Translated using Weblate (Malay (Jawi))

Currently translated at 58.2% (789 of 1355 strings)
This commit is contained in:
Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi 2023-03-09 17:09:09 +00:00 committed by sfan5
parent a3a4640257
commit aa28084604
1 changed files with 43 additions and 57 deletions

View File

@ -3,9 +3,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-22 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
"Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-10 14:41+0000\n"
"Last-Translator: \"Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
"Yasuyoshi\" <translation@mnh48.moe>\n"
"Language-Team: Malay (Jawi) <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/ms_Arab/>\n"
"Language: ms_Arab\n"
@ -13,48 +13,43 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr "ساٴيز مکسيموم باريس ݢيلير کلوار سيمبڠ"
msgstr "ڤادم باريس ݢيلير سيمبڠ کلوار"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "کلوار کمينو"
msgstr "کلوار کمينو اوتام"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "ارهن تمڤتن"
msgstr "ڤرينته تيدق صح: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
msgstr "ڤرينته دکلوارکن: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "ڤماٴين ڤرسأورڠن"
msgstr "سنارايکن ڤماٴين دالم تالين"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "ڤماٴين ڤرسأورڠن"
msgstr "ڤماٴين دالم تالين: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
msgstr "باريس ݢيلير سيمبڠ کلوار کيني کوسوڠ."
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
msgstr "ڤرينته اين دلومڤوهکن اوليه ڤلاين."
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
@ -65,14 +60,12 @@ msgid "You died"
msgstr "اندا تله منيڠݢل"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "ارهن تمڤتن"
msgstr "ڤرينته ترسديا:"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "ارهن تمڤتن"
msgstr "ڤرينته ترسديا: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
@ -80,16 +73,18 @@ msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
msgstr "داڤتکن بنتوان اونتوق ڤرينته"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
"ݢوناکن '.help <ڤرينته>' اونتوق داڤتکن معلومت لنجوت⹁ اتاو '.help all' "
"اونتوق سنارايکن کسمواڽ."
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
msgstr "[all | <ڤرينته>]"
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
@ -141,11 +136,11 @@ msgstr "کامي مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1 هيڠݢ $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Enabled, has error)"
msgstr ""
msgstr "(دبوليهکن⹁ اد رالت)"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Unsatisfied)"
msgstr ""
msgstr "(تيدق دڤنوهي)"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
@ -233,11 +228,11 @@ msgstr "دبوليهکن"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
msgstr "\"$1\" سوده وجود. اداکه اندا ايڠين توليس ݢنتيڽ؟"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
msgstr ""
msgstr "کبرݢنتوڠن $1 دان $2 اکن دڤاسڠکن."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 by $2"
@ -248,37 +243,36 @@ msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
"$1 سدڠ موات تورون⹁\n"
"$2 منوڠݢو ݢيليرن"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "$1 downloading..."
msgstr "مموات تورون..."
msgstr "$1 مموات تورون..."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 required dependencies could not be found."
msgstr ""
msgstr "$1 ممرلوکن کبرݢنتوڠن يڠ تيدق دجومڤاٴي."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
msgstr ""
msgstr "$1 اکن دڤاسڠکن⹁ دان $2 کبرݢنتوڠن اکن دلڠکاو."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "All packages"
msgstr "سموا ڤاکيج"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Already installed"
msgstr "ککونچي تله دݢوناکن اونتوق فوڠسي لاٴين"
msgstr "سوده دڤاسڠ"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "کمبالي کمينو اوتام"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Base Game:"
msgstr "هوس ڤرماٴينن"
msgstr "ڤرماٴينن اساس:"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
@ -290,21 +284,19 @@ msgstr "مموات تورون..."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
msgstr "رالت کتيک مماسڠ \"$1\": $2"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Failed to download \"$1\""
msgstr "ݢاݢل مموات تورون $1"
msgstr "ݢاݢل اونتوق مموات تورون \"$1\""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Failed to download $1"
msgstr "ݢاݢل مموات تورون $1"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
msgstr "ڤاسڠ: جنيس فايل \"$1\" تيدق دسوکوڠ اتاو ارکيب روسق"
msgstr "ݢاݢل اونتوق مڽاري \"$1\" (جنيس فاٴيل تيدق دسوکوڠ اتاو ارکيب روسق)"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Games"
@ -315,14 +307,12 @@ msgid "Install"
msgstr "ڤاسڠ"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Install $1"
msgstr "ڤاسڠ"
msgstr "ڤاسڠ $1"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "کبرݢنتوڠن ڤيليهن:"
msgstr "ڤاسڠ کبرݢنتوڠن يڠ هيلڠ"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Mods"
@ -337,26 +327,24 @@ msgid "No results"
msgstr "تيادا حاصيل"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "No updates"
msgstr "کمس کيني"
msgstr "تياد کمس کيني"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Not found"
msgstr "بيسوکن بوڽي"
msgstr "تيدق دجومڤاٴي"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Overwrite"
msgstr ""
msgstr "توليس ݢنتي"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
msgstr "سيلا ڤريقسا دان ڤستيکن ڤرماٴينن اساس ايت بتول."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Queued"
msgstr ""
msgstr "منوڠݢو ݢيليرن"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Texture packs"
@ -372,11 +360,11 @@ msgstr "کمس کيني"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Update All [$1]"
msgstr ""
msgstr "کمس کيني سموا [$1]"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "View more information in a web browser"
msgstr ""
msgstr "ليهت معلومت لنجوت دالم ڤلاير سساوڠ"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "A world named \"$1\" already exists"
@ -419,9 +407,8 @@ msgid "Decorations"
msgstr "هياسن"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "امرن: The Development Test هاڽله اونتوق کݢوناٴن ڤمباڠون."
msgstr "Development Test هاڽاله اونتوق کݢوناٴن ڤمباڠون."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
@ -456,9 +443,8 @@ msgid "Increases humidity around rivers"
msgstr "تيڠکتکن کلمبڤن سکيتر سوڠاي"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Install a game"
msgstr "ڤاسڠ"
msgstr "ڤاسڠ سواتو ڤرماٴينن"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Install another game"