" + +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "Кључ за аутоматско трчање" + +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Сакриј садржину мод-паковања" + +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Аттн" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Главно" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Зарез" + +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "ЦрСел" + +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ЕхСел" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Крајњи" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Минус" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Тачка" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Плус" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Инвентар" + +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Брзина при чучању" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Ствара непредвидиве шеме воде у пећинама.\n" +#~ "Ове могу чинити копање тежим. Нула их онемогућава. (0-10)" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Ствара непредвидиве шеме лаве у пећинама.\n" +#~ "Ове могу чинити копање тежим. Нула их онемогућава. (0-10)" + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Кључ за конзолу" + +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Висина облака" + +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "Пећине и тунели се формирају при укрштању два семена" + +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "Приближна величина (X,Y,Z) фрактала у блоковима." + +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "Пријави овој сервер-листи.\n" +#~ "Ако желите да пријавите вашу ipv6 адресу, користите serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." + +#~ msgid "" +#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" +#~ "when no supported render was found." +#~ msgstr "" +#~ "Само за Андроид системе: Покушава да направи текстуру у инвентару из " +#~ "модела\n" +#~ "када није пронађен ниједан подржани драјвер." + +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "Интервал модификатора активног блока" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Пре" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Следеће" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Прикажи stack-ове" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Нема доступних информација" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Нормал-мапирање" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Промени дугмад" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Уклони одабрано мод-паковање" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Почни игру" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Могуће вредности су: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Молим вас унесите листу ознака раздвојену зарезима." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "Формат су три броја унутар заграда раздвојени зарезима." + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "Формат: <офсет>, <скала>, (<распонX>, <распонY>, <распонZ>), <семе>, " +#~ "<октаве>, <упорност>" + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" није валидна ознака." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Омогући мод-паковање" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Онемогући мод-паковање" diff --git a/po/sv/minetest.po b/po/sv/minetest.po index 4d0de4082..8e4d2f6d1 100644 --- a/po/sv/minetest.po +++ b/po/sv/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-31 07:56+0000\n" "Last-Translator: texmex \n" "Language-Team: Swedish , , (, , )," -msgstr "" -"Format: , , (, , ), " -", , " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Bläddra" @@ -252,26 +316,6 @@ msgstr "Redigera" msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "Formatet är tre nummer separerade med komma och inom paranteser." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Spel" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Moddar" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Var vänlig ange ett kommaseparerad lista med flaggor." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Var vänligen ange ett giltigt heltal." @@ -280,18 +324,10 @@ msgstr "Var vänligen ange ett giltigt heltal." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Var vänligen ange ett giltigt nummer." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Möjliga värden är: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Återställ standard" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Sök" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -316,32 +352,114 @@ msgstr "Värdet måste vara högre än $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Värdet måste vara lägre än $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid " mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Aktiverad" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta riktiga modnamnet för: $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta lämpligt mappnamn för modpaket $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Modinstallation: ej stöd filtyp \"$1\" eller trasigt arkiv" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "Modinstallation: fil: \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta riktiga modnamnet för: $1" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta lämpligt mappnamn för modpaket $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Avaktivera flera spelare" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Modinformation:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Installerade moddar:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Ingen modbeskrivning tillgänglig" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Döp om" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Välj modfil:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Avinstallera vald mod" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Use Texture Pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua @@ -394,11 +512,6 @@ msgstr "Göm spel" msgid "Host Server" msgstr "Server" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "Starta spel" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Namn/Lösenord" @@ -428,37 +541,10 @@ msgstr "Välj värd:" msgid "Server Port" msgstr "Serverport" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Installerade moddar:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Modinformation:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Ingen modbeskrivning tillgänglig" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Döp om" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Välj modfil:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Avinstallera vald mod" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Avinstallera valt modpaket" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Göm spel" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -484,6 +570,11 @@ msgstr "Radera favoritmarkering" msgid "Favorite" msgstr "Favoritmarkera" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Göm spel" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Namn / Lösenord" @@ -492,10 +583,6 @@ msgstr "Namn / Lösenord" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "Spela online" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP aktiverat" @@ -529,7 +616,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -540,8 +627,8 @@ msgstr "Bilinjärt filter" msgid "Bump Mapping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -552,6 +639,10 @@ msgstr "" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Snygga löv" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "" @@ -580,12 +671,8 @@ msgstr "Nodframlyft" msgid "Node Outlining" msgstr "Nodlinjering" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "None" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" +msgid "None" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -620,6 +707,10 @@ msgstr "Inställningar" msgid "Shaders" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Enkla löv" @@ -641,7 +732,7 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -676,43 +767,27 @@ msgstr "" msgid "Start Singleplayer" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" @@ -748,66 +823,93 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "Bindningsadress" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "Kreativt läge" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "Aktivera skada" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Port: " msgstr "Port" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "Allmän" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forwards disabled" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Avaktiverad" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Skada aktiverad" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Skada aktiverad" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -826,7 +928,19 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -842,544 +956,762 @@ msgid "" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Skada aktiverad" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Skada aktiverad" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Avaktiverad" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "aktiverad" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "Spel" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Skada aktiverad" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound muted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound unmuted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat hidden" msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "\"Special\" = climb down" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Autoforward" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Change camera" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Local command" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle HUD" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle chat log" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fog" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle minimap" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Backspace" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "End" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Erase EOF" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Home" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Accept" msgstr "Acceptera" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Convert" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Escape" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Mode Change" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Nonconvert" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad +" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad -" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad ." msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Return" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Shift" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Space" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Tab" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Up" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 2" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Autoforward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Change camera" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Local command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle HUD" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle chat log" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fog" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle minimap" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "" + +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "" + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "sv" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" "1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "" @@ -1402,6 +1734,14 @@ msgstr "" msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -1411,7 +1751,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1428,6 +1770,10 @@ msgstr "" msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "" @@ -1436,18 +1782,14 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1485,7 +1827,11 @@ msgid "Advanced" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1497,13 +1843,11 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." +msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1515,10 +1859,15 @@ msgid "Announce server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1526,7 +1875,13 @@ msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1536,14 +1891,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1551,11 +1908,21 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1563,7 +1930,11 @@ msgid "Backward key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1571,7 +1942,7 @@ msgid "Basic" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +msgid "Basic privileges" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1602,6 +1973,10 @@ msgstr "" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "" @@ -1614,6 +1989,14 @@ msgstr "" msgid "Bumpmapping" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1667,13 +2050,40 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "" @@ -1682,29 +2092,6 @@ msgstr "" msgid "Chatcommands" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "" @@ -1735,11 +2122,16 @@ msgid "Client modding" msgstr "Klient" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Klient" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1803,7 +2195,7 @@ msgid "Console height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" +msgid "Content Store" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1811,7 +2203,9 @@ msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1821,8 +2215,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1835,8 +2229,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1847,18 +2241,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -1880,10 +2262,6 @@ msgstr "" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "" @@ -1944,21 +2322,12 @@ msgid "" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -1967,6 +2336,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -1985,6 +2362,10 @@ msgid "" "A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2012,11 +2393,11 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2068,11 +2449,15 @@ msgid "Drop item key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2093,6 +2478,14 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "" @@ -2136,8 +2529,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" @@ -2241,7 +2633,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" @@ -2249,28 +2641,19 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +msgid "Filler depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2285,7 +2668,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" @@ -2294,13 +2677,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2317,6 +2708,10 @@ msgstr "" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2334,7 +2729,7 @@ msgid "Fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2369,10 +2764,46 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2382,7 +2813,7 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +msgid "FreeType fonts" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2398,7 +2829,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2429,10 +2864,6 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "" @@ -2446,11 +2877,18 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "" @@ -2464,7 +2902,11 @@ msgid "Ground level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +msgid "Ground noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2508,10 +2950,6 @@ msgstr "" msgid "Height noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2528,6 +2966,22 @@ msgstr "" msgid "Hill threshold" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -2541,14 +2995,135 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2558,7 +3133,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2593,7 +3168,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -2606,6 +3182,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2615,8 +3197,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2639,10 +3222,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2650,6 +3229,13 @@ msgid "" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2720,10 +3306,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory image hack" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "" @@ -2751,17 +3333,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" @@ -2770,32 +3350,40 @@ msgstr "" msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -2875,6 +3463,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2907,13 +3496,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -2944,7 +3526,182 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2956,6 +3713,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -2963,6 +3727,41 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3028,6 +3827,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3035,6 +3841,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3042,6 +3855,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3049,20 +3869,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3092,7 +3898,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3116,7 +3922,7 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" +msgid "Lava depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3138,17 +3944,22 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3161,6 +3972,18 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3206,7 +4029,7 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3233,17 +4056,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Huvudmeny" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3263,31 +4087,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3297,18 +4123,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3329,17 +4152,70 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Kartgenerator" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Kartgenerator" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Kartgenerator" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Kartgenerator" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Kartgenerator" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "" @@ -3348,58 +4224,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen flags" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3437,11 +4265,10 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3478,7 +4305,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3499,18 +4330,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3554,13 +4381,17 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3581,6 +4412,14 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" @@ -3603,10 +4442,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3621,6 +4468,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "" @@ -3669,11 +4520,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3695,6 +4547,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3707,10 +4566,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" @@ -3723,6 +4578,10 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "" @@ -3745,10 +4604,22 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -3764,7 +4635,7 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3773,14 +4644,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3799,6 +4676,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -3807,7 +4688,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3818,6 +4699,10 @@ msgstr "" msgid "Range select key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -3840,6 +4725,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "" @@ -3848,6 +4749,10 @@ msgstr "" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "" @@ -3857,29 +4762,37 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +msgid "River noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -3902,7 +4815,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -3941,7 +4854,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3949,7 +4866,7 @@ msgid "Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3964,6 +4881,29 @@ msgstr "" msgid "Selection box width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "" @@ -4006,6 +4946,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4032,7 +4976,8 @@ msgstr "Välj sökväg" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4052,14 +4997,28 @@ msgstr "" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4074,7 +5033,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4107,10 +5066,22 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4120,21 +5091,35 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4147,10 +5132,6 @@ msgstr "" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4160,17 +5141,17 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "" @@ -4202,7 +5183,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4212,7 +5199,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4224,6 +5211,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4235,7 +5226,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4268,7 +5276,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4276,11 +5285,18 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4289,6 +5305,10 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4317,6 +5337,10 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4338,8 +5362,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4366,6 +5389,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -4383,43 +5410,38 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +msgid "Valley depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4490,14 +5512,19 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4506,10 +5533,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -4565,16 +5588,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4606,20 +5635,12 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4635,12 +5656,41 @@ msgid "" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Världnamn" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4660,11 +5710,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4675,10 +5725,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -4691,39 +5737,64 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Göm flerspelarinnehåll" - -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Ominstallera" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Osorterat" - -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Lyckades installera:" - -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Kort namn:" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Omdöme" - -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Sida $1 av $2" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installera" - -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "Laddar ner $1, var vänligen vänta..." - -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Välj sökväg" +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Inget världnamn angett eller inget spel valt" #~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." #~ msgstr "" #~ "Takförhållandet kan eventuellt läggas till med ett främre kommatecken." -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Inget världnamn angett eller inget spel valt" +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Välj sökväg" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Sida $1 av $2" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Omdöme" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Kort namn:" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Lyckades installera:" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Osorterat" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Ominstallera" + +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Göm flerspelarinnehåll" + +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Spela online" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Avinstallera valt modpaket" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Starta spel" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Möjliga värden är: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Var vänlig ange ett kommaseparerad lista med flaggor." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "Formatet är tre nummer separerade med komma och inom paranteser." + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "Format: , , (, , " +#~ "), , , " + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" är inte en giltig flagga." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Aktivera flera spelare" diff --git a/po/sw/minetest.po b/po/sw/minetest.po index 893477dfb..a994ac5dc 100644 --- a/po/sw/minetest.po +++ b/po/sw/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Minetest Translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-03 05:13+0000\n" "Last-Translator: Eidy \n" "Language-Team: Swahili , , (, , )," -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Vinjari" @@ -243,26 +311,6 @@ msgstr "Hariri" msgid "Enabled" msgstr "Kuwezeshwa" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "Umbizo ni namba 3 limegawanywa na mikato na ndani ya mabano." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Michezo" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Tafadhali ingiza mkato seperated orodha ya bendera." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Tafadhali ingiza namba kamili halali." @@ -271,18 +319,10 @@ msgstr "Tafadhali ingiza namba kamili halali." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Tafadhali ingiza namba halali." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Thamani inayofaa ni:" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Rejesha chaguo-msingi" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Utafutaji" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -307,35 +347,121 @@ msgstr "Thamani lazima iwe kubwa kuliko $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Thamani lazima iwe chini kuliko $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "Hali ya 3D" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Kuwezeshwa" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "Sakinisha Moduli: haiwezi kupata modname halisi kwa: $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "" +"Sakinisha Moduli: haiwezi kupata foldername ya kufaa kwa ajili ya modpack $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Sakinisha Moduli: filetype visivyotegemezwa \"$1\" au nyaraka kuvunjwa" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "Sakinisha Moduli: faili: \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Sakinisha Moduli: haiwezi kupata modname halisi kwa: $1" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "" "Sakinisha Moduli: haiwezi kupata foldername ya kufaa kwa ajili ya modpack $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Kuendelea" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Chagua Kipeto cha unamu:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Taarifa Moduli:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Mods zilizosakinishwa:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Hakuna maelezo Moduli inapatikana" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Ita jina jipya" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Teua faili ya Moduli:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Sakinusha Moduli teuliwa" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Texturepacks" + #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" msgstr "Wachangiaji amilifu" @@ -387,11 +513,6 @@ msgstr "Ficha mchezo" msgid "Host Server" msgstr "Seva" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "Anzisha mchezo" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Jina/nenosiri" @@ -421,37 +542,10 @@ msgstr "Teua ulimwengu:" msgid "Server Port" msgstr "Kituo tarishi cha seva" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Mods zilizosakinishwa:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Taarifa Moduli:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Hakuna maelezo Moduli inapatikana" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Ita jina jipya" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Teua faili ya Moduli:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Sakinusha Moduli teuliwa" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Sakinusha modpack teuliwa" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Ficha mchezo" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -477,6 +571,11 @@ msgstr "Del. kipendwa" msgid "Favorite" msgstr "Kipendwa" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Ficha mchezo" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Jina / nenosiri" @@ -485,11 +584,6 @@ msgstr "Jina / nenosiri" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy -msgid "Play Online" -msgstr "Jina la mchezaji" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP kuwezeshwa" @@ -523,7 +617,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Je, una hakika upya ulimwengu wako singleplayer?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -534,8 +628,8 @@ msgstr "Kichujio bilinear" msgid "Bump Mapping" msgstr "Mapema ramani" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Badilisha funguo" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -546,6 +640,11 @@ msgstr "Kioo kushikamana" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Majani ya dhana" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Kuzalisha normalmaps" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmap" @@ -574,14 +673,10 @@ msgstr "Fundo udhulisho" msgid "Node Outlining" msgstr "Fundo Ufupisho" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Hakuna" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Ramani ya kawaida" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Majani opaque" @@ -615,6 +710,10 @@ msgstr "Vipimo vya" msgid "Shaders" msgstr "Shaders" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Rahisi majani" @@ -636,7 +735,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Ramani ya toni" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Touchthreshold (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -671,43 +771,27 @@ msgstr "Kuu" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Kuanza Singleplayer" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Hakuna taarifa zilizopo" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Chagua Kipeto cha unamu:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Texturepacks" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Muunganisho limekatika." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Kufanyika!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Inaanzilisha fundo" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Inaanzilisha fundo..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Kupakia unamu..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Kuijenga upya shaders..." @@ -744,11 +828,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Njia ya dunia iliyotolewa haipo:" -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "no" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -756,57 +840,88 @@ msgstr "" "\n" "Angalia debug.txt kwa maelezo." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "Kumfunga anwani" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "Hali ya ubunifu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "Uharibifu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Port: " msgstr "Bandari" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "Umma" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Server Name: " msgstr "Jina la seva" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Badilisha funguo" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Ufunguo wa mbele" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Ufunguo wa mbele" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Walemavu" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Kibonye guro Usasishaji wa kamera" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Kibonye guro Usasishaji wa kamera" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Badilisha nywila" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Hali ya cinematic ufunguo" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Hali ya cinematic ufunguo" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Kuendelea" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -836,7 +951,20 @@ msgstr "" "- kipanya gurudumu: Teua kipengee\n" "- T: mazungumzo\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Rekebisha taarifa kibonye" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -862,555 +990,748 @@ msgstr "" "- kugusa & buruta, bomba kidole 2--> \n" "kipengee kimoja mahali kwa yanayopangwa\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Toka kwenye menyu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Toka kwa OS" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Kasi ya hali ya haraka" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Kasi ya hali ya haraka" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Kasi ya hali ya haraka" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Uharibifu kuwezeshwa" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Walemavu" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "kuwezeshwa" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "Michezo" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr "Inaunda seva..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Fasili ya kipengele..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "Kibu/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Vyombo vya habari..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap hidden" +msgstr "Ufunguo wa minimap" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Uharibifu kuwezeshwa" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Fundo Fasili..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Remote server" msgstr "Bandari ya mbali" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Singleplayer" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Kiwango cha sauti" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Kiwango cha sauti" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Kiwango cha sauti" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "Kuonyesha masafa" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "Sawa kabisa" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Ingiza" - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Kuendelea" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp #, fuzzy -msgid "\"Special\" = climb down" -msgstr "\"Matumizi\" = kupanda chini" +msgid "Chat hidden" +msgstr "Ufunguo wa mazungumzo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Autoforward" -msgstr "Mbele" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "Nyuma" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Change camera" -msgstr "Badilisha funguo" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Kuzungumza" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "Amri" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "Kiweko" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Dec. range" -msgstr "Kuonyesha masafa" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Mara mbili bomba \"Ruka\" hadi Togo kuruka" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "Achia" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "Mbele" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Inc. range" -msgstr "Kuonyesha masafa" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Inc. volume" -msgstr "Kiwango cha sauti" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "Hesabu" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "Kuruka" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "Muhimu tayari katika matumizi" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "Keybindings. (Kama Menyu hii screws, Ondoa vitu kutoka minetest.conf)" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Kushoto" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Local command" -msgstr "Amri majadiliano" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Next item" -msgstr "Ijayo" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Chapisha mipororo" +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Profiler hidden" +msgstr "Profiler" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "Teua masafa" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Kulia" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "Screenshot" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "Taarifa" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "Togoa Cinematic" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle HUD" -msgstr "Togoa kuruka" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle chat log" -msgstr "Togoa haraka" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "Togoa haraka" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "Togoa kuruka" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle fog" -msgstr "Togoa kuruka" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle minimap" -msgstr "Togoa noclip" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "Togoa noclip" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Kuza" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "Bonyeza Kibonye" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "Mabadiliko" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Thibitisha nywila" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "Nywila mpya" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "Nywila ya zamani" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "MaNenotambulishi hayaoani!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Toka" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "Kiwango sauti:" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" msgstr "Programu" -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" msgstr "Nyuma" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Wazi" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Udhibiti" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "Chini" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "End" msgstr "Mwisho" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Erase EOF" msgstr "Futa OEF" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "Kutekeleza" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "Msaada" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Home" msgstr "Nyumbani" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Accept" msgstr "Kukubali" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Convert" msgstr "Geuza" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Escape" msgstr "Kutoroka" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Mode Change" msgstr "Mabadiliko ya hali ya" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Nonconvert" msgstr "Nonconvert" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "Chomeka" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Kushoto" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" msgstr "Kitufe kushoto" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" msgstr "Udhibiti wa kushoto" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" msgstr "Menyu ya kushoto" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" msgstr "Kisogezi kushoto" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "Windows kushoto" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "Menyu" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" msgstr "Kitufe kati" -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Ijayo" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" msgstr "Kinanda *" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad +" msgstr "Kinanda +" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad -" msgstr "Numpad-" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad ." msgstr "Kinanda *" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "Kinanda /" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "Kinanda 0" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "Kinanda 1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "Kinanda 2" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "Kinanda 3" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "Kinanda 4" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "Kinanda 5" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "Kinanda 6" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "Kinanda 7" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "Kinanda 8" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "Kinanda 9" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" msgstr "Wazi ya OEM" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "Sitisha" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "Kucheza" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "Chapa" -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Awali" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Return" msgstr "Kurudi" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Kulia" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" msgstr "Kitufe kulia" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "Udhibiti sahihi" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "Menyu kulia" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" msgstr "Kisogezi kulia" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" msgstr "Windows kulia" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "Teua" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "Usingizi" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Snapshot" msgstr "Taswira tuli" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Space" msgstr "Nafasi" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Tab" msgstr "Kichupo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Up" msgstr "Juu" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" msgstr "X kitufe 1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 2" msgstr "X kitufe 2" +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Kuza" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "MaNenotambulishi hayaoani!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "Kuendelea" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "\"Matumizi\" = kupanda chini" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Autoforward" +msgstr "Mbele" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "Nyuma" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Change camera" +msgstr "Badilisha funguo" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Kuzungumza" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "Amri" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "Kiweko" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Dec. range" +msgstr "Kuonyesha masafa" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "Mara mbili bomba \"Ruka\" hadi Togo kuruka" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Achia" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "Mbele" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Inc. range" +msgstr "Kuonyesha masafa" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Inc. volume" +msgstr "Kiwango cha sauti" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "Hesabu" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "Kuruka" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "Muhimu tayari katika matumizi" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "Keybindings. (Kama Menyu hii screws, Ondoa vitu kutoka minetest.conf)" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Local command" +msgstr "Amri majadiliano" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Next item" +msgstr "Ijayo" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "Teua masafa" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "Screenshot" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "Taarifa" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "Togoa Cinematic" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle HUD" +msgstr "Togoa kuruka" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle chat log" +msgstr "Togoa haraka" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "Togoa haraka" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "Togoa kuruka" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle fog" +msgstr "Togoa kuruka" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle minimap" +msgstr "Togoa noclip" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "Togoa noclip" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "Bonyeza Kibonye" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "Mabadiliko" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Thibitisha nywila" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Nywila mpya" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Nywila ya zamani" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Toka" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Ufunguo wa matumizi" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Kiwango sauti:" + +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Ingiza" + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "sw" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" "(X, Y, Z) fidia ya fractal kutoka kituo cha dunia katika vitengo vya " @@ -1421,6 +1742,17 @@ msgstr "" "Masafa ya takribani-2 hadi 2. Kuzidisha kwa 'Skeli' kwa Sawazisha katika " "fundo." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1429,6 +1761,30 @@ msgstr "" "0 = parallax occlusion na taarifa ya mteremko (haraka).\n" "1 = ramani ya misaada (polepole, sahihi zaidi)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Mawingu ya 3D" @@ -1452,6 +1808,15 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1460,7 +1825,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "Msaada ya 3D.\n" "Tegemeza kwa sasa:-Hakuna: Hakuna towe 3d.\n" @@ -1487,6 +1854,11 @@ msgstr "Ujumbe kuonyeshwa kwa wateja wote wakati seva yaanguka." msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "Ujumbe kuonyeshwa kwa wateja wote wakati seva huzima." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "ABM interval" +msgstr "Ramani hifadhi muda" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "Kikomo halisi ya foleni ya emerge" @@ -1495,18 +1867,15 @@ msgstr "Kikomo halisi ya foleni ya emerge" msgid "Acceleration in air" msgstr "Kuongeza kasi katika hewa" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "Nafasi kazi ya usimamizi wa umbo" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "Amilifu fungu Kigeuza nafasi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "Modifiers fungu amilifu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "Nafasi kazi ya usimamizi wa umbo" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Masafa ya fungu amilifu" @@ -1552,7 +1921,12 @@ msgid "Advanced" msgstr "Pevu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" msgstr "Chill ya mwinuko" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1564,14 +1938,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Occlusion iliyoko gamma" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "Inaangazia mabonde" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "Inaangazia mabonde" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1582,22 +1955,31 @@ msgid "Announce server" msgstr "Kutangaza seva" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Kutangaza seva" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"Kutangaza kwa serverlist hii.\n" -"Kama unataka kutangaza anwani yako ya ipv6, kutumia serverlist_url = v6." -"servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "Kukadiria (X, Y, Z) kipimo cha fractal katika fundo." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" @@ -1606,14 +1988,16 @@ msgstr "Uliza kuunganisha baada ya ajali" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1622,11 +2006,22 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Ufunguo wa mbele" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Automaticaly ripoti ya serverlist." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1634,7 +2029,13 @@ msgid "Backward key" msgstr "Ufunguo wa nyuma" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "Mwandishi ramani gorofa ngazi ya chini" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "Mandhari ya msingi urefu" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1642,7 +2043,8 @@ msgid "Basic" msgstr "Msingi" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "Haki za msingi" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1676,6 +2078,11 @@ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "" "Biti kwa pikseli (a.k.a rangi kina) katika hali-tumizi ya skrini nzima." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "Umbo la Max Tuma umbali" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Kujenga ndani ya mchezaji" @@ -1688,6 +2095,14 @@ msgstr "Pamoja" msgid "Bumpmapping" msgstr "Bumpmapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Kamera unyooshaji" @@ -1747,13 +2162,42 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Kilele cha mlima gorofa Mwandishi ramani" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "Fomu ya mapango na vichuguu katika makutano ya kila mbili" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Pango upana" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Ufunguo wa mazungumzo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Kilele cha mlima gorofa Mwandishi ramani" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Kibonye guro wa mazungumzo" @@ -1762,48 +2206,6 @@ msgstr "Kibonye guro wa mazungumzo" msgid "Chatcommands" msgstr "Amri majadiliano" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"Uchaguzi wa fractals 18 kutoka fomula 9.\n" -"1 = 4 D \"Roundy\" mandelbrot seti.\n" -"2 = 4 D seti ya julia \"Roundy\".\n" -"3 = 4 D \"Squarry\" mandelbrot seti.\n" -"4 = 4 D seti ya julia \"Squarry\".\n" -"5 = 4 D \"Binamu Mandy\" mandelbrot seti.\n" -"6 = 4 D \"Binamu Mandy\" julia seti.\n" -"7 = 4 D \"Tofauti\" mandelbrot seti.\n" -"8 = 4 D seti ya julia \"Tofauti\".\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot seti.\n" -"10 = 3D julia \"Mandelbrot/Mandelbar\" seti.\n" -"11 = 3D \"Mti wa Krismasi\" mandelbrot seti.\n" -"12 = 3D \"Mti wa Krismasi\" julia seti.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot seti.\n" -"14 = 3D julia \"Mandelbulb\" seti.\n" -"15 = 3D \"Kosaini Mandelbulb\" mandelbrot seti.\n" -"16 = 3D julia \"Kosaini Mandelbulb\" seti.\n" -"17 = 4 D \"Mandelbulb\" mandelbrot seti.\n" -"18 = 4 D seti ya julia \"Mandelbulb\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "Ukubwa wa fungu" @@ -1834,12 +2236,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "Mteja" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Kasi ya upandaji" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Mteja" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "Urefu wa wingu" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "Kasi ya upandaji" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1908,8 +2315,9 @@ msgid "Console height" msgstr "Muhimu ya Kiweko" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Muhimu ya Kiweko" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Duka la karibu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1917,7 +2325,9 @@ msgstr "Kuendelea mbele" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "Harakati endelevu mbele (kutumika tu kwa ajili ya kupima)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1925,10 +2335,11 @@ msgid "Controls" msgstr "Vidhibiti" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "Vidhibiti vya urefu wa mzunguko wa siku/usiku.\n" "Mifano: 72 = 20 min, 360 = 4 min, 1 = 24 saa, 0 = anakaa siku/usiku/whatever " @@ -1944,8 +2355,8 @@ msgstr "Udhibiti mwinuko/urefu wa milima." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1956,22 +2367,6 @@ msgstr "Vidhibiti vya upana wa vichuguu, thamani ndogo huunda vichuguu pana." msgid "Crash message" msgstr "Ajali ujumbe" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Huunda lava haitabiriki sifa katika mapango.\n" -"Haya kufanya madini vigumu. Sifuri Hulemaza yao. (0-10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Huunda maji haitabiriki sifa katika mapango.\n" -"Haya kufanya madini vigumu. Sifuri Hulemaza yao. (0-10)" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -1993,10 +2388,6 @@ msgstr "Rangi ya crosshair" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Rangi ya crosshair (R, G, B)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "Ingia kasi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI" @@ -2064,21 +2455,12 @@ msgstr "" "Chaguo-msingi muda wa kuisha kwa cURL, alisema katika milisekunde.\n" "Tu ina athari kama alikusanya na Mkunjo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2087,6 +2469,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2107,6 +2497,10 @@ msgstr "" "Inafasili hatua ya sampuli ya unamu.\n" "Thamani ya juu zaidi matokeo katika ramani ya laini ya kawaida." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2135,12 +2529,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Deprecated Lua API utunzaji" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "Kina chini ambayo utapata mapango kubwa." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "Kina chini ambayo utapata mapango mkubwa." +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "Kina chini ambayo utapata mapango kubwa." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2194,12 +2589,17 @@ msgid "Drop item key" msgstr "Tone kipengee muhimu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +#, fuzzy +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "Bwaga mwandishi ramani rekebishi infos." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" -msgstr "Wezesha vifimbocheza" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2219,6 +2619,16 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable joysticks" +msgstr "Wezesha vifimbocheza" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Kuwezesha usalama Moduli" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Kuwezesha usalama Moduli" @@ -2273,9 +2683,9 @@ msgstr "" "2.0 kwa mara mbili." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "Wezesha/Lemaza kuendesha seva ya IPv6. Seva ya IPv6 unaweza kuzuiliwa kwa " @@ -2391,8 +2801,9 @@ msgid "Fast movement" msgstr "Kutembea haraka" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "Harakati haraka (kupitia matumizi muhimu).\n" @@ -2402,32 +2813,23 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Uga wa Mwoneko" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "Uga wa Mwoneko kwa ajili ya Kuza" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Uga wa Mwoneko katika nyuzi." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"Uga wa Mwoneko ukikuza katika nyuzi.\n" -"Hii inahitaji nafasi \"Kuza\" kwenye seva." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" "Faili katika mteja/serverlist/yenye seva zako Pendwa kuonyeshwa katika " "kichupo cha Multiplayer." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +#, fuzzy +msgid "Filler depth" msgstr "Kina ya Filler" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2440,10 +2842,11 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Ramani ya toni filmic" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" "Unamu kuchujwa wanaweza kujichanganya RGB thamani na majirani kikamilifu-" @@ -2456,13 +2859,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "Uchujaji" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "Mbegu ya ramani fasta" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2480,6 +2891,10 @@ msgstr "Kiwango cha maji" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2497,7 +2912,7 @@ msgid "Fog" msgstr "Ukungu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2532,10 +2947,54 @@ msgstr "Ukubwa wa fonti" msgid "Format of screenshots." msgstr "Umbizo la viwambo." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "Mazungumzo katika mchezo console mandharinyuma rangi (R, G, B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Mazungumzo katika mchezo console mandharinyuma Alfa (opaqueness kati ya 0 na " +"255)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "Mazungumzo katika mchezo console mandharinyuma rangi (R, G, B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Mazungumzo katika mchezo console mandharinyuma Alfa (opaqueness kati ya 0 na " +"255)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Ufunguo wa mbele" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2545,7 +3004,8 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +#, fuzzy +msgid "FreeType fonts" msgstr "Fonti Freetype" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2565,10 +3025,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" -"Kutoka wateja mbali kiasi gani kujua kuhusu vitu, alisema katika mapblocks " -"(fundo 16)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -2598,10 +3060,6 @@ msgstr "GUI kipimo Kichujio txr2img" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Mkuu" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Kuzalisha normalmaps" @@ -2611,12 +3069,12 @@ msgid "Global callbacks" msgstr "Callbacks ya kimataifa" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Ramani ya kimataifa kizazi sifa.\n" @@ -2627,6 +3085,14 @@ msgstr "" "kutoka chaguo-msingi.\n" "Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "Michoro" @@ -2641,7 +3107,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "Mwandishi ramani gorofa ngazi ya chini" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Mwandishi ramani gorofa ngazi ya chini" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "HTTP Mods" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2698,10 +3170,6 @@ msgstr "Kijenzi cha urefu wa ukubwa cha kidirisha awali." msgid "Height noise" msgstr "Windows kulia" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "Urefu ambayo mawingu ni kuonekana." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Height select noise" @@ -2721,6 +3189,26 @@ msgstr "Mwandishi ramani gorofa kilima mwinuko" msgid "Hill threshold" msgstr "Kilele cha mlima gorofa Mwandishi ramani" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "Pango kelele #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "Pango kelele #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "Pango kelele #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "Pango kelele #1" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Homepage ya seva, kuonyeshwa katika serverlist ya." @@ -2734,18 +3222,137 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "Kina jinsi kufanya mito" +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" msgstr "" -"Jinsi ya eneo kubwa la vitalu ni chini ya fungu amilifu mambo, alisema " -"katika mapblocks (fundo 16).\n" -"Katika vitalu amilifu vitu ni kupakiwa na ABMs kukimbia." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "Kina jinsi kufanya mito" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2756,7 +3363,8 @@ msgstr "" "Thamani ya juu zaidi ni laini, lakini kutumia RAM zaidi." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +#, fuzzy +msgid "How wide to make rivers." msgstr "Upana gani kufanya mito" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2792,8 +3400,10 @@ msgstr "" "nguvu ya CPU kwa faida yoyote." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" "Ikiwa kimelemazwa \"kutumia\" ufunguo ni kutumika kwa kuruka haraka kama " @@ -2808,6 +3418,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2819,9 +3435,11 @@ msgstr "" "Hii inahitaji upendeleo wa \"noclip\" kwenye seva." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" "Ikiwa imewezeshwa, ufunguo wa \"kutumia\" badala ya \"sneak\" ufunguo ni " "kutumika kwa ajili ya kupanda na kushuka." @@ -2850,11 +3468,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "Ikiwa imewezeshwa, wachezaji wapya haiwezi kujiunga na nywila wazi." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "Ujumbe wa siku ya kuonyeshwa kwa wachezaji kuunganisha." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2865,6 +3478,13 @@ msgstr "" "kiwango) ambako kusimama.\n" "Hii ni kusaidia unapofanya kazi na nodeboxes katika maeneo madogo." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Kama hii ni kuweka, wachezaji mapenzi daima (re) spawn mahali fulani." @@ -2946,11 +3566,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "Muda wa kutuma wakati wa siku kwa wateja." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Ufunguo wa hesabu" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "Hesabu vitu uhuishaji" @@ -2979,19 +3594,15 @@ msgstr "Instrumentation" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" -"Marudiorudio ya kazi recursive.\n" -"Udhibiti kiasi cha undani faini." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Kifimbocheza kitufe marudio nafasi" @@ -3001,9 +3612,15 @@ msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "Kifimbocheza frustum unyeti" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -3012,27 +3629,33 @@ msgstr "" "Masafa ya takribani-2 hadi 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Julia kuweka tu: X sehemu ya hypercomplex mara kwa mara umbo julia kukazia.\n" "Masafa ya takribani-2 hadi 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Julia kuweka tu: sehemu Y ya hypercomplex mara kwa mara umbo julia kukazia.\n" "Masafa ya takribani-2 hadi 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Julia kuweka tu: Z sehemu ya hypercomplex mara kwa mara umbo julia kukazia.\n" @@ -3135,8 +3758,10 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3185,16 +3810,6 @@ msgstr "" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua muano wa mazungumzo.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3237,13 +3852,288 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya uchapishaji mipororo rekebishi. Kutumika kwa ajili ya " -"maendeleo.\n" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -3258,6 +4148,17 @@ msgstr "" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3269,6 +4170,61 @@ msgstr "" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3364,6 +4320,17 @@ msgstr "" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya toggling hali ya noclip.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3374,6 +4341,17 @@ msgstr "" "maendeleo ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya toggling onyesho la kuzungumza.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3384,6 +4362,17 @@ msgstr "" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Muhimu kwa ajili ya toggling onyesho la ukungu.\n" +"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3394,26 +4383,6 @@ msgstr "" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya toggling onyesho la kuzungumza.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya toggling onyesho la ukungu.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3458,8 +4427,8 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "Matumizi muhimu kwa ajili ya kupanda/kushuka" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3485,8 +4454,9 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Muhimu ya Kiweko" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" -msgstr "Lava vipengele" +#, fuzzy +msgid "Lava depth" +msgstr "Kina ya pango kubwa" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -3507,21 +4477,29 @@ msgid "Left key" msgstr "Ufunguo wa kushoto" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" "Urefu wa alama ya tiki seva na nafasi ambayo vitu ni kwa ujumla kusasaishwa " "kwenye mtandao." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +#, fuzzy +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "Urefu wa muda kati ya ABM utekelezaji mizunguko" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "Urefu wa muda kati ya mzunguko wa utekelezaji wa NodeTimer" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "Muda kati ya mizunguko ya usimamizi ya fungu amilifu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3537,6 +4515,18 @@ msgstr "" "- Hakuna (ujumbe na hakuna kiwango) - kosa - tahadhari - hatua - taarifa - " "verbose" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3587,7 +4577,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "Wakati wa usafishaji wa foleni ya kioevu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "Kuzama kioevu" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3617,17 +4608,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "Inapakiza umbo Modifiers" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "Meneja wa mchezo wa Menyu kuu" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "Menyu kuu Moduli Meneja" +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "Hati ya Menyu kuu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Hati ya Menyu kuu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3648,33 +4640,34 @@ msgid "Map directory" msgstr "Orodha ya ramani" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Ramani kizazi sifa maalum kwa mabonde ya Mwandishi ramani.\n" -"'altitude_chill' hufanya mwinuko wa juu baridi, ambayo inaweza kusababisha " -"masuala ya biome.\n" -"'humid_rivers' Inarekebisha unyevu kuzunguka mito na maeneo ambapo maji Je " -"huwa na bwawa, inaweza kuingilia kati na biomes Imerekebisha maisha ya " -"anasa.\n" +"Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani v7.\n" +"Bendera ya 'matuta' udhibiti mito.\n" "Bendera ambayo haijabainishwa katika Tungo ya bendera ni hayakubadilishwa " "kutoka chaguo-msingi.\n" "Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani gorofa.\n" @@ -3687,8 +4680,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani v7.\n" @@ -3704,8 +4696,7 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Ramani kizazi sifa maalum ya Mwandishi ramani v6.\n" @@ -3719,10 +4710,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani v7.\n" @@ -3749,17 +4738,78 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "Kikomo cha kizazi cha ramani" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgstr "Kikomo cha kizazi cha ramani" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Mkatiko Muda Mapblock wakipakua" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Fractal ya Mwandishi ramani" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "Mwandishi ramani gorofa bendera" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Mwandishi ramani gorofa" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "Mwandishi ramani gorofa bendera" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Fractal ya Mwandishi ramani" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Mwandishi ramani v5" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "Mwandishi ramani v6 bendera" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Mwandishi ramani v6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "Mwandishi ramani v6 bendera" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Mwandishi ramani v7" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "Mwandishi ramani v7 bendera" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Mwandishi ramani mabonde" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Mwandishi ramani gorofa bendera" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "Utatuaji wa Mwandishi ramani" @@ -3768,62 +4818,10 @@ msgstr "Utatuaji wa Mwandishi ramani" msgid "Mapgen flags" msgstr "Bendera ya Mwandishi ramani" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Mwandishi ramani gorofa" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "Mwandishi ramani gorofa bendera" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Fractal ya Mwandishi ramani" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Mwandishi ramani jina" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "Mwandishi ramani v5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "Mwandishi ramani v6 bendera" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "Mwandishi ramani v6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "Mwandishi ramani v6 bendera" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "Mwandishi ramani v7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "Mwandishi ramani v7 bendera" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "Kina ya pango mkubwa" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "Kelele ya pango mkubwa" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "Fomu ya mapango mkubwa hapa." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "Umbo la Max kuzalisha umbali" @@ -3861,12 +4859,11 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Hotbar kiwango cha juu cha upana" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "Namba ya juu ya vitalu kwamba wakati huo huo hutumwa kwa jumla." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." -msgstr "Namba ya juu ya vitalu kwamba ni wakati huo huo uliotumwa kwa mteja." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." @@ -3913,9 +4910,15 @@ msgstr "" "mbili ya idadi ya mteja lengwa." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +#, fuzzy +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "Namba ya juu ya wachezaji ambao wanaweza kuunganisha wakati huo huo." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "Namba ya juu ya forceloaded mapblocks." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "Namba ya juu ya vipengee statically kuhifadhiwa katika umbo la." @@ -3936,18 +4939,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Fungu juu ya samtidiga hutuma kwa mteja" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "Fungu juu ya samtidiga hutuma jumla" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3993,13 +4992,18 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "Ramani tambazo urefu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +#, fuzzy +msgid "Minimum texture size" msgstr "Unamu wa kima cha chini cha ukubwa wa Vichujio" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -4021,6 +5025,16 @@ msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima urefu kelele vigezo" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima urefu kelele vigezo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain zero level" +msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima urefu kelele vigezo" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "Unyeti wa kipanya" @@ -4047,13 +5061,19 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "Ufunguo wa matumizi" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" -"Jina la ramani jenereta kutumika wakati wa kuunda dunia mpya.\n" -"Kujenga ulimwengu katika Menyu kuu itakuwa vinabatilisha hii." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4071,6 +5091,10 @@ msgid "" msgstr "" "Jina la seva, kuonyeshwa wakati wachezaji kujiunga na katika serverlist ya." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "Mtandao" @@ -4120,12 +5144,14 @@ msgid "Number of emerge threads" msgstr "Idadi ya nyuzi emerge" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" "Idadi ya nyuzi emerge kutumia. Kufanya hii shamba tupu, au kuongeza idadi " "hii kutumia nyuzi nyingi. Kwenye mifumo ya multiprocessor, hii itasaidia " @@ -4153,6 +5179,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "Upendeleo wa jumla wa parallax occlusion athari, kawaida kipimo/2." @@ -4165,10 +5198,6 @@ msgstr "Kipimo cha jumla ya parallax occlusion athari." msgid "Parallax occlusion" msgstr "Parallax occlusion" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "Parallax occlusion wadogo" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "Parallax occlusion upendeleo" @@ -4181,6 +5210,11 @@ msgstr "Parallax occlusion Marudiorudio" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "Parallax occlusion hali" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Parallax occlusion wadogo" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "Parallax occlusion nguvu" @@ -4203,10 +5237,23 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "Njia ya orodha ya unamu. Unamu wote vinatafutizwa kwanza kutoka hapa." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "Fizikia" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "Kuruka ufunguo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -4224,7 +5271,8 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "Umbali wa uhamisho wa mchezaji" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +#, fuzzy +msgid "Player versus player" msgstr "Mchezaji dhidi ya mchezaji" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4235,14 +5283,21 @@ msgstr "" "Bandari ya kuunganishwa (UDP).\n" "Kumbuka kwamba uwanja wa bandari katika Menyu kuu Puuza kipimo hiki." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "Kuzuia mods kufanya mambo zisizo kama kuendesha amri ya Sheli." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" "Chapisha injini ya ubainishaji data katika vipindi vya kawaida (katika " "sekunde). 0 = Lemaza. Muhimu kwa watengenezaji." @@ -4263,6 +5318,10 @@ msgstr "Profiler kibonye" msgid "Profiling" msgstr "Ubainishaji wa" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4274,7 +5333,8 @@ msgstr "" "pembe." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +#, fuzzy +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "Huwafufua ardhi kufanya mabonde kuzunguka mito" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4285,6 +5345,10 @@ msgstr "Ingizo la nasibu" msgid "Range select key" msgstr "Kibonye Teua masafa" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Midia ya mbali" @@ -4307,6 +5371,23 @@ msgstr "Kinabadilisha chaguo-msingi Menyu kuu kwa moja maalum." msgid "Report path" msgstr "Njia ya ripoti" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima urefu kelele vigezo" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Ridge noise" @@ -4316,6 +5397,11 @@ msgstr "Kelele za mto" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima urefu kelele vigezo" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Ufunguo sahihi" @@ -4325,29 +5411,40 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Bofya kulia marudio nafasi" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +#, fuzzy +msgid "River depth" msgstr "Kina wa mto" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +#, fuzzy +msgid "River noise" msgstr "Kelele za mto" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +#, fuzzy +msgid "River size" msgstr "Ukubwa wa mto" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "Kelele za mto - mito kutokea karibu na sifuri" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "Mserereko kurekodi" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "Ramani pande zote" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4369,8 +5466,9 @@ msgid "Scale" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4418,7 +5516,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "Pango kelele #1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4426,7 +5528,8 @@ msgid "Security" msgstr "Usalama" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#, fuzzy +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Ona http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4441,6 +5544,49 @@ msgstr "Uteuzi kikasha rangi" msgid "Selection box width" msgstr "Uteuzi kikasha upana" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"Uchaguzi wa fractals 18 kutoka fomula 9.\n" +"1 = 4 D \"Roundy\" mandelbrot seti.\n" +"2 = 4 D seti ya julia \"Roundy\".\n" +"3 = 4 D \"Squarry\" mandelbrot seti.\n" +"4 = 4 D seti ya julia \"Squarry\".\n" +"5 = 4 D \"Binamu Mandy\" mandelbrot seti.\n" +"6 = 4 D \"Binamu Mandy\" julia seti.\n" +"7 = 4 D \"Tofauti\" mandelbrot seti.\n" +"8 = 4 D seti ya julia \"Tofauti\".\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot seti.\n" +"10 = 3D julia \"Mandelbrot/Mandelbar\" seti.\n" +"11 = 3D \"Mti wa Krismasi\" mandelbrot seti.\n" +"12 = 3D \"Mti wa Krismasi\" julia seti.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot seti.\n" +"14 = 3D julia \"Mandelbulb\" seti.\n" +"15 = 3D \"Kosaini Mandelbulb\" mandelbrot seti.\n" +"16 = 3D julia \"Kosaini Mandelbulb\" seti.\n" +"17 = 4 D \"Mandelbulb\" mandelbrot seti.\n" +"18 = 4 D seti ya julia \"Mandelbulb\"." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "Seva / Singleplayer" @@ -4485,6 +5631,10 @@ msgstr "" "Seti lugha. Acha tupu kwa kutumia lugha ya mfumo.\n" "Kuanza upya inahitajika baada ya kubadilisha hii." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4518,7 +5668,8 @@ msgstr "Shaders" #, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" "Shaders kuruhusu athari pevu onekana na inaweza kuongeza utendaji wa baadhi " @@ -4542,17 +5693,29 @@ msgstr "Onyesha maelezo kuhusu marekebisho" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "Onyesha chombo masanduku ya uteuzi" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "Uzimaji ujumbe" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" -"Ukubwa wa kikidondoka kutengenezwa mara kwa mwandishi ramani, katika " -"mapblocks (fundo 16)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4566,7 +5729,8 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +#, fuzzy +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "Mteremko na Jaza kazi pamoja kurekebisha urefu" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4602,10 +5766,25 @@ msgstr "Smooths mzunguko wa kamera. 0 kulemaza." msgid "Sneak key" msgstr "Zawadi muhimu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Kutembea kasi" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "Sauti" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Zawadi muhimu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "Matumizi muhimu kwa ajili ya kupanda/kushuka" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4620,21 +5799,37 @@ msgstr "" "Faili ambayo sasa itakuwa kuwa fetched njia ya kawaida." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "Spawnpoint tuli" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" -msgstr "" +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "Spawnpoint tuli" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima urefu kelele vigezo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima urefu kelele vigezo" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Nguvu ya normalmaps inayozalishwa." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "Nguvu ya parallax." @@ -4647,10 +5842,6 @@ msgstr "Itifaki ya kali kukagua" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "Msaada mkubwa seva" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "SQLite Uvingirizi" @@ -4660,18 +5851,20 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" +#, fuzzy +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Urefu wa ardhi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain base noise" msgstr "Urefu wa ardhi" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Urefu wa ardhi" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain higher noise" @@ -4711,8 +5904,14 @@ msgid "Texture path" msgstr "Njia ya unamu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" -msgstr "Mwinuko katika matone ambayo joto na 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4723,7 +5922,8 @@ msgstr "" "Hifadhi [umbizo]' bila umbizo." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +#, fuzzy +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "Kina cha uchafu au filler nyingine" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4737,6 +5937,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Interface mtandao kwamba seva husikiliza juu." @@ -4751,8 +5955,25 @@ msgstr "" "na Moduli." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." -msgstr "Utungulizaji nyuma-mwisho wa Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4791,9 +6012,11 @@ msgstr "" "kushikilia chini kifimbocheza kitufe mchanganyiko." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" "Wakati katika sekunde inachukua kati ya vibonyezo mara kwa mara sahihi " "wakati wa kufanya kitufe cha kulia." @@ -4803,12 +6026,19 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." -msgstr "Fonti hii itatumika kwa lugha fulani." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" -msgstr "Muda kati ya mizunguko ya usimamizi ya fungu amilifu" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." +msgstr "Fonti hii itatumika kwa lugha fulani." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4818,6 +6048,10 @@ msgstr "" "Wakati katika sekunde kwa kipengee chombo (vitu chopo) kuishi.\n" "Kuweka kwa -1 Hulemaza kipengele." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "Wakati kutuma nafasi" @@ -4851,6 +6085,11 @@ msgstr "Togoa kamera hali muhimu" msgid "Tooltip delay" msgstr "Kidokezozana kuchelewa" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Touchthreshold (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4874,8 +6113,7 @@ msgstr "Mods aminifu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4903,6 +6141,10 @@ msgstr "Umbali wa uhamisho wa mchezaji ukomo" msgid "Unload unused server data" msgstr "Wakipakua zisizotumika seva ya data" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "Matumizi wingu 3D kuangalia badala ya gorofa." @@ -4920,47 +6162,45 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "Tumia uchujaji bilinear wakati upimaji unamu." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "Ufunguo wa matumizi" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Tumia ramani ya malaria kwa kipimo cha unamu. Huenda kidogo kuongeza " -"utendaji." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Tumia uchujaji trilinear wakati upimaji unamu." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "V-ulandanishi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +#, fuzzy +msgid "VSync" +msgstr "V-ulandanishi" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Valley depth" msgstr "Kina wa Bonde" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +#, fuzzy +msgid "Valley fill" msgstr "Jaza ya Bonde" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +#, fuzzy +msgid "Valley profile" msgstr "Maelezo mafupi ya Bonde" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +#, fuzzy +msgid "Valley slope" msgstr "Mteremko wa Bonde" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" -msgstr "Bendera ya mabonde C" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "" @@ -5034,14 +6274,20 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "Kuonyesha masafa" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "Kiasi" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -5054,10 +6300,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "Kutembea kasi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "Vipengele vya maji" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "Kiwango cha maji" @@ -5117,14 +6359,17 @@ msgstr "" "Inapakua nyuma kutoka maunzi." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" "Wakati wa kutumia Vichujio bilinear/trilinear/anisotropic, unamu low-" "resolution unaweza kizunguzungu, hivyo otomatiki upscale yao na karibu " @@ -5135,12 +6380,17 @@ msgstr "" "anisotropic ni kuwezeshwa." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." msgstr "" "Kama freetype fonti hutumiwa, inahitaji msaada wa freetype kuwa alikusanya " "katika." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "Kama fundo unamu uhuishaji lazima desynchronized kwa mapblock." @@ -5175,24 +6425,13 @@ msgid "" msgstr "" "Kama kuonyesha mteja Rekebisha taarifa (ina athari sawa kama kupiga F5)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" -"Kama kusaidia seva za zamani kabla ya Itifaki ya toleo la 25.\n" -"Wezesha kama unataka kuunganishwa 0.4.12 seva na kabla.\n" -"Seva kuanzia na 0.4.13 kazi, 0.4.12-dev seva huenda kazi.\n" -"Mlemavu chaguo hili kulinda nywila yako bora." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Upana sehemu ya ukubwa cha kidirisha awali." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +#, fuzzy +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Upana wa mistari ya selectionbox karibu fundo." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5210,12 +6449,43 @@ msgstr "" "Mpangilio orodha ulimwengu (kila kitu ulimwenguni kuhifadhiwa hapa).\n" "Si zinahitajika kama kuanzia Menyu kuu." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Jina la ulimwengu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "Y ya ardhi tambarare." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "Y ya upper kikomo ya kubwa pseudorandom cellars." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "Y ya upper kikomo ya kubwa pseudorandom cellars." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5235,11 +6505,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5250,11 +6520,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "block send optimize distance" -msgstr "Umbo la Max Tuma umbali" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL muda wa upakuzi wa faili" @@ -5267,6 +6532,297 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" msgid "cURL timeout" msgstr "muda wa kuisha wa cURL" +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Hakuna worldname kupewa au mchezo hakuna iliyoteuliwa" + +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgstr "Hiari ya lacunarity unaweza umeongezewa na mkato kuongoza." + +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Teua njia" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Ukurasa $1 ya $2" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Makadirio" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Shortname:" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Imefanikiwa kusakinisha:" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Zisizochambuliwa" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Sakinisha upya" + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Inaunganisha seva..." + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Inaunda mteja..." + +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Inaunda seva..." + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Kusuluhisha anwani..." + +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Inazima..." + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Matumizi" + +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "Autorun ufunguo" + +#~ msgid "Descending speed" +#~ msgstr "Kushuka kasi" + +#~ msgid "Disable escape sequences" +#~ msgstr "Lemaza kutoroka mwandamano" + +#~ msgid "" +#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" +#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " +#~ "to disable\n" +#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ msgstr "" +#~ "Lemaza mwandamano wa kutoroka, k.m kuzungumza kuchorea.\n" +#~ "Tumia hii kama unataka kuendesha seva na wateja wa awali-0.4.14 na " +#~ "unataka kulemaza mwandamano kutoroka yanayotokana na mods." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable view bobbing" +#~ msgstr "Mwoneko kando" + +#~ msgid "Modstore details URL" +#~ msgstr "Modstore maelezo URL" + +#~ msgid "Modstore download URL" +#~ msgstr "Modstore kupakua URL" + +#~ msgid "Modstore mods list URL" +#~ msgstr "Modstore mods orodha ya URL" + +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Ficha maudhui ya mbunge" + +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Attn" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Mji mkuu" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Mkato" + +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" + +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Mwisho" + +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" + +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "KanJi" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Alama ya kutoa" + +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Kipindi cha" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Plus" + +#~ msgid "" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Vidhibiti ukubwa wa majangwa na fukwe katika Mwandishi ramani v6.\n" +#~ "Wakati snowbiomes vimewezeshwa 'mgv6_freq_desert' ni kupuuzwa." + +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "" +#~ "Huamua umbo wa ardhi.\n" +#~ "Namba 3 katika mabano kudhibiti ukubwa wa ardhi, namba 3 lazima kufanana." + +#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani biome joto kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani biome unyevu mchanganyiko kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani biome unyevu kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Mwandishi ramani pango gorofa upana" + +#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani cave1 za gorofa kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani cave2 za gorofa kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Filler wa gorofa ya Mwandishi ramani kina kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" +#~ msgstr "Mwandishi ramani pango kubwa gorofa kina" + +#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani ardhi tambarare kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal pango upana" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal cave1 kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal cave2 kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal filler kina kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal fractal" + +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal Marudiorudio" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia w" +#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal julia w" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia x" +#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal julia x" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia y" +#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal julia y" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia z" +#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal julia z" + +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal Sawazisha" + +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal kipimo" + +#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal seabed kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal kisu w" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 pango upana" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 cave1 kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 cave2 kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 sababu kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 filler kina kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 urefu kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 apple miti kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 pwani marudio" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 pwani kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 biome kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 pango kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 jangwa marudio" + +#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 matope kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 mwinuko kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" +#~ msgstr "Mwinuko wa ardhi ya Mwandishi ramani v6 kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 ardhi kelele msingi vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 miti kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 pango upana" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 cave1 kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 cave2 kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 filler kina kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 urefu Teua vigezo kelele" + +#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 tuta kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 tuta maji kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 ardhi mwinuko kelele vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 ardhi kelele msingi vigezo" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" +#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 ardhi persistation kelele vigezo" + +#~ msgid "" +#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." +#~ msgstr "Kelele vigezo vya biome API joto, unyevu na biome mchanganyiko." + #~ msgid "" #~ "Where the map generator stops.\n" #~ "Please note:\n" @@ -5284,301 +6840,273 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL" #~ "-Tu vikundi vilivyo ndani ya map_generation_limit ni yanayotokana" #~ msgid "" -#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." -#~ msgstr "Kelele vigezo vya biome API joto, unyevu na biome mchanganyiko." +#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +#~ "Disabling this option will protect your password better." +#~ msgstr "" +#~ "Kama kusaidia seva za zamani kabla ya Itifaki ya toleo la 25.\n" +#~ "Wezesha kama unataka kuunganishwa 0.4.12 seva na kabla.\n" +#~ "Seva kuanzia na 0.4.13 kazi, 0.4.12-dev seva huenda kazi.\n" +#~ "Mlemavu chaguo hili kulinda nywila yako bora." -#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 ardhi persistation kelele vigezo" +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Vipengele vya maji" -#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 ardhi kelele msingi vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 ardhi mwinuko kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 tuta maji kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 tuta kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 urefu Teua vigezo kelele" - -#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 filler kina kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 cave2 kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 cave1 kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v7 pango upana" - -#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 miti kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 ardhi kelele msingi vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" -#~ msgstr "Mwinuko wa ardhi ya Mwandishi ramani v6 kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 mwinuko kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 matope kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 jangwa marudio" - -#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 pango kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 biome kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 pwani kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 pwani marudio" - -#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v6 apple miti kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 urefu kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 filler kina kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 sababu kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 cave2 kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 cave1 kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "Mwandishi ramani v5 pango upana" - -#~ msgid "Mapgen fractal slice w" -#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal kisu w" - -#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal seabed kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen fractal scale" -#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal kipimo" - -#~ msgid "Mapgen fractal offset" -#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal Sawazisha" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia z" -#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal julia z" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia y" -#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal julia y" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia x" -#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal julia x" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia w" -#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal julia w" - -#~ msgid "Mapgen fractal iterations" -#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal Marudiorudio" - -#~ msgid "Mapgen fractal fractal" -#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal fractal" - -#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal filler kina kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal cave2 kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal cave1 kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave width" -#~ msgstr "Mwandishi ramani fractal pango upana" - -#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani ardhi tambarare kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" -#~ msgstr "Mwandishi ramani pango kubwa gorofa kina" - -#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Filler wa gorofa ya Mwandishi ramani kina kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani cave2 za gorofa kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani cave1 za gorofa kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "Mwandishi ramani pango gorofa upana" - -#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani biome unyevu kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani biome unyevu mchanganyiko kelele vigezo" - -#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" -#~ msgstr "Mwandishi ramani biome joto kelele vigezo" +#~ msgid "Valleys C Flags" +#~ msgstr "Bendera ya mabonde C" #~ msgid "" -#~ "Determines terrain shape.\n" -#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." #~ msgstr "" -#~ "Huamua umbo wa ardhi.\n" -#~ "Namba 3 katika mabano kudhibiti ukubwa wa ardhi, namba 3 lazima kufanana." +#~ "Tumia ramani ya malaria kwa kipimo cha unamu. Huenda kidogo kuongeza " +#~ "utendaji." + +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "Ufunguo wa matumizi" + +#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +#~ msgstr "Utungulizaji nyuma-mwisho wa Irrlicht." + +#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +#~ msgstr "Mwinuko katika matone ambayo joto na 20C" + +#~ msgid "Support older servers" +#~ msgstr "Msaada mkubwa seva" #~ msgid "" -#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " +#~ "nodes)." #~ msgstr "" -#~ "Vidhibiti ukubwa wa majangwa na fukwe katika Mwandishi ramani v6.\n" -#~ "Wakati snowbiomes vimewezeshwa 'mgv6_freq_desert' ni kupuuzwa." +#~ "Ukubwa wa kikidondoka kutengenezwa mara kwa mwandishi ramani, katika " +#~ "mapblocks (fundo 16)." -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Plus" +#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +#~ msgstr "Kelele za mto - mito kutokea karibu na sifuri" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Kipindi cha" +#~ msgid "" +#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +#~ "Creating a world in the main menu will override this." +#~ msgstr "" +#~ "Jina la ramani jenereta kutumika wakati wa kuunda dunia mpya.\n" +#~ "Kujenga ulimwengu katika Menyu kuu itakuwa vinabatilisha hii." -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" +#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total" +#~ msgstr "Fungu juu ya samtidiga hutuma jumla" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Alama ya kutoa" +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +#~ msgstr "" +#~ "Namba ya juu ya vitalu kwamba ni wakati huo huo uliotumwa kwa mteja." -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "KanJi" +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +#~ msgstr "Namba ya juu ya vitalu kwamba wakati huo huo hutumwa kwa jumla." -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana" +#~ msgid "Massive caves form here." +#~ msgstr "Fomu ya mapango mkubwa hapa." -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" +#~ msgid "Massive cave noise" +#~ msgstr "Kelele ya pango mkubwa" -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Mwisho" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Mkato" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Mji mkuu" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Attn" - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Ficha maudhui ya mbunge" - -#~ msgid "Modstore mods list URL" -#~ msgstr "Modstore mods orodha ya URL" - -#~ msgid "Modstore download URL" -#~ msgstr "Modstore kupakua URL" - -#~ msgid "Modstore details URL" -#~ msgstr "Modstore maelezo URL" +#~ msgid "Massive cave depth" +#~ msgstr "Kina ya pango mkubwa" #, fuzzy -#~ msgid "Enable view bobbing" -#~ msgstr "Mwoneko kando" +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani v7.\n" +#~ "Bendera ya 'matuta' udhibiti mito.\n" +#~ "Bendera ambayo haijabainishwa katika Tungo ya bendera ni hayakubadilishwa " +#~ "kutoka chaguo-msingi.\n" +#~ "Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao." #~ msgid "" -#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " -#~ "to disable\n" -#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool,\n" +#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." #~ msgstr "" -#~ "Lemaza mwandamano wa kutoroka, k.m kuzungumza kuchorea.\n" -#~ "Tumia hii kama unataka kuendesha seva na wateja wa awali-0.4.14 na " -#~ "unataka kulemaza mwandamano kutoroka yanayotokana na mods." +#~ "Ramani kizazi sifa maalum kwa mabonde ya Mwandishi ramani.\n" +#~ "'altitude_chill' hufanya mwinuko wa juu baridi, ambayo inaweza " +#~ "kusababisha masuala ya biome.\n" +#~ "'humid_rivers' Inarekebisha unyevu kuzunguka mito na maeneo ambapo maji " +#~ "Je huwa na bwawa, inaweza kuingilia kati na biomes Imerekebisha maisha ya " +#~ "anasa.\n" +#~ "Bendera ambayo haijabainishwa katika Tungo ya bendera ni hayakubadilishwa " +#~ "kutoka chaguo-msingi.\n" +#~ "Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao." -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "Lemaza kutoroka mwandamano" +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Menyu kuu Moduli Meneja" -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "Kushuka kasi" +#~ msgid "Main menu game manager" +#~ msgstr "Meneja wa mchezo wa Menyu kuu" -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "Autorun ufunguo" +#~ msgid "Lava Features" +#~ msgstr "Lava vipengele" -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Matumizi" +#~ msgid "" +#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Muhimu kwa ajili ya uchapishaji mipororo rekebishi. Kutumika kwa ajili ya " +#~ "maendeleo.\n" +#~ "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Inazima..." +#~ msgid "" +#~ "Key for opening the chat console.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Muhimu kwa ajili ya kufungua muano wa mazungumzo.\n" +#~ "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Kusuluhisha anwani..." +#~ msgid "" +#~ "Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls the amount of fine detail." +#~ msgstr "" +#~ "Marudiorudio ya kazi recursive.\n" +#~ "Udhibiti kiasi cha undani faini." -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Inaunda seva..." +#, fuzzy +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Ufunguo wa hesabu" -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Inaunda mteja..." +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +#~ msgstr "Ujumbe wa siku ya kuonyeshwa kwa wachezaji kuunganisha." -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Inaunganisha seva..." +#~ msgid "" +#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " +#~ "mapblocks (16 nodes).\n" +#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run." +#~ msgstr "" +#~ "Jinsi ya eneo kubwa la vitalu ni chini ya fungu amilifu mambo, alisema " +#~ "katika mapblocks (fundo 16).\n" +#~ "Katika vitalu amilifu vitu ni kupakiwa na ABMs kukimbia." -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Sakinisha upya" +#~ msgid "Height on which clouds are appearing." +#~ msgstr "Urefu ambayo mawingu ni kuonekana." -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Zisizochambuliwa" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Mkuu" -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Imefanikiwa kusakinisha:" +#~ msgid "" +#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "Kutoka wateja mbali kiasi gani kujua kuhusu vitu, alisema katika " +#~ "mapblocks (fundo 16)." -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Shortname:" +#~ msgid "" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Uga wa Mwoneko ukikuza katika nyuzi.\n" +#~ "Hii inahitaji nafasi \"Kuza\" kwenye seva." -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Makadirio" +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "Uga wa Mwoneko kwa ajili ya Kuza" -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Ukurasa $1 ya $2" +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "Kina chini ambayo utapata mapango mkubwa." -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Sakinisha" +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Ingia kasi" -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "Inapakua $1, Tafadhali subiri..." +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Huunda maji haitabiriki sifa katika mapango.\n" +#~ "Haya kufanya madini vigumu. Sifuri Hulemaza yao. (0-10)" -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Duka la karibu" +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Huunda lava haitabiriki sifa katika mapango.\n" +#~ "Haya kufanya madini vigumu. Sifuri Hulemaza yao. (0-10)" -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Teua njia" +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Muhimu ya Kiweko" -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -#~ msgstr "Hiari ya lacunarity unaweza umeongezewa na mkato kuongoza." +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Urefu wa wingu" -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Hakuna worldname kupewa au mchezo hakuna iliyoteuliwa" +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "Fomu ya mapango na vichuguu katika makutano ya kila mbili" + +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "Kukadiria (X, Y, Z) kipimo cha fractal katika fundo." + +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "Kutangaza kwa serverlist hii.\n" +#~ "Kama unataka kutangaza anwani yako ya ipv6, kutumia serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." + +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "Amilifu fungu Kigeuza nafasi" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Awali" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Ijayo" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Chapisha mipororo" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Hakuna taarifa zilizopo" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Ramani ya kawaida" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Badilisha funguo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Jina la mchezaji" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Sakinusha modpack teuliwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Anzisha mchezo" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Thamani inayofaa ni:" + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Tafadhali ingiza mkato seperated orodha ya bendera." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "Umbizo ni namba 3 limegawanywa na mikato na ndani ya mabano." + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" si bendera halali." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Wezesha MP" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Lemaza MP" diff --git a/po/tr/minetest.po b/po/tr/minetest.po index 0d1e927eb..cf23bf0ba 100644 --- a/po/tr/minetest.po +++ b/po/tr/minetest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-03 13:27+0000\n" "Last-Translator: monolifed \n" "Language-Team: Turkish , , (, , )," -msgstr "" -"Biçim: , , (, , ), , " -", " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Gözat" @@ -252,26 +317,6 @@ msgstr "Düzenle" msgid "Enabled" msgstr "Etkin" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "Ayraç içinde ve virgülle ayrılmış 3 sayı biçimindedir." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Oyunlar" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modlar" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Lütfen virgülle ayrılmış bir bayrak listesi girin." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Lütfen geçerli bir tamsayı girin." @@ -280,18 +325,10 @@ msgstr "Lütfen geçerli bir tamsayı girin." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Lütfen geçerli bir sayı girin." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Olası değerler: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Varsayılanı Geri Yükle" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Ara" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -314,33 +351,118 @@ msgstr "Değer en az $1 olmalı." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Değer $1'den büyük olmamalı." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "3D kipi" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Etkin" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "$1'den $2'ye kurma başarısız" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "Mod Kur: $1 için gerçek mod adı bulunamadı" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "Mod Kur:$1 mod paketi için uygun bir klasör adı bulunamadı" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Mod Kur: Desteklenmeyen dosya türü \"$1\" veya bozuk arşiv" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "$1'den $2'ye kurma başarısız" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "Mod Kur: dosya: \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Mod Kur: $1 için gerçek mod adı bulunamadı" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "Mod Kur:$1 mod paketi için uygun bir klasör adı bulunamadı" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" -msgstr "Alt Oyun Modları" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "$1'den $2'ye kurma başarısız" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "$1'den $2'ye kurma başarısız" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "$1'den $2'ye kurma başarısız" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "$1'den $2'ye kurma başarısız" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Devam et" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Doku paketi seç:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Mod bilgileri:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Kurulu Modlar:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "Bağımlılık yok." + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Bulunan mod açıklaması yok" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Yeniden adlandır" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Mod Dosyası Seç:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Seçili Modu Kaldır" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Doku paketleri" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -390,10 +512,6 @@ msgstr "Oyun Barındır" msgid "Host Server" msgstr "Sunucu Barındır" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Local Game" -msgstr "Yerel Oyun" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Ad/Şifre" @@ -422,37 +540,10 @@ msgstr "Dünya Seç:" msgid "Server Port" msgstr "Sunucu Portu" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Kurulu Modlar:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Mod bilgileri:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "Bağımlılık yok." - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Bulunan mod açıklaması yok" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Yeniden adlandır" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Mod Dosyası Seç:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Seçili Modu Kaldır" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Seçili Mod Paketini Kaldır" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Oyun Barındır" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -478,6 +569,11 @@ msgstr "Favoriyi Sil" msgid "Favorite" msgstr "Favori" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Oyun Barındır" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Ad / Şifre" @@ -486,10 +582,6 @@ msgstr "Ad / Şifre" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "Çevrim İçi Oyna" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "Savaş etkin" @@ -523,7 +615,8 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Tek oyunculu dünyayı sıfırlamak istediğinizden emin misiniz ?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +#, fuzzy +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "Ekran boyutunu hatırla" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -534,8 +627,8 @@ msgstr "Bilineer Filtre" msgid "Bump Mapping" msgstr "Tümsek Eşleme" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Tuşları değiştir" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -546,6 +639,11 @@ msgstr "Bitişik Cam" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Şık Yapraklar" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Normal haritalar oluştur" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mip eşleme" @@ -574,14 +672,10 @@ msgstr "Nod Vurgulama" msgid "Node Outlining" msgstr "Nod Anahatlama" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Yok" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Dikey Eşleme" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Opak Yapraklar" @@ -614,6 +708,10 @@ msgstr "Ayarlar" msgid "Shaders" msgstr "Gölgelemeler" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Basit Yapraklar" @@ -635,7 +733,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Ton Eşleme" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Dokunuş eşiği (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -670,43 +769,27 @@ msgstr "Ana" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Tek oyunculu başlat" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Bulunan bilgi yok" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Doku paketi seç:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Doku paketleri" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Bağlantı zaman aşımına uğradı." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Tamam!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Nodlar başlatılıyor" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Nodlar başlatılıyor..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Dokular yükleniyor..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Gölgelemeler yeniden oluşturuluyor..." @@ -742,11 +825,11 @@ msgstr "Lütfen bir ad seçin!" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Belirtilen dünya konumu yok: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "needs_fallback_font" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -754,51 +837,82 @@ msgstr "" "\n" "Hata ayrıntıları için debug.txt dosyasına bakın." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Address: " msgstr "- Adres: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Creative Mode: " msgstr "- Yaratıcı Kip: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Damage: " msgstr "- Hasar: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Kip: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Port: " msgstr "- Port: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Herkes: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "- Savaş: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "- Sunucu Adı: " -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Tuşları değiştir" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "İleri tuşu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "İleri tuşu" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Paketi Kapat" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Kamera güncelleme açma/kapama tuşu" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Kamera güncelleme açma/kapama tuşu" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Şifre değiştir" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Sinematik kip tuşu" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Sinematik kip tuşu" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Devam et" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -831,7 +945,20 @@ msgstr "" "- Fare tekerleği: öğe seç\n" "- %s: sohbet\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Hata ayıklama bilgisi açma/kapama tuşu" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -859,531 +986,707 @@ msgstr "" "- dokun&sürükle, iki parmakla dokun\n" " --> bölmeye tek bir öğe yerleştir\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Menüye Çık" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Oyundan Çık" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Hızlı kip hızı" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Hızlı kip hızı" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Hızlı kip hızı" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Hasar etkin" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Paketi Kapat" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "etkin" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Oyun Bilgisi:" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Game paused" msgstr "Oyun duraklatıldı" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" msgstr "Sunucu barındırılıyor" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Öğe tanımları..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Medya..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap hidden" +msgstr "Mini harita tuşu" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Hasar etkin" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Nod tanımları..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "Kapalı" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "Açık" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "Uzak sunucu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Tek oyunculu" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Ses Seviyesi" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Ses Seviyesi" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Ses Seviyesi" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "Ses %d/100'e değişti" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "Ses %d/100'e değişti" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" -msgstr "Ses 0/100'e değişti" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" -msgstr "Ses 100/100'e değişti" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "tamam" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Gir " +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Sohbet tuşu" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Profiler hidden" +msgstr "Profilleyici" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Uygulamalar" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Geri" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "CTRL" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Aşağı" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "Son" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "EOF'yi Sil" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Çalıştır" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Yardım" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Ev" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "IME Kabul" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "IME Dönüştür" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "IME Çıkış" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "IME Kip Değiştir" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "IME Dönüştürme" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Ekle" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Sol Tuş" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Sol CTRL" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Sol Menü" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Sol Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Sol Windows" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Orta Tuş" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Sayısal Tuş Takımı *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Sayısal Tuş Takımı +" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Sayısal Tuş Takımı -" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "Sayısal Tuş Takımı ." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Sayısal Tuş Takımı /" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "Sayısal Tuş Takımı 0" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "Sayısal Tuş Takımı 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "Sayısal Tuş Takımı 2" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "Sayısal Tuş Takımı 3" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "Sayısal Tuş Takımı 4" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "Sayısal Tuş Takımı 5" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "Sayısal Tuş Takımı 6" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "Sayısal Tuş Takımı 7" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "Sayısal Tuş Takımı 8" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "Sayısal Tuş Takımı 9" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "OEM Temizle" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Duraklat" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Oyna" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Yazdır" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Return" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Sağ Tuş" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Sağ CTRL" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Sağ Menü" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Sağ Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Sağ Windows" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Seç" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Uyku" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Ekran Resmi" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Boşluk" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Yukarı" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "X Düğme 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "X Düğme 2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Yakınlaştır" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Şifreler aynı değil!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "İlerle" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "\"Kullan\" = Aşağı in" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" msgstr "İleri" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Geri" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" msgstr "Tuşları değiştir" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "Sohbet" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Komut" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Dec. range" msgstr "Görüş uzaklığı" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "Sesi azalt" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "\"zıpla\" ya çift dokunarak uçmayı aç/kapa" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" msgstr "At" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "İleri" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. range" msgstr "Görüş uzaklığı" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. volume" msgstr "Sesi arttır" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Envanter" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" msgstr "Zıpla" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" msgstr "Tuş zaten kullanımda" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "Tuş ayaları. (Eğer bu menü çalışmaz ise, minetest.conf 'tan kaldırın)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Sol" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Yerel komut" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" msgstr "Sesi Kıs" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Next item" msgstr "Sonraki öğe" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" msgstr "Önceki öğe" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Yığınları yazdır" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" msgstr "Uzaklık seçimi" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Sağ" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Ekran yakala" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Sız" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Sinematik Aç/Kapa" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "Uçmayı aç/kapa" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle chat log" msgstr "Hızlıyı aç/kapa" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Hızlıyı aç/kapa" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "Uçmayı aç/kapa" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle fog" msgstr "Uçmayı aç/kapa" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle minimap" msgstr "Hayalet aç/kapa" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Hayalet aç/kapa" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Yakınlaştır" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "tuşa bas" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Değiştir" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Şifreyi Doğrulayın" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Yeni Şifre" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "Eski Şifre" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Şifreler aynı değil!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Çıkış" -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Sesi Kıs" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "Ses Seviyesi: " -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Uygulamalar" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" -msgstr "Geri" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "CTRL" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Aşağı" - -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "Son" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" -msgstr "EOF'yi Sil" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Çalıştır" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Yardım" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Ev" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Accept" -msgstr "IME Kabul" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Convert" -msgstr "IME Dönüştür" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Escape" -msgstr "IME Çıkış" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" -msgstr "IME Kip Değiştir" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "IME Dönüştürme" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Ekle" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Sol Tuş" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Sol CTRL" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Sol Menü" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Sol Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "Sol Windows" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Orta Tuş" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Sonraki" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Sayısal Tuş Takımı *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Sayısal Tuş Takımı +" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Sayısal Tuş Takımı -" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad ." -msgstr "Sayısal Tuş Takımı ." - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Sayısal Tuş Takımı /" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 0" -msgstr "Sayısal Tuş Takımı 0" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 1" -msgstr "Sayısal Tuş Takımı 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 2" -msgstr "Sayısal Tuş Takımı 2" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 3" -msgstr "Sayısal Tuş Takımı 3" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 4" -msgstr "Sayısal Tuş Takımı 4" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 5" -msgstr "Sayısal Tuş Takımı 5" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 6" -msgstr "Sayısal Tuş Takımı 6" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 7" -msgstr "Sayısal Tuş Takımı 7" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 8" -msgstr "Sayısal Tuş Takımı 8" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 9" -msgstr "Sayısal Tuş Takımı 9" - -#: src/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "OEM Temizle" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Duraklat" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Oyna" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Yazdır" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Önceki" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Sağ Tuş" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "Sağ CTRL" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "Sağ Menü" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Sağ Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Sağ Windows" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Seç" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "Uyku" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Ekran Resmi" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Boşluk" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Yukarı" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "X Düğme 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "X Düğme 2" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Gir " #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" @@ -1391,10 +1694,27 @@ msgstr "tr" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" "Fraktalın dünya merkezinden 'scale' birimi cinsinden (X,Y,Z) kaydırması.\n" @@ -1404,6 +1724,17 @@ msgstr "" "gerekir.\n" "Kabaca -2 ile 2 arası . Nodlardaki kaydırmalar için 'scale' ile çarpın." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1412,6 +1743,30 @@ msgstr "" "0 = eğim bilgili paralaks oklüzyon (daha hızlı).\n" "1 = kabartma eşleme (daha yavaş, daha doğru)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D bulutlar" @@ -1437,6 +1792,16 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "Nehir kanyon duvarlarının yapısını belirleyen 3D gürültü." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "Dev oyukları belirleyen 3D gürültü." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1445,7 +1810,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "3D desteği.\n" "Şu an desteklenen:\n" @@ -1472,6 +1839,11 @@ msgstr "Sunucu çökerse tüm istemcilere görüntülenecek bir mesaj." msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "Sunucu kapatıldığında tüm istemcilere görüntülenecek bir mesaj." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "ABM interval" +msgstr "Harita kaydetme aralığı" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "Emerge sıralarının mutlak sınırı" @@ -1480,18 +1852,15 @@ msgstr "Emerge sıralarının mutlak sınırı" msgid "Acceleration in air" msgstr "Havada hızlanma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "Etkin Blok Yönetimi aralığı" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "Etkin Blok Değiştirici aralığı" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "Etkin Blok Değiştiricileri" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "Etkin Blok Yönetimi aralığı" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Etkin blok uzaklığı" @@ -1537,7 +1906,12 @@ msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" msgstr "Yükseklik Soğukluğu" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1549,16 +1923,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Ortam oklüzyon gama" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "Vadiler güçlendirir" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" -"Sadece android sistemleri: Desteklenen bir işleyici bulunamadığında\n" -"envanter dokularını ızgaralardan oluşturmayı dener." +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "Vadiler güçlendirir" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1569,38 +1940,50 @@ msgid "Announce server" msgstr "Sunucuyu duyur" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Sunucuyu duyur" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"Bu sunucu listesine duyur.\n" -"Eğer ipv6 adresinizi duyurmak istiyorsanız, serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net kullanın." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "Elma ağaçları gürültüsü" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "Fraktalın nod cinsinde yaklaşık (X, Y, Z) boyutu." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Çökmeden sonra yeniden bağlanmak için sor" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" "Bu uzaklıkta sunucu istemcilere gönderilecek blokların saldırganca " "iyileştirecektir.\n" @@ -1617,20 +2000,36 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "İleri tuşu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." -msgstr "Sunucu listesine kendiliğinden bildir." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "Sunucu listesine kendiliğinden bildir." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" msgstr "Ekran boyutunu hatırla" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Geri tuşu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "Yer seviyesi" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "Taban arazi yüksekliği" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1638,7 +2037,8 @@ msgid "Basic" msgstr "Temel" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "Temel Ayrıcalıklar" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1669,6 +2069,11 @@ msgstr "Biyom Gürültüsü" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Tam ekran kipinde piksel başına bit (renk derinliği)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "blok gönderme iyileştirme uzaklığı" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Oyuncu içinde inşa" @@ -1681,6 +2086,14 @@ msgstr "Yerleşik" msgid "Bumpmapping" msgstr "Tümsek eşleme" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Kamera yumuşatma" @@ -1734,13 +2147,43 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Oyuk eşiği" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "Mağaralar ve tüneller iki gürültünün kesişiminde oluşur" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Oyuk sınırı" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Sohbet tuşu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message count limit" +msgstr "Bağlanınca durum mesajı" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Çöl gürültü eşiği" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Sohbet açma/kapama tuşu" @@ -1749,48 +2192,6 @@ msgstr "Sohbet açma/kapama tuşu" msgid "Chatcommands" msgstr "Sohbet komutları" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"9 formülden seçilen 18 fraktal.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot seti.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia seti.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot seti.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia seti.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot seti.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia seti.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot seti.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia seti.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot seti.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia seti.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot seti.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia seti.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot seti.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia seti.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot seti.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia seti.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot seti.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia seti." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "Yığın boyutu" @@ -1820,12 +2221,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "İstemci modlama" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Tırmanma hızı" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "İstemci modlama" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "Bulut yüksekliği" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "Tırmanma hızı" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1894,8 +2300,9 @@ msgid "Console height" msgstr "Konsol yüksekliği" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Konsol tuşu" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Mağazayı kapat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1903,7 +2310,9 @@ msgstr "Sürekli ileri" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "Sürekli ileri hareket (sadece test için)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1911,10 +2320,11 @@ msgid "Controls" msgstr "Kontroller" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "Gündüz/gece döngüsü uzunluğunu denetler.\n" "Örnekler: 72 = 20dk, 360 = 4dk, 1 = 24saat, 0 = gündüz/gece/herşey " @@ -1929,9 +2339,10 @@ msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "Tepelerin dikliğini/yüksekliğini denetler." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" "Yüzenkara dağ arazisinin yoğunluğunu denetler.\n" "'np_mountain' gürültü değerine eklenen bir kaydırmadır." @@ -1946,22 +2357,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Çökme mesajı" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Mağaralarda öngörülemeyen lav özellikleri oluşturur.\n" -"Bu madenciliği zorlaştırabilir. Sıfır devre dışı bırakır. (0-10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Mağaralarda öngörülemeyen su özellikleri oluşturur.\n" -"Bu madenciliği zorlaştırabilir. Sıfır devre dışı bırakır. (0-10)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Creative" msgstr "Yaratıcı" @@ -1982,10 +2377,6 @@ msgstr "Artı rengi" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Artı rengi (R,G,B)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "Eğilme hızı" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI" @@ -2051,10 +2442,6 @@ msgstr "" "CURL için varsayılan zaman aşımı, milisaniye cinsinden.\n" "Sadece cURL ile derlenmiş ise bir etkisi vardır." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "'terrain_higher' ın alanlarını belirler (uçurum-tepesi arazi)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" @@ -2063,13 +2450,6 @@ msgstr "" "Yüzenkara düz arazilerin alanlarını belirler.\n" "Gürültü > 0 iken düz yüzenkaralar oluşur." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" -"Daha yüksek (uçurum-tepesi) arazi alanlarını belirler ve uçurumların " -"dikliğini etkiler." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Ağaçların elması olacağı alanları belirler." @@ -2078,6 +2458,18 @@ msgstr "Ağaçların elması olacağı alanları belirler." msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "Kumlu sahilleri olan alanları belirler." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" +"Daha yüksek (uçurum-tepesi) arazi alanlarını belirler ve uçurumların " +"dikliğini etkiler." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "'terrain_higher' ın alanlarını belirler (uçurum-tepesi arazi)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2100,6 +2492,11 @@ msgstr "" "Dokuların örnekleme adımını tanımlar.\n" "Daha yüksek değer daha yumuşak dikey eşleme verir." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "Ağaç alanlarını ve ağaç yoğunluğunu belirler." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2133,12 +2530,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Kaldırılan Lua API işleme" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "Aşağısında büyük mağaralar bulabileceğiniz derinlik." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "Aşağısında devasa mağaralar bulabileceğiniz derinlik." +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "Aşağısında büyük mağaralar bulabileceğiniz derinlik." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2193,12 +2591,17 @@ msgid "Drop item key" msgstr "Öge atma tuşu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +#, fuzzy +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "Mapgen hata ayıklama bilgisini dökümle." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" -msgstr "Joystick'leri etkinleştir" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2220,6 +2623,16 @@ msgstr "Konsol penceresini etkinleştir" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "Yeni oluşturulan haritalar için yaratıcı kipi etkinleştir." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable joysticks" +msgstr "Joystick'leri etkinleştir" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Mod güvenliğini etkinleştir" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Mod güvenliğini etkinleştir" @@ -2272,9 +2685,9 @@ msgstr "" "Örneğin: 0 ise görüntü sallanması yok; 1.0 ise normal; 2.0 ise çift." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "IPv6 sunucu çalıştırmayı etkin/devre dışı kılar. Bir IPv6 sunucu,\n" @@ -2390,8 +2803,9 @@ msgid "Fast movement" msgstr "Hızlı hareket" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "Hızlı hareket (kullan tuşu ile).\n" @@ -2401,32 +2815,23 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Görüş alanı" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "Yakınlaştırma için görüş alanı" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Derece cinsinden görüş alanı." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"Yakınlaştırırken derece olarak görüş alanı.\n" -"Bu sunucu üzerinde \"zoom\" ayrıcalığı gerektirir." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" "İstemci/sunucu listesi/ içinde Multiplayer Sekmesinde görüntülenen favori " "sunucuları içeren bir dosya." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +#, fuzzy +msgid "Filler depth" msgstr "Dolgu Derinliği" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2438,10 +2843,11 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Filmsel ton eşleme" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" "Filtre dokuları, genellikle PNG iyileştiricilerin dikkate almadığı, tamamen\n" @@ -2455,13 +2861,23 @@ msgid "Filtering" msgstr "Filtreleme" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +#, fuzzy +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Birlikte tünelleri belirleyen 2 3D gürültüden ilki." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Birlikte tünelleri belirleyen 2 3D gürültüden ilki." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "Sabit harita tohumu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "Yüzenkara taban yükseklik gürültüsü" @@ -2478,6 +2894,11 @@ msgstr "Yüzenkara seviyesi" msgid "Floatland mountain density" msgstr "Yüzenkara dağ yoğunluğu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "Yüzenkara dağ yoğunluğu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "Yüzenkara dağ yüksekliği" @@ -2495,7 +2916,8 @@ msgid "Fog" msgstr "Sis" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +#, fuzzy +msgid "Fog start" msgstr "Sis Başlangıcı" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2530,10 +2952,53 @@ msgstr "Yazı tipi boyutu" msgid "Format of screenshots." msgstr "Ekran yakalama biçimi." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "Oyun-içi sohbet konsolu arka plan rengi (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Oyun-içi sohbet konsolu arka plan saydamlığı (solukluk, 0 ile 255 arasında)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "Oyun-içi sohbet konsolu arka plan rengi (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Oyun-içi sohbet konsolu arka plan saydamlığı (solukluk, 0 ile 255 arasında)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "İleri tuşu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Birlikte tünelleri belirleyen 2 3D gürültüden ilki." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "Fraktal türü" @@ -2543,7 +3008,8 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "Sisin işlenmeye başlayacağı görünebilir uzaklığın kesiri" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +#, fuzzy +msgid "FreeType fonts" msgstr "Freetype yazı tipleri" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2563,10 +3029,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" -"Harita blokları (16 nod) cinsinden istemcilerin ne kadar uzaklıktan " -"nesneleri bilecekleri." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -2596,10 +3064,6 @@ msgstr "Arayüz boyutlandırma filtresi txr2img" msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Genel" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Normal eşlemeler oluştur" @@ -2609,12 +3073,12 @@ msgid "Global callbacks" msgstr "Genel geri çağrılar" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Global harita oluşturma özellikleri.\n" @@ -2625,6 +3089,14 @@ msgstr "" "değiştirilmez.\n" "'no' ile başlayan bayraklar onları devre dışı bırakır." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -2638,7 +3110,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "Yer seviyesi" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Çamur gürültüsü" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "HTTP Modları" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2692,10 +3170,6 @@ msgstr "İlk pencere boyutunun yükseklik bileşeni." msgid "Height noise" msgstr "Yükseklik gürültüsü" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "Bulutların ortaya çıkacağı yükseklik." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "Yükseklik seçme gürültüsü" @@ -2712,6 +3186,26 @@ msgstr "Tepe dikliği" msgid "Hill threshold" msgstr "Tepe eşiği" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "Diklik gürültüsü" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "Diklik gürültüsü" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "Diklik gürültüsü" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "Diklik gürültüsü" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Sunucu listesinde görüntülenecek sunucunun ana sayfası ." @@ -2725,18 +3219,169 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "Hotbar önceki tuşu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "Nehirlerin ne kadar derin yapılacağı" +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." -msgstr "" -"Harita blokları (16 nod) cinsinden etkin blok durumuna gelen blok alanının " -"genişliği\n" -"Etkin bloklardaki nesneler yüklenir ve ABM çalışır." +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "Hotbar sonraki tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "Nehirlerin ne kadar derin yapılacağı" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2748,7 +3393,8 @@ msgstr "" "Daha yüksek değer daha düzgün olsa da daha çok RAM kullanır." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +#, fuzzy +msgid "How wide to make rivers." msgstr "Nehirlerin ne kadar geniş yapılacağı" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2784,8 +3430,10 @@ msgstr "" "dalarak sınırla ." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" "Devre dışı bırakılırsa \"kullan\" tuşu, hem uçma hem de hızlı kipi etkin " @@ -2804,6 +3452,12 @@ msgstr "" "%50-80 azaltabilir. İstemci artık en görünmeyenleri almayacağından\n" "hayalet kipinin kullanışı azalacaktır." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2815,9 +3469,11 @@ msgstr "" "Bu sunucuda \"noclip\" ayrıcalığı gerektirir." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" "Etkinleştirilirse, \"sızma\" tuşu yerine \"kullan\" tuşu aşağı tırmanma ve " "alçalma için kullanılır." @@ -2846,10 +3502,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "Etkinleştirilirse, yeni oyuncular boş bir şifre ile katılamaz." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "Etkinse, sunucu durum mesajını oyuncu bağlanınca göster." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2860,6 +3512,13 @@ msgstr "" "blokları yerleştirebilirsiniz.\n" "Küçük alanlarda nodkutuları ile çalışırken, bu yararlıdır." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2938,10 +3597,6 @@ msgstr "Dünyadaki önemli değişiklikleri kaydetme aralığı, saniye cinsinde msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "Günün saatini istemcilere gönderme aralığı." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Envanter resim hack'i" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "Envanter öğeleri animasyonu" @@ -2969,19 +3624,15 @@ msgstr "Yinelemeler" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" -"Özyinelemeli fonksiyon yinelemelerini.\n" -"İnce detay miktarını denetler." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "Joystick ID" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "Joystick Türü" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Joystick düğmesi tekrarlama aralığı" @@ -2991,9 +3642,16 @@ msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "Joystick frustum duyarlılığı" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Joystick type" +msgstr "Joystick Türü" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -3003,9 +3661,11 @@ msgstr "" "Aralığı kabaca -2 ile 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Sadece Julia set için: julia şeklini belirleyici hypercomplex sabitinin X " @@ -3013,9 +3673,11 @@ msgstr "" "Aralığı kabaca -2 ile 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Sadece Julia set için: julia şeklini belirleyici hypercomplex sabitinin Y " @@ -3023,9 +3685,11 @@ msgstr "" "Aralığı kabaca -2 ile 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "Sadece Julia set için: julia şeklini belirleyici hypercomplex sabitinin Z " @@ -3127,8 +3791,10 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3176,16 +3842,6 @@ msgstr "" "Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Sohbet konsolunu açma tuşu.\n" -"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3227,12 +3883,288 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Hata ayıklama yığınlarını yazdırma tuşu. Geliştirme için kullanılır.\n" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da önceki öğeyi seçme tuşu.\n" "Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -3246,6 +4178,17 @@ msgstr "" "Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -3256,6 +4199,61 @@ msgstr "" "Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hotbar'da sonraki öğeyi seçme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3351,6 +4349,17 @@ msgstr "" "Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Hayalet kip açma/kapama tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3361,6 +4370,17 @@ msgstr "" "Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Sohbet gösterme/gizleme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3371,6 +4391,17 @@ msgstr "" "Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Sis gösterme/gizleme tuşu.\n" +"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3381,26 +4412,6 @@ msgstr "" "Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Sohbet gösterme/gizleme tuşu.\n" -"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Sis gösterme/gizleme tuşu.\n" -"Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3442,8 +4453,8 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "Tırmanma/alçalma için kullanılan tuş" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lake steepness" @@ -3466,8 +4477,9 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Büyük sohbet konsolu tuşu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" -msgstr "Lav Özellikleri" +#, fuzzy +msgid "Lava depth" +msgstr "Büyük mağara derinliği" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -3490,21 +4502,29 @@ msgid "Left key" msgstr "Sol tuş" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" "Sunucunun tık uzunluğu ve nesnelerin genellikle ağ üzerinden güncelleneceği " "aralık." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +#, fuzzy +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "ABM yürütme döngüleri arasındaki sürenin uzunluğunu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "NodeTimer yürütme döngüleri arasındaki sürenin uzunluğunu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "Etkin blok yönetimi döngüleri arasındaki zaman" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3525,6 +4545,18 @@ msgstr "" "- info (bilgi)\n" "- verbose (ayrıntılı)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3579,7 +4611,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "Sıvı sırası silme zamanı" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "Sıvı inme" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3609,17 +4642,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "Blok Değiştiriciler Yükleniyor" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "Ana menü oyun yöneticisi" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "Ana menü mod yöneticisi" +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "Ana menü betiği" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Ana menü betiği" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3642,45 +4676,10 @@ msgid "Map directory" msgstr "Harita dizini" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -msgstr "" -"Mapgen vadilerine özgü harita oluşturma değerleri.\n" -"'altitude_chill' yüksek seviyeleri daha soğuk yapar, bu biyom sorunlarına " -"neden olabilir.\n" -"'humid_rivers' nehirlerin ve suların toplandığı bölegelerin çevresinde nemi " -"arttırır.\n" -"Bayrak karakter dizisinde belirtilmeyen bayraklar varsayılandan " -"değiştirilmez.\n" -"'no' ile başlayan bayraklar onları devre dışı bırakır." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -msgstr "" -"Mapgen düze özgü harita oluşturma değerleri.\n" -"Ara sıra göller ve tepeler düz dünyaya eklenebilir.\n" -"Bayrak karakter dizisinde belirtilmeyen bayraklar varsayılandan " -"değiştirilmez.\n" -"'no' ile başlayan bayraklar onları devre dışı bırakır." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Mapgen v5'e özgü harita oluşturma değerleri.\n" @@ -3690,12 +4689,48 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Mapgen düze özgü harita oluşturma değerleri.\n" +"Ara sıra göller ve tepeler düz dünyaya eklenebilir.\n" +"Bayrak karakter dizisinde belirtilmeyen bayraklar varsayılandan " +"değiştirilmez.\n" +"'no' ile başlayan bayraklar onları devre dışı bırakır." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Mapgen v5'e özgü harita oluşturma değerleri.\n" +"Bayrak karakter dizisinde belirtilmeyen bayraklar varsayılandan " +"değiştirilmez.\n" +"'no' ile başlayan bayraklar onları devre dışı bırakır." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Mapgen v6'ya özgü harita oluşturma değerleri.\n" @@ -3707,17 +4742,14 @@ msgstr "" "'no' ile başlayan bayraklar onları devre dışı bırakır." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Mapgen v7'ye özgü harita oluşturma değerleri.\n" -"'ridges' bayrağı nehirleri etkinleştirir.\n" -"Yüzenkaralar henüz deneyseldir ve değişebilirler.\n" +"Mapgen v5'e özgü harita oluşturma değerleri.\n" "Bayrak karakter dizisinde belirtilmeyen bayraklar varsayılandan " "değiştirilmez.\n" "'no' ile başlayan bayraklar onları devre dışı bırakır." @@ -3739,17 +4771,78 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "Harita bloğu ızgara oluşturma gecikmesi" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +#, fuzzy +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "Harita Bloğu ızgara oluşturucunun Harita Bloğu ön bellek boyutu MB" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Harita bloğu boşaltma zaman aşımı" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "Mapgen fraktal" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "Mapgen düze özgü bayraklar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Mapgen düz" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "Mapgen düze özgü bayraklar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Mapgen fraktal" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Mapgen v5" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "Mapgen v5'e özgü bayraklar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Mapgen v6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "Mapgen v6'ya özgü bayraklar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Mapgen v7" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "Mapgen v7'ye özgü bayraklar" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Mapgen Vadiler" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Mapgen düze özgü bayraklar" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "Mapgen hata ayıklama" @@ -3758,58 +4851,10 @@ msgstr "Mapgen hata ayıklama" msgid "Mapgen flags" msgstr "Mapgen bayrakları" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Mapgen düz" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "Mapgen düze özgü bayraklar" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Mapgen fraktal" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Mapgen adı" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "Mapgen v5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "Mapgen v5'e özgü bayraklar" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "Mapgen v6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "Mapgen v6'ya özgü bayraklar" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "Mapgen v7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "Mapgen v7'ye özgü bayraklar" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "Devasa mağara derinliği" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "Devasa mağara gürültüsü" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "Devasa mağaralar burada oluşuyor." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "Maksimum blok oluşturma uzaklığı" @@ -3847,12 +4892,11 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Maksimum hotbar genişliği" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "Aynı anda toplamda gönderilen maksimum blok sayısı ." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." -msgstr "Aynı anda istemci başına gönderilen maksimum blok sayısı." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." @@ -3898,9 +4942,15 @@ msgstr "" "düşük bir sayıya azaltmayın." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +#, fuzzy +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "Aynı anda bağlanabilen maksimum oyuncu sayısı." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "Zorla yüklenen harita bloklarının maksimum sayısı." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "Bir blokta statik olarak saklı nesnelerin maksimum sayısı." @@ -3921,18 +4971,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "İstemci başına maksimum eşzamanlı blok gönderimi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "Maksimum toplam eşzamanlı blok gönderimi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3978,13 +5024,18 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "Mini harita tarama yüksekliği" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +#, fuzzy +msgid "Minimum texture size" msgstr "Filtreler için minimum doku boyutu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mip eşleme" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "Hudbar öğelerinin boyutunu değiştirir." @@ -4005,6 +5056,16 @@ msgstr "Dağ yükseklik gürültüsü" msgid "Mountain noise" msgstr "Dağ gürültüsü" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "Dağ yükseklik gürültüsü" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain zero level" +msgstr "Dağ gürültüsü" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "Fare hassasiyeti" @@ -4029,13 +5090,19 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "Ses kısma tuşu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" -"Yeni bir dünya yaratılırken kullanılacak harita oluşturucu adı.\n" -"Ana menüde bir dünya yaratmak bunu geçersiz kılar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4053,6 +5120,10 @@ msgid "" msgstr "" "Oyuncular katılındığında ve sunucu listesinde görüntülenecek sunucu adı." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "Ağ" @@ -4102,12 +5173,14 @@ msgid "Number of emerge threads" msgstr "Emerge iş sayısı" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" "Kullanılacak emerge iş sayısı. Çoklu iş kullanmak için bu alanı boş bırakın " "veya\n" @@ -4137,6 +5210,13 @@ msgstr "Kaydırma" msgid "Opaque liquids" msgstr "Opak sıvılar" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "Paralaks oklüzyon efektinin genel sapması, genellikle boyut/2." @@ -4149,10 +5229,6 @@ msgstr "Paralaks oklüzyon efektinin genel boyutu." msgid "Parallax occlusion" msgstr "Paralaks oklüzyon" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "Paralaks oklüzyon Boyutu" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "Paralaks oklüzyon sapması" @@ -4165,6 +5241,11 @@ msgstr "Paralaks oklüzyon yinelemesi" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "Paralaks oklüzyon kipi" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Paralaks oklüzyon Boyutu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "Paralaks oklüzyon gücü" @@ -4189,10 +5270,23 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "Doku dizini konumu. Tüm dokular ilk burada aranır." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "Fizik" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "Uçma tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -4210,7 +5304,8 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "Oyuncu transfer uzaklığı" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +#, fuzzy +msgid "Player versus player" msgstr "Oyuncu Oyuncuya karşı" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4221,15 +5316,22 @@ msgstr "" "Bağlanılacak port (UDP).\n" "Ana menüdeki port alanının bunu geçersiz kılacağını unutmayın." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" "Modların bir kabuk komutu çalıştırmak gibi güvensiz şeyler yapmasını önle." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" "Motorun profilleme verilerini düzenli aralıklarla (saniye cinsinden) " "yazdırın. 0 = devre dışı. Geliştiriciler için yararlıdır." @@ -4250,6 +5352,10 @@ msgstr "Profilleyiciyi açma/kapama tuşu" msgid "Profiling" msgstr "Profilleme" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4261,7 +5367,8 @@ msgstr "" "başlar." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +#, fuzzy +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "Nehirler etrafında vadiler yapmak için araziyi yükseltir" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4272,6 +5379,10 @@ msgstr "Rasgele giriş" msgid "Range select key" msgstr "Uzaklık seçim tuşu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Uzak medya" @@ -4294,6 +5405,23 @@ msgstr "Varsayılan ana menüyü özel olanı ile değiştirir." msgid "Report path" msgstr "Rapor konumu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "Sırt su altı gürültüsü" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "Sırt Gürültüsü" @@ -4302,6 +5430,11 @@ msgstr "Sırt Gürültüsü" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "Sırt su altı gürültüsü" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "Sırt su altı gürültüsü" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Sağ tuş" @@ -4311,29 +5444,40 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Sağ tık tekrarlama aralığı" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +#, fuzzy +msgid "River depth" msgstr "Nehir Derinliği" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +#, fuzzy +msgid "River noise" msgstr "Nehir Gürültüsü" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +#, fuzzy +msgid "River size" msgstr "Nehir Boyutu" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "Nehir gürültüsü -- nehirler sıfıra yakın oluşur" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "Geri alma kaydı" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "Yuvarlak mini harita" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "Kumlu sahiller np_beach bu değeri aştığında oluşur." @@ -4355,8 +5499,9 @@ msgid "Scale" msgstr "Boyut" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4403,7 +5548,13 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "Deniz yatağı gürültüsü" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +#, fuzzy +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Birlikte tünelleri belirleyen 2 3D gürültüden ikincisi." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Birlikte tünelleri belirleyen 2 3D gürültüden ikincisi." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4411,7 +5562,8 @@ msgid "Security" msgstr "Güvenlik" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#, fuzzy +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous adresine bakın" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4426,6 +5578,49 @@ msgstr "Seçim kutusunu rengi" msgid "Selection box width" msgstr "Seçim kutusu genişliği" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"9 formülden seçilen 18 fraktal.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot seti.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia seti.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot seti.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia seti.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot seti.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia seti.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot seti.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia seti.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot seti.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia seti.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot seti.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia seti.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot seti.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia seti.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot seti.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia seti.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot seti.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia seti." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "Sunucu / Tek oyunculu" @@ -4470,6 +5665,10 @@ msgstr "" "Dili ayarlayın. Sistem dilini kullanmak için boş bırakın.\n" "Bunu değiştirdikten sonra yeniden başlatmak gerekir." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4499,9 +5698,11 @@ msgid "Shader path" msgstr "Gölgeleme konumu" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" "Gölgelemeler gelişmiş görsel efektlere izin verir ve bazı ekran kartlarında " @@ -4524,17 +5725,29 @@ msgstr "Hata ayıklama bilgisini göster" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "Varlık seçim kutularını göster" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "Kapanma mesajı" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" -"Harita blokları (16 nod) cinsinden bir kerede mapgen tarafından oluşturulan " -"yığınların boyutu." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4551,7 +5764,8 @@ msgid "Slice w" msgstr "Dilim w" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +#, fuzzy +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "Yükseklikleri değiştirmek için eğim ve dolgu birlikte işler" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4587,10 +5801,25 @@ msgstr "Kamera dönüşünü yumuşatır. 0 devre dışı bırakır." msgid "Sneak key" msgstr "Sızma tuşu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Yürüme hızı" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "Ses" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Sızma tuşu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "Tırmanma/alçalma için kullanılan tuş" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4604,21 +5833,37 @@ msgstr "" "Var olmayan dosyalar her zamanki yoldan alınır." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "Sabit canlanma noktası" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" -msgstr "Bağlanınca durum mesajı" +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "Sabit canlanma noktası" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "Diklik gürültüsü" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "Dağ gürültüsü" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "Dağ gürültüsü" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Oluşturulan dikey eşlemelerin gücü." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "Paralaks gücü." @@ -4631,10 +5876,6 @@ msgstr "Sıkı protokol denetleme" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "Eski sunucuları destekle" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "Eşzamanlı SQLite" @@ -4644,17 +5885,19 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Biyomlar için sıcaklık değişimi." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "Arazi Yüksekliği" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +#, fuzzy +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Arazi alt gürültüsü" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "Arazi taban gürültüsü" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Arazi Yüksekliği" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "Arazi üst gürültüsü" @@ -4692,8 +5935,14 @@ msgid "Texture path" msgstr "Doku konumu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" -msgstr "Sıcaklığın 20C birden düşeceği yükseklik" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4704,7 +5953,8 @@ msgstr "" "profillerin kayıt edileceği varsayılan biçim." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +#, fuzzy +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "Toprağın veya başka doldurucunun derinliği" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4716,6 +5966,10 @@ msgstr "Profillerin içine kaydedileceği, dünya konumuna bağlı dosya konumu. msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Kullanılacak joystick'in tanımlayıcısı" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Sunucunun dinlediği ağ arayüzü." @@ -4730,8 +5984,25 @@ msgstr "" "komutuna bakın." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." -msgstr "Irrlicht için işleme arka ucu." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4774,9 +6045,11 @@ msgstr "" "cinsinden tekrar eden olaylar arasında geçen süre." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" "Sağ fare tuşuna basılı tutarken tekrar eden sağ tıklar arasında saniye " "cinsinden geçen süre." @@ -4786,12 +6059,20 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "Joystick'in türü" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." -msgstr "Belirli diller için bu yazı tipi kullanılacak." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" -msgstr "Etkin blok yönetimi döngüleri arasındaki zaman" +#, fuzzy +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Birlikte tünelleri belirleyen 2 3D gürültüden ilki." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." +msgstr "Belirli diller için bu yazı tipi kullanılacak." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4801,6 +6082,10 @@ msgstr "" "Saniye cinsinde öğe varlığının (atılan öğeler) yaşayacağı süre.\n" "-1'e ayarlamak bu özelliği devre dışı bırakır." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "Zaman gönderme aralığı" @@ -4835,6 +6120,11 @@ msgstr "Kamera kipi değiştirme tuşu" msgid "Tooltip delay" msgstr "İpucu gecikmesi" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Sahil gürültü eşiği" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Ağaçlar gürültüsü" @@ -4858,9 +6148,9 @@ msgid "Trusted mods" msgstr "Güvenilen modlar" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" "Yüzenkara dağ arazinin, orta noktanın altında ve üstünde, tipik maksimum " "yüksekliği." @@ -4893,6 +6183,10 @@ msgstr "Sınırsız oyuncu transfer uzaklığı" msgid "Unload unused server data" msgstr "Kullanılmayan sunucu verilerini boşalt" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "Düz yerine 3D bulut görünümünü kullanın." @@ -4910,46 +6204,45 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "Dokuları boyutlandırırken bilineer filtreleme kullan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "Kullan tuşu" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Dokuları boyutlandırırken mip eşleme kullan. Performansı biraz arttırabilir." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Dokuları boyutlandırırken trilineer filtreleme kullan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "V-Sync" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +#, fuzzy +msgid "VSync" +msgstr "V-Sync" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Valley depth" msgstr "Vadi Derinliği" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +#, fuzzy +msgid "Valley fill" msgstr "Vadi Dolgu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +#, fuzzy +msgid "Valley profile" msgstr "Vadi Profili" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +#, fuzzy +msgid "Valley slope" msgstr "Vadi Eğimi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" -msgstr "Vadi C Bayrakları" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "Biyom doldurma derinliğinin değişimi." @@ -5022,14 +6315,20 @@ msgstr "Görünüm yakınlaştırma tuşu" msgid "Viewing range" msgstr "Görüş uzaklığı" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "Ses" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -5042,10 +6341,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "Yürüme hızı" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "Su Özellikleri" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "Su seviyesi" @@ -5105,14 +6400,17 @@ msgstr "" "sürücüleri için, eski boyutlandırma yöntemini kullan." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" "Bilineer/trilineer/anisotropik filtreler, düşük çözünürlüklü dokular " "kullanırken\n" @@ -5127,12 +6425,17 @@ msgstr "" "görünür bit etkisi olmayabilir." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." msgstr "" "Freetype yazı tiplerinin kullanılıp kullanılmayacağını, freetype desteği ile " "derlenmiş olması gerekir." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" @@ -5175,24 +6478,13 @@ msgstr "" "İstemciye hata ayıklama bilgisinin gösterilip gösterilmeyeceği (F5'e basmak " "ile aynı etkiye sahiptir)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" -"Protokol sürümü 25'ten önceki sunucuların desteklenip desteklenmeyeceği.\n" -"0.4.12 ve önceki sunuculara bağlanmak için etkinleştirin.\n" -"0.4.13 ile başlayan sunucular çalışır, 0.4.12-dev sunucuları çalışabilir.\n" -"Bu seçeneği devre dışı bırakmak şifrenizi daha iyi korur." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "İlk pencere boyutunun genişlik bileşeni." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +#, fuzzy +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Nodlar etrafındaki seçim kutusunun hatlarının genişliği." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5213,12 +6505,43 @@ msgstr "" "Dünya dizini (dünyadaki her şey burada saklanır).\n" "Ana menüden başlatıldığında gerekli değildir." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Dünya adı" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "Düz zemin Y'si." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "Büyük ön-rastlantısal mağaraların üst sınırının Y'si." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "Büyük ön-rastlantısal mağaraların üst sınırının Y'si." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5238,11 +6561,13 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "Yüzenkara orta noktasının ve göl yüzeyinin Y-seviyesi." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." -msgstr "Daha yüksek (uçurum-tepesi) arazinin Y-seviyesi." +#, fuzzy +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." +msgstr "Daha alt arazinin ve göl yataklarının Y-seviyesi." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +#, fuzzy +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "Daha alt arazinin ve göl yataklarının Y-seviyesi." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5253,10 +6578,6 @@ msgstr "Deniz yatağının Y-seviyesi." msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "Yüzenkara gölgelerinin uzanacağı Y-seviyesi." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "blok gönderme iyileştirme uzaklığı" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL dosya indirme zaman aşımı" @@ -5269,58 +6590,301 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL zaman aşımı" -#, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Dokular yükleniyor..." +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Dünya adı verilmedi ya da oyun seçilmedi" -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Ölçeklendirme menülere işlendi:" +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgstr "İstenirse lakuraniti öne gelen virgülle eklenebilir." -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "Touch free target" +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Konumu seçin" -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "İndiriliyor" +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "$2 sayfadan $1" -#~ msgid "please wait..." -#~ msgstr "lütfen bekleyin..." +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Rating" -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr " KB/s" +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Kısa ad:" -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr " MB/s" +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Başarıyla kuruldu:" -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "Değişikliklerin etkin olabilmesi için minetesti yeniden başlatın" +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Sırasız" -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Etkinleştirildi" +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "yeniden kur" -#, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Paketi Kapat" +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Sunucuya bağlanılıyor..." -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "\"" +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "İstemci oluşturuluyor..." -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Hayır!!!" +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Sunucu oluşturuluyor..." -#, fuzzy -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Normal haritalar oluştur" +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Adres çözümleniyor..." -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi" +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Kapatılıyor..." -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Elbette hayır!" +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Kullan" -#, fuzzy -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "Ana geliştiriciler" +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "Kendiliğinden koşma tuşu" + +#~ msgid "Descending speed" +#~ msgstr "Düşme hızı" + +#~ msgid "Disable escape sequences" +#~ msgstr "Çıkış dizilerini devre dışı bırak" + +#~ msgid "" +#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" +#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " +#~ "to disable\n" +#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ msgstr "" +#~ "Çıkış dizilerini devre dışı bırak, ör: sohbet renkleri.\n" +#~ "Bu 0.4.14 öncesi istemciler ile bir sunucu çalıştırmak ve modlar " +#~ "tarafından oluşturulan çıkış dizilerini devre dışı bırakmak istiyorsanız " +#~ "bunu kullanın." + +#~ msgid "Enable view bobbing" +#~ msgstr "Görünüm sallanmasını etkinleştir" + +#~ msgid "Enables view bobbing when walking." +#~ msgstr "Yürürken görünüm sallanmasını etkinleştirir." + +#~ msgid "Modstore details URL" +#~ msgstr "Modstore ayrıntı URL'si" + +#~ msgid "Modstore download URL" +#~ msgstr "Modstore indirme URL'si" + +#~ msgid "Modstore mods list URL" +#~ msgstr "Modstore mod liste URL'si" + +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "MP içeriğini gizle" + +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Dikkat" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Büyük" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Virgül" + +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" + +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Bitiş" + +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" + +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Eksi" + +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Nokta" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Artı" + +#~ msgid "" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Mapgen v6'da çöllerin ve plajların boyutunu denetler.\n" +#~ "Kar biyomları etkin ise 'mgv6_freq_desert' yok sayılır." + +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "" +#~ "Arazi şeklini belirler.\n" +#~ "Parantez içinde 3 rakam arazi boyutunu kontrol eder,\n" +#~ "3 rakam aynı olmalıdır." + +#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen biyom ısı gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen biyom nem karıştırma gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen biyom nem gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Mapgen düz mağara genişliği" + +#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen düz mağara1 gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen düz mağara2 gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen düz doldurma derinlik gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" +#~ msgstr "Mapgen düz büyük mağara derinliği" + +#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen düz arazi gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Mapgen fraktal mağara genişliği" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen fraktal mağara1 gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen fraktal mağara2 gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen fraktal doldurma derinlik gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgstr "Mapgen fraktal fraktal" + +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "Mapgen fraktal yinelemesi" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia w" +#~ msgstr "Mapgen fraktal julia w" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia x" +#~ msgstr "Mapgen fraktal julia x" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia y" +#~ msgstr "Mapgen fraktal julia y" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia z" +#~ msgstr "Mapgen fraktal julia z" + +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "Mapgen fraktal kaydırma" + +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "Mapgen fraktal boyutu" + +#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen fraktal deniz dibi gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "Mapgen fraktal dilim w" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Mapgen v5 mağara genişliği" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v5 mağara1 gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v5 mağara2 gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v5 faktör gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v5 doldurma derinlik gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v5 yükseklik gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 elma ağaçları gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" +#~ msgstr "Mapgen v6 sahil frekansı" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 sahil gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 biyom gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 mağara gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" +#~ msgstr "Mapgen v6 çöl frekansı" + +#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 çamur gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 diklik gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 arazi yükseklik gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 arazi taban gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 ağaç gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "Mapgen v7 mağara genişliği" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 mağara1 gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 mağara2 gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 doldurma derinlik gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 yükseklik seçme gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 dağ gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 sırt gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 sırt su gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 arazi yükseklik gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 arazi taban gürültü parametreleri" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 arazi sürdürme gürültü parametreleri" + +#~ msgid "" +#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." +#~ msgstr "" +#~ "Biyom API'si sıcaklık, nem ve biyom karıştırma için gürültü parametreleri." #~ msgid "" #~ "Where the map generator stops.\n" @@ -5339,307 +6903,338 @@ msgstr "cURL zaman aşımı" #~ "- Bu grupların merkezden -32, -32 nod kayması vardır.\n" #~ "- Sadece map_generation_limit içinde grupları oluşturulur" -#~ msgid "" -#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." -#~ msgstr "" -#~ "Biyom API'si sıcaklık, nem ve biyom karıştırma için gürültü parametreleri." +#, fuzzy +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Ana geliştiriciler" -#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 arazi sürdürme gürültü parametreleri" +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Elbette hayır!" -#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 arazi taban gürültü parametreleri" +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi" -#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 arazi yükseklik gürültü parametreleri" +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Hayır!!!" -#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 sırt su gürültü parametreleri" +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" -#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 sırt gürültü parametreleri" +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Etkinleştirildi" -#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 dağ gürültü parametreleri" +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Değişikliklerin etkin olabilmesi için minetesti yeniden başlatın" -#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 yükseklik seçme gürültü parametreleri" +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr " MB/s" -#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 doldurma derinlik gürültü parametreleri" +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr " KB/s" -#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 mağara2 gürültü parametreleri" +#~ msgid "please wait..." +#~ msgstr "lütfen bekleyin..." -#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 mağara1 gürültü parametreleri" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "İndiriliyor" -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "Mapgen v7 mağara genişliği" +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "Touch free target" -#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 ağaç gürültü parametreleri" +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Ölçeklendirme menülere işlendi:" -#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 arazi taban gürültü parametreleri" +#, fuzzy +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Dokular yükleniyor..." -#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 arazi yükseklik gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 diklik gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 çamur gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" -#~ msgstr "Mapgen v6 çöl frekansı" - -#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 mağara gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 biyom gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 sahil gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" -#~ msgstr "Mapgen v6 sahil frekansı" - -#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 elma ağaçları gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v5 yükseklik gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v5 doldurma derinlik gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v5 faktör gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v5 mağara2 gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v5 mağara1 gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "Mapgen v5 mağara genişliği" - -#~ msgid "Mapgen fractal slice w" -#~ msgstr "Mapgen fraktal dilim w" - -#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen fraktal deniz dibi gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen fractal scale" -#~ msgstr "Mapgen fraktal boyutu" - -#~ msgid "Mapgen fractal offset" -#~ msgstr "Mapgen fraktal kaydırma" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia z" -#~ msgstr "Mapgen fraktal julia z" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia y" -#~ msgstr "Mapgen fraktal julia y" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia x" -#~ msgstr "Mapgen fraktal julia x" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia w" -#~ msgstr "Mapgen fraktal julia w" - -#~ msgid "Mapgen fractal iterations" -#~ msgstr "Mapgen fraktal yinelemesi" - -#~ msgid "Mapgen fractal fractal" -#~ msgstr "Mapgen fraktal fraktal" - -#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen fraktal doldurma derinlik gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen fraktal mağara2 gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen fraktal mağara1 gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave width" -#~ msgstr "Mapgen fraktal mağara genişliği" - -#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen düz arazi gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" -#~ msgstr "Mapgen düz büyük mağara derinliği" - -#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen düz doldurma derinlik gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen düz mağara2 gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen düz mağara1 gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "Mapgen düz mağara genişliği" - -#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen biyom nem gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen biyom nem karıştırma gürültü parametreleri" - -#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen biyom ısı gürültü parametreleri" +#~ msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +#~ msgstr "Daha yüksek (uçurum-tepesi) arazinin Y-seviyesi." #~ msgid "" -#~ "Determines terrain shape.\n" -#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +#~ "Disabling this option will protect your password better." #~ msgstr "" -#~ "Arazi şeklini belirler.\n" -#~ "Parantez içinde 3 rakam arazi boyutunu kontrol eder,\n" -#~ "3 rakam aynı olmalıdır." +#~ "Protokol sürümü 25'ten önceki sunucuların desteklenip desteklenmeyeceği.\n" +#~ "0.4.12 ve önceki sunuculara bağlanmak için etkinleştirin.\n" +#~ "0.4.13 ile başlayan sunucular çalışır, 0.4.12-dev sunucuları " +#~ "çalışabilir.\n" +#~ "Bu seçeneği devre dışı bırakmak şifrenizi daha iyi korur." + +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Su Özellikleri" + +#~ msgid "Valleys C Flags" +#~ msgstr "Vadi C Bayrakları" #~ msgid "" -#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." #~ msgstr "" -#~ "Mapgen v6'da çöllerin ve plajların boyutunu denetler.\n" -#~ "Kar biyomları etkin ise 'mgv6_freq_desert' yok sayılır." +#~ "Dokuları boyutlandırırken mip eşleme kullan. Performansı biraz " +#~ "arttırabilir." -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Artı" +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "Kullan tuşu" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Nokta" +#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +#~ msgstr "Irrlicht için işleme arka ucu." -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" +#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +#~ msgstr "Sıcaklığın 20C birden düşeceği yükseklik" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Eksi" - -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Kanji" - -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana" - -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" - -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Bitiş" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Virgül" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Büyük" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Dikkat" - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "MP içeriğini gizle" - -#~ msgid "Modstore mods list URL" -#~ msgstr "Modstore mod liste URL'si" - -#~ msgid "Modstore download URL" -#~ msgstr "Modstore indirme URL'si" - -#~ msgid "Modstore details URL" -#~ msgstr "Modstore ayrıntı URL'si" - -#~ msgid "Enables view bobbing when walking." -#~ msgstr "Yürürken görünüm sallanmasını etkinleştirir." - -#~ msgid "Enable view bobbing" -#~ msgstr "Görünüm sallanmasını etkinleştir" +#~ msgid "Support older servers" +#~ msgstr "Eski sunucuları destekle" #~ msgid "" -#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " -#~ "to disable\n" -#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " +#~ "nodes)." #~ msgstr "" -#~ "Çıkış dizilerini devre dışı bırak, ör: sohbet renkleri.\n" -#~ "Bu 0.4.14 öncesi istemciler ile bir sunucu çalıştırmak ve modlar " -#~ "tarafından oluşturulan çıkış dizilerini devre dışı bırakmak istiyorsanız " -#~ "bunu kullanın." +#~ "Harita blokları (16 nod) cinsinden bir kerede mapgen tarafından " +#~ "oluşturulan yığınların boyutu." -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "Çıkış dizilerini devre dışı bırak" +#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +#~ msgstr "Nehir gürültüsü -- nehirler sıfıra yakın oluşur" -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "Düşme hızı" +#~ msgid "" +#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +#~ "Creating a world in the main menu will override this." +#~ msgstr "" +#~ "Yeni bir dünya yaratılırken kullanılacak harita oluşturucu adı.\n" +#~ "Ana menüde bir dünya yaratmak bunu geçersiz kılar." -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "Kendiliğinden koşma tuşu" +#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total" +#~ msgstr "Maksimum toplam eşzamanlı blok gönderimi" -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Kullan" +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +#~ msgstr "Aynı anda istemci başına gönderilen maksimum blok sayısı." -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Kapatılıyor..." +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +#~ msgstr "Aynı anda toplamda gönderilen maksimum blok sayısı ." -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Adres çözümleniyor..." +#~ msgid "Massive caves form here." +#~ msgstr "Devasa mağaralar burada oluşuyor." -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Sunucu oluşturuluyor..." +#~ msgid "Massive cave noise" +#~ msgstr "Devasa mağara gürültüsü" -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "İstemci oluşturuluyor..." +#~ msgid "Massive cave depth" +#~ msgstr "Devasa mağara derinliği" -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Sunucuya bağlanılıyor..." +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Mapgen v7'ye özgü harita oluşturma değerleri.\n" +#~ "'ridges' bayrağı nehirleri etkinleştirir.\n" +#~ "Yüzenkaralar henüz deneyseldir ve değişebilirler.\n" +#~ "Bayrak karakter dizisinde belirtilmeyen bayraklar varsayılandan " +#~ "değiştirilmez.\n" +#~ "'no' ile başlayan bayraklar onları devre dışı bırakır." -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "yeniden kur" +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool,\n" +#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Mapgen vadilerine özgü harita oluşturma değerleri.\n" +#~ "'altitude_chill' yüksek seviyeleri daha soğuk yapar, bu biyom sorunlarına " +#~ "neden olabilir.\n" +#~ "'humid_rivers' nehirlerin ve suların toplandığı bölegelerin çevresinde " +#~ "nemi arttırır.\n" +#~ "Bayrak karakter dizisinde belirtilmeyen bayraklar varsayılandan " +#~ "değiştirilmez.\n" +#~ "'no' ile başlayan bayraklar onları devre dışı bırakır." -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Sırasız" +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Ana menü mod yöneticisi" -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Başarıyla kuruldu:" +#~ msgid "Main menu game manager" +#~ msgstr "Ana menü oyun yöneticisi" -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Kısa ad:" +#~ msgid "Lava Features" +#~ msgstr "Lav Özellikleri" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Rating" +#~ msgid "" +#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Hata ayıklama yığınlarını yazdırma tuşu. Geliştirme için kullanılır.\n" +#~ "Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "$2 sayfadan $1" +#~ msgid "" +#~ "Key for opening the chat console.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Sohbet konsolunu açma tuşu.\n" +#~ "Bakın: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Kur" +#~ msgid "" +#~ "Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls the amount of fine detail." +#~ msgstr "" +#~ "Özyinelemeli fonksiyon yinelemelerini.\n" +#~ "İnce detay miktarını denetler." -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "$1 indiriliyor, lütfen bekleyin..." +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Envanter resim hack'i" -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Mağazayı kapat" +#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +#~ msgstr "Etkinse, sunucu durum mesajını oyuncu bağlanınca göster." -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Konumu seçin" +#~ msgid "" +#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " +#~ "mapblocks (16 nodes).\n" +#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run." +#~ msgstr "" +#~ "Harita blokları (16 nod) cinsinden etkin blok durumuna gelen blok " +#~ "alanının genişliği\n" +#~ "Etkin bloklardaki nesneler yüklenir ve ABM çalışır." -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -#~ msgstr "İstenirse lakuraniti öne gelen virgülle eklenebilir." +#~ msgid "Height on which clouds are appearing." +#~ msgstr "Bulutların ortaya çıkacağı yükseklik." -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Dünya adı verilmedi ya da oyun seçilmedi" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Genel" + +#~ msgid "" +#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "Harita blokları (16 nod) cinsinden istemcilerin ne kadar uzaklıktan " +#~ "nesneleri bilecekleri." + +#~ msgid "" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Yakınlaştırırken derece olarak görüş alanı.\n" +#~ "Bu sunucu üzerinde \"zoom\" ayrıcalığı gerektirir." + +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "Yakınlaştırma için görüş alanı" + +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "Aşağısında devasa mağaralar bulabileceğiniz derinlik." + +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Eğilme hızı" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Mağaralarda öngörülemeyen su özellikleri oluşturur.\n" +#~ "Bu madenciliği zorlaştırabilir. Sıfır devre dışı bırakır. (0-10)" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Mağaralarda öngörülemeyen lav özellikleri oluşturur.\n" +#~ "Bu madenciliği zorlaştırabilir. Sıfır devre dışı bırakır. (0-10)" + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Konsol tuşu" + +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Bulut yüksekliği" + +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "Mağaralar ve tüneller iki gürültünün kesişiminde oluşur" + +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "Fraktalın nod cinsinde yaklaşık (X, Y, Z) boyutu." + +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "Bu sunucu listesine duyur.\n" +#~ "Eğer ipv6 adresinizi duyurmak istiyorsanız, serverlist_url = v6.servers." +#~ "minetest.net kullanın." + +#~ msgid "" +#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" +#~ "when no supported render was found." +#~ msgstr "" +#~ "Sadece android sistemleri: Desteklenen bir işleyici bulunamadığında\n" +#~ "envanter dokularını ızgaralardan oluşturmayı dener." + +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "Etkin Blok Değiştirici aralığı" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Önceki" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Sonraki" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Yığınları yazdır" + +#~ msgid "Volume changed to 100%" +#~ msgstr "Ses 100/100'e değişti" + +#~ msgid "Volume changed to 0%" +#~ msgstr "Ses 0/100'e değişti" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Bulunan bilgi yok" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Dikey Eşleme" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Tuşları değiştir" + +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Çevrim İçi Oyna" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Seçili Mod Paketini Kaldır" + +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Yerel Oyun" + +#~ msgid "Subgame Mods" +#~ msgstr "Alt Oyun Modları" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Olası değerler: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Lütfen virgülle ayrılmış bir bayrak listesi girin." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "Ayraç içinde ve virgülle ayrılmış 3 sayı biçimindedir." + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "Biçim: , , (, , ), " +#~ ", , " + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" geçerli bir bayrak değil." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "MP Etkin" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "MP Devre Dışı" diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po index 5c27582c8..53980777f 100644 --- a/po/uk/minetest.po +++ b/po/uk/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-21 20:31+0000\n" "Last-Translator: Fixer \n" "Language-Team: Ukrainian =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.14.1-dev\n" -#: builtin/client/init.lua +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "Переродитися" -#: builtin/client/init.lua -msgid "You died." +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "You died" msgstr "Ви загинули." #: builtin/fstk/ui.lua @@ -83,33 +84,37 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Ми підтримуємо протокол між версіями $1 і $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Залежить від:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable MP" -msgstr "Вимкнути модпак" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Вимкнути все" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable MP" -msgstr "Увімкнути модпак" +#, fuzzy +msgid "Disable modpack" +msgstr "Вимкнено" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" msgstr "Увімкнути все" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable modpack" +msgstr "Перейменувати збірку модифікацій:" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " @@ -122,12 +127,22 @@ msgstr "" msgid "Mod:" msgstr "Мод:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No game description provided." +msgstr "Опис модифікації відсутній" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No modpack description provided." +msgstr "Опис модифікації відсутній" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" msgstr "Необов'язкові залежності:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -139,6 +154,66 @@ msgstr "Світ:" msgid "enabled" msgstr "увімкнено" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Головне Меню" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +msgstr "Завантаження $1, зачекайте..." + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Не вдалося встановити $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "Ігри" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Встановити" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Mods" +msgstr "Модифікації" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "Набори текстур" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Встановити" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Світ з такою назвою \"$1\" вже існує" @@ -148,7 +223,8 @@ msgid "Create" msgstr "Створити" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "Завантажте гру, наприклад, minetest_game з minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -181,24 +257,28 @@ msgid "World name" msgstr "Назва світу" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no subgames installed." +#, fuzzy +msgid "You have no games installed." msgstr "Ви не маєте встановлених ігор." -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: не вдалося видалити \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" msgstr "Modmgr: недійсний шлях модифікації \"$1\"" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua @@ -213,10 +293,6 @@ msgstr "Прийняти" msgid "Rename Modpack:" msgstr "Перейменувати збірку модифікацій:" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "\"$1\" не є правильним параметром." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "(пояснення відсутнє)" @@ -225,17 +301,6 @@ msgstr "(пояснення відсутнє)" msgid "< Back to Settings page" msgstr "< Назад до Налаштувань" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid ", , (, , )," -msgstr "" -"Формат: , , (, , ), , " -", " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Переглянути" @@ -252,26 +317,6 @@ msgstr "Правити" msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "Формат: 3 номера, відокремлених комами і всередині дужок." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Ігри" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Модифікації" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Будь-ласка введіть перелік параметрів через кому." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Будь-ласка введіть дійсне ціле число." @@ -280,18 +325,10 @@ msgstr "Будь-ласка введіть дійсне ціле число." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Будь-ласка введіть дійсне число." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Можливі значення: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Відновити як було" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -314,37 +351,124 @@ msgstr "Значення має бути як мінімум $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Значення має бути не більше $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "3D режим" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Увімкнено" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Не вдалося встановити $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "" +"Встановлення модифікації: не вдається знайти дійсну назву модифікації $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "" +"Встановлення модифікації: неможливо знайти відповідну назву папки для збірки " +"модифікацій $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Встановлення модифікації: тип файлу \"$1\" не підтримується або архів " "пошкоджено" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Не вдалося встановити $1 у $2" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "Встановлення модифікації: файл \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "" -"Встановлення модифікації: не вдається знайти дійсну назву модифікації $1" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "" "Встановлення модифікації: неможливо знайти відповідну назву папки для збірки " "модифікацій $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" -msgstr "Вбудовані моди" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Не вдалося встановити $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Не вдалося встановити $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Не вдалося встановити $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Не вдалося встановити $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Продовжити" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Оберіть набір текстур:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Інформація модифікації:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Встановлені модифікації:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "Без залежностей." + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Опис модифікації відсутній" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Перейменувати" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Оберіть файл модифікації:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Видалити обрану модифікацію" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Набори текстур" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -394,10 +518,6 @@ msgstr "Грати (сервер)" msgid "Host Server" msgstr "Сервер" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Local Game" -msgstr "Локальна гра" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Ім'я/Пароль" @@ -426,37 +546,10 @@ msgstr "Виберіть світ:" msgid "Server Port" msgstr "Порт сервера" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Встановлені модифікації:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Інформація модифікації:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "Без залежностей." - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Опис модифікації відсутній" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Перейменувати" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Оберіть файл модифікації:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Видалити обрану модифікацію" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Видалити обрану збірку модифікацій" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Грати (сервер)" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -482,6 +575,11 @@ msgstr "Видалити мітку" msgid "Favorite" msgstr "Улюблені" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Грати (сервер)" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Ім'я / Пароль" @@ -490,10 +588,6 @@ msgstr "Ім'я / Пароль" msgid "Ping" msgstr "Пінг" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "Мережа" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "Бої увімкнено" @@ -527,7 +621,8 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте скинути свій світ одиночної гри?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +#, fuzzy +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "Зберігати розмір вікна" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -538,8 +633,8 @@ msgstr "Білінійна фільтрація" msgid "Bump Mapping" msgstr "Бамп маппінг" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Змінити клавіші" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -550,6 +645,11 @@ msgstr "З'єднувати скло" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Гарне листя" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Генерувати карти нормалей" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Міпмапи" @@ -578,14 +678,10 @@ msgstr "Підсвічувати блок" msgid "Node Outlining" msgstr "Виділяти блок рамкою" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Нічого" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Текстурування нормалів" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Непрозоре листя" @@ -618,6 +714,10 @@ msgstr "Налаштування" msgid "Shaders" msgstr "Шейдери" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Просте листя" @@ -639,7 +739,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Тоновий шейдер" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Чутливість дотику (пкс)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -674,43 +775,27 @@ msgstr "Головне Меню" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Почати одиночну гру" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Інформація відсутня" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Оберіть набір текстур:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Набори текстур" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Час очікування вийшов." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Виконано!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Ініціалізація блоків" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Ініціалізація блоків..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Завантаження текстур..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Перебудова шейдерів..." @@ -746,11 +831,11 @@ msgstr "Будь-ласка введіть ім'я!" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Вказаний шлях до світу не існує: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "needs_fallback_font" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -758,51 +843,82 @@ msgstr "" "\n" "Деталі у файлі debug.txt." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Address: " msgstr "- Адреса: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Creative Mode: " msgstr "- Творчість: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Damage: " msgstr "- Поранення: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Тип: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Port: " msgstr "- Порт: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Публічний: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "- PvP (бої): " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "- Назва сервера: " -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Змінити клавіші" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "Вперед" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "Вперед" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Контроль оновлення камери" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Контроль оновлення камери" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Змінити пароль" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Кінорежим" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Кінорежим" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -835,7 +951,19 @@ msgstr "" "- Колесо миші: вибір предмета\n" "- %s: чат\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -863,531 +991,705 @@ msgstr "" "- Торкнутися і тягнути, дотикнутися лругим пальцем\n" " --> помістити один предмет у комірку\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Вихід в меню" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Вихід з гри" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Поранення" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Поранення" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "увімкнено" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Інформація про гру:" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Game paused" msgstr "Гра на паузі" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" msgstr "Сервер (хост)" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Визначення предметів..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "КіБ/сек" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Ресурси..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "МіБ/сек" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Поранення" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Визначення блоків..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "Вимкнено" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "Увімкнено" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "Віддалений сервер" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Одиночна гра" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Гучність звуку" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Гучність звуку" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Гучність звуку" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "Гучність звуку змінено на %d%%" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "Гучність звуку змінено на %d%%" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" -msgstr "Гучність 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" -msgstr "Гучність 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "гаразд" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Ввід " +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Чат" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Додатки" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Назад" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Очистити" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "Ctrl" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Вниз" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "End" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "Стерти EOF" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Виконати" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Допомога" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "IME Прийняти" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "IME Конвертувати" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "IME Esc" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "IME Змінити режим" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "IME Не обернено" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Ліворуч" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Ліва кнопка" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Лівий Ctrl" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Лівий Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Лівий Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Лівий Win" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Середня кнопка" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Num *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Num +" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Num -" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "Num ." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Num /" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "Num 0" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "Num 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "Num 2" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "Num 3" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "Num 4" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "Num 5" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "Num 6" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "Num 7" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "Num 8" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "Num 9" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "OEM Clear" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Грати" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Print Screen" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Ввід" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Праворуч" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Права кнопка" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Правий Ctrl" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Правий Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Правий Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Правий Win" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Обрати" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Сон" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Знімок" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Пробіл" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Вгору" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "Додаткова кнопка 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "Додаткова кнопка 2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Збільшити" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Паролі не збігаються!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Далі" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "\"Використати\" = спускатися" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" msgstr "Вперед" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Назад" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" msgstr "Змінити клавіші" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Команда" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" msgstr "Консоль" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. range" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "Зменшити звук" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Подвійне торкання \"стрибок\" вмикає політ" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" msgstr "Викинути" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Вперед" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. range" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. volume" msgstr "Збільшити звук" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" msgstr "Інвентар" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" msgstr "Стрибок" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" msgstr "Клавіша вже використовується" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Комбінації клавіш. (Якщо це меню зламалося, видаліть налаштування з minetest." "conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Ліворуч" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Команда (локальна)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" msgstr "Вимкнути звук" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Next item" msgstr "Наступний слот" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" msgstr "Попередній слот" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Надрукувати стак" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" msgstr "Вибір діапазону" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Праворуч" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Знімок екрану" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Крастися" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Кінематографічний режим" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "Політ" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle chat log" msgstr "Прискорення" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Прискорення" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "Політ" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle fog" msgstr "Політ" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle minimap" msgstr "Прохід крізь стіни" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Прохід крізь стіни" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Збільшити" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "Натисніть клавішу" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Змінити" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Підтвердити новий пароль" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Новий пароль" -#: src/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "Старий пароль" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Паролі не збігаються!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Вихід" -#: src/guiVolumeChange.cpp +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Вимкнути звук" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "Гучність Звуку: " -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Додатки" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Очистити" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Вниз" - -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "End" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" -msgstr "Стерти EOF" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Виконати" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Допомога" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Accept" -msgstr "IME Прийняти" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Convert" -msgstr "IME Конвертувати" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Escape" -msgstr "IME Esc" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" -msgstr "IME Змінити режим" - -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "IME Не обернено" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Ліва кнопка" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Лівий Ctrl" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Лівий Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Лівий Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Windows" -msgstr "Лівий Win" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Середня кнопка" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Next" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Num *" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Num +" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Num -" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad ." -msgstr "Num ." - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Num /" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 0" -msgstr "Num 0" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 1" -msgstr "Num 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 2" -msgstr "Num 2" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 3" -msgstr "Num 3" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 4" -msgstr "Num 4" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 5" -msgstr "Num 5" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 6" -msgstr "Num 6" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 7" -msgstr "Num 7" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 8" -msgstr "Num 8" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad 9" -msgstr "Num 9" - -#: src/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "OEM Clear" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Грати" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Print Screen" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Page Up" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Ввід" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Права кнопка" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Control" -msgstr "Правий Ctrl" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Menu" -msgstr "Правий Menu" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Правий Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Правий Win" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Обрати" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "Сон" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Знімок" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Пробіл" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Вгору" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "Додаткова кнопка 1" - -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "Додаткова кнопка 2" +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Ввід " #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" @@ -1395,13 +1697,40 @@ msgstr "uk" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1410,6 +1739,30 @@ msgstr "" "0 = технологія \"parallax occlusion\" з інформацією про криві (швидше).\n" "1 = технологія \"relief mapping\" (повільніше, більш акуратніше)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Об'ємні хмари" @@ -1432,6 +1785,14 @@ msgstr "" msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -1441,7 +1802,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1458,6 +1821,10 @@ msgstr "" msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "" @@ -1466,18 +1833,14 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1515,7 +1878,11 @@ msgid "Advanced" msgstr "Додатково" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1527,13 +1894,11 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." +msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1545,10 +1910,16 @@ msgid "Announce server" msgstr "Публічний сервер" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Публічний сервер" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1556,7 +1927,13 @@ msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1566,14 +1943,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1582,20 +1961,33 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Вперед" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" msgstr "Зберігати розмір вікна" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Назад" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1603,8 +1995,9 @@ msgid "Basic" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" +msgstr "Стандартні права" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Beach noise" @@ -1634,6 +2027,10 @@ msgstr "" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Будувати в межах гравця" @@ -1646,6 +2043,14 @@ msgstr "" msgid "Bumpmapping" msgstr "Бамп-маппінг" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Згладжування руху камери" @@ -1699,13 +2104,40 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Чат" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Чат" @@ -1714,29 +2146,6 @@ msgstr "Чат" msgid "Chatcommands" msgstr "Команди чату" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "" @@ -1766,11 +2175,16 @@ msgid "Client modding" msgstr "Клієнт-моди" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Клієнт-моди" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1834,15 +2248,18 @@ msgid "Console height" msgstr "Висота консолі" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Консоль" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Вийти з крамнички" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1852,8 +2269,8 @@ msgstr "Керування" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1866,8 +2283,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1878,18 +2295,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Creative" msgstr "Творчість" @@ -1910,10 +2315,6 @@ msgstr "" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "" @@ -1974,21 +2375,12 @@ msgid "" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -1997,6 +2389,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2015,6 +2415,10 @@ msgid "" "A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2042,11 +2446,11 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2098,11 +2502,15 @@ msgid "Drop item key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2123,6 +2531,14 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "" @@ -2166,8 +2582,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" @@ -2271,7 +2686,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" @@ -2279,28 +2694,19 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +msgid "Filler depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2315,7 +2721,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" @@ -2324,13 +2730,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "Фільтрація" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2347,6 +2761,10 @@ msgstr "" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2364,7 +2782,7 @@ msgid "Fog" msgstr "Туман" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2399,10 +2817,46 @@ msgstr "" msgid "Format of screenshots." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Вперед" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2412,7 +2866,7 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +msgid "FreeType fonts" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2428,7 +2882,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2459,10 +2917,6 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Генерувати карти нормалів" @@ -2476,11 +2930,18 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "Графіка" @@ -2494,7 +2955,12 @@ msgid "Ground level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +msgid "Ground noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "HTTP Модифікації" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2538,10 +3004,6 @@ msgstr "" msgid "Height noise" msgstr "Висотний шум" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2558,6 +3020,22 @@ msgstr "" msgid "Hill threshold" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -2571,14 +3049,135 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2588,7 +3187,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2623,7 +3222,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -2636,6 +3236,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2645,8 +3251,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2669,10 +3276,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2680,6 +3283,13 @@ msgid "" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2750,10 +3360,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Хак для інвентарних рисунків" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "" @@ -2781,17 +3387,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" @@ -2800,32 +3404,40 @@ msgstr "" msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -2905,6 +3517,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2937,13 +3550,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -2974,7 +3580,182 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2986,6 +3767,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -2993,6 +3781,41 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3058,6 +3881,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3065,6 +3895,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3072,6 +3909,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3079,20 +3923,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3122,7 +3952,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3146,7 +3976,7 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Консоль (повна)" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" +msgid "Lava depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3168,17 +3998,22 @@ msgstr "Ліва клавіша" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3191,6 +4026,18 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3236,7 +4083,7 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3263,17 +4110,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Головне меню" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3293,31 +4141,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3327,18 +4177,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3359,17 +4206,70 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Генератор світу" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Генератор світу" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Генератор світу" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Генератор світу" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Генератор світу" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "" @@ -3378,58 +4278,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen flags" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3467,11 +4319,10 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3508,7 +4359,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3529,18 +4384,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3584,13 +4435,17 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mіп-текстурування" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3611,6 +4466,14 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" @@ -3633,10 +4496,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "Вимкнути звук" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3651,6 +4522,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "Мережа" @@ -3699,11 +4574,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3725,6 +4601,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3737,10 +4620,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "Паралаксова оклюзія" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" @@ -3753,6 +4632,11 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Паралаксова оклюзія" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "" @@ -3775,10 +4659,22 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -3794,7 +4690,7 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3803,14 +4699,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3829,6 +4731,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -3837,7 +4743,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3848,6 +4754,10 @@ msgstr "" msgid "Range select key" msgstr "Вибір діапазону" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -3870,6 +4780,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "Шлях для звіту" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "" @@ -3878,6 +4804,10 @@ msgstr "" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Права клавіша" @@ -3887,29 +4817,38 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "River noise" +msgstr "Висотний шум" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -3932,7 +4871,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -3971,7 +4910,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3979,7 +4922,7 @@ msgid "Security" msgstr "Безпека" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3994,6 +4937,29 @@ msgstr "" msgid "Selection box width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "Сервер / Гра" @@ -4036,6 +5002,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4061,7 +5031,8 @@ msgstr "Шлях до шейдерів" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4081,14 +5052,28 @@ msgstr "" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4103,7 +5088,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4136,10 +5121,24 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "Крастися" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Крастися" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "Звук" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Крастися" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4149,21 +5148,35 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4176,10 +5189,6 @@ msgstr "" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -4189,17 +5198,17 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "" @@ -4231,7 +5240,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "Шлях до текстури" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4241,7 +5256,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4253,6 +5268,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4264,7 +5283,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4297,7 +5333,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4305,11 +5342,18 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4318,6 +5362,10 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4346,6 +5394,11 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Чутливість дотику (пкс)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4367,8 +5420,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4395,6 +5447,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -4412,43 +5468,38 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +msgid "Valley depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4519,14 +5570,19 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "Гучність звуку" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4535,10 +5591,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -4594,16 +5646,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4635,20 +5693,12 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4664,12 +5714,41 @@ msgid "" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Назва світу" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4689,11 +5768,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4704,10 +5783,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -4720,173 +5795,222 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Завантаження текстур..." +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Назву світу не задано або не обрано гру" -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Масштабування елементів меню: " +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgstr "За бажанням лакунарність може бути доповнена комою попереду." -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Вниз" +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Вибрати шлях" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "" -#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: " -#~ "Перемістити один предмет" +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Сторінка $1 з $2" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "необхідний для:" +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Оцінка" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Налаштування Збережено. " +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Коротка назва:" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. " +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Успішно встановлено:" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи" +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Невідсортоване" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Показати Публічні" +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Перевстановити" -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Показати Улюблені" +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Підключення до сервера..." -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу." +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Створення клієнта..." -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Створити світ" +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Створення сервера..." -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Адреса необхідна." +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Отримання адреси..." -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано" +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Вимкнення..." -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню" +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Використати" -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри" +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Сховати вміст модпаку" -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано" +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Увага" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу" +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Caps Lock" -#, fuzzy -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Кінцеві рідини" +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Кома" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень" +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Кінець" -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Старий Пароль" +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Мінус" + +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Крапка" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Плюс" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Ні, звісно ні!" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Список публічних серверів" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Ні!!!" #, fuzzy #~ msgid "If enabled, " #~ msgstr "Увімкнено" #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Старий Пароль" -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Ні!!!" +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень" #, fuzzy -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Генерувати карти нормалей" +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Кінцеві рідини" -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Список публічних серверів" +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу" -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Ні, звісно ні!" +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано" -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Плюс" +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Крапка" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню" -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Мінус" +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Адреса необхідна." -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Кінець" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Створити світ" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Кома" +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу." -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Caps Lock" +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Показати Улюблені" -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Увага" +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Показати Публічні" -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Сховати вміст модпаку" +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи" -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Використати" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. " -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Вимкнення..." +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Налаштування Збережено. " -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Отримання адреси..." +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "необхідний для:" -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Створення сервера..." +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "" +#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: " +#~ "Перемістити один предмет" -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Створення клієнта..." +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Вниз" -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Підключення до сервера..." +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Масштабування елементів меню: " -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Перевстановити" +#, fuzzy +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Завантаження текстур..." -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Невідсортоване" +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Хак для інвентарних рисунків" -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Успішно встановлено:" +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Консоль" -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Коротка назва:" +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Page Up" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Оцінка" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Next" -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Сторінка $1 з $2" +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Надрукувати стак" -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Встановити" +#~ msgid "Volume changed to 100%" +#~ msgstr "Гучність 100%" -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "Завантаження $1, зачекайте..." +#~ msgid "Volume changed to 0%" +#~ msgstr "Гучність 0%" -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "Вийти з крамнички" +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Інформація відсутня" -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Вибрати шлях" +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Текстурування нормалів" -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -#~ msgstr "За бажанням лакунарність може бути доповнена комою попереду." +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Змінити клавіші" -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Назву світу не задано або не обрано гру" +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Мережа" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Видалити обрану збірку модифікацій" + +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Локальна гра" + +#~ msgid "Subgame Mods" +#~ msgstr "Вбудовані моди" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Можливі значення: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Будь-ласка введіть перелік параметрів через кому." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "Формат: 3 номера, відокремлених комами і всередині дужок." + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "Формат: , , (, , ), , " +#~ ", " + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" не є правильним параметром." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Увімкнути модпак" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Вимкнути модпак" diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index f870aaf2b..25e01745f 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-20 04:28+0000\n" "Last-Translator: Gaunthan Huang \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) , , (, , )," -msgstr "" -"格式: , , (, , ), , " -", " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "浏览" @@ -248,26 +313,6 @@ msgstr "设置" msgid "Enabled" msgstr "已启用" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "格式: (X, Y, Z)." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "游戏" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mod" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "请输入 flag, 多个 flag 以半角逗号分隔." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "请输入一个整数类型." @@ -276,18 +321,10 @@ msgstr "请输入一个整数类型." msgid "Please enter a valid number." msgstr "请输入一个合法的数字." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "可设置的 flag: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "回复初始设置" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "搜索" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -312,34 +349,119 @@ msgstr "这个值必须大于 $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "这个值必须小于 $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "3D 模式" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "已启用" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "无法安装$1到$2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "安装MOD:找不到$1的真正MOD名" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "安装MOD:找不到MOD包$1的合适文件夹名" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "安装MOD:不支持的文件类型“$1“或文件损坏" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "无法安装$1到$2" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "安装MOD:文件:”$1“" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "安装MOD:找不到$1的真正MOD名" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "安装MOD:找不到MOD包$1的合适文件夹名" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "无法安装$1到$2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "无法安装$1到$2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "无法安装$1到$2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "无法安装$1到$2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "继续" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "选择材质包:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "MOD资料:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "已安装的MOD:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "无MOD资料可得" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "改名" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "选择MOD文件:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "删除选中的MOD" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "材质包" + #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" msgstr "积极贡献者" @@ -391,11 +513,6 @@ msgstr "隐藏游戏" msgid "Host Server" msgstr "服务器" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "本地安装" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "名字/密码" @@ -425,37 +542,9 @@ msgstr "选择世界:" msgid "Server Port" msgstr "服务器端口" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "已安装的MOD:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "MOD资料:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "无MOD资料可得" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "改名" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "选择MOD文件:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "删除选中的MOD" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "删除选中的MOD包" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Start Game" +msgstr "启动游戏" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -481,6 +570,11 @@ msgstr "删除收藏项" msgid "Favorite" msgstr "收藏项" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "隐藏游戏" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "用户名/密码" @@ -489,11 +583,6 @@ msgstr "用户名/密码" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy -msgid "Play Online" -msgstr "玩家名称" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "启用玩家对战" @@ -527,7 +616,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "你确定要重置您的单人世界吗?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -538,8 +627,8 @@ msgstr "双线性过滤" msgid "Bump Mapping" msgstr "凹凸贴图" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "更改键位设置" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -550,6 +639,11 @@ msgstr "连接的玻璃" msgid "Fancy Leaves" msgstr "华丽的树叶" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "生成一般地图" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mip 贴图" @@ -578,14 +672,10 @@ msgstr "节点高亮" msgid "Node Outlining" msgstr "方块轮廓" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "无" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "法线贴图" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "不透明的树叶" @@ -619,6 +709,10 @@ msgstr "设置" msgid "Shaders" msgstr "着色器" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "简单的树叶" @@ -640,7 +734,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "色调映射" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "触控阈值(像素)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -675,43 +770,27 @@ msgstr "主要" msgid "Start Singleplayer" msgstr "单人游戏" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "无信息可用" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "选择材质包:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "材质包" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "连接超时。" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "完成!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "初始化节点中" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "初始化节点..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "载入材质..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "重建渲染器..." @@ -747,11 +826,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "提供的世界路径不存在: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "yes" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -759,57 +838,88 @@ msgstr "" "\n" "查看 debug.txt 以获得详细信息。" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "绑定地址" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "创造模式" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "伤害" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Port: " msgstr "端口" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "公共服务器" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Server Name: " msgstr "服务器名称" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "更改键位设置" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "前进键" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "前进键" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "禁用MOD包" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "镜头更新切换键" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "镜头更新切换键" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "更改密码" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "电影模式键" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "电影模式键" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "继续" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -839,7 +949,20 @@ msgstr "" "鼠标滚轮: 选择物品\n" "T: 聊天\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "调试信息切换键" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -867,555 +990,748 @@ msgstr "" "- 点击物品并拖动, 然后另一手指点击\n" " --> 移动一个物品\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "退出至菜单" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "退出至操作系统" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "快速移动模式速度" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "快速移动模式速度" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "快速移动模式速度" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "启用伤害" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "禁用MOD包" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "启用" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "游戏名" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr "建立服务器...." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "物品定义..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "媒体..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap hidden" +msgstr "小地图键" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "启用伤害" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "方块定义..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Remote server" msgstr "远程端口" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "单人游戏" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "音量" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "音量" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "音量" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "可视范围" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "确定" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "输入 " - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "继续" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp #, fuzzy -msgid "\"Special\" = climb down" -msgstr "“使用” = 向下爬" +msgid "Chat hidden" +msgstr "聊天键" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Autoforward" -msgstr "向前" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "向后" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Change camera" -msgstr "更改键位设置" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" -msgstr "聊天" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "命令" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "控制台" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Dec. range" -msgstr "可视范围" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "连按两次“跳”切换飞行模式" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "丢出" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "向前" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Inc. range" -msgstr "可视范围" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Inc. volume" -msgstr "音量" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "物品栏" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "跳" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "按键已被占用" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "键位配置。(如果这个菜单被弄乱,从 minetest.conf 中删掉点东西)" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "向左" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Local command" -msgstr "命令" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Next item" -msgstr "下一个" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "打印栈" +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Profiler hidden" +msgstr "山谷轮廓" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "选择范围" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "向右" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "截图" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "潜行" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "切换电影模式" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle HUD" -msgstr "切换飞行模式" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle chat log" -msgstr "切换快速移动模式" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "切换快速移动模式" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "切换飞行模式" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle fog" -msgstr "切换飞行模式" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle minimap" -msgstr "切换穿墙模式" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "切换穿墙模式" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "缩放" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "按键" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "更改" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "确认密码" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "新密码" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "旧密码" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "密码不匹配!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "退出" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "音量: " - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" msgstr "应用" -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" msgstr "退格" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Clear键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Ctrl键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "向下" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "End" msgstr "End键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Erase EOF" msgstr "Erase OEF键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "执行" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "帮助" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Home" msgstr "Home键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Accept" msgstr "接受" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Convert" msgstr "转换" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Escape" msgstr "Esc键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Mode Change" msgstr "更改模式" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Nonconvert" msgstr "无转换" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "Insert键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "向左" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" msgstr "左键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" msgstr "左Control键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" msgstr "左菜单键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" msgstr "左Shift键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "左Windows键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "菜单" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" msgstr "中键" -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "下一个" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "数字锁定键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" msgstr "小键盘*" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad +" msgstr "小键盘+" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad -" msgstr "小键盘-" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad ." msgstr "小键盘*" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "小键盘/" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "小键盘0" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "小键盘1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "小键盘2" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "小键盘3" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "小键盘4" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "小键盘5" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "小键盘6" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "小键盘7" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "小键盘8" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "小键盘9" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Clear键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "Pause键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "开始游戏" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "Print键" -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Prior键" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Return" msgstr "回车键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "向右" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" msgstr "右键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "右Control键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "右菜单键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" msgstr "右Shift键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" msgstr "右Windows键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "选择键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Shift" msgstr "Shift键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "睡眠" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Snapshot" msgstr "快照" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Space" msgstr "空格" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Tab" msgstr "Tab键" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Up" msgstr "向上" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" msgstr "X键1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 2" msgstr "X键2" +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "缩放" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "密码不匹配!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "继续" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "“使用” = 向下爬" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Autoforward" +msgstr "向前" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "向后" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Change camera" +msgstr "更改键位设置" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "聊天" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "命令" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "控制台" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Dec. range" +msgstr "可视范围" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "连按两次“跳”切换飞行模式" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "丢出" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "向前" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Inc. range" +msgstr "可视范围" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Inc. volume" +msgstr "音量" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "物品栏" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "跳" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "按键已被占用" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "键位配置。(如果这个菜单被弄乱,从 minetest.conf 中删掉点东西)" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Local command" +msgstr "命令" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Next item" +msgstr "下一个" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "选择范围" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "截图" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "潜行" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "切换电影模式" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle HUD" +msgstr "切换飞行模式" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle chat log" +msgstr "切换快速移动模式" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "切换快速移动模式" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "切换飞行模式" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle fog" +msgstr "切换飞行模式" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle minimap" +msgstr "切换穿墙模式" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "切换穿墙模式" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "按键" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "更改" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "确认密码" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "新密码" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "旧密码" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "退出" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "使用按键" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "音量: " + +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "输入 " + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "zh_CN" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" "在「比例尺」中分形的 (X,Y,Z) 偏移。\n" @@ -1423,6 +1739,17 @@ msgstr "" "预设值适合曼德尔布罗特集合,若要用于朱利亚集合则必须修改。\n" "范围大约在 -2 至 2 间。乘以节点的偏移值。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1431,6 +1758,30 @@ msgstr "" "0 = 利用梯度信息进行视差遮蔽 (较快).\n" "1 = 浮雕映射 (较慢, 但准确)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D 云彩" @@ -1454,6 +1805,15 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1462,7 +1822,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "3D 支持。\n" "目前已支持:\n" @@ -1489,6 +1851,11 @@ msgstr "当服务器挂掉的时候,发送给所有客户端的信息。" msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "当关闭服务器时,发送给所有客户端的信息。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "ABM interval" +msgstr "地图保存间隔" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "生产队列绝对限制" @@ -1497,21 +1864,16 @@ msgstr "生产队列绝对限制" msgid "Acceleration in air" msgstr "空中加速" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "活动区块管理间隔" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "活动区块修改间隔" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Active Block Modifiers" msgstr "活动区块修改间隔" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "活动区块管理间隔" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "活动块范围" @@ -1555,7 +1917,12 @@ msgid "Advanced" msgstr "高级联机设置" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" msgstr "海拔寒冷" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1567,14 +1934,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "环境闭塞伽马" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "放大山谷" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "放大山谷" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1585,21 +1951,31 @@ msgid "Announce server" msgstr "发布服务器" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "发布服务器" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"发布到此服务器列表。\n" -"如果你想发布你的 IPv6 地址,使用 serverlist_url = v6.servers.minetest.net 。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "大约 (X,Y,Z) 的节点分形规模。" +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" @@ -1608,14 +1984,16 @@ msgstr "崩溃后询问重新连接" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1624,11 +2002,22 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "前进键" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "自动报告到服务器列表。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1636,7 +2025,13 @@ msgid "Backward key" msgstr "后退键" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "地图生成器平地级别" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "基础地形高度" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1644,7 +2039,8 @@ msgid "Basic" msgstr "基础" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "基本权限" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1676,6 +2072,10 @@ msgstr "河流噪音" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "全屏模式中的位/像素(又称色彩深度)。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "建立内部玩家" @@ -1688,6 +2088,14 @@ msgstr "内置" msgid "Bumpmapping" msgstr "凹凸贴图" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "镜头平滑" @@ -1748,13 +2156,42 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "地图生成器平面山丘阈值" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "洞穴与隧道由两种噪音的交集形成" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "屏幕宽度" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "聊天键" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "地图生成器平面山丘阈值" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "聊天切换键" @@ -1764,48 +2201,6 @@ msgstr "聊天切换键" msgid "Chatcommands" msgstr "命令" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"从 9 种公式里选取 18 种分形。\n" -"1 = 4D \"Roundy\" 曼德尔布罗特集.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" 朱利亚集.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" 曼德尔布罗特集.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" 朱利亚集.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" 曼德尔布罗特集.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" 朱利亚集.\n" -"7 = 4D \"Variation\" 曼德尔布罗特集.\n" -"8 = 4D \"Variation\" 朱利亚集.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" 曼德尔布罗特集.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" 朱利亚集.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" 曼德尔布罗特集.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" 朱利亚集.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" 曼德尔布罗特集.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" 朱利亚集.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" 曼德尔布罗特集.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" 朱利亚集.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" 曼德尔布罗特集.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" 朱利亚集." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "块大小" @@ -1836,12 +2231,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "客户端" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "攀登速度" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "客户端" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "云高度" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "攀登速度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1910,8 +2310,9 @@ msgid "Console height" msgstr "控制台键" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "控制台键" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "关闭商店" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1919,7 +2320,9 @@ msgstr "连续前进" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "连续向前移动(仅用于测试)。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1927,10 +2330,11 @@ msgid "Controls" msgstr "控制" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "控制日/夜循环的长度。\n" "示例:72 = 20分钟,360 = 4分钟,1 = 24小时,0 = 日/夜/一切保持不变。" @@ -1945,8 +2349,8 @@ msgstr "控制山丘的坡度/高度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1957,22 +2361,6 @@ msgstr "控制隧道宽度,较小的值创建更宽的隧道。" msgid "Crash message" msgstr "崩溃信息" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"在山洞中创建不可预知的熔岩特性。\n" -"这可以使挖掘更加困难。0 表示禁用。 (0-10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"在洞穴中创建随机的水域。\n" -"水域会使挖矿变得困难。值为0则禁用。(0-10)" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -1994,10 +2382,6 @@ msgstr "十字颜色" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "十字颜色 (红,绿,蓝)。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "蹲伏速度" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI" @@ -2064,21 +2448,12 @@ msgstr "" "cURL 的默认超时,单位毫秒。\n" "仅使用 cURL 编译时有效果。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2087,6 +2462,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2107,6 +2490,10 @@ msgstr "" "定义纹理采样步骤。\n" "数值越高常态贴图越平滑。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "定义玩家可传送的最大距离,以方块为单位 (0 = 不限制)。" @@ -2134,12 +2521,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "已弃用 Lua API 处理" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "大型洞穴的最浅深度。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "巨型洞穴的最浅深度。" +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "大型洞穴的最浅深度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2191,12 +2579,17 @@ msgid "Drop item key" msgstr "丢弃物品键" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +#, fuzzy +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "转储地图生成器调试信息。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" -msgstr "启用摇杆" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2216,6 +2609,16 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable joysticks" +msgstr "启用摇杆" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "启用 mod 安全" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "启用 mod 安全" @@ -2266,9 +2669,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "允许/禁止运行 IPv6 服务器。一个 IPv6 服务器可能仅限\n" @@ -2378,8 +2781,9 @@ msgid "Fast movement" msgstr "快速移动" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "快速移动(通过“使用”键)。\n" @@ -2389,32 +2793,22 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "视界" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "放大时的视界。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "视界程度。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"快速移动(通过“使用”键)。\n" -"这需要服务器允许“快速移动”权限。" - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" "client/serverlist/ 中的文件包含会显示在“多人游戏”选项卡中的您收藏的服务器。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +#, fuzzy +msgid "Filler depth" msgstr "填充深度" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2430,7 +2824,7 @@ msgstr "电影基调映射" msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" @@ -2439,13 +2833,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "过滤" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "固定地图种子" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2463,6 +2865,10 @@ msgstr "水级别" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2480,7 +2886,7 @@ msgid "Fog" msgstr "雾" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2515,10 +2921,46 @@ msgstr "字体大小" msgid "Format of screenshots." msgstr "屏幕截图格式。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "前进键" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2528,7 +2970,8 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +#, fuzzy +msgid "FreeType fonts" msgstr "FreeType 字体" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2544,7 +2987,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2575,10 +3022,6 @@ msgstr "用户图形界面缩放过滤器 txr2img" msgid "Gamma" msgstr "伽马" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "常规" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "生成常规地图" @@ -2593,11 +3036,18 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "图形" @@ -2612,7 +3062,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "地图生成器平地级别" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "地图生成器平地级别" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "HTTP Mod" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2658,10 +3114,6 @@ msgstr "" msgid "Height noise" msgstr "右Windows键" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "云在多高的高度出现。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2680,6 +3132,26 @@ msgstr "地图生成器平面山丘坡度" msgid "Hill threshold" msgstr "地图生成器平面山丘阈值" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "洞穴噪音 #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "洞穴噪音 #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "洞穴噪音 #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "洞穴噪音 #1" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "服务器首页,将会显示在服务器列表中。" @@ -2693,16 +3165,138 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "河流有多深" +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "河流有多深" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" @@ -2710,7 +3304,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +#, fuzzy +msgid "How wide to make rivers." msgstr "河流有多宽" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2745,7 +3340,8 @@ msgstr "如果 FPS 可以超过此值,限制它以节省 CPU 功耗,因为 #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -2758,6 +3354,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2767,8 +3369,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2791,10 +3394,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2802,6 +3401,13 @@ msgid "" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -2873,11 +3479,6 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "库存键" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "库存物品动画" @@ -2905,17 +3506,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Joystick button repetition interval" @@ -2926,32 +3525,40 @@ msgstr "右击重复间隔" msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "鼠标灵敏度" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -3031,6 +3638,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3063,13 +3671,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3100,7 +3701,182 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3112,6 +3888,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" @@ -3119,6 +3902,41 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3184,6 +4002,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3191,6 +4016,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3198,6 +4030,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3205,20 +4044,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the large chat console.\n" @@ -3248,8 +4073,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "攀登/降落的键" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3275,8 +4100,9 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "控制台键" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" -msgstr "熔岩特性" +#, fuzzy +msgid "Lava depth" +msgstr "巨大洞穴深度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -3297,17 +4123,22 @@ msgstr "左方向键" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3320,6 +4151,18 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3365,7 +4208,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "液体队列清除时间" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "液体下沉" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3393,17 +4237,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "活动区块修改间隔" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "主菜单游戏管理器" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "主菜单 mode 管理器" +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "主菜单脚本" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "主菜单脚本" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3423,31 +4268,33 @@ msgstr "地图目录" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3457,18 +4304,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3490,17 +4334,78 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "地图生成限制" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgstr "地图生成限制" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "地图块卸载超时" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "地图生成器分形" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "地图生成器平面标志" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "地图生成器平面" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "地图生成器平面标志" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "地图生成器分形" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "地图生成器 v5" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "地图生成器 v6 标志" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "地图生成器 v6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "地图生成器 v6 标志" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "地图生成器 v7" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "地图生成器 v7 标志" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "地图生成器山谷" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "地图生成器平面标志" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "地图生成器调试" @@ -3509,62 +4414,10 @@ msgstr "地图生成器调试" msgid "Mapgen flags" msgstr "地图生成器标志" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "地图生成器平面" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "地图生成器平面标志" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "地图生成器分形" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "地图生成器名称" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "地图生成器 v5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "地图生成器 v6 标志" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "地图生成器 v6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "地图生成器 v6 标志" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "地图生成器 v7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "地图生成器 v7 标志" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "巨大洞穴深度" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "巨大洞穴噪音" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -3602,11 +4455,10 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "最大快捷栏宽度" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3643,9 +4495,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "强制载入地图块最大数量。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "" @@ -3665,18 +4522,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3720,13 +4573,18 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "小地图扫描高度" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +#, fuzzy +msgid "Minimum texture size" msgstr "纹理过滤器最小大小" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mip 贴图处理" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3747,6 +4605,15 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain zero level" +msgstr "水级别" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "鼠标灵敏度" @@ -3770,10 +4637,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "使用按键" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3791,6 +4666,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "服务器名称,将显示在提供给玩家的服务器列表。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "网络" @@ -3842,11 +4721,12 @@ msgstr "生产线程数" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3868,6 +4748,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3880,10 +4767,6 @@ msgstr "视差闭塞效果的总体比例。" msgid "Parallax occlusion" msgstr "视差贴图闭塞" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "视差贴图闭塞比例" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "视差贴图闭塞偏移" @@ -3896,6 +4779,11 @@ msgstr "视差贴图闭塞迭代" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "视差贴图闭塞模式" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "视差贴图闭塞比例" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "视差贴图闭塞强度" @@ -3918,10 +4806,23 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "飞行键" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -3937,7 +4838,8 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "玩家转移距离" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +#, fuzzy +msgid "Player versus player" msgstr "玩家对战玩家" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3946,14 +4848,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3974,6 +4882,10 @@ msgstr "剖析器切换键" msgid "Profiling" msgstr "Mod 剖析" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -3982,7 +4894,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3993,6 +4905,10 @@ msgstr "随机输入" msgid "Range select key" msgstr "范围选择键" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "远程媒体" @@ -4016,6 +4932,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "字体路径" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Ridge noise" @@ -4025,6 +4957,10 @@ msgstr "河流噪音" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "右方向键" @@ -4034,29 +4970,40 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "右击重复间隔" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +#, fuzzy +msgid "River depth" msgstr "河流深度" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +#, fuzzy +msgid "River noise" msgstr "河流噪音" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +#, fuzzy +msgid "River size" msgstr "河流大小" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "回滚记录" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "圆形小地图" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4079,7 +5026,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4121,7 +5068,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "洞穴噪音 #1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4129,7 +5080,7 @@ msgid "Security" msgstr "安全" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4144,6 +5095,49 @@ msgstr "选择框颜色" msgid "Selection box width" msgstr "选择框宽度" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"从 9 种公式里选取 18 种分形。\n" +"1 = 4D \"Roundy\" 曼德尔布罗特集.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" 朱利亚集.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" 曼德尔布罗特集.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" 朱利亚集.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" 曼德尔布罗特集.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" 朱利亚集.\n" +"7 = 4D \"Variation\" 曼德尔布罗特集.\n" +"8 = 4D \"Variation\" 朱利亚集.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" 曼德尔布罗特集.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" 朱利亚集.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" 曼德尔布罗特集.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" 朱利亚集.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" 曼德尔布罗特集.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" 朱利亚集.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" 曼德尔布罗特集.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" 朱利亚集.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" 曼德尔布罗特集.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" 朱利亚集." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "服务器 / 单人游戏" @@ -4186,6 +5180,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4212,7 +5210,8 @@ msgstr "着色器" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4233,14 +5232,28 @@ msgstr "显示调试信息" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "关机消息" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4255,7 +5268,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4288,10 +5301,25 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "潜行键" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "步行速度" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "音效" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "潜行键" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "攀登/降落的键" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4301,21 +5329,36 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "静态重生点" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" -msgstr "" +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "静态重生点" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "地形高度" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "生成的一般地图强度。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "视差强度。" @@ -4328,10 +5371,6 @@ msgstr "严格协议检查" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "同步 SQLite" @@ -4341,18 +5380,20 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" +#, fuzzy +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "地形高度" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain base noise" msgstr "地形高度" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "地形高度" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain higher noise" @@ -4386,7 +5427,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "纹理路径" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4396,7 +5443,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +#, fuzzy +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "泥土深度或其他过滤器" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4408,6 +5456,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "服务器监听的网络接口。" @@ -4419,8 +5471,25 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." -msgstr "Irrlicht 的渲染后端。" +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4452,7 +5521,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4460,19 +5530,30 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." -msgstr "用于特定语言的字体。" +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." +msgstr "用于特定语言的字体。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "发送间隔时间" @@ -4501,6 +5582,11 @@ msgstr "切换拍照模式键" msgid "Tooltip delay" msgstr "工具提示延迟" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "触控阈值(像素)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4522,8 +5608,7 @@ msgstr "可信 MOD" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4550,6 +5635,10 @@ msgstr "无限的玩家转移距离" msgid "Unload unused server data" msgstr "卸载未用服务器数据" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "使用 3D 云彩,而不是看起来是平面的。" @@ -4567,45 +5656,45 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "使用按键" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "垂直同步" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +#, fuzzy +msgid "VSync" +msgstr "垂直同步" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Valley depth" msgstr "山谷深度" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +#, fuzzy +msgid "Valley fill" msgstr "山谷弥漫" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +#, fuzzy +msgid "Valley profile" msgstr "山谷轮廓" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +#, fuzzy +msgid "Valley slope" msgstr "山谷坡度" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" -msgstr "山谷 C 标志" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "" @@ -4679,14 +5768,19 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "可视范围" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "音量" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4695,10 +5789,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "步行速度" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "水特性" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "水级别" @@ -4754,16 +5844,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4797,18 +5893,6 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "是否显示客户端调试信息(与按 F5 的效果相同)。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" -"是否支持协议版本在25之前的旧版服务器。\n" -"启用如果你想连接到0.4.12及之前版本的服务器。\n" -"0.4.13开始的服务器会工作,0.4.12-dev服务器可能会工作。\n" -"禁用该项可以更好地保护你的密码。" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Width component of the initial window size." @@ -4816,7 +5900,7 @@ msgstr "初始化窗口尺寸的宽度组件。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "结点周围的选择框的线宽。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4834,12 +5918,43 @@ msgstr "" "世界目录(世界里的所有东西都存在这里)。\n" "如果从主菜单开始游戏就不需要。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "世界名称" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "平地的 Y。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "大型随机洞穴的Y轴最大值。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "大型随机洞穴的Y轴最大值。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4859,11 +5974,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4874,10 +5989,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL 文件下载超时" @@ -4890,70 +6001,277 @@ msgstr "cURL 并发限制" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL 超时" -#, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "载入中..." +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "未指定世界名或未选择游戏" -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "菜单元素应用缩放因子" +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgstr "可选附加一逗号起始的孔隙度参数。" -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "自由触摸目标" +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "选择路径" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "第$1页,共$2页" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "评级" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "短名称:" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "成功的安装:" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "未分类" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "重新安装" + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "正在连接服务器..." + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "正在建立客户端..." + +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "建立服务器...." + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "正在解析地址..." + +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "关闭..." + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "使用" + +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "自动奔跑键" + +#~ msgid "Descending speed" +#~ msgstr "下降速度" + +#~ msgid "Disable escape sequences" +#~ msgstr "禁用转义序列" #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "下载中" +#~ msgid "" +#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" +#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " +#~ "to disable\n" +#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ msgstr "" +#~ "决定地形尺寸。\n" +#~ "使用该项,如果你想使用 0.4.14 版本之前的客户端运行服务器并且禁止\n" +#~ "模组生成的转义序列。" -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr "千字节/秒" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable view bobbing" +#~ msgstr "范围摇动" -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr "兆字节/秒" +#~ msgid "Modstore details URL" +#~ msgstr "Mod 存储详情 URL" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品" +#~ msgid "Modstore download URL" +#~ msgstr "Mod 存储下载 URL" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "被需要:" +#~ msgid "Modstore mods list URL" +#~ msgstr "Mod 存储的 Mod 列表 URL" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "配置已保存。 " +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "隐藏MOD包内容" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "警告:配置不一致。 " +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Attn键" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符" +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "大写锁定键" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "显示公共" +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "逗号" -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "显示最爱" +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel键" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。" +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel键" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "创造世界" +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Final键" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "需要地址。" +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja键" -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界" +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana键" -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "将被删除的文件" +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji键" -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式" +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "减号" -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界" +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1键" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "句号" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "加号" + +#~ msgid "" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ msgstr "" +#~ "控制在 Mapgen v6 中的沙漠与沙滩大小。\n" +#~ "当 snowbiomes 启用时「mgv6_freq_desert」会被忽略。" + +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "决定地形尺寸。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "地图生成器平面阈值" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "地图生成器分形片 w" + +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgstr "地图生成器分形分形" + +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "地图生成器分形迭代" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia w" +#~ msgstr "地图生成器分形 julia w" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia x" +#~ msgstr "地图生成器分形 julia x" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia y" +#~ msgstr "地图生成器分形 julia y" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia z" +#~ msgstr "地图生成器分形 julia z" + +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "地图生成器分形偏移" + +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "地图生成器分形规模" + +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "地图生成器分形片 w" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "巨大洞穴深度" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" +#~ msgstr "地图生成器 v6 沙滩频率" + +#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" +#~ msgstr "地图生成器 v6 沙漠频率" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "巨大洞穴深度" + +#~ msgid "Detailed mod profiling" +#~ msgstr "详细 mod 剖析" + +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "适用 MOD 开发者。" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "当然不!" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "公共服务器列表" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "不!!!" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "启用" + +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "重启minetest让驱动变化生效" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "游戏" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "MODS:" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "新建游戏" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "编辑游戏" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "删除选中MOD" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- 添加MOD" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "客户端" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "启动服务器" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "名字" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "密码" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "设置" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "预先加载物品图像" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "液体有限延伸" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "单人游戏" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "材质包" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODS" + +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "添加MOD:" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "警告:一些MOD仍未设定。\n" +#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 " + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "警告:缺少一些设定了的MOD。\n" +#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 " #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4981,293 +6299,224 @@ msgstr "cURL 超时" #~ "ESC:菜单\n" #~ "T:聊天\n" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "警告:缺少一些设定了的MOD。\n" -#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 " +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "警告:一些MOD仍未设定。\n" -#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 " +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界" -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "添加MOD:" +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式" -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODS" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "将被删除的文件" -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "材质包" +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界" -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "单人游戏" +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "需要地址。" -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "液体有限延伸" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "创造世界" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "预先加载物品图像" +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。" -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "设置" +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "显示最爱" -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "密码" +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "显示公共" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "名字" +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符" -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "启动服务器" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "警告:配置不一致。 " -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "客户端" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "配置已保存。 " -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- 添加MOD" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "被需要:" -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "删除选中MOD" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品" -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "编辑游戏" +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr "兆字节/秒" -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "新建游戏" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "MODS:" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "游戏" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”" - -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "重启minetest让驱动变化生效" +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr "千字节/秒" #, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "启用" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "下载中" + +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "自由触摸目标" + +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "菜单元素应用缩放因子" #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "载入中..." + +#~ msgid "" +#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +#~ "Disabling this option will protect your password better." +#~ msgstr "" +#~ "是否支持协议版本在25之前的旧版服务器。\n" +#~ "启用如果你想连接到0.4.12及之前版本的服务器。\n" +#~ "0.4.13开始的服务器会工作,0.4.12-dev服务器可能会工作。\n" +#~ "禁用该项可以更好地保护你的密码。" + +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "水特性" + +#~ msgid "Valleys C Flags" +#~ msgstr "山谷 C 标志" + +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "使用按键" + +#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +#~ msgstr "Irrlicht 的渲染后端。" + +#~ msgid "Massive cave noise" +#~ msgstr "巨大洞穴噪音" + +#~ msgid "Massive cave depth" +#~ msgstr "巨大洞穴深度" + +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "主菜单 mode 管理器" + +#~ msgid "Main menu game manager" +#~ msgstr "主菜单游戏管理器" + +#~ msgid "Lava Features" +#~ msgstr "熔岩特性" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "库存键" + +#~ msgid "Height on which clouds are appearing." +#~ msgstr "云在多高的高度出现。" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "常规" + +#~ msgid "" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "快速移动(通过“使用”键)。\n" +#~ "这需要服务器允许“快速移动”权限。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "放大时的视界。" + +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "巨型洞穴的最浅深度。" + +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "蹲伏速度" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "在洞穴中创建随机的水域。\n" +#~ "水域会使挖矿变得困难。值为0则禁用。(0-10)" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "在山洞中创建不可预知的熔岩特性。\n" +#~ "这可以使挖掘更加困难。0 表示禁用。 (0-10)" + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "控制台键" + +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "云高度" + +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "洞穴与隧道由两种噪音的交集形成" + +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "大约 (X,Y,Z) 的节点分形规模。" + +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "发布到此服务器列表。\n" +#~ "如果你想发布你的 IPv6 地址,使用 serverlist_url = v6.servers.minetest." +#~ "net 。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "活动区块修改间隔" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Prior键" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "下一个" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "打印栈" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "无信息可用" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "法线贴图" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "更改键位设置" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "玩家名称" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "删除选中的MOD包" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "本地安装" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "可设置的 flag: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "请输入 flag, 多个 flag 以半角逗号分隔." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "格式: (X, Y, Z)." + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "格式: , , (, , ), , " +#~ ", " + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" 不是合法的 flag." + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "启用MOD包" + +#~ msgid "Disable MP" #~ msgstr "禁用MOD包" - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "不!!!" - -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "生成一般地图" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "公共服务器列表" - -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "当然不!" - -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "适用 MOD 开发者。" - -#~ msgid "Detailed mod profiling" -#~ msgstr "详细 mod 剖析" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "巨大洞穴深度" - -#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" -#~ msgstr "地图生成器 v6 沙漠频率" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" -#~ msgstr "地图生成器 v6 沙滩频率" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "巨大洞穴深度" - -#~ msgid "Mapgen fractal slice w" -#~ msgstr "地图生成器分形片 w" - -#~ msgid "Mapgen fractal scale" -#~ msgstr "地图生成器分形规模" - -#~ msgid "Mapgen fractal offset" -#~ msgstr "地图生成器分形偏移" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia z" -#~ msgstr "地图生成器分形 julia z" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia y" -#~ msgstr "地图生成器分形 julia y" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia x" -#~ msgstr "地图生成器分形 julia x" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia w" -#~ msgstr "地图生成器分形 julia w" - -#~ msgid "Mapgen fractal iterations" -#~ msgstr "地图生成器分形迭代" - -#~ msgid "Mapgen fractal fractal" -#~ msgstr "地图生成器分形分形" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal cave width" -#~ msgstr "地图生成器分形片 w" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "地图生成器平面阈值" - -#~ msgid "" -#~ "Determines terrain shape.\n" -#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." -#~ msgstr "决定地形尺寸。" - -#~ msgid "" -#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." -#~ msgstr "" -#~ "控制在 Mapgen v6 中的沙漠与沙滩大小。\n" -#~ "当 snowbiomes 启用时「mgv6_freq_desert」会被忽略。" - -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "加号" - -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "句号" - -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1键" - -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "减号" - -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Kanji键" - -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana键" - -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja键" - -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Final键" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel键" - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel键" - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "逗号" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "大写锁定键" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Attn键" - -#~ msgid "Start Game" -#~ msgstr "启动游戏" - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "隐藏MOD包内容" - -#~ msgid "Modstore mods list URL" -#~ msgstr "Mod 存储的 Mod 列表 URL" - -#~ msgid "Modstore download URL" -#~ msgstr "Mod 存储下载 URL" - -#~ msgid "Modstore details URL" -#~ msgstr "Mod 存储详情 URL" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable view bobbing" -#~ msgstr "范围摇动" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " -#~ "to disable\n" -#~ "the escape sequences generated by mods." -#~ msgstr "" -#~ "决定地形尺寸。\n" -#~ "使用该项,如果你想使用 0.4.14 版本之前的客户端运行服务器并且禁止\n" -#~ "模组生成的转义序列。" - -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "禁用转义序列" - -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "下降速度" - -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "自动奔跑键" - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "使用" - -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "关闭..." - -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "正在解析地址..." - -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "建立服务器...." - -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "正在建立客户端..." - -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "正在连接服务器..." - -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "重新安装" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "未分类" - -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "成功的安装:" - -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "短名称:" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "评级" - -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "第$1页,共$2页" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "安装" - -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "正在下载 $1, 请稍候..." - -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "关闭商店" - -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "选择路径" - -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -#~ msgstr "可选附加一逗号起始的孔隙度参数。" - -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "未指定世界名或未选择游戏" diff --git a/po/zh_TW/minetest.po b/po/zh_TW/minetest.po index f48db14e9..745e73694 100644 --- a/po/zh_TW/minetest.po +++ b/po/zh_TW/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-15 08:04+0000\n" "Last-Translator: Jeff Huang \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) , , (, , )," -msgstr "" -"格式:<偏移>, <尺寸>, (<寬度 X>, <寬度 Y>, <寬度 Z>), <種子>, <八進位>, <持續" -"性>" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid ", , , " -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "瀏覽" @@ -251,26 +316,6 @@ msgstr "編輯" msgid "Enabled" msgstr "已啟用" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "格式為 3 個在括號內的以逗號分離的數字。" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "遊戲" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "請輸入逗號以分離各項旗標。" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "請輸入有效的整數。" @@ -279,18 +324,10 @@ msgstr "請輸入有效的整數。" msgid "Please enter a valid number." msgstr "請輸入有效的數字。" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "可能的值為: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "恢復預設值" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "搜尋" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -315,34 +352,119 @@ msgstr "值必須大於 $1。" msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "值必須低於 $1。" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "3D 模式" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "已啟用" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "安裝 $1 到 $2 失敗" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "安裝 Mod:找不到 $1 的真實 mod 名稱" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "安裝 Mod:找不到 mod 包 $1 適合的資料夾名稱" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "安裝 Mod:不支援的檔案類型「$1」或是損毀的壓縮檔" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "安裝 $1 到 $2 失敗" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "安裝 Mod:檔案「$1」" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "安裝 Mod:找不到 $1 的真實 mod 名稱" - -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "安裝 Mod:找不到 mod 包 $1 適合的資料夾名稱" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "安裝 $1 到 $2 失敗" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "安裝 $1 到 $2 失敗" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "安裝 $1 到 $2 失敗" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "安裝 $1 到 $2 失敗" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "繼續" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "選取材質包:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Mod 資訊:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "已安裝的 Mod:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "找不到 mod 描述" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "重新命名" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "選取 Mod 檔案:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "解除安裝已選取的 mod" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "材質包" + #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" msgstr "活躍的貢獻者" @@ -394,11 +516,6 @@ msgstr "隱藏遊戲" msgid "Host Server" msgstr "伺服器" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "開始遊戲" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "名稱/密碼" @@ -428,37 +545,10 @@ msgstr "選取世界:" msgid "Server Port" msgstr "伺服器埠" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "已安裝的 Mod:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Mod 資訊:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "找不到 mod 描述" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "重新命名" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "選取 Mod 檔案:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "解除安裝已選取的 mod" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "解除安裝已選取的 mod 包" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "隱藏遊戲" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -484,6 +574,11 @@ msgstr "刪除收藏" msgid "Favorite" msgstr "最愛" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "隱藏遊戲" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "名稱/密碼" @@ -492,11 +587,6 @@ msgstr "名稱/密碼" msgid "Ping" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy -msgid "Play Online" -msgstr "玩家名稱" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "已啟用 PvP" @@ -530,7 +620,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "您確定要要重置您的單人遊戲世界嗎?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -541,8 +631,8 @@ msgstr "雙線性過濾器" msgid "Bump Mapping" msgstr "映射貼圖" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "變更按鍵" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -553,6 +643,11 @@ msgstr "連接玻璃" msgid "Fancy Leaves" msgstr "華麗葉子" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "生成一般地圖" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mip 貼圖" @@ -581,14 +676,10 @@ msgstr "突顯節點" msgid "Node Outlining" msgstr "突顯節點" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "無" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "法線貼圖" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "不透明葉子" @@ -622,6 +713,10 @@ msgstr "設定" msgid "Shaders" msgstr "著色器" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "簡易葉子" @@ -643,7 +738,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "色調映射" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "碰觸限值(像素)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -678,43 +774,27 @@ msgstr "主要" msgid "Start Singleplayer" msgstr "開始單人遊戲" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Default textures will be used." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "不提供資訊" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "選取材質包:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "材質包" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "連線逾時。" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "完成!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "正在初始化節點" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "正在初始化節點..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "正在載入材質..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "正在重新構建著色器..." @@ -750,11 +830,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "提供的世界路徑不存在: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "yes" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -762,57 +842,88 @@ msgstr "" "\n" "檢視 debug.txt 以取得更多資訊。" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "綁定地址" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "創造模式" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "傷害" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Port: " msgstr "埠" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "公共" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Server Name: " msgstr "伺服器名稱" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "變更按鍵" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "前進鍵" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "前進鍵" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "CSM is disabled" +msgstr "若停用 " + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "攝影機切換更新按鍵" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "攝影機切換更新按鍵" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "變更密碼" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "電影模式按鍵" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "電影模式按鍵" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "繼續" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -842,7 +953,20 @@ msgstr "" "- 滑鼠滾輪:選取物品\n" "- T:聊天\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "除錯資訊切換按鍵" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -870,555 +994,748 @@ msgstr "" "- 碰觸並拖曳,以第二隻手指輕擊\n" " --> 放置單一物品到槽中\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "離開到選單" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "離開到作業系統" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "快速模式速度" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "快速模式速度" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "快速模式速度" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "已啟用傷害" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "若停用 " + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "已啟用" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "遊戲" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr "正在建立伺服器..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "物品定義..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "媒體..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap hidden" +msgstr "迷你地圖按鍵" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "已啟用傷害" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "節點定義..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Remote server" msgstr "遠端埠" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "單人遊戲" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "音量" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "音量" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "音量" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "視野" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp msgid "ok" msgstr "確定" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "輸入 " - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "開始" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp #, fuzzy -msgid "\"Special\" = climb down" -msgstr "「使用」=向下攀爬" +msgid "Chat hidden" +msgstr "聊天按鍵" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Autoforward" -msgstr "前進" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "後退" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Change camera" -msgstr "變更按鍵" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" -msgstr "聊天" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "指令" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "終端機" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Dec. range" -msgstr "視野" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "輕擊兩次「跳躍」以切換成飛行" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "丟棄" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "前進" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Inc. range" -msgstr "視野" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Inc. volume" -msgstr "音量" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "物品欄" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "跳躍" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "此按鍵已被使用" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "按鍵綁定。(若此選單鎖住了,從 minetest.conf 移除相關參數)" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "左" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Local command" -msgstr "聊天指令" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Next item" -msgstr "下一個" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "印出堆疊" +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Profiler hidden" +msgstr "分析器" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "選擇範圍" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "右" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "螢幕截圖" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "潛行" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "切換過場動畫" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle HUD" -msgstr "切換飛行" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle chat log" -msgstr "切換快速" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "切換快速" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "切換飛行" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle fog" -msgstr "切換飛行" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle minimap" -msgstr "切換無省略" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "切換無省略" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "縮放" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "按下按鍵" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "變更" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "確認密碼" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "新密碼" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "舊密碼" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "密碼不符合!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "離開" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "音量: " - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" msgstr "應用程式" -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" msgstr "Back" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "清除" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "下" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "End" msgstr "End" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Erase EOF" msgstr "抹除 OEF" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "執行" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "說明" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Accept" msgstr "接受" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Convert" msgstr "轉換" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Escape" msgstr "Escape" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Mode Change" msgstr "模式變更" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Nonconvert" msgstr "不轉換" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "左" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" msgstr "左鍵" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" msgstr "左邊 Control" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" msgstr "左邊選單鍵" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" msgstr "左邊 Shift" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "左方視窗" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "選單" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" msgstr "中鍵" -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "下一個" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" msgstr "數字鍵 *" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad +" msgstr "數字鍵 +" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad -" msgstr "數字鍵 -" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad ." msgstr "數字鍵 *" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "數字鍵 /" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "數字鍵 0" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "數字鍵 1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "數字鍵 2" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "數字鍵 3" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "數字鍵 4" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "數字鍵 5" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "數字鍵 6" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "數字鍵 7" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "數字鍵 8" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "數字鍵 9" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" msgstr "OEM 清除" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "暫停" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "玩" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "列印" -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "上一個" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Return" msgstr "Return" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "右" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" msgstr "右鍵" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "右邊 Control" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "右邊選單鍵" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" msgstr "右邊 Shift" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" msgstr "右方視窗" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "選擇" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "睡眠" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Snapshot" msgstr "螢幕截圖" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Space" msgstr "Space" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Up" msgstr "上" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" msgstr "X 按鈕 1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 2" msgstr "X 按鈕 2" +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "縮放" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "密碼不符合!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "開始" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "「使用」=向下攀爬" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Autoforward" +msgstr "前進" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "後退" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Change camera" +msgstr "變更按鍵" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "聊天" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "指令" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "終端機" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Dec. range" +msgstr "視野" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "輕擊兩次「跳躍」以切換成飛行" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "丟棄" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "前進" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Inc. range" +msgstr "視野" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Inc. volume" +msgstr "音量" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "物品欄" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "跳躍" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "此按鍵已被使用" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "按鍵綁定。(若此選單鎖住了,從 minetest.conf 移除相關參數)" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Local command" +msgstr "聊天指令" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Next item" +msgstr "下一個" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "選擇範圍" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "螢幕截圖" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "潛行" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "切換過場動畫" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle HUD" +msgstr "切換飛行" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle chat log" +msgstr "切換快速" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "切換快速" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "切換飛行" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle fog" +msgstr "切換飛行" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle minimap" +msgstr "切換無省略" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "切換無省略" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "按下按鍵" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "變更" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "確認密碼" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "新密碼" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "舊密碼" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "離開" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "使用按鍵" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "音量: " + +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "輸入 " + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "zh_TW" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" "在「比例尺」中單位的 (X,Y,Z) 偏移。\n" @@ -1426,6 +1743,17 @@ msgstr "" "預設值適合曼德博集合,若要用於朱利亞集合則必須修改。\n" "範圍大約在 -2 至 2 間。乘以節點的偏移值。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1434,6 +1762,30 @@ msgstr "" "0 = 包含斜率資訊的視差遮蔽(較快)。\n" "1 = 替換貼圖(較慢,較準確)。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D 雲朵" @@ -1457,6 +1809,15 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1465,7 +1826,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "3D 支援。\n" "目前已支援:\n" @@ -1492,6 +1855,11 @@ msgstr "當伺服器當機時要顯示在所有客戶端上的訊息。" msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "當伺服器關機時要顯示在所有客戶端上的訊息。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "ABM interval" +msgstr "地圖儲存間隔" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "發生佇列的絕對限制" @@ -1500,18 +1868,15 @@ msgstr "發生佇列的絕對限制" msgid "Acceleration in air" msgstr "在空氣中的加速" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "活動區塊管理間隔" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "活動方塊調整間隔" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "活動區塊調整器" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "活動區塊管理間隔" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "活動區塊範圍" @@ -1555,7 +1920,12 @@ msgid "Advanced" msgstr "進階" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" msgstr "高度寒冷" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1567,14 +1937,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "環境遮蔽光" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "放大山谷" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "放大山谷" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1585,21 +1954,31 @@ msgid "Announce server" msgstr "公佈伺服器" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "公佈伺服器" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"公佈到這個伺服器列表。\n" -"若您想要公佈您的 IPv6 地址,使用 serverlist_url = v6.servers.minetest.net。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "大約 (X,Y,Z) 的節點碎形規模。" +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" @@ -1608,14 +1987,16 @@ msgstr "詢問是否在當機後重新連線" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1624,11 +2005,22 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "前進鍵" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "自動回報到伺服器列表。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1636,7 +2028,13 @@ msgid "Backward key" msgstr "後退鍵" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "Mapgen flat 地面" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "基礎地形高度" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1644,7 +2042,8 @@ msgid "Basic" msgstr "基礎" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "基礎特權" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1677,6 +2076,11 @@ msgstr "河流噪音" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "全螢幕模式中的位元/像素(又稱色彩深度)。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "最大區塊傳送距離" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "在玩家內構建" @@ -1689,6 +2093,14 @@ msgstr "內建" msgid "Bumpmapping" msgstr "映射貼圖" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "攝影機平滑" @@ -1748,13 +2160,42 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Mapgen flat 山丘閾值" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "洞穴與隧道形成兩種噪音的交集" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "洞穴寬度" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "聊天按鍵" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Mapgen flat 山丘閾值" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "聊天切換按鍵" @@ -1763,48 +2204,6 @@ msgstr "聊天切換按鍵" msgid "Chatcommands" msgstr "聊天指令" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"從 9 種公式裡選取 18 種碎形。\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "方塊大小" @@ -1835,12 +2234,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "客戶端" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "攀爬速度" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "客戶端" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "雲朵高度" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "攀爬速度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1908,8 +2312,9 @@ msgid "Console height" msgstr "終端機按鍵" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "終端機按鍵" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "關閉商店" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1917,7 +2322,9 @@ msgstr "連續前進" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "連續前進移動(僅供測試使用)。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1925,10 +2332,11 @@ msgid "Controls" msgstr "控制" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "控制日/夜循環的長度。\n" "範例:72 = 20分鐘,360 = 4分鐘,1 = 24小時,0 = 日/夜/一切保持不變。" @@ -1943,8 +2351,8 @@ msgstr "控制山丘的陡度/深度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1955,22 +2363,6 @@ msgstr "控制隧道的寬度,較小的值會創造出較寬的隧道。" msgid "Crash message" msgstr "當機訊息" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"在洞穴中建立無法預測的岩漿功能。\n" -"這些會讓挖礦變得困難。設為零以停用。 (0-10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"在洞穴中建立無法預測的水功能。\n" -"這些會讓挖礦變得困難。設為零以停用。 (0-10)" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -1992,10 +2384,6 @@ msgstr "十字色彩" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "十字色彩 (R,G,B)。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "蹲伏速度" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI" @@ -2062,21 +2450,12 @@ msgstr "" "cURL 的預設逾時,以毫秒計算。\n" "只會在與 cURL 一同編譯的情況下才會有影響。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2085,6 +2464,14 @@ msgstr "" msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" @@ -2105,6 +2492,10 @@ msgstr "" "定義材質的採樣步驟。\n" "較高的值會有較平滑的一般地圖。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "定義玩家最大可傳送的距離,以方塊計(0 = 不限制)。" @@ -2132,12 +2523,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "不推薦使用 Lua API 處理" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "您會發現大型洞穴的深度。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "您會發現大量洞穴的深度。" +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "您會發現大型洞穴的深度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2189,12 +2581,17 @@ msgid "Drop item key" msgstr "丟棄物品鍵" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +#, fuzzy +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "轉儲 mapgen 的除錯資訊。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" -msgstr "啟用搖桿" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2214,6 +2611,16 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable joysticks" +msgstr "啟用搖桿" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "啟用 mod 安全性" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "啟用 mod 安全性" @@ -2266,9 +2673,9 @@ msgstr "" "舉例來說:設為 0 就不會有視野晃動;1.0 是一般情況;2.0 為雙倍。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "啟用/停用執行 IPv6 伺服器。IPv6 伺服器可能會限制只有\n" @@ -2384,8 +2791,9 @@ msgid "Fast movement" msgstr "快速移動" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "快速移動(透過使用鍵)。\n" @@ -2395,31 +2803,22 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "視野" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "放大后的視野" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "以度計算的視野。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"縮放視野。\n" -"這需要伺服器上的「縮放」特權。" - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" "在 客戶端/伺服器清單/ 中的檔案包含了顯示在多人遊戲分頁中您最愛的伺服器。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +#, fuzzy +msgid "Filler depth" msgstr "填充深度" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2432,10 +2831,11 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "電影色調映射" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" "已過濾的材質會與完全透明的鄰居混合 RGB 值,\n" @@ -2448,13 +2848,21 @@ msgid "Filtering" msgstr "過濾器" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "固定的地圖種子" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2472,6 +2880,10 @@ msgstr "水位" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2489,7 +2901,7 @@ msgid "Fog" msgstr "霧" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2524,10 +2936,50 @@ msgstr "字型大小" msgid "Format of screenshots." msgstr "螢幕截圖的格式。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "遊戲內聊天視窗背景顏色 (R,G,B)。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "遊戲內聊天視窗背景 alpha 值(不透明度,介於 0 到 255 間)。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "遊戲內聊天視窗背景顏色 (R,G,B)。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "遊戲內聊天視窗背景 alpha 值(不透明度,介於 0 到 255 間)。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "前進鍵" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2537,7 +2989,8 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +#, fuzzy +msgid "FreeType fonts" msgstr "Freetype 字型" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2553,8 +3006,12 @@ msgstr "要把多遠的區塊送到客戶端,以地圖區塊計算(16 個節 #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "客戶端上知道多遠的區塊上的物件,以地圖區塊計算(16 個節點)。" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -2584,10 +3041,6 @@ msgstr "圖形使用者介面縮放比例過濾器 txr2img" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "一般" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "生成一般地圖" @@ -2597,12 +3050,12 @@ msgid "Global callbacks" msgstr "全域回呼" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "全域地圖產生屬性。\n" @@ -2611,6 +3064,14 @@ msgstr "" "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "圖形" @@ -2625,7 +3086,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "Mapgen flat 地面" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Mapgen flat 地面" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "HTTP Mod" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2680,10 +3147,6 @@ msgstr "初始視窗大小的高度組件。" msgid "Height noise" msgstr "右方視窗" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "雲朵要出現的高度。" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Height select noise" @@ -2703,6 +3166,26 @@ msgstr "Mapgen flat 山丘坡度" msgid "Hill threshold" msgstr "Mapgen flat 山丘閾值" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "洞穴噪音 #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "洞穴噪音 #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "洞穴噪音 #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "洞穴噪音 #1" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "伺服器的首頁,會在伺服器清單中顯示。" @@ -2716,17 +3199,137 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "河流多深" +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Hotbar slot 10 key" msgstr "" -"活躍的區塊要遵循多大的區域,以地圖區塊(16 個節點)計。\n" -"活動區塊物件將會被載入,而 ABM 會執行。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "河流多深" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2737,7 +3340,8 @@ msgstr "" "較高的值會較平滑,但會使用更多的記憶體。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +#, fuzzy +msgid "How wide to make rivers." msgstr "河流多寬" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2773,8 +3377,10 @@ msgstr "" "以避免無謂的浪費 CPU 的電力。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "若停用,在飛行與快速模式皆啟用時,「使用」鍵將用於快速飛行。" @@ -2787,6 +3393,12 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2797,9 +3409,11 @@ msgstr "" "這需要在伺服器上的「noclip」特權。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "若啟用,向下爬與下降將使用「使用」鍵而非「潛行」鍵。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2826,11 +3440,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "若啟用,新玩家將無法以空密碼加入。" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "每日訊息會在玩家連線時顯示。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2840,6 +3449,13 @@ msgstr "" "若啟用,您可以在您站立的位置(腳與眼睛的高度)放置方塊。當在小區域裡與節點盒" "一同工作時非常有用。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "如果設定了這個,玩家將會總是在指定的位置重生。" @@ -2916,11 +3532,6 @@ msgstr "儲存世界中的重要變更的間隔,以秒計。" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "發送當日時間至客戶端的間隔。" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "物品欄按鍵" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "物品欄物品動畫" @@ -2949,19 +3560,15 @@ msgstr "儀表" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" -"遞迴函數的迭代。\n" -"控制細節的品質。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "搖桿按鈕重覆間隔" @@ -2971,9 +3578,15 @@ msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "搖桿靈敏度" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -2982,9 +3595,11 @@ msgstr "" "範圍約在 -2 至 2 間。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "僅朱利亞集合:可交換超複數的 X 元素決定了 朱利亞形狀。\n" @@ -2992,9 +3607,11 @@ msgstr "" "範圍約在 -2 至 2 間。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "僅朱利亞集合:可交換超複數的 Y 元素決定了 朱利亞形狀。\n" @@ -3002,9 +3619,11 @@ msgstr "" "範圍約在 -2 至 2 間。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" "僅朱利亞集合:可交換超複數的 Z 元素決定了 朱利亞形狀。\n" @@ -3108,8 +3727,10 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3158,16 +3779,6 @@ msgstr "" "請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"開啟聊天視窗的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window to type commands.\n" @@ -3210,12 +3821,288 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"印出除錯堆疊的按鍵。對開發來說很有用。\n" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" "請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -3230,6 +4117,17 @@ msgstr "" "請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3241,6 +4139,61 @@ msgstr "" "請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -3335,6 +4288,17 @@ msgstr "" "請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"切換 noclip 模式的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3345,6 +4309,17 @@ msgstr "" "請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"切換顯示聊天的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of debug info.\n" @@ -3355,6 +4330,17 @@ msgstr "" "請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"切換顯示霧的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the HUD.\n" @@ -3365,26 +4351,6 @@ msgstr "" "請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"切換顯示聊天的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"切換顯示霧的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3428,8 +4394,8 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "用於攀爬/下降的按鍵" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3455,8 +4421,9 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "終端機按鍵" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" -msgstr "岩漿功能" +#, fuzzy +msgid "Lava depth" +msgstr "大型洞穴深度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -3479,19 +4446,27 @@ msgid "Left key" msgstr "左鍵" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "伺服器 tick 的長度與相關物件的間隔通常透過網路更新。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +#, fuzzy +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "在 ABM 執行循環間的時間長度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "在 Node 計時器執行循環間的時間長度" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "在活躍方塊管理循環的時間中間" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3512,6 +4487,18 @@ msgstr "" "- info\n" "- verbose" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" msgstr "" @@ -3562,7 +4549,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "液體佇列清除時間" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "液體下沉" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3592,17 +4580,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "正在載入方塊調整器" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" -msgstr "主選單遊戲管理員" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "主選單 mod 管理員" +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "主選單指令稿" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "主選單指令稿" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3621,30 +4610,33 @@ msgid "Map directory" msgstr "地圖目錄" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"專用於 Mapgen Valleys 的地圖生成屬性。\n" -"'altitude_chill' 讓高海拔處更冷,這可能會導致一些與生物群落相關的問題。\n" -"'humid_rivers' 修改了河流周圍的濕度,該處的水會傾向形成池子。\n" -"這可能會干擾經過微秒調整的生物群落。\n" -"未在旗標字串中指定的旗標不會自預設值修改。\n" -"以 'no' 開頭的旗標會用於明確地停用它們。" +"專用於 Mapgen v7 的地圖生成屬性。\n" +"「ridges」為河流。\n" +"未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" +"以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "專用於 Mapgen flat 的地圖生成屬性。\n" @@ -3656,8 +4648,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "專用於 Mapgen v7 的地圖生成屬性。\n" @@ -3672,8 +4663,7 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "專用於 Mapgen v6 的地圖生成屬性。\n" @@ -3685,10 +4675,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "專用於 Mapgen v7 的地圖生成屬性。\n" @@ -3714,17 +4702,78 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "地圖生成限制" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgstr "地圖生成限制" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "地圖區塊卸除逾時" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "地圖產生器分形" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "Mapgen flat 旗標" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Mapgen flat" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "Mapgen flat 旗標" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "地圖產生器分形" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Mapgen v5" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "Mapgen v6 旗標" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Mapgen v6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "Mapgen v6 旗標" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "地圖產生器 v7" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "Mapgen v7 旗標" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Mapgen 山谷" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "Mapgen flat 旗標" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" msgstr "Mapgen 除錯" @@ -3733,62 +4782,10 @@ msgstr "Mapgen 除錯" msgid "Mapgen flags" msgstr "Mapgen 旗標" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Mapgen flat" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "Mapgen flat 旗標" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "地圖產生器分形" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Mapgen 名稱" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "Mapgen v5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "Mapgen v6 旗標" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "Mapgen v6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "Mapgen v6 旗標" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "地圖產生器 v7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen v7 specific flags" -msgstr "Mapgen v7 旗標" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "大規模洞穴深度" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "大規模洞穴噪音" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "這裡的大規模洞穴結構。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "最大區塊產生距離" @@ -3826,12 +4823,11 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "快捷列最大寬度" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "最大同時總傳送的區塊數量。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." -msgstr "每個客戶端可同時傳送的最大區塊數量。" +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." @@ -3876,9 +4872,15 @@ msgstr "" "客戶端數。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +#, fuzzy +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "最大可同時連線的玩家數。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "強制載入地圖區塊的最大數量。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "最大靜態儲存於一個區塊中的物件數量。" @@ -3899,18 +4901,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "每個客戶端最大同時傳送區塊數" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "總和最大同時傳送區塊數" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " -"queue size unlimited" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3954,13 +4952,18 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "迷你地圖掃描高度" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +#, fuzzy +msgid "Minimum texture size" msgstr "過濾器的最大材質大小" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "映射貼圖" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" @@ -3982,6 +4985,16 @@ msgstr "Mapgen v7 坐騎 高度 噪音 參數" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "Mapgen v7 坐騎 高度 噪音 參數" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain zero level" +msgstr "Mapgen v7 坐騎 高度 噪音 參數" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "滑鼠靈敏度" @@ -4007,13 +5020,19 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "使用按鍵" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" -"要用來建立新世界的地圖產生器的名稱。\n" -"在主選單中建立世界將會覆蓋它。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4030,6 +5049,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "伺服器名稱,當玩家加入時會顯示,也會顯示在伺服器清單中。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "網路" @@ -4079,12 +5102,14 @@ msgid "Number of emerge threads" msgstr "出現的執行緒數" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" "要使用的出現的執行緒數。讓這個欄位留空,或是增大這個數字\n" "來使用多執行緒。在多處理器的系統上,這將會大大地改善mapgen 的速度\n" @@ -4112,6 +5137,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "視差遮蔽效果的總偏差,通常是規模/2。" @@ -4124,10 +5156,6 @@ msgstr "視差遮蔽效果的總規模。" msgid "Parallax occlusion" msgstr "視差遮蔽" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "視差遮蔽係數" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "視差遮蔽偏差" @@ -4140,6 +5168,11 @@ msgstr "視差遮蔽迭代" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "視差遮蔽模式" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "視差遮蔽係數" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "視差遮蔽強度" @@ -4162,10 +5195,23 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "材質目錄的路徑。所有材質都會先從這裡搜尋。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "物理" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "飛行按鍵" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -4183,7 +5229,8 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "玩家傳送距離" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +#, fuzzy +msgid "Player versus player" msgstr "玩家對玩家" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4194,14 +5241,21 @@ msgstr "" "要連線至的埠 (UDP)。\n" "注意在主選單中的埠欄位會覆蓋這個設定。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "避免 mod 做出不安全的舉動,像是執行 shell 指令等。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "引擎性能資料印出間隔的秒數。0 = 停用。對開發者有用。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4220,6 +5274,10 @@ msgstr "分析器切換鍵" msgid "Profiling" msgstr "分析" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4230,7 +5288,8 @@ msgstr "" "大於 26 的值將會在雲的角落有銳角的產生。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +#, fuzzy +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "提升地形以讓山谷在河流周圍" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4241,6 +5300,10 @@ msgstr "隨機輸入" msgid "Range select key" msgstr "範圍選擇鍵" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "遠端媒體" @@ -4263,6 +5326,23 @@ msgstr "以自訂選單取代預設主選單。" msgid "Report path" msgstr "報告路徑" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "Mapgen v7 坐騎 高度 噪音 參數" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Ridge noise" @@ -4272,6 +5352,11 @@ msgstr "河流噪音" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "Mapgen v7 坐騎 高度 噪音 參數" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "右鍵" @@ -4281,29 +5366,40 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "右鍵點擊重覆間隔" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +#, fuzzy +msgid "River depth" msgstr "河流深度" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +#, fuzzy +msgid "River noise" msgstr "河流噪音" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +#, fuzzy +msgid "River size" msgstr "河流大小" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "河流噪音 -- 會在接近河流最低點的地方遇到" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "返回記錄" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "圓形小地圖" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4325,8 +5421,9 @@ msgid "Scale" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4374,7 +5471,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "洞穴噪音 #1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4382,7 +5483,8 @@ msgid "Security" msgstr "安全" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +#, fuzzy +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "請見 http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4397,6 +5499,49 @@ msgstr "色彩選取框" msgid "Selection box width" msgstr "寬度選取框" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"從 9 種公式裡選取 18 種碎形。\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "伺服器/單人遊戲" @@ -4441,6 +5586,10 @@ msgstr "" "設定語言。留空以使用系統語言。\n" "變更後必須重新啟動以使其生效。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4474,7 +5623,8 @@ msgstr "著色器" #, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" "著色器讓您可以有進階視覺效果並可能會在某些顯示卡上增強效能。\n" @@ -4497,15 +5647,29 @@ msgstr "顯示除錯資訊" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "顯示物體選取方塊" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "關閉訊息" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." -msgstr "要由 mapgen 生成的區塊大小,以地圖區塊(16 個節電)。" +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4519,7 +5683,8 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +#, fuzzy +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "坡度與填充一同運作來修改高度" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4554,10 +5719,25 @@ msgstr "讓旋轉攝影機時較流暢。設為 0 以停用。" msgid "Sneak key" msgstr "潛行按鍵" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "走路速度" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "聲音" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "潛行按鍵" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "用於攀爬/下降的按鍵" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4571,21 +5751,37 @@ msgstr "" "沒有在其中的檔案將會以平常的方式抓取。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "靜態重生點" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" -msgstr "" +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "靜態重生點" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "Mapgen v7 坐騎 高度 噪音 參數" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "Mapgen v7 坐騎 高度 噪音 參數" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "生成之一般地圖的強度。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "視差強度。" @@ -4598,10 +5794,6 @@ msgstr "嚴格協議檢查" msgid "Strip color codes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "支援較舊版本的伺服器" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "同步的 SQLite" @@ -4611,18 +5803,20 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" +#, fuzzy +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "地形高度" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain base noise" msgstr "地形高度" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "地形高度" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain higher noise" @@ -4662,8 +5856,14 @@ msgid "Texture path" msgstr "材質路徑" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" -msgstr "會降低攝氏 20 度的高度" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4674,7 +5874,8 @@ msgstr "" "當呼叫「/profiler save [格式]」但不包含格式時。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +#, fuzzy +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "塵土或其他填充物的深度" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4687,6 +5888,10 @@ msgstr "設定檔將會被儲存到的,相對於您的全域路徑的檔案路 msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "伺服器要監聽的網路介面。" @@ -4700,8 +5905,25 @@ msgstr "" "在遊戲中請見 /privs 以取得在您的伺服器上與 mod 設定的完整清單。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." -msgstr "Irrlicht 的成像後端。" +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4742,9 +5964,11 @@ msgstr "" "當按住搖桿的組合。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "當按住滑鼠右鍵時,重覆右鍵點選的間隔以秒計。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4752,12 +5976,19 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." -msgstr "這個字型將會被用於特定的語言。" +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" -msgstr "在活躍方塊管理循環的時間中間" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." +msgstr "這個字型將會被用於特定的語言。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4767,6 +5998,10 @@ msgstr "" "物品物體(丟棄的物品)可以存活多久,以秒計。\n" "設定其為 -1 以停用這個功能。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "時間傳送間隔" @@ -4797,6 +6032,11 @@ msgstr "切換攝影機模式按鍵" msgid "Tooltip delay" msgstr "工具提示延遲" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "碰觸限值(像素)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4821,8 +6061,7 @@ msgstr "信任的 mod" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4849,6 +6088,10 @@ msgstr "不限制玩家傳送距離" msgid "Unload unused server data" msgstr "卸除未使用的伺服器資料" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "使用 3D 立體而非扁平的雲朵外觀。" @@ -4866,45 +6109,45 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "當縮放材質時使用雙線性過濾。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "使用按鍵" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." -msgstr "使用多重材質貼圖來縮放材質。可能會稍稍地增加效能。" +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "當縮放材質時使用三線性過濾。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "垂直同步" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +#, fuzzy +msgid "VSync" +msgstr "垂直同步" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Valley depth" msgstr "山谷深度" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +#, fuzzy +msgid "Valley fill" msgstr "山谷填充" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +#, fuzzy +msgid "Valley profile" msgstr "山谷分析" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +#, fuzzy +msgid "Valley slope" msgstr "山谷坡度" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" -msgstr "山谷 C 旗標" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "" @@ -4978,14 +6221,20 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "視野" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "音量" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4998,10 +6247,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "走路速度" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "水的特徵" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "水位" @@ -5061,14 +6306,17 @@ msgstr "" "來軟體支援不佳的顯示卡驅動程式使用。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" "當使用雙線性/三線性/各向異性過濾器時,低解析度材質\n" "會被模糊,所以會自動將大小縮放至最近的內插值\n" @@ -5079,10 +6327,15 @@ msgstr "" "已啟用。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." msgstr "是否使用 freetype 字型,需要將 freetype 支援編譯進來。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "是否每個地圖區塊的節點材質動畫可以不同步。" @@ -5116,24 +6369,13 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "是否顯示客戶端除錯資訊(與按下 F5 有同樣的效果)。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" -"是否支援在協議版本 25 前的舊伺服器。\n" -"若您想要連線到 0.4.12 版或更舊的伺服器就啟用。\n" -"自 0.4.13 起的伺服器將可以正常運作,0.4.12-dev 版的伺服器可能可以正常運作。\n" -"停用這個選項可以將您的密碼保護的比較好一點。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "初始視窗大小的寬度元素。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +#, fuzzy +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "選取框在節點周邊的選取框線。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5151,12 +6393,43 @@ msgstr "" "世界目錄(在世界中的每個東西都儲存在這裡)。\n" "若從主選單啟動則不需要。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "世界遊戲" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "扁平地面的 Y。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "大型偽隨機洞穴的 Y 上限。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "大型偽隨機洞穴的 Y 上限。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5176,11 +6449,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5191,11 +6464,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "block send optimize distance" -msgstr "最大區塊傳送距離" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL 檔案下載逾時" @@ -5208,69 +6476,339 @@ msgstr "cURL 並行限制" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL 逾時" -#, fuzzy +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "未給予世界遊戲或是未選取遊戲" + +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgstr "選擇性的空隙度可以以一個逗號開頭附加。" + +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "選取路徑" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "$2 的第 $1 頁" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "評分" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "短名稱:" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "已成功安裝:" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "未分類" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "重新安裝" + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "正在連線至伺服器..." + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "正在建立客戶端..." + +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "正在建立伺服器..." + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "正在解析地址……" + +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "關閉..." + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "使用" + +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "自動奔跑按鍵" + +#~ msgid "Descending speed" +#~ msgstr "遞減速度" + +#~ msgid "Disable escape sequences" +#~ msgstr "停用逃脫字元" + #~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -#~ "The default flags set in the engine are: none\n" -#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" +#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " +#~ "to disable\n" +#~ "the escape sequences generated by mods." #~ msgstr "" -#~ "專用於 Mapgen flat 的地圖生成屬性。\n" -#~ "偶而會在平坦的世界中加入湖泊與山丘。\n" -#~ "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" -#~ "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" +#~ "停用逃脫字元。例如聊天訊息的顏色。\n" +#~ "如果您想要與早於 0.4.14 的客戶端一同執行伺服器並且您也想要停用\n" +#~ "由 mod 所生成的逃脫字元的話就用這個。" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" -#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" -#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -#~ msgstr "" -#~ "專用於 Mapgen v6 的地圖生成屬性。\n" -#~ "當 snowbiomes 與叢林都啟用時,叢林旗標會被忽略。\n" -#~ "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" -#~ "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" +#~ msgid "Enable view bobbing" +#~ msgstr "視野晃動" + +#~ msgid "Modstore details URL" +#~ msgstr "Modstore 詳細資訊 URL" + +#~ msgid "Modstore download URL" +#~ msgstr "Modstore 下載 URL" + +#~ msgid "Modstore mods list URL" +#~ msgstr "Modstore mod 清單 URL" + +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "隱藏 mp 內容" + +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Attn" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "大寫" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "逗號" + +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" + +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Final" + +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "假名" + +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "日文漢字" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "減號" + +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "句號" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "加號" #~ msgid "" -#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " -#~ "completely.\n" -#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" -#~ "water surface doesn't work with this." +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." #~ msgstr "" -#~ "啟用略低的的水面,所以它就不會完全「填滿」節點。\n" -#~ "注意,這個功能並未最佳化完成,水面的\n" -#~ "柔和光功能無法與此功能一同運作。" +#~ "控制在 Mapgen v6 中的沙漠與沙灘大小。\n" +#~ "當 snowbiomes 啟用時「mgv6_freq_desert」會被忽略。" -#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." -#~ msgstr "啟用節點選擇突顯(停用選取框)。" +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "" +#~ "決定地形的形狀。\n" +#~ "在括號中的 3 個數字控制著\n" +#~ "地形的規模,那三個數字應該要是相同的。" -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "預先載入物品欄材質" +#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen 生物群落 熱 噪音 參數" -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "套用在選單元素的縮放係數: " +#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen 生物群落 濕度 混合 噪音 參數" -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "碰觸自由目標" +#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen 生物群落 濕度 噪音 參數" -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "若啟用, " +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Mapgen flat 洞穴寬度" -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "若停用 " +#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen flat 洞穴1 噪音 參數" -#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't " -#~ msgstr "啟用較低的水面,所以它不會 " +#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen flat 洞穴2 噪音 參數" -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "\"" +#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen flat 填充器 深度 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" +#~ msgstr "Mapgen flat 大型洞穴深度" + +#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen flat 地形 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Mapgen 分形洞穴寬度" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen fractal 洞穴1 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen fractal 洞穴2 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen fractal 填充器 深度 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgstr "Mapgen fractal fractal" + +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "Mapgen fractal 迭代" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia w" +#~ msgstr "Mapgen fractal 朱利亞 w" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia x" +#~ msgstr "Mapgen fractal 朱利亞 x" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia y" +#~ msgstr "Mapgen fractal 朱利亞 y" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia z" +#~ msgstr "Mapgen fractal 朱利亞 z" + +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "Mapgen fractal 偏移" + +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "Mapgen fractal 規模" + +#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen fractal 海床 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "Mapgen fractal slice w" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Mapgen v5 洞穴寬度" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v5 洞穴1 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v5 洞穴2 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v5 因子 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v5 填充器 深度 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v5 高度 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 蘋果樹 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" +#~ msgstr "Mapgen v6 海灘頻率" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 海灘 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 生物群落 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 洞穴 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" +#~ msgstr "Mapgen v6 沙漠頻率" + +#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 泥土 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 坡度 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 地形 海拔 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 地形 基礎 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 樹 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "Mapgen v7 洞穴寬度" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 洞穴1 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 洞穴2 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 填充器 深度 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 高度 選擇 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 山 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 ridge 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 ridge 水 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 地形 海拔 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 地形 基礎 噪音 參數" + +#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 地形 持久 噪音 參數" + +#~ msgid "" +#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." +#~ msgstr "噪音參數供生物群落 API 溫度、濕度與生物混合使用。" + +#~ msgid "" +#~ "Where the map generator stops.\n" +#~ "Please note:\n" +#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" +#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 " +#~ "MapBlocks).\n" +#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" +#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" +#~ msgstr "" +#~ "地圖產生器要在哪裡停止。\n" +#~ "請注意:\n" +#~ "- 限制為 31000(上面的設定沒有影響)\n" +#~ "- 地圖產生器以 80x80x80 個節點為一組的方式運作(5x5x5 地圖區塊)。\n" +#~ "- 這些群組有 -32 的偏移,從原點偏移 -32 節點。\n" +#~ "- 只有在 map_generation_limit 內的群組會被生成" + +#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ msgstr "詳細的 mod 檔案資料。對 mod 開發者很有用。" + +#~ msgid "Detailed mod profiling" +#~ msgstr "詳細的 mod 檔案" + +#~ msgid "" +#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " +#~ "server." +#~ msgstr "整個伺服器有多少個區塊同時以線性方式飛行。" + +#~ msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." +#~ msgstr "每個客戶端有多少個區塊同時以線性方式飛行。" + +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "對 mod 開發者很有用。" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "不,絕對不是!" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "公共伺服器清單" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "否!!!" #~ msgid "" #~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" @@ -5290,348 +6828,329 @@ msgstr "cURL 逾時" #~ "「humid_rivers」會修改在河流附近的濕度,在那些區域附近水將會傾向變為一池。" #~ "這可能會對微妙調整過的生物群落造成干擾。" -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "否!!!" +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "生成一般地圖" +#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't " +#~ msgstr "啟用較低的水面,所以它不會 " -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "公共伺服器清單" +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "若啟用, " -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "不,絕對不是!" +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "碰觸自由目標" -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "對 mod 開發者很有用。" +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "套用在選單元素的縮放係數: " -#~ msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -#~ msgstr "每個客戶端有多少個區塊同時以線性方式飛行。" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "預先載入物品欄材質" + +#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." +#~ msgstr "啟用節點選擇突顯(停用選取框)。" #~ msgid "" -#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " -#~ "server." -#~ msgstr "整個伺服器有多少個區塊同時以線性方式飛行。" - -#~ msgid "Detailed mod profiling" -#~ msgstr "詳細的 mod 檔案" - -#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -#~ msgstr "詳細的 mod 檔案資料。對 mod 開發者很有用。" - -#~ msgid "" -#~ "Where the map generator stops.\n" -#~ "Please note:\n" -#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" -#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 " -#~ "MapBlocks).\n" -#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" -#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" +#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " +#~ "completely.\n" +#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" +#~ "water surface doesn't work with this." #~ msgstr "" -#~ "地圖產生器要在哪裡停止。\n" -#~ "請注意:\n" -#~ "- 限制為 31000(上面的設定沒有影響)\n" -#~ "- 地圖產生器以 80x80x80 個節點為一組的方式運作(5x5x5 地圖區塊)。\n" -#~ "- 這些群組有 -32 的偏移,從原點偏移 -32 節點。\n" -#~ "- 只有在 map_generation_limit 內的群組會被生成" - -#~ msgid "" -#~ "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." -#~ msgstr "噪音參數供生物群落 API 溫度、濕度與生物混合使用。" - -#~ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 地形 持久 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 地形 基礎 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 地形 海拔 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 ridge 水 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 ridge 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 山 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 高度 選擇 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 填充器 深度 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 洞穴2 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v7 洞穴1 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "Mapgen v7 洞穴寬度" - -#~ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 樹 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 地形 基礎 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 地形 海拔 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 坡度 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 泥土 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" -#~ msgstr "Mapgen v6 沙漠頻率" - -#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 洞穴 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 生物群落 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 海灘 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" -#~ msgstr "Mapgen v6 海灘頻率" - -#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v6 蘋果樹 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v5 高度 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v5 填充器 深度 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v5 因子 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v5 洞穴2 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen v5 洞穴1 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "Mapgen v5 洞穴寬度" - -#~ msgid "Mapgen fractal slice w" -#~ msgstr "Mapgen fractal slice w" - -#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen fractal 海床 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen fractal scale" -#~ msgstr "Mapgen fractal 規模" - -#~ msgid "Mapgen fractal offset" -#~ msgstr "Mapgen fractal 偏移" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia z" -#~ msgstr "Mapgen fractal 朱利亞 z" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia y" -#~ msgstr "Mapgen fractal 朱利亞 y" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia x" -#~ msgstr "Mapgen fractal 朱利亞 x" - -#~ msgid "Mapgen fractal julia w" -#~ msgstr "Mapgen fractal 朱利亞 w" - -#~ msgid "Mapgen fractal iterations" -#~ msgstr "Mapgen fractal 迭代" - -#~ msgid "Mapgen fractal fractal" -#~ msgstr "Mapgen fractal fractal" - -#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen fractal 填充器 深度 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen fractal 洞穴2 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen fractal 洞穴1 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen fractal cave width" -#~ msgstr "Mapgen 分形洞穴寬度" - -#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen flat 地形 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" -#~ msgstr "Mapgen flat 大型洞穴深度" - -#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen flat 填充器 深度 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen flat 洞穴2 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen flat 洞穴1 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "Mapgen flat 洞穴寬度" - -#~ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen 生物群落 濕度 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen 生物群落 濕度 混合 噪音 參數" - -#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" -#~ msgstr "Mapgen 生物群落 熱 噪音 參數" - -#~ msgid "" -#~ "Determines terrain shape.\n" -#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." -#~ msgstr "" -#~ "決定地形的形狀。\n" -#~ "在括號中的 3 個數字控制著\n" -#~ "地形的規模,那三個數字應該要是相同的。" - -#~ msgid "" -#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." -#~ msgstr "" -#~ "控制在 Mapgen v6 中的沙漠與沙灘大小。\n" -#~ "當 snowbiomes 啟用時「mgv6_freq_desert」會被忽略。" - -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "加號" - -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "句號" - -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" - -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "減號" - -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "日文漢字" - -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "假名" - -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" - -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Final" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "逗號" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "大寫" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Attn" - -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "隱藏 mp 內容" - -#~ msgid "Modstore mods list URL" -#~ msgstr "Modstore mod 清單 URL" - -#~ msgid "Modstore download URL" -#~ msgstr "Modstore 下載 URL" - -#~ msgid "Modstore details URL" -#~ msgstr "Modstore 詳細資訊 URL" +#~ "啟用略低的的水面,所以它就不會完全「填滿」節點。\n" +#~ "注意,這個功能並未最佳化完成,水面的\n" +#~ "柔和光功能無法與此功能一同運作。" #, fuzzy -#~ msgid "Enable view bobbing" -#~ msgstr "視野晃動" +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "專用於 Mapgen v6 的地圖生成屬性。\n" +#~ "當 snowbiomes 與叢林都啟用時,叢林旗標會被忽略。\n" +#~ "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" +#~ "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: none\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "專用於 Mapgen flat 的地圖生成屬性。\n" +#~ "偶而會在平坦的世界中加入湖泊與山丘。\n" +#~ "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" +#~ "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" #~ msgid "" -#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " -#~ "to disable\n" -#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +#~ "Disabling this option will protect your password better." #~ msgstr "" -#~ "停用逃脫字元。例如聊天訊息的顏色。\n" -#~ "如果您想要與早於 0.4.14 的客戶端一同執行伺服器並且您也想要停用\n" -#~ "由 mod 所生成的逃脫字元的話就用這個。" +#~ "是否支援在協議版本 25 前的舊伺服器。\n" +#~ "若您想要連線到 0.4.12 版或更舊的伺服器就啟用。\n" +#~ "自 0.4.13 起的伺服器將可以正常運作,0.4.12-dev 版的伺服器可能可以正常運" +#~ "作。\n" +#~ "停用這個選項可以將您的密碼保護的比較好一點。" -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "停用逃脫字元" +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "水的特徵" -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "遞減速度" +#~ msgid "Valleys C Flags" +#~ msgstr "山谷 C 旗標" -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "自動奔跑按鍵" +#~ msgid "" +#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +#~ msgstr "使用多重材質貼圖來縮放材質。可能會稍稍地增加效能。" -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "使用" +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "使用按鍵" -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "關閉..." +#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +#~ msgstr "Irrlicht 的成像後端。" -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "正在解析地址……" +#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +#~ msgstr "會降低攝氏 20 度的高度" -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "正在建立伺服器..." +#~ msgid "Support older servers" +#~ msgstr "支援較舊版本的伺服器" -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "正在建立客戶端..." +#~ msgid "" +#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " +#~ "nodes)." +#~ msgstr "要由 mapgen 生成的區塊大小,以地圖區塊(16 個節電)。" -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "正在連線至伺服器..." +#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +#~ msgstr "河流噪音 -- 會在接近河流最低點的地方遇到" -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "重新安裝" +#~ msgid "" +#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +#~ "Creating a world in the main menu will override this." +#~ msgstr "" +#~ "要用來建立新世界的地圖產生器的名稱。\n" +#~ "在主選單中建立世界將會覆蓋它。" -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "未分類" +#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total" +#~ msgstr "總和最大同時傳送區塊數" -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "已成功安裝:" +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +#~ msgstr "每個客戶端可同時傳送的最大區塊數量。" -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "短名稱:" +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +#~ msgstr "最大同時總傳送的區塊數量。" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "評分" +#~ msgid "Massive caves form here." +#~ msgstr "這裡的大規模洞穴結構。" -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "$2 的第 $1 頁" +#~ msgid "Massive cave noise" +#~ msgstr "大規模洞穴噪音" -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "安裝" +#~ msgid "Massive cave depth" +#~ msgstr "大規模洞穴深度" -#~ msgid "Downloading $1, please wait..." -#~ msgstr "正在下載 $1,請稍候..." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "專用於 Mapgen v7 的地圖生成屬性。\n" +#~ "「ridges」為河流。\n" +#~ "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" +#~ "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" -#~ msgid "Close store" -#~ msgstr "關閉商店" +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool,\n" +#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "專用於 Mapgen Valleys 的地圖生成屬性。\n" +#~ "'altitude_chill' 讓高海拔處更冷,這可能會導致一些與生物群落相關的問題。\n" +#~ "'humid_rivers' 修改了河流周圍的濕度,該處的水會傾向形成池子。\n" +#~ "這可能會干擾經過微秒調整的生物群落。\n" +#~ "未在旗標字串中指定的旗標不會自預設值修改。\n" +#~ "以 'no' 開頭的旗標會用於明確地停用它們。" -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "選取路徑" +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "主選單 mod 管理員" -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -#~ msgstr "選擇性的空隙度可以以一個逗號開頭附加。" +#~ msgid "Main menu game manager" +#~ msgstr "主選單遊戲管理員" -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "未給予世界遊戲或是未選取遊戲" +#~ msgid "Lava Features" +#~ msgstr "岩漿功能" + +#~ msgid "" +#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "印出除錯堆疊的按鍵。對開發來說很有用。\n" +#~ "請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Key for opening the chat console.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "開啟聊天視窗的按鍵。\n" +#~ "請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls the amount of fine detail." +#~ msgstr "" +#~ "遞迴函數的迭代。\n" +#~ "控制細節的品質。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "物品欄按鍵" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +#~ msgstr "每日訊息會在玩家連線時顯示。" + +#~ msgid "" +#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " +#~ "mapblocks (16 nodes).\n" +#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run." +#~ msgstr "" +#~ "活躍的區塊要遵循多大的區域,以地圖區塊(16 個節點)計。\n" +#~ "活動區塊物件將會被載入,而 ABM 會執行。" + +#~ msgid "Height on which clouds are appearing." +#~ msgstr "雲朵要出現的高度。" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "一般" + +#~ msgid "" +#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +#~ msgstr "客戶端上知道多遠的區塊上的物件,以地圖區塊計算(16 個節點)。" + +#~ msgid "" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "縮放視野。\n" +#~ "這需要伺服器上的「縮放」特權。" + +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "放大后的視野" + +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "您會發現大量洞穴的深度。" + +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "蹲伏速度" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "在洞穴中建立無法預測的水功能。\n" +#~ "這些會讓挖礦變得困難。設為零以停用。 (0-10)" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "在洞穴中建立無法預測的岩漿功能。\n" +#~ "這些會讓挖礦變得困難。設為零以停用。 (0-10)" + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "終端機按鍵" + +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "雲朵高度" + +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "洞穴與隧道形成兩種噪音的交集" + +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "大約 (X,Y,Z) 的節點碎形規模。" + +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "公佈到這個伺服器列表。\n" +#~ "若您想要公佈您的 IPv6 地址,使用 serverlist_url = v6.servers.minetest." +#~ "net。" + +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "活動方塊調整間隔" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "上一個" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "下一個" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "印出堆疊" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "不提供資訊" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "法線貼圖" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "變更按鍵" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "玩家名稱" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "解除安裝已選取的 mod 包" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "開始遊戲" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "可能的值為: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "請輸入逗號以分離各項旗標。" + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "格式為 3 個在括號內的以逗號分離的數字。" + +#, fuzzy +#~ msgid ", , (, , )," +#~ msgstr "" +#~ "格式:<偏移>, <尺寸>, (<寬度 X>, <寬度 Y>, <寬度 Z>), <種子>, <八進位>, <" +#~ "持續性>" + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "「$1」不是一個有效的旗標。" + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "啟用 MP" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "停用 MP" diff --git a/src/settings_translation_file.cpp b/src/settings_translation_file.cpp index 2b56115df..dfc4a2de0 100644 --- a/src/settings_translation_file.cpp +++ b/src/settings_translation_file.cpp @@ -8,6 +8,8 @@ fake_function() { gettext("If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where you stand.\nThis is helpful when working with nodeboxes in small areas."); gettext("Flying"); gettext("Player is able to fly without being affected by gravity.\nThis requires the \"fly\" privilege on the server."); + gettext("Pitch fly mode"); + gettext("If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the player's pitch."); gettext("Fast movement"); gettext("Fast movement (via the \"special\" key).\nThis requires the \"fast\" privilege on the server."); gettext("Noclip"); @@ -23,14 +25,15 @@ fake_function() { gettext("Mouse sensitivity"); gettext("Mouse sensitivity multiplier."); gettext("Special key for climbing/descending"); - gettext("If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down and descending."); + gettext("If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down and\ndescending."); gettext("Double tap jump for fly"); gettext("Double-tapping the jump key toggles fly mode."); gettext("Always fly and fast"); - gettext("Automatic jumping"); - gettext("If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are enabled."); + gettext("If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\nenabled."); gettext("Rightclick repetition interval"); - gettext("The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the right mouse button."); + gettext("The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the right\nmouse button."); + gettext("Automatic jumping"); + gettext("Automatically jump up single-node obstacles.\ntype: bool"); gettext("Safe digging and placing"); gettext("Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\nEnable this when you dig or place too often by accident."); gettext("Random input"); @@ -79,6 +82,8 @@ fake_function() { gettext("Key for toggling unlimited view range.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); gettext("Fly key"); gettext("Key for toggling flying.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); + gettext("Pitch fly key"); + gettext("Key for toggling pitch fly mode.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); gettext("Fast key"); gettext("Key for toggling fast mode.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); gettext("Noclip key"); @@ -146,19 +151,37 @@ fake_function() { gettext("Hotbar slot 20 key"); gettext("Key for selecting the 20th hotbar slot.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); gettext("Hotbar slot 21 key"); - gettext("Key for selecting the 21th hotbar slot.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); + gettext("Key for selecting the 21st hotbar slot.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); gettext("Hotbar slot 22 key"); - gettext("Key for selecting the 22th hotbar slot.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); + gettext("Key for selecting the 22nd hotbar slot.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); gettext("Hotbar slot 23 key"); - gettext("Key for selecting the 23th hotbar slot.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); + gettext("Key for selecting the 23rd hotbar slot.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); + gettext("Hotbar slot 24 key"); + gettext("Key for selecting the 24th hotbar slot.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); + gettext("Hotbar slot 25 key"); + gettext("Key for selecting the 25th hotbar slot.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); + gettext("Hotbar slot 26 key"); + gettext("Key for selecting the 26th hotbar slot.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); + gettext("Hotbar slot 27 key"); + gettext("Key for selecting the 27th hotbar slot.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); + gettext("Hotbar slot 28 key"); + gettext("Key for selecting the 28th hotbar slot.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); + gettext("Hotbar slot 29 key"); + gettext("Key for selecting the 29th hotbar slot.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); + gettext("Hotbar slot 30 key"); + gettext("Key for selecting the 30th hotbar slot.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); + gettext("Hotbar slot 31 key"); + gettext("Key for selecting the 31st hotbar slot.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); + gettext("Hotbar slot 32 key"); + gettext("Key for selecting the 32nd hotbar slot.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); gettext("HUD toggle key"); gettext("Key for toggling the display of the HUD.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); gettext("Chat toggle key"); - gettext("Key for toggling the display of the chat.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); + gettext("Key for toggling the display of chat.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); gettext("Large chat console key"); gettext("Key for toggling the display of the large chat console.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); gettext("Fog toggle key"); - gettext("Key for toggling the display of the fog.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); + gettext("Key for toggling the display of fog.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); gettext("Camera update toggle key"); gettext("Key for toggling the camera update. Only used for development\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"); gettext("Debug info toggle key"); @@ -202,16 +225,16 @@ fake_function() { gettext("Trilinear filtering"); gettext("Use trilinear filtering when scaling textures."); gettext("Clean transparent textures"); - gettext("Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\nwhich PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\nlight edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\nat texture load time."); + gettext("Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\nwhich PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\nlight edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\nat texture load time."); gettext("Minimum texture size"); - gettext("When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\ncan be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\ninterpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\nfor the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\nmemory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\nhave a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\nenabled.\nThis is also used as the base node texture size for world-aligned\ntexture autoscaling."); + gettext("When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\ncan be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\ninterpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\nfor the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\nmemory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\nhave a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\nenabled.\nThis is also used as the base node texture size for world-aligned\ntexture autoscaling."); gettext("FSAA"); gettext("Experimental option, might cause visible spaces between blocks\nwhen set to higher number than 0."); gettext("Undersampling"); gettext("Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\nto the game world only, keeping the GUI intact.\nIt should give significant performance boost at the cost of less detailed image."); gettext("Shaders"); gettext("Shaders"); - gettext("Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some video cards.\nThis only works with the OpenGL video backend."); + gettext("Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some video\ncards.\nThis only works with the OpenGL video backend."); gettext("Shader path"); gettext("Path to shader directory. If no path is defined, default location will be used."); gettext("Tone Mapping"); @@ -257,7 +280,7 @@ fake_function() { gettext("FPS in pause menu"); gettext("Maximum FPS when game is paused."); gettext("Pause on lost window focus"); - gettext("Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a formspec is open."); + gettext("Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a formspec is\nopen."); gettext("Viewing range"); gettext("View distance in nodes."); gettext("Near plane"); @@ -272,7 +295,7 @@ fake_function() { gettext("Fullscreen mode."); gettext("Full screen BPP"); gettext("Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."); - gettext("V-Sync"); + gettext("VSync"); gettext("Vertical screen synchronization."); gettext("Field of view"); gettext("Field of view in degrees."); @@ -291,7 +314,7 @@ fake_function() { gettext("Texture path"); gettext("Path to texture directory. All textures are first searched from here."); gettext("Video driver"); - gettext("The rendering back-end for Irrlicht.\nA restart is required after changing this.\nNote: on Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start otherwise.\nOn other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\nshader support currently."); + gettext("The rendering back-end for Irrlicht.\nA restart is required after changing this.\nNote: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start otherwise.\nOn other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\nshader support currently."); gettext("Cloud radius"); gettext("Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\nValues larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area corners."); gettext("View bobbing factor"); @@ -317,7 +340,7 @@ fake_function() { gettext("Selection box color"); gettext("Selection box border color (R,G,B)."); gettext("Selection box width"); - gettext("Width of the selectionbox's lines around nodes."); + gettext("Width of the selection box lines around nodes."); gettext("Crosshair color"); gettext("Crosshair color (R,G,B)."); gettext("Crosshair alpha"); @@ -334,7 +357,7 @@ fake_function() { gettext("Enables caching of facedir rotated meshes."); gettext("Mapblock mesh generation delay"); gettext("Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\ndown the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."); - gettext("Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"); + gettext("Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"); gettext("Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\nincrease the cache hit %, reducing the data being copied from the main\nthread, thus reducing jitter."); gettext("Minimap"); gettext("Enables minimap."); @@ -348,8 +371,6 @@ fake_function() { gettext("The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\nLower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\nsetting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\nset to the nearest valid value."); gettext("Inventory items animations"); gettext("Enables animation of inventory items."); - gettext("Inventory image hack"); - gettext("Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\nwhen no supported render was found."); gettext("Fog start"); gettext("Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"); gettext("Opaque liquids"); @@ -357,14 +378,14 @@ fake_function() { gettext("World-aligned textures mode"); gettext("Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\nThe former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\nthe latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\nHowever, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\nthis option allows enforcing it for certain node types. Note though that\nthat is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."); gettext("Autoscaling mode"); - gettext("World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\nthe server may not send the scale you want, especially if you use\na specially-designed texture pack; with this option, the client tries\nto determine the scale automatically basing on the texture size.\nSee also texture_min_size.\nWarning: this option is EXPERIMENTAL!"); + gettext("World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\nthe server may not send the scale you want, especially if you use\na specially-designed texture pack; with this option, the client tries\nto determine the scale automatically basing on the texture size.\nSee also texture_min_size.\nWarning: This option is EXPERIMENTAL!"); gettext("Show entity selection boxes"); gettext("Show entity selection boxes"); gettext("Menus"); gettext("Clouds in menu"); gettext("Use a cloud animation for the main menu background."); gettext("GUI scaling"); - gettext("Scale gui by a user specified value.\nUse a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\nThis will smooth over some of the rough edges, and blend\npixels when scaling down, at the cost of blurring some\nedge pixels when images are scaled by non-integer sizes."); + gettext("Scale GUI by a user specified value.\nUse a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\nThis will smooth over some of the rough edges, and blend\npixels when scaling down, at the cost of blurring some\nedge pixels when images are scaled by non-integer sizes."); gettext("GUI scaling filter"); gettext("When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\nfiltered in software, but some images are generated directly\nto hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."); gettext("GUI scaling filter txr2img"); @@ -373,8 +394,8 @@ fake_function() { gettext("Delay showing tooltips, stated in milliseconds."); gettext("Append item name"); gettext("Append item name to tooltip."); - gettext("Freetype fonts"); - gettext("Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."); + gettext("FreeType fonts"); + gettext("Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."); gettext("Font path"); gettext("Path to TrueTypeFont or bitmap."); gettext("Font size"); @@ -419,9 +440,9 @@ fake_function() { gettext("Serverlist URL"); gettext("URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."); gettext("Serverlist file"); - gettext("File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in the Multiplayer Tab."); + gettext("File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in the\nMultiplayer Tab."); gettext("Maximum size of the out chat queue"); - gettext("Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited"); + gettext("Maximum size of the out chat queue.\n0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."); gettext("Advanced"); gettext("Mapblock unload timeout"); gettext("Timeout for client to remove unused map data from memory."); @@ -439,7 +460,7 @@ fake_function() { gettext("Server URL"); gettext("Homepage of server, to be displayed in the serverlist."); gettext("Announce server"); - gettext("Automaticaly report to the serverlist."); + gettext("Automatically report to the serverlist."); gettext("Serverlist URL"); gettext("Announce to this serverlist."); gettext("Strip color codes"); @@ -454,7 +475,7 @@ fake_function() { gettext("Remote media"); gettext("Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n(obviously, remote_media should end with a slash).\nFiles that are not present will be fetched the usual way."); gettext("IPv6 server"); - gettext("Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\nto IPv6 clients, depending on system configuration.\nIgnored if bind_address is set."); + gettext("Enable/disable running an IPv6 server.\nIgnored if bind_address is set."); gettext("Advanced"); gettext("Maximum simultaneous block sends per client"); gettext("Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\nThe maximum total count is calculated dynamically:\nmax_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"); @@ -468,7 +489,7 @@ fake_function() { gettext("Message of the day"); gettext("Message of the day displayed to players connecting."); gettext("Maximum users"); - gettext("Maximum number of players that can connect simultaneously."); + gettext("Maximum number of players that can be connected simultaneously."); gettext("Map directory"); gettext("World directory (everything in the world is stored here).\nNot needed if starting from the main menu."); gettext("Item entity TTL"); @@ -510,7 +531,7 @@ fake_function() { gettext("Active object send range"); gettext("From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n\nSetting this larger than active_block_range will also cause the server\nto maintain active objects up to this distance in the direction the\nplayer is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"); gettext("Active block range"); - gettext("How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\nIn active blocks objects are loaded and ABMs run.\nThis is also the minimum range in which active objects (mobs) are maintained.\nThis should be configured together with active_object_range."); + gettext("The radius of the volume of blocks around every player that is subject to the\nactive block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\nIn active blocks objects are loaded and ABMs run.\nThis is also the minimum range in which active objects (mobs) are maintained.\nThis should be configured together with active_object_range."); gettext("Max block send distance"); gettext("From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."); gettext("Maximum forceloaded blocks"); @@ -518,7 +539,7 @@ fake_function() { gettext("Time send interval"); gettext("Interval of sending time of day to clients."); gettext("Time speed"); - gettext("Controls length of day/night cycle.\nExamples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."); + gettext("Controls length of day/night cycle.\nExamples:\n72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."); gettext("World start time"); gettext("Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."); gettext("Map save interval"); @@ -534,13 +555,13 @@ fake_function() { gettext("Acceleration in air"); gettext("Fast mode acceleration"); gettext("Walking speed"); - gettext("Crouch speed"); + gettext("Sneaking speed"); gettext("Fast mode speed"); gettext("Climbing speed"); gettext("Jumping speed"); gettext("Liquid fluidity"); gettext("Liquid fluidity smoothing"); - gettext("Liquid sink"); + gettext("Liquid sinking speed"); gettext("Gravity"); gettext("Advanced"); gettext("Deprecated Lua API handling"); @@ -552,13 +573,13 @@ fake_function() { gettext("Maximum objects per block"); gettext("Maximum number of statically stored objects in a block."); gettext("Synchronous SQLite"); - gettext("See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"); + gettext("See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"); gettext("Dedicated server step"); - gettext("Length of a server tick and the interval at which objects are generally updated over network."); - gettext("Active Block Management interval"); - gettext("Time in between active block management cycles"); - gettext("Active Block Modifier interval"); - gettext("Length of time between ABM execution cycles"); + gettext("Length of a server tick and the interval at which objects are generally updated over\nnetwork."); + gettext("Active block management interval"); + gettext("Length of time between active block management cycles"); + gettext("ABM interval"); + gettext("Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"); gettext("NodeTimer interval"); gettext("Length of time between NodeTimer execution cycles"); gettext("Ignore world errors"); @@ -570,11 +591,11 @@ fake_function() { gettext("Liquid update tick"); gettext("Liquid update interval in seconds."); gettext("Block send optimize distance"); - gettext("At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent to clients.\nSmall values potentially improve performance a lot, at the expense of visible rendering glitches.\n(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as sometimes on land)\nSetting this to a value greater than max_block_send_distance disables this optimization.\nStated in mapblocks (16 nodes)"); + gettext("At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent to\nclients.\nSmall values potentially improve performance a lot, at the expense of visible\nrendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in caves,\nas well as sometimes on land).\nSetting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\noptimization.\nStated in mapblocks (16 nodes)."); gettext("Server side occlusion culling"); gettext("If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\non the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\nsent to the client 50-80%. The client will not longer receive most invisible\nso that the utility of noclip mode is reduced."); gettext("Client side modding restrictions"); - gettext("Restricts the access of certain client-side functions on servers\nCombine these byteflags below to restrict client-side features:\nLOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\nCHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\nREAD_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\nREAD_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\nLOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to csm_restriction_noderange)"); + gettext("Restricts the access of certain client-side functions on servers\nCombine these byteflags below to restrict client-side features:\nLOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\nCHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\nREAD_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\nREAD_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\nLOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\ncsm_restriction_noderange)"); gettext("Client side node lookup range restriction"); gettext("If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are limited\nto this distance from the player to the node."); gettext("Security"); @@ -627,16 +648,14 @@ fake_function() { gettext("High-precision FPU"); gettext("Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."); gettext("Main menu style"); - gettext("Changes the main menu UI:\n- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, etc.\n- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May be necessary for smaller screens.\n- Auto: Simple on Android, full on everything else."); + gettext("Changes the main menu UI:\n- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, etc.\n- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May be\nnecessary for smaller screens.\n- Auto: Simple on Android, full on everything else."); gettext("Main menu script"); gettext("Replaces the default main menu with a custom one."); - gettext("Main menu game manager"); - gettext("Main menu mod manager"); gettext("Engine profiling data print interval"); - gettext("Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = disable. Useful for developers."); + gettext("Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n0 = disable. Useful for developers."); gettext("Mapgen"); gettext("Mapgen name"); - gettext("Name of map generator to be used when creating a new world.\nCreating a world in the main menu will override this."); + gettext("Name of map generator to be used when creating a new world.\nCreating a world in the main menu will override this.\nCurrent stable mapgens:\nv5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\nin the future. Note that biomes are defined by games and may still change."); gettext("Water level"); gettext("Water surface level of the world."); gettext("Max block generate distance"); @@ -683,9 +702,9 @@ fake_function() { gettext("Height noise"); gettext("Y-level of average terrain surface."); gettext("Cave1 noise"); - gettext("First of 2 3D noises that together define tunnels."); + gettext("First of two 3D noises that together define tunnels."); gettext("Cave2 noise"); - gettext("Second of 2 3D noises that together define tunnels."); + gettext("Second of two 3D noises that together define tunnels."); gettext("Cavern noise"); gettext("3D noise defining giant caverns."); gettext("Ground noise"); @@ -703,13 +722,13 @@ fake_function() { gettext("Upper Y limit of dungeons."); gettext("Noises"); gettext("Terrain base noise"); - gettext("Y-level of lower terrain and lakebeds."); + gettext("Y-level of lower terrain and seabed."); gettext("Terrain higher noise"); - gettext("Y-level of higher (cliff-top) terrain."); + gettext("Y-level of higher terrain that creates cliffs."); gettext("Steepness noise"); gettext("Varies steepness of cliffs."); gettext("Height select noise"); - gettext("Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."); + gettext("Defines distribution of higher terrain."); gettext("Mud noise"); gettext("Varies depth of biome surface nodes."); gettext("Beach noise"); @@ -757,13 +776,13 @@ fake_function() { gettext("Upper Y limit of dungeons."); gettext("Noises"); gettext("Terrain base noise"); - gettext("Y-level of higher (cliff-top) terrain."); - gettext("Terrain alt noise"); - gettext("Y-level of lower terrain and lakebeds."); + gettext("Y-level of higher terrain that creates cliffs."); + gettext("Terrain alternative noise"); + gettext("Y-level of lower terrain and seabed."); gettext("Terrain persistence noise"); gettext("Varies roughness of terrain.\nDefines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."); gettext("Height select noise"); - gettext("Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."); + gettext("Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."); gettext("Filler depth noise"); gettext("Variation of biome filler depth."); gettext("Mountain height noise"); @@ -781,9 +800,9 @@ fake_function() { gettext("Cavern noise"); gettext("3D noise defining giant caverns."); gettext("Cave1 noise"); - gettext("First of 2 3D noises that together define tunnels."); + gettext("First of two 3D noises that together define tunnels."); gettext("Cave2 noise"); - gettext("Second of 2 3D noises that together define tunnels."); + gettext("Second of two 3D noises that together define tunnels."); gettext("Mapgen Carpathian"); gettext("Mapgen Carpathian specific flags"); gettext("Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\nFlags that are not enabled are not modified from the default.\nFlags starting with 'no' are used to explicitly disable them."); @@ -831,9 +850,9 @@ fake_function() { gettext("Mountain variation noise"); gettext("3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."); gettext("Cave1 noise"); - gettext("First of 2 3D noises that together define tunnels."); + gettext("First of two 3D noises that together define tunnels."); gettext("Cave2 noise"); - gettext("Second of 2 3D noises that together define tunnels."); + gettext("Second of two 3D noises that together define tunnels."); gettext("Cavern noise"); gettext("3D noise defining giant caverns."); gettext("Mapgen Flat"); @@ -865,9 +884,9 @@ fake_function() { gettext("Filler depth noise"); gettext("Variation of biome filler depth."); gettext("Cave1 noise"); - gettext("First of 2 3D noises that together define tunnels."); + gettext("First of two 3D noises that together define tunnels."); gettext("Cave2 noise"); - gettext("Second of 2 3D noises that together define tunnels."); + gettext("Second of two 3D noises that together define tunnels."); gettext("Mapgen Fractal"); gettext("Cave width"); gettext("Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."); @@ -886,9 +905,9 @@ fake_function() { gettext("Scale"); gettext("(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\nActual fractal size will be 2 to 3 times larger.\nThese numbers can be made very large, the fractal does\nnot have to fit inside the world.\nIncrease these to 'zoom' into the detail of the fractal.\nDefault is for a vertically-squashed shape suitable for\nan island, set all 3 numbers equal for the raw shape."); gettext("Offset"); - gettext("(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\nCan be used to move a desired point to (0, 0): to create a\nsuitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\npoint by increasing 'scale'.\nThe default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\nsets with default parameters, it may need altering in other\nsituations.\nRange roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."); + gettext("(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\nCan be used to move a desired point to (0, 0) to create a\nsuitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\npoint by increasing 'scale'.\nThe default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\nsets with default parameters, it may need altering in other\nsituations.\nRange roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."); gettext("Slice w"); - gettext("W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\nDetermines which 3D slice of the 4D shape is generated.\nAlters the shape of the fractal.\nHas no effect on 3D fractals.\nRange roughly -2 to 2."); + gettext("W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\nDetermines which 3D slice of the 4D shape is generated.\nAlters the shape of the fractal.\nHas no effect on 3D fractals.\nRange roughly -2 to 2."); gettext("Julia x"); gettext("Julia set only.\nX component of hypercomplex constant.\nAlters the shape of the fractal.\nRange roughly -2 to 2."); gettext("Julia y"); @@ -903,9 +922,9 @@ fake_function() { gettext("Filler depth noise"); gettext("Variation of biome filler depth."); gettext("Cave1 noise"); - gettext("First of 2 3D noises that together define tunnels."); + gettext("First of two 3D noises that together define tunnels."); gettext("Cave2 noise"); - gettext("Second of 2 3D noises that together define tunnels."); + gettext("Second of two 3D noises that together define tunnels."); gettext("Mapgen Valleys"); gettext("Mapgen Valleys specific flags"); gettext("Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\nto become shallower and occasionally dry.\n'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."); @@ -933,15 +952,15 @@ fake_function() { gettext("Upper Y limit of dungeons."); gettext("Noises"); gettext("Cave noise #1"); - gettext("Caves and tunnels form at the intersection of the two noises."); + gettext("First of two 3D noises that together define tunnels."); gettext("Cave noise #2"); - gettext("Caves and tunnels form at the intersection of the two noises."); + gettext("Second of two 3D noises that together define tunnels."); gettext("Filler depth"); gettext("The depth of dirt or other biome filler node."); gettext("Cavern noise"); gettext("3D noise defining giant caverns."); gettext("River noise"); - gettext("River noise. Rivers occur close to noise value zero."); + gettext("Defines large-scale river channel structure."); gettext("Terrain height"); gettext("Base terrain height."); gettext("Valley depth"); @@ -954,9 +973,9 @@ fake_function() { gettext("Slope and fill work together to modify the heights."); gettext("Advanced"); gettext("Chunk size"); - gettext("Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\nIncreasing this by 1 almost doubles the 3D noise calculation load.\nHigh values can cause noise calculation to overload.\nValues smaller than 5 cause a terrain bug in mgv6.\nSince there is a fixed number of large caves and dungeons per\nmapchunk, values other than 5 alter the density of these."); + gettext("Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\nWARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\nincreasing this value above 5.\nReducing this value increases cave and dungeon density.\nAltering this value is for special usage, leaving it unchanged is\nrecommended."); gettext("Mapgen debug"); - gettext("Dump the mapgen debug infos."); + gettext("Dump the mapgen debug information."); gettext("Absolute limit of emerge queues"); gettext("Maximum number of blocks that can be queued for loading."); gettext("Limit of emerge queues on disk"); @@ -964,5 +983,8 @@ fake_function() { gettext("Limit of emerge queues to generate"); gettext("Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\nSet to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."); gettext("Number of emerge threads"); - gettext("Number of emerge threads to use. Make this field blank or 0, or increase this number\nto use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly\nat the cost of slightly buggy caves."); + gettext("Number of emerge threads to use.\nMake this field blank or 0, or increase this number to use multiple threads.\nOn multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the cost\nof slightly buggy caves."); + gettext("Content Store"); + gettext("Show non-free packages"); + gettext("Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\nas defined by the Free Software Foundation."); }