From ae02d1eb8f4222d5cd3f885352011e4e699e6a3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: est31 Date: Thu, 5 May 2016 16:14:09 +0200 Subject: [PATCH] Run updatepo.sh --- po/be/minetest.po | 223 +++++++--- po/ca/minetest.po | 262 +++++++++--- po/cs/minetest.po | 431 ++++++++++++------- po/da/minetest.po | 395 +++++++++++------ po/de/minetest.po | 997 +++++++++++++++++++++++++------------------ po/eo/minetest.po | 294 +++++++++---- po/es/minetest.po | 316 ++++++++++---- po/et/minetest.po | 460 ++++++++++++-------- po/fr/minetest.po | 947 +++++++++++++++++++++++----------------- po/he/minetest.po | 237 +++++++--- po/hu/minetest.po | 610 ++++++++++++++++---------- po/id/minetest.po | 392 +++++++++++------ po/it/minetest.po | 705 ++++++++++++++++++------------ po/ja/minetest.po | 414 ++++++++++++------ po/jbo/minetest.po | 256 ++++++++--- po/ko/minetest.po | 223 +++++++--- po/ky/minetest.po | 362 ++++++++++------ po/lt/minetest.po | 331 +++++++++----- po/minetest.pot | 215 +++++++--- po/nb/minetest.po | 267 ++++++++---- po/nl/minetest.po | 883 ++++++++++++++++++++++---------------- po/pl/minetest.po | 518 +++++++++++++--------- po/pt/minetest.po | 530 ++++++++++++++--------- po/pt_BR/minetest.po | 640 +++++++++++++++++---------- po/ro/minetest.po | 403 +++++++++++------ po/ru/minetest.po | 644 +++++++++++++++++----------- po/tr/minetest.po | 328 +++++++++----- po/uk/minetest.po | 405 ++++++++++++------ po/zh_CN/minetest.po | 493 +++++++++++++-------- po/zh_TW/minetest.po | 534 +++++++++++++++-------- 30 files changed, 8902 insertions(+), 4813 deletions(-) diff --git a/po/be/minetest.po b/po/be/minetest.po index dbd2e2ea9..c8a707a8f 100644 --- a/po/be/minetest.po +++ b/po/be/minetest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n" "Last-Translator: Selat \n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -68,6 +68,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -169,6 +170,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "" @@ -177,23 +184,10 @@ msgstr "" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "" @@ -399,7 +393,7 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +msgid "Address / Port" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -418,17 +412,16 @@ msgstr "" msgid "Damage enabled" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Del. Favorite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Name / Password" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua @@ -453,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Damage" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "" @@ -521,8 +514,8 @@ msgstr "" msgid "Bilinear Filter" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Bump Mapping" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -533,18 +526,10 @@ msgstr "" msgid "Connected Glass" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Enable Particles" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "" @@ -553,6 +538,10 @@ msgstr "" msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "" @@ -562,17 +551,21 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" +msgid "Node Highlighting" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" +msgid "Node Outlining" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Normal Mapping" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "" @@ -585,6 +578,10 @@ msgstr "" msgid "Parallax Occlusion" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Particles" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "" @@ -609,6 +606,10 @@ msgstr "" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tone Mapping" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "" @@ -629,6 +630,10 @@ msgstr "" msgid "Waving Water" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "" @@ -806,10 +811,6 @@ msgstr "" msgid "Node definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "" @@ -830,12 +831,16 @@ msgstr "" msgid "You died." msgstr "" +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "" #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" +msgid "Proceed" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -1303,6 +1308,14 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1389,6 +1402,10 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic Privileges" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" msgstr "" @@ -1405,6 +1422,10 @@ msgstr "" msgid "Build inside player" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bumpmapping" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1425,6 +1446,10 @@ msgstr "" msgid "Cave noise #2" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "" @@ -1581,6 +1606,10 @@ msgstr "" msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "" @@ -1964,6 +1993,10 @@ msgstr "" msgid "Font size" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "" @@ -2029,9 +2062,11 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2502,6 +2537,14 @@ msgid "" "updated over network." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -2587,41 +2630,50 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2668,6 +2720,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen flat" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2716,6 +2772,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen fractal" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2780,6 +2840,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v5" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2864,6 +2928,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v7" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3155,6 +3223,10 @@ msgstr "" msgid "Node highlighting" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3271,6 +3343,10 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3379,6 +3455,21 @@ msgstr "" msgid "Screenshot folder" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot quality" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "" @@ -3470,6 +3561,10 @@ msgstr "" msgid "Show debug info" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" @@ -3534,6 +3629,10 @@ msgstr "" msgid "Strict protocol checking" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -3607,6 +3706,10 @@ msgstr "" msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -3637,10 +3740,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "" @@ -3888,6 +3987,14 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" diff --git a/po/ca/minetest.po b/po/ca/minetest.po index 5cd438fc5..c81cfa76e 100644 --- a/po/ca/minetest.po +++ b/po/ca/minetest.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-20 13:21+0000\n" "Last-Translator: Joan Ciprià Moreno Teodoro \n" -"Language-Team: Catalan " -"\n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,6 +75,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Nosaltres suportem versions del protocol entre la versió $1 i la $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -181,6 +182,12 @@ msgstr "No tens subjocs instal·lats." msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Realment desitja esborrar \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Esborrar" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: Error al esborrar \"$1\"" @@ -189,23 +196,10 @@ msgstr "Modmgr: Error al esborrar \"$1\"" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Modmgr: Ruta del mod \"$1\" invàlida" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "No, per descomptat que no!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Eliminar el món \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "No" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Acceptar" @@ -418,7 +412,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Desinstal·lar el paquet de mods seleccionat" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +#, fuzzy +msgid "Address / Port" msgstr "Adreça / Port:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -437,18 +432,18 @@ msgstr "Mode creatiu" msgid "Damage enabled" msgstr "Dany activat" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Esborrar" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" -msgstr "Nom / Contrasenya:" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Del. Favorite" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Llista de servidors públics" +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "Nom / Contrasenya:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -472,7 +467,7 @@ msgstr "Mode Creatiu" msgid "Enable Damage" msgstr "Permetre Danys" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nom/Contrasenya" @@ -541,8 +536,9 @@ msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar el seu món d'un sol jugador?" msgid "Bilinear Filter" msgstr "Filtre Bilineal" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bump Mapping" msgstr "Mapat de relleu" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -554,19 +550,10 @@ msgstr "Configurar controls" msgid "Connected Glass" msgstr "Connectar" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Enable Particles" -msgstr "Activar tot" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Fulles Boniques" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "Generar Mapes Normals" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmap" @@ -575,6 +562,10 @@ msgstr "Mipmap" msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mipmap + Aniso. Filtre" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "No" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "Sense Filtre" @@ -584,17 +575,22 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "Sense MipMap" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "No!!!" +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Node ressaltat" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" +#, fuzzy +msgid "Node Outlining" msgstr "Node ressaltat" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "Ningun" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Normal Mapping" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Fulles opaques" @@ -607,6 +603,11 @@ msgstr "Aigua opaca" msgid "Parallax Occlusion" msgstr "Oclusió de paral·laxi" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "Activar tot" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Configuració" @@ -631,6 +632,10 @@ msgstr "Texturització:" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "Per habilitar les ombres el controlador OpenGL ha ser utilitzat." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tone Mapping" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "Llindar tàctil (px)" @@ -651,6 +656,10 @@ msgstr "Moviment de Plantes" msgid "Waving Water" msgstr "Onatge" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "Configurar mods" @@ -853,10 +862,6 @@ msgstr "MiB/s" msgid "Node definitions..." msgstr "Definicions dels nodes ..." -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Continuar" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "Resolent adreça ..." @@ -877,13 +882,17 @@ msgstr "Volum del so" msgid "You died." msgstr "Has mort." +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "Acceptar" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "Introdueix " #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "Acceptar" +msgid "Proceed" +msgstr "Continuar" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1379,6 +1388,16 @@ msgstr "Límit absolut de cues emergents" msgid "Acceleration in air" msgstr "Acceleració en l'aire" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "Rang del bloc actiu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "Rang del bloc actiu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Rang del bloc actiu" @@ -1447,8 +1466,8 @@ msgid "" "minetest.net." msgstr "" "Anunciar a aquesta llista de servidors.\n" -"Si vols anunciar el teu direcció ipv6, fes servir serverlist_url = " -"v6.servers.minetest.net." +"Si vols anunciar el teu direcció ipv6, fes servir serverlist_url = v6." +"servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." @@ -1474,6 +1493,11 @@ msgstr "Alçada del terreny base" msgid "Basic" msgstr "Bàsic" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Privileges" +msgstr "Privilegis per defecte" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" msgstr "Filtre bilineal" @@ -1490,6 +1514,10 @@ msgstr "Bits per píxel (profunditat de color) en el mode de pantalla completa." msgid "Build inside player" msgstr "Construir dins el jugador" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Mapat de relleu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Suavitzat de la càmera" @@ -1510,6 +1538,10 @@ msgstr "Soroll de cova #1" msgid "Cave noise #2" msgstr "Soroll de cova #2" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "Coves i túnels es formen en la intersecció dels dos sorolls" @@ -1698,6 +1730,10 @@ msgstr "Controla el pendent o la profunditat de les depressions de llac." msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "Controla la pendent i alçada dels turons." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "Missatge d'error" @@ -2092,6 +2128,10 @@ msgstr "" msgid "Font size" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Tecla Avançar" @@ -2157,9 +2197,11 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2657,6 +2699,14 @@ msgid "" "updated over network." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -2742,41 +2792,50 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2825,6 +2884,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen flat" msgstr "Generador de mapes" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "Generador de mapes" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2873,6 +2937,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen fractal" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "Generador de mapes" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2937,6 +3006,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v5" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3021,6 +3094,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v7" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3312,6 +3389,10 @@ msgstr "" msgid "Node highlighting" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3428,6 +3509,10 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3536,6 +3621,21 @@ msgstr "" msgid "Screenshot folder" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot quality" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "" @@ -3627,6 +3727,10 @@ msgstr "" msgid "Show debug info" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" @@ -3694,6 +3798,10 @@ msgstr "" msgid "Strict protocol checking" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -3769,6 +3877,10 @@ msgstr "" msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -3799,10 +3911,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "" @@ -4051,6 +4159,14 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" @@ -4084,3 +4200,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL timeout" msgstr "" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "No!!!" + +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Generar Mapes Normals" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Llista de servidors públics" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "No, per descomptat que no!" diff --git a/po/cs/minetest.po b/po/cs/minetest.po index 2356eb2d0..a3d57a4d3 100644 --- a/po/cs/minetest.po +++ b/po/cs/minetest.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-04 04:45+0000\n" "Last-Translator: Jakub Vaněk \n" -"Language-Team: Czech " -"\n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,6 +74,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Podporujeme verze protokolů mezi $1 a $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -177,6 +178,12 @@ msgstr "Nemáte nainstalované žádné podhry." msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Skutečně chcete odstranit \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: Nepodařilo se odstranit \"$1\"" @@ -185,23 +192,10 @@ msgstr "Modmgr: Nepodařilo se odstranit \"$1\"" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Modmgr: Neplatná cesta k modu \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "Jistě že ne!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Doopravdy chcete smazat svět \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "Ne" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Přijmout" @@ -412,7 +406,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Odinstalovat označený balíček" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +#, fuzzy +msgid "Address / Port" msgstr "Adresa / Port :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -431,18 +426,20 @@ msgstr "Kreativní mód" msgid "Damage enabled" msgstr "Poškození povoleno" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" -msgstr "Jméno / Heslo :" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Del. Favorite" +msgstr "Oblíbené:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Seznam veřejných serverů" +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "Oblíbené:" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "Jméno / Heslo :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -466,7 +463,7 @@ msgstr "Kreativní mód" msgid "Enable Damage" msgstr "Povolit poškození" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "Jméno/Heslo" @@ -536,8 +533,9 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete resetovat místní svět?" msgid "Bilinear Filter" msgstr "Bilineární filtrování" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bump Mapping" msgstr "Bump mapování" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -549,19 +547,10 @@ msgstr "Změnit nastavení kláves" msgid "Connected Glass" msgstr "Propojené sklo" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Enable Particles" -msgstr "Povolit částice" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Vícevrstevné listí" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "Generovat normálové mapy" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmapa" @@ -570,6 +559,10 @@ msgstr "Mipmapa" msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mipmapa + Anizo. filtr" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "Ne" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "Žádné filtr" @@ -579,17 +572,23 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "Žádné Mipmapy" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "Ne!!!" +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Zvýraznění bloků" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" +#, fuzzy +msgid "Node Outlining" msgstr "Zvýraznění bloků" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "Žádný" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "Tone mapping" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Neprůhledné listí" @@ -602,6 +601,11 @@ msgstr "Neprůhledná voda" msgid "Parallax Occlusion" msgstr "Parallax Occlusion" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "Povolit částice" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Nastavení" @@ -627,6 +631,10 @@ msgstr "Texturování:" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "Pro povolení shaderů musíte používat OpenGL ovladač." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tone Mapping" +msgstr "Tone mapping" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "Dosah dotyku (px)" @@ -651,6 +659,10 @@ msgstr "Vlnění rostlin" msgid "Waving Water" msgstr "Vlnění vody" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "Nastavení modů" @@ -854,10 +866,6 @@ msgstr "MiB/s" msgid "Node definitions..." msgstr "Definice bloků..." -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Pokračovat" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "Překládám adresu..." @@ -878,13 +886,17 @@ msgstr "Hlasitost" msgid "You died." msgstr "Zemřel jsi." +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "OK" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "Zadejte " #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "OK" +msgid "Proceed" +msgstr "Pokračovat" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1365,6 +1377,14 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "Zrychlení ve vzduchu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1456,6 +1476,11 @@ msgstr "Základní výška terénu" msgid "Basic" msgstr "Základní" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Privileges" +msgstr "Výchozí práva" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" msgstr "Bilineární filtrování" @@ -1472,6 +1497,10 @@ msgstr "Bitová hloubka (bity na pixel) v celoobrazovkovém režimu." msgid "Build inside player" msgstr "Stavění uvnitř hráče" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Bump mapování" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1492,6 +1521,11 @@ msgstr "" msgid "Cave noise #2" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cave width" +msgstr "Šířka obrazovky" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "" @@ -1655,6 +1689,10 @@ msgstr "" msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "Zpráva o havárii" @@ -2051,6 +2089,10 @@ msgstr "Odsazení stínu písma, pokud je nastaveno na 0, stín nebude vykreslen msgid "Font size" msgstr "Velikost písma" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Vpřed" @@ -2116,9 +2158,11 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2589,6 +2633,14 @@ msgid "" "updated over network." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -2674,41 +2726,50 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2755,6 +2816,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen flat" msgstr "Mapgen plochy" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "Mapgen plochy" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2803,6 +2869,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen fractal" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "Mapgen plochy" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2867,6 +2938,11 @@ msgstr "Jméno generátoru mapy" msgid "Mapgen v5" msgstr "Mapgen v5" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "Mapgen v5" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2951,6 +3027,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v7" msgstr "Mapgen v7" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "Mapgen v7" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3242,6 +3323,10 @@ msgstr "" msgid "Node highlighting" msgstr "Zvýraznění označených bloků" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3359,6 +3444,10 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3467,6 +3556,23 @@ msgstr "Snímek obrazovky" msgid "Screenshot folder" msgstr "Složka se snímky obrazovky" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "Složka se snímky obrazovky" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "Snímek obrazovky" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "Zabezpečení" @@ -3558,6 +3664,10 @@ msgstr "" msgid "Show debug info" msgstr "Zobrazit ladící informace" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" @@ -3622,6 +3732,10 @@ msgstr "" msgid "Strict protocol checking" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -3695,6 +3809,10 @@ msgstr "" msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -3725,10 +3843,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Tone mapping" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "" @@ -3976,6 +4090,14 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" @@ -4010,105 +4132,114 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL timeout" -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "\"" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Přednačíst inventářové textury" -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Je-li zakázáno " +#~ msgid "Reset singleplayer world" +#~ msgstr "Reset místního světa" -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Je-li povoleno, " +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: " -#~ msgid "Rendering:" -#~ msgstr "Renderování:" +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "Středový kurzor" -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest" +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr " KB/s" + +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr " MB/s" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Stahuji" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Název hry" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\"" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "HRY" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Mody:" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "nová hra" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "UPRAVIT HRU" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Odstranit vybraný mod" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Přidat mod" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "KLIENT" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Jméno" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Heslo" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "NASTAVENÍ" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Konečná voda" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODY" + +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Přidat mod:" + +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Místní instalace" #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" #~ msgstr "" #~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět" -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Místní instalace" +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest" -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Přidat mod:" +#~ msgid "Rendering:" +#~ msgstr "Renderování:" -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODY" +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Je-li povoleno, " -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR" +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Je-li zakázáno " -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE" +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Konečná voda" +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Ne!!!" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů" +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Generovat normálové mapy" -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "NASTAVENÍ" +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Seznam veřejných serverů" -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Heslo" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Jméno" - -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER" - -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Oblíbené:" - -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "KLIENT" - -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Přidat mod" - -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Odstranit vybraný mod" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "UPRAVIT HRU" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "nová hra" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Mody:" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "HRY" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\"" - -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Název hry" - -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Stahuji" - -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr " MB/s" - -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr " KB/s" - -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "Středový kurzor" - -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: " - -#~ msgid "Reset singleplayer world" -#~ msgstr "Reset místního světa" - -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Přednačíst inventářové textury" +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Jistě že ne!" diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po index 4dc4c3265..e3537f159 100644 --- a/po/da/minetest.po +++ b/po/da/minetest.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-17 08:53+0000\n" "Last-Translator: Thomas Wagner Nielsen \n" -"Language-Team: Danish " -"\n" +"Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,6 +74,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Vi understøtter protokol versioner mellem $1 og $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -177,6 +178,12 @@ msgstr "Du har ikke installeret nogle subgames." msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Er du sikker på du vil slette \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: Kunne ikke slette \"$1\"" @@ -185,23 +192,10 @@ msgstr "Modmgr: Kunne ikke slette \"$1\"" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Modmgr: ugyldig mod-sti \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "Nej selvfølgelig ikke!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Slet verden \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "Nej" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Accepter" @@ -410,7 +404,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Afinstaller den valgte modpack" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +#, fuzzy +msgid "Address / Port" msgstr "Adresse/port:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -429,18 +424,20 @@ msgstr "Kreativ tilstand" msgid "Damage enabled" msgstr "Skade aktiveret" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" -msgstr "Navn/kodeord:" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Del. Favorite" +msgstr "Vis favoritter" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Offentlig serverliste" +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "Vis favoritter" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "Navn/kodeord:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -464,7 +461,7 @@ msgstr "Kreativ tilstand" msgid "Enable Damage" msgstr "Aktivér skade" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "Navn/kodeord" @@ -532,9 +529,9 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille din enkelt spiller-verden?" msgid "Bilinear Filter" msgstr "Bi-lineær filtréring" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Bumpmapping" +msgid "Bump Mapping" msgstr "Mip-mapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -545,19 +542,11 @@ msgstr "Skift bindinger" msgid "Connected Glass" msgstr "Forbundet glas" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Enable Particles" -msgstr "Aktivér partikler" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Fancy Leaves" msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Mipmap" @@ -567,6 +556,10 @@ msgstr "Mip-mapping" msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "Nej" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "Intet filter" @@ -577,18 +570,24 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "Mip-mapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Glat belysning" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Node Highlighting" +msgid "Node Outlining" msgstr "Glat belysning" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "Ingen" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "Mip-mapping" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Opaque Leaves" @@ -603,6 +602,11 @@ msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand" msgid "Parallax Occlusion" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "Aktivér partikler" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" @@ -627,6 +631,11 @@ msgstr "" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Tone Mapping" +msgstr "Mip-mapping" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "" @@ -650,6 +659,10 @@ msgstr "\"Smarte\" træer" msgid "Waving Water" msgstr "\"Smarte\" træer" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "Konfigurér mods" @@ -830,10 +843,6 @@ msgstr "" msgid "Node definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Fortsæt" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "" @@ -854,13 +863,17 @@ msgstr "Lydniveau" msgid "You died." msgstr "Du døde." +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "ok" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "" #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" +msgid "Proceed" +msgstr "Fortsæt" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1335,6 +1348,14 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1423,6 +1444,10 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic Privileges" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Bilinear filtering" @@ -1441,6 +1466,11 @@ msgstr "" msgid "Build inside player" msgstr "Flerspiller" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Mip-mapping" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1461,6 +1491,10 @@ msgstr "" msgid "Cave noise #2" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "" @@ -1628,6 +1662,10 @@ msgstr "" msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "" @@ -2024,6 +2062,10 @@ msgstr "" msgid "Font size" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Forward key" @@ -2090,9 +2132,11 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2568,6 +2612,14 @@ msgid "" "updated over network." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -2655,41 +2707,50 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2738,6 +2799,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen flat" msgstr "Mapgen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2786,6 +2852,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen fractal" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2850,6 +2921,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v5" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2934,6 +3009,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v7" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3227,6 +3306,10 @@ msgstr "" msgid "Node highlighting" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3343,6 +3426,10 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3454,6 +3541,23 @@ msgstr "Tilstandsbillede" msgid "Screenshot folder" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "Tilstandsbillede" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "Tilstandsbillede" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "" @@ -3546,6 +3650,10 @@ msgstr "" msgid "Show debug info" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" @@ -3612,6 +3720,10 @@ msgstr "" msgid "Strict protocol checking" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -3685,6 +3797,10 @@ msgstr "" msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -3715,11 +3831,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mip-mapping" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "" @@ -3970,6 +4081,14 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" @@ -4005,44 +4124,53 @@ msgid "cURL timeout" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Deaktivér alle" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Ned" -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "aktiveret" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed" -#, fuzzy -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Spil" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "er påkrævet af:" -#, fuzzy -#~ msgid "Favorites:" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Konfiguration gemt. " + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. " + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Vis offentlig" + +#~ msgid "Show Favorites" #~ msgstr "Vis favoritter" -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Gammelt kodeord" +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server." -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Skab verden" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n" -#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. " +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Adresse påkrævet." -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n" -#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. " +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt" -#~ msgid "Delete map" -#~ msgstr "Slet mappen" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Filer som slettes" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt" + +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4069,51 +4197,44 @@ msgstr "" #~ "- ESC: denne menu\n" #~ "- T: snak\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer" +#~ msgid "Delete map" +#~ msgstr "Slet mappen" -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n" +#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. " -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n" +#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. " -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Filer som slettes" - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Adresse påkrævet." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Skab verden" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server." - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Vis favoritter" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Vis offentlig" - -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver" - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. " - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Konfiguration gemt. " - -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "er påkrævet af:" - -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed" +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik" #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Ned" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Gammelt kodeord" + +#, fuzzy +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Spil" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "aktiveret" + +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Deaktivér alle" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Offentlig serverliste" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Nej selvfølgelig ikke!" diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po index d132f3da6..baa39017f 100644 --- a/po/de/minetest.po +++ b/po/de/minetest.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-30 21:31+0000\n" "Last-Translator: Wuzzy \n" -"Language-Team: German " -"\n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,6 +74,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Wir unterstützen Protokollversionen zwischen $1 und $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -179,6 +180,12 @@ msgstr "Keine Spiele installiert." msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Sind Sie sich sicher, dass Sie „$1“ löschen wollen?" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Entfernen" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: Fehler beim Löschen von „$1“" @@ -187,23 +194,10 @@ msgstr "Modmgr: Fehler beim Löschen von „$1“" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Modmgr: Unzulässiger Modpfad „$1“" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "Nein, natürlich nicht!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Welt „$1“ löschen?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "Nein" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Annehmen" @@ -422,7 +416,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Ausgewähltes Modpack deinstallieren" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +#, fuzzy +msgid "Address / Port" msgstr "Adresse / Port:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -441,18 +436,20 @@ msgstr "Kreativmodus" msgid "Damage enabled" msgstr "Schaden aktiviert" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Entfernen" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" -msgstr "Name / Passwort:" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Del. Favorite" +msgstr "Favoriten:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Öffentliche Serverliste" +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "Favoriten:" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "Name / Passwort:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -476,7 +473,7 @@ msgstr "Kreativmodus" msgid "Enable Damage" msgstr "Schaden einschalten" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "Name/Passwort" @@ -544,8 +541,9 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Einzelspielerwelt löschen wollen?" msgid "Bilinear Filter" msgstr "Bilinearer Filter" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bump Mapping" msgstr "Bumpmapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -556,18 +554,10 @@ msgstr "Tasten ändern" msgid "Connected Glass" msgstr "Verbundenes Glas" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Enable Particles" -msgstr "Partikel aktivieren" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Schöne Blätter" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "Normalmaps generieren" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmap" @@ -576,6 +566,10 @@ msgstr "Mipmap" msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mipmap u. Aniso. Filter" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "Nein" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "Kein Filter" @@ -585,17 +579,23 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "Keine Mipmap" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "Nein!!!" +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Blöcke hervorheben" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" +#, fuzzy +msgid "Node Outlining" msgstr "Blöcke hervorheben" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "Keines" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "Normalmaps-Sampling" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Undurchs. Blätter" @@ -608,6 +608,11 @@ msgstr "Undurchs. Wasser" msgid "Parallax Occlusion" msgstr "Parallax-Occlusion" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "Partikel aktivieren" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" @@ -632,6 +637,10 @@ msgstr "Texturierung:" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "Um Shader zu benutzen, muss der OpenGL-Treiber benutzt werden." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tone Mapping" +msgstr "Tone-Mapping" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "Berührungsempfindlichkeit (px)" @@ -652,6 +661,10 @@ msgstr "Wehende Pflanzen" msgid "Waving Water" msgstr "Wasserwellen" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "Mods konfigurieren" @@ -854,10 +867,6 @@ msgstr "MiB/s" msgid "Node definitions..." msgstr "Blockdefinitionen..." -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Fortsetzen" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "Löse Adresse auf..." @@ -878,13 +887,17 @@ msgstr "Tonlautstärke" msgid "You died." msgstr "Sie sind gestorben." +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "OK" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "Enter " #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "OK" +msgid "Proceed" +msgstr "Fortsetzen" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1378,6 +1391,16 @@ msgstr "Absolute Grenze der Erzeugungswarteschlangen" msgid "Acceleration in air" msgstr "Beschleunigung in der Luft" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "Reichweite aktiver Kartenblöcke" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "Reichweite aktiver Kartenblöcke" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Reichweite aktiver Kartenblöcke" @@ -1472,6 +1495,11 @@ msgstr "Basisgeländehöhe" msgid "Basic" msgstr "Grundlegend" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Privileges" +msgstr "Standardprivilegien" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" msgstr "Bilinearer Filter" @@ -1488,6 +1516,10 @@ msgstr "Bits pro Pixel (Farbtiefe) im Vollbildmodus." msgid "Build inside player" msgstr "Innerhalb des Spielers bauen" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Bumpmapping" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Kameraglättung" @@ -1508,6 +1540,11 @@ msgstr "Höhlenrauschen Nr. 1" msgid "Cave noise #2" msgstr "Höhlenrauschen Nr. 2" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cave width" +msgstr "Bildschirmbreite" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "Höhlen und Tunnel bilden sich am Schnittpunkt der zwei Rauschen" @@ -1696,6 +1733,10 @@ msgstr "Steuert die Steilheit/Tiefe von Seesenken." msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "Steuert die Steilheit/Höhe von Hügeln." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "Absturzmeldung" @@ -2138,6 +2179,11 @@ msgstr "" msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Format of screenshots." +msgstr "Pfad, in dem Bildschirmfotos abgespeichert werden." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Vorwärtstaste" @@ -2205,13 +2251,16 @@ msgid "Generate normalmaps" msgstr "Normalmaps generieren" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Globale Kartengenerierungsattribute.\n" "Im Kartengenerator v6 wird das „decorations“-Flag alle Dekorationen außer\n" @@ -2516,8 +2565,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Taste, um die Sichtweite zu reduzieren.\n" -"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2536,8 +2585,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Taste, um die Sichtweite zu erhöhen.\n" -"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2566,8 +2615,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Taste, um den Spieler rückwärts zu bewegen.\n" -"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2660,8 +2709,8 @@ msgstr "" "Taste zum Schleichen.\n" "Wird auch zum Runterklettern und das Sinken im Wasser verwendet, falls " "aux1_descends deaktiviert ist.\n" -"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2680,8 +2729,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Taste zur Erzeugung von Bildschirmfotos.\n" -"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2690,8 +2739,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Taste zum Umschalten des Filmmodus.\n" -"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2700,8 +2749,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Taste zum Wechseln der Anzeige der Übersichtskarte.\n" -"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2710,8 +2759,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Taste zum Umschalten des Schnellmodus.\n" -"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2720,8 +2769,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Taste zum Umschalten des Flugmodus.\n" -"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2730,8 +2779,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Taste zum Umschalten des Geistmodus.\n" -"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2741,8 +2790,8 @@ msgid "" msgstr "" "Taste zum Umschalten der Kameraaktualisierung. Nur für die Entwicklung " "benutzt.\n" -"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2751,8 +2800,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Taste zum Umschalten der Anzeige der Debug-Informationen.\n" -"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2761,8 +2810,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Taste, um das HUD zu verbergen oder wieder anzuzeigen.\n" -"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2771,8 +2820,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Taste, um das Chatprotokoll zu verbergen oder wieder anzuzeigen.\n" -"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2781,8 +2830,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Taste zum Umschalten des Nebels.\n" -"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2791,8 +2840,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Taste zum Umschalten der Profiler-Anzeige. Für die Entwicklung benutzt.\n" -"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2801,8 +2850,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Taste, um die unbegrenzte Sichtweite ein- oder auszuschalten.\n" -"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Key use for climbing/descending" @@ -2850,6 +2899,14 @@ msgstr "" "Netzwerk üblicherweise\n" "aktualisiert werden." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -2952,34 +3009,39 @@ msgid "Map directory" msgstr "Kartenordner" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Kartengenerierungsattribute speziell für den Täler-Kartengenerator.\n" -"Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben sind,\n" +"Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator v6.\n" +"Falls Schneebiome aktiviert, werden Dschungel aktiviert und das „jungles“-" +"Flag\n" +"wird ignoriert. Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben " +"sind,\n" "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" "Flags, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" -"zu deaktivieren.\n" -"„altitude_chill“ macht höhere Höhen kälter, was zu einigen Biomproblemen " -"führen könnte.\n" -"„humid_rivers“ modifiziert die Luftfeuchtigkeit um Flüssen und in Gebieten, " -"in denen das Wasser sich in Pfützen ansammeln würde.\n" -"Dies könnte mit fein abgestimmten Biomen zu Konflikten führen." +"zu deaktivieren." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Kartengenerierungsattribute speziell für den flachen Kartengenerator.\n" "Gelegentlich werden Seen und Hügel zur flachen Welt hinzugefügt.\n" @@ -2989,34 +3051,42 @@ msgstr "" "zu deaktivieren." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator v6.\n" "Falls Schneebiome aktiviert, werden Dschungel aktiviert und das „jungles“-" "Flag\n" -"wird ignoriert. Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben sind," -"\n" +"wird ignoriert. Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben " +"sind,\n" "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" "Flags, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" "zu deaktivieren." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Kartengenerierungsattribute speziell für Kartengenerator v7.\n" -"„ridges“ sind die Flüsse.\n" -"Flags, welche in der Bitschalterzeichenkette nicht angegeben sind,\n" +"Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator v6.\n" +"Falls Schneebiome aktiviert, werden Dschungel aktiviert und das „jungles“-" +"Flag\n" +"wird ignoriert. Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben " +"sind,\n" "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" "Flags, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" "zu deaktivieren." @@ -3065,6 +3135,11 @@ msgstr "Kartengenerator-Flags" msgid "Mapgen flat" msgstr "Flacher Kartengenerator" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "Tiefe für große Höhlen für den flachen Kartengenerator" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "cave1-Rauschparameter für flachen Kartengenerator" @@ -3113,6 +3188,11 @@ msgstr "Gelände-Rauschparameter für flachen Kartengenerator" msgid "Mapgen fractal" msgstr "Fraktale-Kartengenerator" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "w-Ausschnitt für Fraktale-Kartengenerator" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "cave1-Rauschparameter für Fraktale-Kartengenerator" @@ -3177,6 +3257,11 @@ msgstr "Kartengeneratorname" msgid "Mapgen v5" msgstr "v5-Kartengenerator" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "Tiefe für große Höhlen für den flachen Kartengenerator" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "cave1-Höhlen-Rauschparameter für v5-Kartengenerator" @@ -3261,6 +3346,11 @@ msgstr "Baum-Rauschparameter für v6-Kartengenerator" msgid "Mapgen v7" msgstr "v7-Kartengenerator" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "Tiefe für große Höhlen für den flachen Kartengenerator" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "cave1-Höhlen-Rauschparameter für v7-Kartengenerator" @@ -3595,6 +3685,11 @@ msgstr "Geistmodustaste" msgid "Node highlighting" msgstr "Blöcke hervorheben" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "Zeit-Sendeintervall" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3731,6 +3826,10 @@ msgstr "" "Verhindert, dass Mods unsichere Funktionen, wie das Ausführen von\n" "Shell-Kommandos, benutzen können." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3849,6 +3948,23 @@ msgstr "Bildschirmfoto" msgid "Screenshot folder" msgstr "Bildschirmfotoverzeichnis" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "Bildschirmfotoverzeichnis" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "Bildschirmfoto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "Sicherheit" @@ -3952,6 +4068,10 @@ msgstr "Form der Übersichtskarte. Aktiviert = rund, Deaktiviert = rechteckig." msgid "Show debug info" msgstr "Debug-Info zeigen" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "Herunterfahrnachricht" @@ -4027,6 +4147,10 @@ msgstr "Stärke von Parallax." msgid "Strict protocol checking" msgstr "Strikte Protokollversionsprüfung" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "Synchrones SQLite" @@ -4124,6 +4248,10 @@ msgstr "" msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "Diese Schrift wird von bestimmten Sprachen benutzt." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -4163,10 +4291,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle camera mode key" msgstr "Kameraauswahltaste" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Tone-Mapping" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "Tooltip-Verzögerung" @@ -4467,6 +4591,14 @@ msgstr "" "Ob der Client Debug-Informationen zeigen soll (hat die selbe Wirkung\n" "wie das Drücken von F5)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Breiten-Komponente der anfänglichen Fenstergröße." @@ -4503,72 +4635,273 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL-Zeitüberschreitung" -#, fuzzy -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "”" +#~ msgid "Item textures..." +#~ msgstr "Inventarbilder ..." -#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't " -#~ msgstr "Senkt ein bisschen den Wasserspiegel, so tut es nicht " +#~ msgid "" +#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " +#~ "completely.\n" +#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" +#~ "water surface doesn't work with this." +#~ msgstr "" +#~ "Eine etwas niedrigere Wasseroberfläche aktivieren, damit der Node\n" +#~ "nicht vollständig „gefüllt“ wird. Beachten Sie, dass dies nicht wirklich\n" +#~ "optimiert wurde, und dass weiches Licht auf der Wasseroberfläche\n" +#~ "nicht mit dieser Einstellung funktioniert." -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Wenn deaktiviert " +#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." +#~ msgstr "Blöcke bei Auswahl aufleuchten lassen (Deaktiviert die Auswahlbox)." -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Wenn aktiviert, " +#~ msgid "" +#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." +#~ msgstr "" +#~ "Julia-Menge: (X,Y,Z)-Versatz vom Mittelpunkt der Welt.\n" +#~ "Reichweite liegt grob von -2 bis 2, wird mit j_scale für Versätze in\n" +#~ "Nodes multipliziert." -#~ msgid "Rendering:" -#~ msgstr "Rendering:" +#~ msgid "" +#~ "Julia set: W value determining the 4D shape.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2." +#~ msgstr "" +#~ "Julia-Menge: W-Wert, der die 4D-Form festlegt.\n" +#~ "Weite liegt grob zwischen -2 und 2." -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "Neustart nach Ändern des Treibers erforderlich" +#~ msgid "" +#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Taste zur Reduzierung der Sichtweite. Verändert die minimale Sichtweite.\n" +#~ "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Lade herunter" +#~ msgid "" +#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Taste zur Erhöhung der Sichtweite. Verändert die minimale Sichtweite.\n" +#~ "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen" +#~ msgid "" +#~ "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes." +#~ msgstr "" +#~ "Mandelbrotmenge: (X,Y,Z)-Versatz vom Mittelpunkt der Welt.\n" +#~ "Reichweite liegt grob von -2 bis 2, wird mit m_scale für\n" +#~ "Versätze in Nodes multipliziert." -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "wird benötigt von:" +#~ msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes." +#~ msgstr "Mandelbrotmenge: Approximative (X,Y,Z)-Skalierungen in Nodes." -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Konfiguration gespeichert. " +#~ msgid "" +#~ "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls scale of finest detail." +#~ msgstr "" +#~ "Mandelbrotmenge: Iterationen der rekursiven Funktion.\n" +#~ "Steuert die Skalierung mit einem sehr hohem Detailgrad." -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. " +#~ msgid "" +#~ "Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2." +#~ msgstr "" +#~ "Madnelbrotmenge: W-Koordinate des generierten 3D-Ausschnitts der 4D-" +#~ "Form.\n" +#~ "Die Weite liegt grob zwischen -2 und 2." -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen" +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n" +#~ "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Kartengenerierungsattribute, die speziell für den Fraktale-\n" +#~ "Kartenerzeuger sind.\n" +#~ "„julia“ wählt für die Erzeugung eine Julia-Menge statt einer\n" +#~ "Mandelbrotmenge aus.\n" +#~ "Bitschalter, welche in der Bitschalterzeichenkette nicht angegeben sind,\n" +#~ "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" +#~ "Bitschalter, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" +#~ "zu deaktivieren." -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Zeige öffentliche" +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations" +#~ msgstr "Mandelbrotiterationen für Fraktale-Kartenerzeuger" -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Zeige Favoriten" +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset" +#~ msgstr "Mandelbrotversatz für Fraktale-Kartenerzeuger" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten." +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale" +#~ msgstr "Mandelbrotskalierung für Fraktale-Kartenerzeuger" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Welt erstellen" +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w" +#~ msgstr "Mandelbrot-w-Ausschnitt für Fraktale-Kartenerzeuger" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Adresse benötigt." +#~ msgid "" +#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n" +#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n" +#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n" +#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground." +#~ msgstr "" +#~ "Höchstabstand über dem Meeresspiegel für den Spieler-\n" +#~ "startpunkt. Größere Werte führen zu Startpunkten näher an\n" +#~ "(x = 0, z = 0). Kleinere Werte können dazu führen, dass kein\n" +#~ "brauchbarer Startpunkt gefunden wird, was wiederum zu einem\n" +#~ "Startpunkt bei (0, 0, 0) führt, der möglicherweise im Untergrund\n" +#~ "eingegraben ist." -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt" +#~ msgid "" +#~ "Minimum wanted FPS.\n" +#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " +#~ "viewing range min and max." +#~ msgstr "" +#~ "Minimal gewünschte Bildwiederholrate.\n" +#~ "Die Anzahl der berechneten Dinge wird anhand dieses Werts dynamisch " +#~ "angepasst; auch\n" +#~ "die minimale und maximale Sichtweite werden angepasst." -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Zu löschende Dateien" +#~ msgid "New style water" +#~ msgstr "Wasser im neuen Stil" -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden" +#~ msgid "" +#~ "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n" +#~ "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n" +#~ "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in " +#~ "the inventory." +#~ msgstr "" +#~ "Alle Itembilder im Inventar vor dem Spielstart erzeugen.\n" +#~ "Dies erhöht die Vorbereitungszeit, wird aber zu einem flüssigerem Spiel " +#~ "führen.\n" +#~ "Die erzeugten Texturen können Ihr VRAM leicht überlasten, was Artefakte " +#~ "im Inventar\n" +#~ "verursachen kann." -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Texturen vorgenerieren" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden" +#~ msgid "" +#~ "The allowed adjustment range for the automatic rendering range " +#~ "adjustment.\n" +#~ "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-" +#~ "adjustment algorithm." +#~ msgstr "" +#~ "Die erlaubte Anpassungsreichweite für die automatische Render-" +#~ "Reichweitenanpassung.\n" +#~ "Setzen Sie den Wert auf den gleichen Wert wie die minimale Sichtweite, um " +#~ "den automatischen\n" +#~ "Anpassungsalgorithmus zu deaktivieren." + +#~ msgid "Vertical initial window size." +#~ msgstr "Anfängliche Fensterhöhe." + +#~ msgid "Vertical spawn range" +#~ msgstr "Vertikaler Startpunktbereich" + +#~ msgid "Viewing range minimum" +#~ msgstr "Minimale Sichtweite" + +#~ msgid "Wanted FPS" +#~ msgstr "Gewünschte Bildwiederholrate" + +#~ msgid "Reset singleplayer world" +#~ msgstr "Einzelspielerwelt zurücksetzen" + +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Auf Menüelemente angewandter Skalierfaktor: " + +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "Berührungsfreies Ziel" + +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr " KB/s" + +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr " MB/s" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Spielname" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Kann mod \"$1\" nicht in Spiel \"$2\" kopieren" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "SPIELE" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Mods:" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "neues Spiel" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "SPIEL ÄNDERN" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Ausgewählte Mod löschen" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Mod hinzufügen" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENT" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "SERVER STARTEN" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Name" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Passwort" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "EINSTELLUNGEN" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Lade Inventarbilder vor" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Endliches Wasser" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "EINZELSPIELER" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "TEXTUREN PAKETE" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODS" + +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Modifikation hinzufügen:" + +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Lokale Install." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n" +#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. " + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n" +#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert " +#~ "wird. " + +#~ msgid "KEYBINDINGS" +#~ msgstr "TASTEN EINST." + +#~ msgid "Delete map" +#~ msgstr "Karte löschen" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4594,273 +4927,117 @@ msgstr "cURL-Zeitüberschreitung" #~ "- I: Inventar\n" #~ "- T: Chat\n" -#~ msgid "Delete map" -#~ msgstr "Karte löschen" +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden" -#~ msgid "KEYBINDINGS" -#~ msgstr "TASTEN EINST." +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Zu löschende Dateien" + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Adresse benötigt." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Welt erstellen" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten." + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Zeige Favoriten" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Zeige öffentliche" + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen" + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. " + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Konfiguration gespeichert. " + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "wird benötigt von:" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Lade herunter" + +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Neustart nach Ändern des Treibers erforderlich" + +#~ msgid "Rendering:" +#~ msgstr "Rendering:" + +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Wenn aktiviert, " + +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Wenn deaktiviert " + +#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't " +#~ msgstr "Senkt ein bisschen den Wasserspiegel, so tut es nicht " + +#, fuzzy +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "”" #~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n" -#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert " -#~ "wird. " - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n" -#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. " - -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Lokale Install." - -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Modifikation hinzufügen:" - -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODS" - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "TEXTUREN PAKETE" - -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "EINZELSPIELER" - -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Endliches Wasser" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Lade Inventarbilder vor" - -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "EINSTELLUNGEN" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Passwort" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Name" - -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "SERVER STARTEN" - -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Favoriten:" - -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "CLIENT" - -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Mod hinzufügen" - -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Ausgewählte Mod löschen" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "SPIEL ÄNDERN" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "neues Spiel" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Mods:" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "SPIELE" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Kann mod \"$1\" nicht in Spiel \"$2\" kopieren" - -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Spielname" - -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr " MB/s" - -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr " KB/s" - -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "Berührungsfreies Ziel" - -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Auf Menüelemente angewandter Skalierfaktor: " - -#~ msgid "Reset singleplayer world" -#~ msgstr "Einzelspielerwelt zurücksetzen" - -#~ msgid "Wanted FPS" -#~ msgstr "Gewünschte Bildwiederholrate" - -#~ msgid "Viewing range minimum" -#~ msgstr "Minimale Sichtweite" - -#~ msgid "Vertical spawn range" -#~ msgstr "Vertikaler Startpunktbereich" - -#~ msgid "Vertical initial window size." -#~ msgstr "Anfängliche Fensterhöhe." - -#~ msgid "" -#~ "The allowed adjustment range for the automatic rendering range " -#~ "adjustment.\n" -#~ "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-" -#~ "adjustment algorithm." -#~ msgstr "" -#~ "Die erlaubte Anpassungsreichweite für die automatische Render-" -#~ "Reichweitenanpassung.\n" -#~ "Setzen Sie den Wert auf den gleichen Wert wie die minimale Sichtweite, um " -#~ "den automatischen\n" -#~ "Anpassungsalgorithmus zu deaktivieren." - -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Texturen vorgenerieren" - -#~ msgid "" -#~ "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n" -#~ "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n" -#~ "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in " -#~ "the inventory." -#~ msgstr "" -#~ "Alle Itembilder im Inventar vor dem Spielstart erzeugen.\n" -#~ "Dies erhöht die Vorbereitungszeit, wird aber zu einem flüssigerem Spiel " -#~ "führen.\n" -#~ "Die erzeugten Texturen können Ihr VRAM leicht überlasten, was Artefakte " -#~ "im Inventar\n" -#~ "verursachen kann." - -#~ msgid "New style water" -#~ msgstr "Wasser im neuen Stil" - -#~ msgid "" -#~ "Minimum wanted FPS.\n" -#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " -#~ "viewing range min and max." -#~ msgstr "" -#~ "Minimal gewünschte Bildwiederholrate.\n" -#~ "Die Anzahl der berechneten Dinge wird anhand dieses Werts dynamisch " -#~ "angepasst; auch\n" -#~ "die minimale und maximale Sichtweite werden angepasst." - -#~ msgid "" -#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n" -#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n" -#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n" -#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground." -#~ msgstr "" -#~ "Höchstabstand über dem Meeresspiegel für den Spieler-\n" -#~ "startpunkt. Größere Werte führen zu Startpunkten näher an\n" -#~ "(x = 0, z = 0). Kleinere Werte können dazu führen, dass kein\n" -#~ "brauchbarer Startpunkt gefunden wird, was wiederum zu einem\n" -#~ "Startpunkt bei (0, 0, 0) führt, der möglicherweise im Untergrund\n" -#~ "eingegraben ist." - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w" -#~ msgstr "Mandelbrot-w-Ausschnitt für Fraktale-Kartenerzeuger" - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale" -#~ msgstr "Mandelbrotskalierung für Fraktale-Kartenerzeuger" - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset" -#~ msgstr "Mandelbrotversatz für Fraktale-Kartenerzeuger" - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations" -#~ msgstr "Mandelbrotiterationen für Fraktale-Kartenerzeuger" - -#~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n" -#~ "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "'ridges' are the rivers.\n" #~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " #~ "default.\n" #~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." #~ msgstr "" -#~ "Kartengenerierungsattribute, die speziell für den Fraktale-\n" -#~ "Kartenerzeuger sind.\n" -#~ "„julia“ wählt für die Erzeugung eine Julia-Menge statt einer\n" -#~ "Mandelbrotmenge aus.\n" -#~ "Bitschalter, welche in der Bitschalterzeichenkette nicht angegeben sind,\n" +#~ "Kartengenerierungsattribute speziell für Kartengenerator v7.\n" +#~ "„ridges“ sind die Flüsse.\n" +#~ "Flags, welche in der Bitschalterzeichenkette nicht angegeben sind,\n" #~ "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" -#~ "Bitschalter, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" +#~ "Flags, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" #~ "zu deaktivieren." #~ msgid "" -#~ "Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2." +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" +#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " +#~ "biomes." #~ msgstr "" -#~ "Madnelbrotmenge: W-Koordinate des generierten 3D-Ausschnitts der 4D-" -#~ "Form.\n" -#~ "Die Weite liegt grob zwischen -2 und 2." +#~ "Kartengenerierungsattribute speziell für den Täler-Kartengenerator.\n" +#~ "Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben sind,\n" +#~ "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" +#~ "Flags, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" +#~ "zu deaktivieren.\n" +#~ "„altitude_chill“ macht höhere Höhen kälter, was zu einigen Biomproblemen " +#~ "führen könnte.\n" +#~ "„humid_rivers“ modifiziert die Luftfeuchtigkeit um Flüssen und in " +#~ "Gebieten, in denen das Wasser sich in Pfützen ansammeln würde.\n" +#~ "Dies könnte mit fein abgestimmten Biomen zu Konflikten führen." -#~ msgid "" -#~ "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n" -#~ "Controls scale of finest detail." -#~ msgstr "" -#~ "Mandelbrotmenge: Iterationen der rekursiven Funktion.\n" -#~ "Steuert die Skalierung mit einem sehr hohem Detailgrad." +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Nein!!!" -#~ msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes." -#~ msgstr "Mandelbrotmenge: Approximative (X,Y,Z)-Skalierungen in Nodes." +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Normalmaps generieren" -#~ msgid "" -#~ "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes." -#~ msgstr "" -#~ "Mandelbrotmenge: (X,Y,Z)-Versatz vom Mittelpunkt der Welt.\n" -#~ "Reichweite liegt grob von -2 bis 2, wird mit m_scale für\n" -#~ "Versätze in Nodes multipliziert." +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Öffentliche Serverliste" -#~ msgid "" -#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Taste zur Erhöhung der Sichtweite. Verändert die minimale Sichtweite.\n" -#~ "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#~ msgid "" -#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Taste zur Reduzierung der Sichtweite. Verändert die minimale Sichtweite.\n" -#~ "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#~ msgid "" -#~ "Julia set: W value determining the 4D shape.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2." -#~ msgstr "" -#~ "Julia-Menge: W-Wert, der die 4D-Form festlegt.\n" -#~ "Weite liegt grob zwischen -2 und 2." - -#~ msgid "" -#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." -#~ msgstr "" -#~ "Julia-Menge: (X,Y,Z)-Versatz vom Mittelpunkt der Welt.\n" -#~ "Reichweite liegt grob von -2 bis 2, wird mit j_scale für Versätze in\n" -#~ "Nodes multipliziert." - -#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." -#~ msgstr "Blöcke bei Auswahl aufleuchten lassen (Deaktiviert die Auswahlbox)." - -#~ msgid "" -#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " -#~ "completely.\n" -#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" -#~ "water surface doesn't work with this." -#~ msgstr "" -#~ "Eine etwas niedrigere Wasseroberfläche aktivieren, damit der Node\n" -#~ "nicht vollständig „gefüllt“ wird. Beachten Sie, dass dies nicht wirklich\n" -#~ "optimiert wurde, und dass weiches Licht auf der Wasseroberfläche\n" -#~ "nicht mit dieser Einstellung funktioniert." - -#~ msgid "Item textures..." -#~ msgstr "Inventarbilder ..." +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Nein, natürlich nicht!" diff --git a/po/eo/minetest.po b/po/eo/minetest.po index 79e0f5684..d1c137f21 100644 --- a/po/eo/minetest.po +++ b/po/eo/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-13 12:36+0200\n" "Last-Translator: Tim \n" "Language-Team: Esperanto \n" -"Language-Team: Spanish " -"\n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,6 +75,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Nosotros soportamos versiones de protocolo entre la versión $1 y $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -180,6 +181,12 @@ msgstr "No tienes sub-juegos instalados." msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "¿Realmente desea borrar \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: Error al borrar \"$1\"" @@ -188,23 +195,10 @@ msgstr "Modmgr: Error al borrar \"$1\"" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Modmgr: Ruta del mod \"$1\" inválida" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "¡No, claro que no!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "¿Eliminar el mundo \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "No" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Aceptar" @@ -421,7 +415,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Desinstalar el paquete seleccionado" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +#, fuzzy +msgid "Address / Port" msgstr "Dirección / puerto:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -440,18 +435,18 @@ msgstr "Modo creativo" msgid "Damage enabled" msgstr "Daño activado" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" -msgstr "Nombre / contraseña:" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Del. Favorite" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Lista de servidores públicos" +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "Nombre / contraseña:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -476,7 +471,7 @@ msgid "Enable Damage" msgstr "Permitir daños" # Los dos puntos son intencionados. -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nombre / contraseña" @@ -546,8 +541,9 @@ msgstr "¿Estás seguro de querer reiniciar el mundo de un jugador?" msgid "Bilinear Filter" msgstr "Filtrado bilineal" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bump Mapping" msgstr "Mapeado de relieve" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -559,18 +555,10 @@ msgstr "Configurar teclas" msgid "Connected Glass" msgstr "Vidrio Encadenado" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Enable Particles" -msgstr "Activar Partículas" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Hojas elegantes" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "Generar mapas normales" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmap" @@ -579,6 +567,10 @@ msgstr "Mipmap" msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mipmap + Filtro aniso." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "No" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "Sin Filtrado" @@ -588,18 +580,24 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "Sin Mipmap" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "¡¡¡No!!!" +#, fuzzy +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Resaltado de los nodos" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Node Highlighting" +msgid "Node Outlining" msgstr "Resaltado de los nodos" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "Ninguno" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "Mapeado de relieve" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Hojas opacas" @@ -612,6 +610,11 @@ msgstr "Agua opaca" msgid "Parallax Occlusion" msgstr "Oclusión de paralaje" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "Activar Partículas" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Configuración" @@ -636,6 +639,11 @@ msgstr "Texturizado:" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "Para habilitar los sombreadores debe utilizar el controlador OpenGL." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Tone Mapping" +msgstr "Mapeado de relieve" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "Umbral táctil (px)" @@ -656,6 +664,10 @@ msgstr "Movimiento de Plantas" msgid "Waving Water" msgstr "Oleaje" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "Configurar mods" @@ -861,10 +873,6 @@ msgstr "MiB/s" msgid "Node definitions..." msgstr "Definiciones de nodos..." -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Continuar" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "Resolviendo dirección..." @@ -885,13 +893,17 @@ msgstr "Volumen del sonido" msgid "You died." msgstr "Has muerto." +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "aceptar" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "Ingresar " #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "aceptar" +msgid "Proceed" +msgstr "Continuar" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1354,8 +1366,8 @@ msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" "Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" -"Una semilla de mapa para un mapa nuevo, deja vacío para una semilla al azar." -"\n" +"Una semilla de mapa para un mapa nuevo, deja vacío para una semilla al " +"azar.\n" "Será anulado si se crea un nuevo mundo en el menú principal." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1377,6 +1389,16 @@ msgstr "Limite absoluto de colas emergentes" msgid "Acceleration in air" msgstr "Aceleración en el aire" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "Rango de bloque activo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "Rango de bloque activo" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Rango de bloque activo" @@ -1400,8 +1422,8 @@ msgid "" "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " "screens." msgstr "" -"Ajustar la configuración de puntos por pulgada a tu pantalla (único no " -"X11/Android) p.ej. para pantallas 4K." +"Ajustar la configuración de puntos por pulgada a tu pantalla (único no X11/" +"Android) p.ej. para pantallas 4K." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1447,8 +1469,8 @@ msgid "" "minetest.net." msgstr "" "Anunciar a esta lista de servidores.\n" -"Si deseas anunciar tu dirección ipv6, usa serverlist_url = " -"v6.servers.minetest.net." +"Si deseas anunciar tu dirección ipv6, usa serverlist_url = v6.servers." +"minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." @@ -1475,6 +1497,11 @@ msgstr "Oleaje en el agua" msgid "Basic" msgstr "Básico" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Privileges" +msgstr "Privilegios por defecto" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" msgstr "Filtrado bilineal" @@ -1493,6 +1520,10 @@ msgstr "" msgid "Build inside player" msgstr "Construir dentro de jugador" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Mapeado de relieve" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Suavizado de cámara" @@ -1513,6 +1544,10 @@ msgstr "" msgid "Cave noise #2" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "" @@ -1677,6 +1712,10 @@ msgstr "" msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "Mensaje de error" @@ -2064,6 +2103,10 @@ msgstr "" msgid "Font size" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Tecla Avanzar" @@ -2130,9 +2173,11 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2605,6 +2650,14 @@ msgid "" "updated over network." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -2690,41 +2743,50 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2774,6 +2836,11 @@ msgstr "Generador de mapas" msgid "Mapgen flat" msgstr "Generador de mapas" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "Generador de mapas" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2827,6 +2894,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen fractal" msgstr "Generador de mapas" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "Generador de mapas" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2898,6 +2970,11 @@ msgstr "Generador de mapas" msgid "Mapgen v5" msgstr "Generador de mapas" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "Generador de mapas" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2984,6 +3061,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v7" msgstr "Generador de mapas" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "Generador de mapas" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3276,6 +3358,10 @@ msgstr "" msgid "Node highlighting" msgstr "Resaltado de los nodos" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3398,6 +3484,10 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3506,6 +3596,23 @@ msgstr "Captura de pantalla" msgid "Screenshot folder" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "Captura de pantalla" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "Captura de pantalla" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "" @@ -3597,6 +3704,10 @@ msgstr "" msgid "Show debug info" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" @@ -3662,6 +3773,10 @@ msgstr "" msgid "Strict protocol checking" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -3736,6 +3851,10 @@ msgstr "" msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -3766,11 +3885,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mapeado de relieve" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "" @@ -4022,6 +4136,14 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" @@ -4056,35 +4178,47 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "Tiempo de espera de cURL" -#, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Desactivar paquete" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Precarga de las texturas del inventario" -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Activado" +#~ msgid "Reset singleplayer world" +#~ msgstr "Reiniciar mundo de un jugador" -#~ msgid "Rendering:" -#~ msgstr "Renderizado:" +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Factor de escala aplicado a los elementos del menú: " + +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "Tocar para interactuar" + +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr " KB/s" + +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr " MB/s" #~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" #~ msgstr "" #~ "Reinicia minetest para que los cambios en el controlador tengan efecto" -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr " MB/s" +#~ msgid "Rendering:" +#~ msgstr "Renderizado:" -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr " KB/s" +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Activado" -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "Tocar para interactuar" +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Desactivar paquete" -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Factor de escala aplicado a los elementos del menú: " +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "¡¡¡No!!!" -#~ msgid "Reset singleplayer world" -#~ msgstr "Reiniciar mundo de un jugador" +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Generar mapas normales" -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Precarga de las texturas del inventario" +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Lista de servidores públicos" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "¡No, claro que no!" diff --git a/po/et/minetest.po b/po/et/minetest.po index e1b0278eb..15cfe12ae 100644 --- a/po/et/minetest.po +++ b/po/et/minetest.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-09 13:53+0000\n" "Last-Translator: Jan Harald \n" -"Language-Team: Estonian " -"\n" +"Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,6 +74,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -177,6 +178,12 @@ msgstr "Sa ei ole alammänge paigaldanud." msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "" @@ -185,23 +192,10 @@ msgstr "" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Jah" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Kas kustutada maailm \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "Ei" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Nõustu" @@ -410,7 +404,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +#, fuzzy +msgid "Address / Port" msgstr "Aadress / Port:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -429,18 +424,20 @@ msgstr "Loov režiim" msgid "Damage enabled" msgstr "Kahjustamine lubatud" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" -msgstr "Nimi / Parool:" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Del. Favorite" +msgstr "Lemmikud:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Avalikud serverid" +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "Lemmikud:" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "Nimi / Parool:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy @@ -465,7 +462,7 @@ msgstr "Kujunduslik mängumood" msgid "Enable Damage" msgstr "Lülita valu sisse" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nimi/Parool" @@ -538,9 +535,9 @@ msgstr "Üksikmäng" msgid "Bilinear Filter" msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Bumpmapping" +msgid "Bump Mapping" msgstr "Väga hea kvaliteet" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -552,20 +549,11 @@ msgstr "Vaheta nuppe" msgid "Connected Glass" msgstr "Liitu" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Enable Particles" -msgstr "Luba kõik" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Fancy Leaves" msgstr "Läbipaistmatu vesi" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Mipmap" @@ -575,6 +563,10 @@ msgstr "Väga hea kvaliteet" msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "Ei" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "No Filter" @@ -586,18 +578,24 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "Väga hea kvaliteet" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Ilus valgustus" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Node Highlighting" +msgid "Node Outlining" msgstr "Ilus valgustus" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "Väga hea kvaliteet" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Opaque Leaves" @@ -612,6 +610,11 @@ msgstr "Läbipaistmatu vesi" msgid "Parallax Occlusion" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "Luba kõik" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Sätted" @@ -638,6 +641,11 @@ msgstr "" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "Aktiveerimiseks varjud, nad vajavad OpenGL draiver." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Tone Mapping" +msgstr "Väga hea kvaliteet" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "" @@ -662,6 +670,10 @@ msgstr "Uhked puud" msgid "Waving Water" msgstr "Uhked puud" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Jah" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Config mods" @@ -847,10 +859,6 @@ msgstr "" msgid "Node definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Jätka" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "" @@ -871,13 +879,17 @@ msgstr "Hääle volüüm" msgid "You died." msgstr "Sa surid." +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "" #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "Jätka" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1348,6 +1360,14 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1436,6 +1456,10 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic Privileges" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Bilinear filtering" @@ -1454,6 +1478,11 @@ msgstr "" msgid "Build inside player" msgstr "Mitmikmäng" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Väga hea kvaliteet" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1474,6 +1503,10 @@ msgstr "" msgid "Cave noise #2" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "" @@ -1642,6 +1675,10 @@ msgstr "" msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "" @@ -2035,6 +2072,10 @@ msgstr "" msgid "Font size" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Forward key" @@ -2101,9 +2142,11 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2578,6 +2621,14 @@ msgid "" "updated over network." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -2665,41 +2716,50 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2750,6 +2810,11 @@ msgstr "Põlvkonna kaardid" msgid "Mapgen flat" msgstr "Põlvkonna kaardid" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "Põlvkonna kaardid" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2803,6 +2868,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen fractal" msgstr "Põlvkonna kaardid" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "Põlvkonna kaardid" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2874,6 +2944,11 @@ msgstr "Põlvkonna kaardid" msgid "Mapgen v5" msgstr "Põlvkonna kaardid" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "Põlvkonna kaardid" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2960,6 +3035,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v7" msgstr "Põlvkonna kaardid" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "Põlvkonna kaardid" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3253,6 +3333,10 @@ msgstr "" msgid "Node highlighting" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3369,6 +3453,10 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3480,6 +3568,23 @@ msgstr "Mängupilt" msgid "Screenshot folder" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "Mängupilt" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "Mängupilt" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "" @@ -3574,6 +3679,10 @@ msgstr "" msgid "Show debug info" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" @@ -3640,6 +3749,10 @@ msgstr "" msgid "Strict protocol checking" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -3714,6 +3827,10 @@ msgstr "" msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -3744,11 +3861,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Väga hea kvaliteet" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "" @@ -4001,6 +4113,14 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" @@ -4036,66 +4156,55 @@ msgid "cURL timeout" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Lülita kõik välja" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Alla" -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Sisse lülitatud" - -#, fuzzy -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Mäng" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "MÄNGUD" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "uus mängu" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "MUUDA MÄNGU" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Eemalda valitud muutus" - -#, fuzzy -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Lisama muutus" - -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Lemmikud:" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nimi" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Parool" - -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "Seaded" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Lae asjade visuaale" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Löppev vedelik" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" #~ msgstr "" -#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n" -#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist." +#~ "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut " +#~ "asja" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n" -#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon." +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "Seda vajavad:" + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. " + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel." + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Näita avalikke" + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Näita lemmikuid" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Loo maailm" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "IP on vajalkik." + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Failid mida kustutada" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud" + +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4122,53 +4231,64 @@ msgstr "" #~ "- ESC: Menüü\n" #~ "- T: Jututupa\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus" - -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud" - -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud" - -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Failid mida kustutada" - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "IP on vajalkik." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Loo maailm" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit." - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Näita lemmikuid" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Näita avalikke" - -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti" - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel." - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. " - -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "Seda vajavad:" - -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " #~ msgstr "" -#~ "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut " -#~ "asja" +#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n" +#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n" +#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist." #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Alla" +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Löppev vedelik" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Lae asjade visuaale" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "Seaded" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Parool" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Lisama muutus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Eemalda valitud muutus" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "MUUDA MÄNGU" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "uus mängu" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "MÄNGUD" + +#, fuzzy +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Mäng" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Sisse lülitatud" + +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Lülita kõik välja" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Avalikud serverid" diff --git a/po/fr/minetest.po b/po/fr/minetest.po index 5a17e192e..3304ad2ea 100644 --- a/po/fr/minetest.po +++ b/po/fr/minetest.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-25 17:42+0000\n" "Last-Translator: Jean-Patrick G. \n" -"Language-Team: French " -"\n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,6 +73,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Nous supportons seulement les versions du protocole entre $1 et $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -177,6 +178,12 @@ msgstr "Vous n'avez pas de jeux installés." msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"$1\" ?" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Le gestionnaire de mods n'a pas pu supprimer \"$1\"" @@ -185,23 +192,10 @@ msgstr "Le gestionnaire de mods n'a pas pu supprimer \"$1\"" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Gestionnaire de mods : chemin de mod invalide \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "Non, bien sûr que non !" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Supprimer le monde \"$1\" ?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "Non" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Accepter" @@ -418,7 +412,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Désinstaller le pack de mods" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +#, fuzzy +msgid "Address / Port" msgstr "Adresse / Port :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -437,18 +432,20 @@ msgstr "Mode créatif" msgid "Damage enabled" msgstr "Dégâts activés" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" -msgstr "Nom / Mot de passe :" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Del. Favorite" +msgstr "Favoris :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Liste de serveurs publics" +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "Favoris :" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "Nom / Mot de passe :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -472,7 +469,7 @@ msgstr "Mode créatif" msgid "Enable Damage" msgstr "Activer les dégâts" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nom / Mot de passe" @@ -540,8 +537,9 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser votre monde ?" msgid "Bilinear Filter" msgstr "Filtrage bilinéaire" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bump Mapping" msgstr "Bump mapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -553,18 +551,10 @@ msgstr "Changer les touches" msgid "Connected Glass" msgstr "Verre unifié" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Enable Particles" -msgstr "Activer les particules" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Arbres détaillés" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "Normal Mapping" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "MIP mapping" @@ -573,6 +563,10 @@ msgstr "MIP mapping" msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "MIP map + anisotropie" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "Non" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "Aucun filtre" @@ -582,18 +576,24 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "Sans MIP map" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "Non !" +#, fuzzy +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Surbrillance des blocs" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Node Highlighting" +msgid "Node Outlining" msgstr "Surbrillance des blocs" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "Aucun" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "Échantillonnage de normalmaps" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Arbres minimaux" @@ -606,6 +606,11 @@ msgstr "Eau opaque" msgid "Parallax Occlusion" msgstr "Occlusion parallaxe" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "Activer les particules" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Réglages" @@ -630,6 +635,11 @@ msgstr "Textures :" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "Pour activer les shaders, le pilote OpenGL doit être utilisé." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Tone Mapping" +msgstr "Mip-mapping" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "Sensibilité du toucher (px)" @@ -650,6 +660,10 @@ msgstr "Plantes ondulantes" msgid "Waving Water" msgstr "Eau ondulante" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "Configurer les mods" @@ -849,10 +863,6 @@ msgstr "Mo/s" msgid "Node definitions..." msgstr "Définitions des blocs..." -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Procéder" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "Résolution de l'adresse..." @@ -873,13 +883,17 @@ msgstr "Volume du son" msgid "You died." msgstr "Vous êtes mort." +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "ok" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "Entrer " #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" +msgid "Proceed" +msgstr "Procéder" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1361,6 +1375,16 @@ msgstr "Limite absolue des files émergentes" msgid "Acceleration in air" msgstr "Accélération en l'air" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "Portée des mapblocks actifs" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "Portée des mapblocks actifs" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Portée des mapblocks actifs" @@ -1458,6 +1482,11 @@ msgstr "Hauteur du terrain de base" msgid "Basic" msgstr "Principal" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Privileges" +msgstr "Privilèges par défaut" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" msgstr "Filtrage bilinéaire" @@ -1474,6 +1503,10 @@ msgstr "Bits par pixel (profondeur de couleur) en mode plein-écran." msgid "Build inside player" msgstr "Placement de bloc à la position du joueur" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Bump mapping" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Lissage du mouvement de la caméra" @@ -1494,6 +1527,11 @@ msgstr "Bruit de cave #1" msgid "Cave noise #2" msgstr "Bruit de cave #2" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cave width" +msgstr "Largeur de la fenêtre" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "Les caves et tunnels se forment à l'intersection de deux bruits" @@ -1664,6 +1702,10 @@ msgstr "Contrôle l'élévation/profondeur des dépressions lacustres." msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "Contrôle l'élévation/hauteur des collines." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "Message d'interruption du serveur" @@ -2103,6 +2145,11 @@ msgstr "" msgid "Font size" msgstr "Taille de la police" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Format of screenshots." +msgstr "Chemin où les captures d'écran sont sauvegardées." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Avancer" @@ -2175,9 +2222,11 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Attributs spécifiques à Mapgen V6.\n" "Quand les terrains neigeux sont activés, les jungles sont activés et les " @@ -2797,6 +2846,14 @@ msgid "" "updated over network." msgstr "Temps d'intervalle entre la mise à jour des objets sur le réseau." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -2900,41 +2957,16 @@ msgstr "Chemin du monde" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " "issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." -msgstr "" -"Attributs généraux de la génération de terrain.\n" -"Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans leur champ respectif gardent leurs " -"valeurs par défaut." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." -msgstr "" -"Attributs de terrain spécifiques à Mapgen V7.\n" -"'ridges' sont les rivières.\n" -"Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans le champ gardent leurs valeurs par " -"défaut.\n" -"Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Attributs spécifiques à Mapgen V6.\n" "Quand les terrains neigeux sont activés, les jungles sont activés et les " @@ -2944,12 +2976,15 @@ msgstr "" "Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Attributs de terrain spécifiques à Mapgen V7.\n" "'ridges' sont les rivières.\n" @@ -2957,6 +2992,43 @@ msgstr "" "défaut.\n" "Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Attributs spécifiques à Mapgen V6.\n" +"Quand les terrains neigeux sont activés, les jungles sont activés et les " +"drapeaux jungle est ignoré.\n" +"Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans le champ gardent leurs valeurs par " +"défaut.\n" +"Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Attributs spécifiques à Mapgen V6.\n" +"Quand les terrains neigeux sont activés, les jungles sont activés et les " +"drapeaux jungle est ignoré.\n" +"Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans le champ gardent leurs valeurs par " +"défaut.\n" +"Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation limit" msgstr "Limites de génération du terrain" @@ -3003,6 +3075,11 @@ msgstr "Drapeaux de génération de terrain" msgid "Mapgen flat" msgstr "Drapeaux de génération de terrain" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "Mapgen Julia : échelles fractales" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" @@ -3060,6 +3137,11 @@ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit du terrain de base" msgid "Mapgen fractal" msgstr "Fractales de la génération de terrain" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "Mapgen Julia : couche fractale W" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "Mapgen V5 : paramètres de bruit cave1" @@ -3129,6 +3211,11 @@ msgstr "Nom du générateur de carte" msgid "Mapgen v5" msgstr "Mapgen V5" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "Mapgen Julia : échelles fractales" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "Mapgen V5 : paramètres de bruit cave1" @@ -3213,6 +3300,11 @@ msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit des arbres" msgid "Mapgen v7" msgstr "Mapgen V7" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "Mapgen Julia : échelles fractales" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "Mapgen V7 : paramètres de bruit cave1" @@ -3534,6 +3626,11 @@ msgstr "Mode sans collision" msgid "Node highlighting" msgstr "Eclairage des blocs" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "Intervalle d'envoi du temps" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3670,6 +3767,10 @@ msgstr "" "Empêcher les mods d'exécuter des fonctions insécurisées (comme des commandes " "système)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3790,6 +3891,23 @@ msgstr "Capture d'écran" msgid "Screenshot folder" msgstr "Dossier des captures d'écran" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "Dossier des captures d'écran" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "Capture d'écran" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "Sécurité" @@ -3892,6 +4010,10 @@ msgstr "Forme de la mini-carte. Activé = ronde, désactivé = carré." msgid "Show debug info" msgstr "Afficher les infos de débogage" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "Message d'arrêt du serveur" @@ -3964,6 +4086,10 @@ msgstr "Force de l'occlusion parallaxe." msgid "Strict protocol checking" msgstr "Vérification stricte du protocole" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "SQLite synchronisé" @@ -4052,6 +4178,10 @@ msgstr "" msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "Cette police sera utilisée pour certaines langues." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -4091,11 +4221,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle camera mode key" msgstr "Changer de caméra" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mip-mapping" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "Délais d'apparition des infobulles" @@ -4392,6 +4517,14 @@ msgstr "" "Détermine la visibilité des infos de débogage du client (même effet que " "taper F5)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Width component of the initial window size." @@ -4429,107 +4562,237 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" msgid "cURL timeout" msgstr "Délais d'interruption de cURL" -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "\"" - -#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't " -#~ msgstr "" -#~ "Rend l'eau légèrement plus basse, de façon à ce qu'elle ne submerge pas " -#~ "le bloc complètement.\n" -#~ "Note : cette fonctionnalité est assez expérimentale et l'éclairage doux " -#~ "ne fonctionne pas dessus. " - -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Si désactivé " - -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Si activé, " - -#~ msgid "Rendering:" -#~ msgstr "Affichage :" - -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "Redémarrez Minetest pour que le changement du pilote prenne effet" - -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Nom du jeu" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr : Impossible de copier le mod \"$1\" dans le jeu \"$2\"" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "JEUX" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Mods :" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "nouveau jeu" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "MODIFIER LE JEU" - -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Supprimer le mod sélectionné" - -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Ajouter un mod" - -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "CLIENT" - -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Favoris :" - -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "DÉMARRER LE SERVEUR" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nom" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Mot de passe" - -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "PARAMÈTRES" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Précharger les objets" - -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Liquides limités" - -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "PARTIE SOLO" - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "PACKS DE TEXTURES" - -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODS" - -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Ajouter un mod :" - -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Installation locale" +#~ msgid "Item textures..." +#~ msgstr "Textures d'items..." #~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " +#~ "completely.\n" +#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" +#~ "water surface doesn't work with this." #~ msgstr "" -#~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n" -#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. " +#~ "Rend la surface de l'eau légèrement plus basse, de façon à ce qu'elle ne " +#~ "submerge pas\n" +#~ "entièrement le bloc voisin.\n" +#~ "Cette fonctionnalité est encore expérimentale et la lumière douce " +#~ "n’apparaît pas à la\n" +#~ "surface de l'eau." + +#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." +#~ msgstr "" +#~ "Active l'éclairage des blocs pointés (et supprime les bordures noires de " +#~ "sélection)." #~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." #~ msgstr "" -#~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n" -#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. " +#~ "Série Julia : décalages (X,Y,Z) à partir du centre du monde.\n" +#~ "La portée est environ entre -2 et 2. Multiplier par j_scale pour décaler " +#~ "en nombre de blocs." -#~ msgid "Delete map" -#~ msgstr "Supprimer la carte" +#~ msgid "" +#~ "Julia set: W value determining the 4D shape.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2." +#~ msgstr "" +#~ "Série Julia : valeur W déterminant la forme 4D.\n" +#~ "La portée est environ entre -2 et 2." + +#~ msgid "" +#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Touche pour réduire la distance de vue. Modifie la distance de vue " +#~ "minimale.\n" +#~ "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Touche pour augmenter la distance de vue. Modifie la distance de vue " +#~ "minimale.\n" +#~ "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes." +#~ msgstr "" +#~ "Série Mandelbrot : décalages (X,Y,Z) à partir du centre du monde.\n" +#~ "La portée est environ entre -2 et 2. Multiplier par m_scale pour décaler " +#~ "en nombre de blocs." + +#~ msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes." +#~ msgstr "Série Mandelbrot : échelles (X,Y,Z) en blocs." + +#~ msgid "" +#~ "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls scale of finest detail." +#~ msgstr "" +#~ "Série Mandelbrot : itérations de la fonction récursive.\n" +#~ "Contrôle l'échelle du détail le plus subtil." + +#~ msgid "" +#~ "Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2." +#~ msgstr "" +#~ "Série Mandelbrot : coordonnée W de la couche 3D de la forme 4D.\n" +#~ "La portée est environ entre -2 et 2." + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n" +#~ "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Attributs de terrain spécifiques à Mapgen V7.\n" +#~ "'ridges' sont les rivières.\n" +#~ "Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans le champ gardent leurs valeurs " +#~ "par défaut.\n" +#~ "Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés." + +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations" +#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : itérations fractales" + +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset" +#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : décalages fractals" + +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale" +#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : échelles fractales" + +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w" +#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : couche fractale W" + +#~ msgid "" +#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n" +#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n" +#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n" +#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground." +#~ msgstr "" +#~ "Distance maximum au-dessus du niveau de l'eau où le joueur apparaît.\n" +#~ "Des valeurs plus grandes aboutissent à des locations plus proches de (x = " +#~ "0, z = 0).\n" +#~ "Des valeurs plus petites peut résulter à une location de spawn non-" +#~ "trouvée, résultant\n" +#~ "à une location située à (0, 0, 0) probablement enterrée sous le sol." + +#~ msgid "" +#~ "Minimum wanted FPS.\n" +#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " +#~ "viewing range min and max." +#~ msgstr "" +#~ "Images par seconde (FPS) minimum.\n" +#~ "Le niveau de rendu est dynamiquement adapté selon ce paramètre et la " +#~ "distance de vue (minimale et maximale)." + +#~ msgid "New style water" +#~ msgstr "Nouveau style de liquide" + +#~ msgid "" +#~ "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n" +#~ "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n" +#~ "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in " +#~ "the inventory." +#~ msgstr "" +#~ "Pré-générer tous les visuels d'items utilisés dans l'inventaire.\n" +#~ "Cela augmente le temps de démarrage, mais rend les inventaires plus " +#~ "fluides.\n" +#~ "Les textures générées peuvent facilement déborder votre VRAM, causant des " +#~ "bugs dans votre inventaire." + +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Pré-chargement des textures d'inventaire" + +#~ msgid "" +#~ "The allowed adjustment range for the automatic rendering range " +#~ "adjustment.\n" +#~ "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-" +#~ "adjustment algorithm." +#~ msgstr "" +#~ "Distance d'affichage maximum.\n" +#~ "Définir cette valeur égale à la distance de vue minimum pour désactiver\n" +#~ "l'auto-ajustement dynamique de la distance d'affichage." + +#~ msgid "Vertical initial window size." +#~ msgstr "Largeur initiale de la fenêtre de jeu." + +#~ msgid "Vertical spawn range" +#~ msgstr "Portée verticale du spawn" + +#~ msgid "Viewing range minimum" +#~ msgstr "Distance de vue minimum" + +#~ msgid "Wanted FPS" +#~ msgstr "FPS minimum" + +#~ msgid "Reset singleplayer world" +#~ msgstr "Réinitialiser le monde" + +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Taille appliquée aux menus : " + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Téléchargement" + +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr " Ko/s" + +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr " Mo/s" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "" +#~ "Clic gauche : déplacer tous les objets -- Clic droit : déplacer un objet" + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "est requis par :" + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Configuration enregistrée. " + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Attention : configuration incorrecte. " + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Voir les serveurs publics" + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Voir les serveurs favoris" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Créer un monde" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Adresse requise." + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Fichiers à supprimer" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active" + +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être supprimés" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4556,145 +4819,108 @@ msgstr "Délais d'interruption de cURL" #~ "- Échap : ce menu\n" #~ "- T : discuter\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être supprimés" - -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active" - -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent" - -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Fichiers à supprimer" - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Adresse requise." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Créer un monde" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local." - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Voir les serveurs favoris" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Voir les serveurs publics" - -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides" - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Attention : configuration incorrecte. " - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Configuration enregistrée. " - -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "est requis par :" - -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "" -#~ "Clic gauche : déplacer tous les objets -- Clic droit : déplacer un objet" - -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr " Mo/s" - -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr " Ko/s" - -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Téléchargement" - -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Taille appliquée aux menus : " - -#~ msgid "Reset singleplayer world" -#~ msgstr "Réinitialiser le monde" - -#~ msgid "Wanted FPS" -#~ msgstr "FPS minimum" - -#~ msgid "Viewing range minimum" -#~ msgstr "Distance de vue minimum" - -#~ msgid "Vertical spawn range" -#~ msgstr "Portée verticale du spawn" - -#~ msgid "Vertical initial window size." -#~ msgstr "Largeur initiale de la fenêtre de jeu." +#~ msgid "Delete map" +#~ msgstr "Supprimer la carte" #~ msgid "" -#~ "The allowed adjustment range for the automatic rendering range " -#~ "adjustment.\n" -#~ "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-" -#~ "adjustment algorithm." +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " #~ msgstr "" -#~ "Distance d'affichage maximum.\n" -#~ "Définir cette valeur égale à la distance de vue minimum pour désactiver\n" -#~ "l'auto-ajustement dynamique de la distance d'affichage." - -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Pré-chargement des textures d'inventaire" +#~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n" +#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. " #~ msgid "" -#~ "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n" -#~ "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n" -#~ "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in " -#~ "the inventory." +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " #~ msgstr "" -#~ "Pré-générer tous les visuels d'items utilisés dans l'inventaire.\n" -#~ "Cela augmente le temps de démarrage, mais rend les inventaires plus " -#~ "fluides.\n" -#~ "Les textures générées peuvent facilement déborder votre VRAM, causant des " -#~ "bugs dans votre inventaire." +#~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n" +#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. " -#~ msgid "New style water" -#~ msgstr "Nouveau style de liquide" +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Installation locale" + +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Ajouter un mod :" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODS" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "PACKS DE TEXTURES" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "PARTIE SOLO" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Liquides limités" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Précharger les objets" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "PARAMÈTRES" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Mot de passe" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nom" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "DÉMARRER LE SERVEUR" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENT" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Ajouter un mod" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Supprimer le mod sélectionné" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "MODIFIER LE JEU" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "nouveau jeu" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Mods :" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "JEUX" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr : Impossible de copier le mod \"$1\" dans le jeu \"$2\"" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Nom du jeu" + +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Redémarrez Minetest pour que le changement du pilote prenne effet" + +#~ msgid "Rendering:" +#~ msgstr "Affichage :" + +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Si activé, " + +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Si désactivé " + +#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't " +#~ msgstr "" +#~ "Rend l'eau légèrement plus basse, de façon à ce qu'elle ne submerge pas " +#~ "le bloc complètement.\n" +#~ "Note : cette fonctionnalité est assez expérimentale et l'éclairage doux " +#~ "ne fonctionne pas dessus. " + +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" #~ msgid "" -#~ "Minimum wanted FPS.\n" -#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " -#~ "viewing range min and max." -#~ msgstr "" -#~ "Images par seconde (FPS) minimum.\n" -#~ "Le niveau de rendu est dynamiquement adapté selon ce paramètre et la " -#~ "distance de vue (minimale et maximale)." - -#~ msgid "" -#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n" -#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n" -#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n" -#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground." -#~ msgstr "" -#~ "Distance maximum au-dessus du niveau de l'eau où le joueur apparaît.\n" -#~ "Des valeurs plus grandes aboutissent à des locations plus proches de (x = " -#~ "0, z = 0).\n" -#~ "Des valeurs plus petites peut résulter à une location de spawn non-" -#~ "trouvée, résultant\n" -#~ "à une location située à (0, 0, 0) probablement enterrée sous le sol." - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w" -#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : couche fractale W" - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale" -#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : échelles fractales" - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset" -#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : décalages fractals" - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations" -#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : itérations fractales" - -#~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n" -#~ "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "'ridges' are the rivers.\n" #~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " #~ "default.\n" #~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." @@ -4705,85 +4931,30 @@ msgstr "Délais d'interruption de cURL" #~ "par défaut.\n" #~ "Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2." +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" +#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " +#~ "biomes." #~ msgstr "" -#~ "Série Mandelbrot : coordonnée W de la couche 3D de la forme 4D.\n" -#~ "La portée est environ entre -2 et 2." +#~ "Attributs généraux de la génération de terrain.\n" +#~ "Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans leur champ respectif gardent " +#~ "leurs valeurs par défaut." -#~ msgid "" -#~ "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n" -#~ "Controls scale of finest detail." -#~ msgstr "" -#~ "Série Mandelbrot : itérations de la fonction récursive.\n" -#~ "Contrôle l'échelle du détail le plus subtil." +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Non !" -#~ msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes." -#~ msgstr "Série Mandelbrot : échelles (X,Y,Z) en blocs." +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Normal Mapping" -#~ msgid "" -#~ "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes." -#~ msgstr "" -#~ "Série Mandelbrot : décalages (X,Y,Z) à partir du centre du monde.\n" -#~ "La portée est environ entre -2 et 2. Multiplier par m_scale pour décaler " -#~ "en nombre de blocs." +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Liste de serveurs publics" -#~ msgid "" -#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Touche pour augmenter la distance de vue. Modifie la distance de vue " -#~ "minimale.\n" -#~ "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#~ msgid "" -#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Touche pour réduire la distance de vue. Modifie la distance de vue " -#~ "minimale.\n" -#~ "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#~ msgid "" -#~ "Julia set: W value determining the 4D shape.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2." -#~ msgstr "" -#~ "Série Julia : valeur W déterminant la forme 4D.\n" -#~ "La portée est environ entre -2 et 2." - -#~ msgid "" -#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." -#~ msgstr "" -#~ "Série Julia : décalages (X,Y,Z) à partir du centre du monde.\n" -#~ "La portée est environ entre -2 et 2. Multiplier par j_scale pour décaler " -#~ "en nombre de blocs." - -#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." -#~ msgstr "" -#~ "Active l'éclairage des blocs pointés (et supprime les bordures noires de " -#~ "sélection)." - -#~ msgid "" -#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " -#~ "completely.\n" -#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" -#~ "water surface doesn't work with this." -#~ msgstr "" -#~ "Rend la surface de l'eau légèrement plus basse, de façon à ce qu'elle ne " -#~ "submerge pas\n" -#~ "entièrement le bloc voisin.\n" -#~ "Cette fonctionnalité est encore expérimentale et la lumière douce " -#~ "n’apparaît pas à la\n" -#~ "surface de l'eau." - -#~ msgid "Item textures..." -#~ msgstr "Textures d'items..." +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Non, bien sûr que non !" diff --git a/po/he/minetest.po b/po/he/minetest.po index bfb7cd7d9..f4229208c 100644 --- a/po/he/minetest.po +++ b/po/he/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:22+0200\n" "Last-Translator: ChaosWormz \n" "Language-Team: Hebrew \n" -"Language-Team: Hungarian " -"\n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,6 +74,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "$1 és $2 közötti protokoll verziókat támogatunk." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -178,6 +179,12 @@ msgstr "Nincsenek aljátékok telepítve." msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Biztosan törölni akarod: \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: \"$1\" törlése meghiúsult" @@ -186,23 +193,10 @@ msgstr "Modmgr: \"$1\" törlése meghiúsult" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Modmgr: érvénytelen mod útvonal: \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "Persze, hogy nem!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "\"$1\" világ törlése?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "Nem" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Elfogad" @@ -411,7 +405,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Kiválasztott modpakk törlése" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +#, fuzzy +msgid "Address / Port" msgstr "Cím / Port:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -430,18 +425,20 @@ msgstr "Kreatív mód" msgid "Damage enabled" msgstr "Sérülés engedélyezve" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" -msgstr "Név / jelszó:" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Del. Favorite" +msgstr "Kedvencek:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Nyilvános szerverlista" +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "Kedvencek:" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "Név / jelszó:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -466,7 +463,7 @@ msgstr "Kreatív mód" msgid "Enable Damage" msgstr "Sérülés engedélyezése" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "Név/jelszó" @@ -534,9 +531,9 @@ msgstr "Biztosan visszaállítod az egyjátékos világod?" msgid "Bilinear Filter" msgstr "Bilineáris szűrés" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Bumpmapping" +msgid "Bump Mapping" msgstr "Bumpmapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -547,18 +544,10 @@ msgstr "Gombok változtatása" msgid "Connected Glass" msgstr "Csatlakozó üveg" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Enable Particles" -msgstr "Részecskék engedélyezése" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Szép levelek" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "Normálfelületek generálása" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Mipmap" @@ -569,6 +558,10 @@ msgstr "Mipmap" msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mipmap + Aniso. Filter" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "Nem" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "Nincs szűrés" @@ -578,17 +571,22 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "Nincs Mipmap" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "Nem!!!" +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Blokk kiemelés" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" +#, fuzzy +msgid "Node Outlining" msgstr "Blokk kiemelés" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "Nincs" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Normal Mapping" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Átlátszatlan levelek" @@ -602,6 +600,11 @@ msgstr "Átlátszatlan víz" msgid "Parallax Occlusion" msgstr "Parallax Occlusion" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "Részecskék engedélyezése" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Beállítások" @@ -626,6 +629,10 @@ msgstr "Textúrázás:" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "A shaderek engedélyezéséhez OpenGL driver használata szükséges." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tone Mapping" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "Érintésküszöb (px)" @@ -646,6 +653,10 @@ msgstr "Hullámzó növények" msgid "Waving Water" msgstr "Hullámzó víz" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "Modok beállítása" @@ -849,10 +860,6 @@ msgstr "MiB/mp" msgid "Node definitions..." msgstr "Csomópont definíciók..." -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Folytatás" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "Cím feloldása..." @@ -873,13 +880,17 @@ msgstr "Hangerő" msgid "You died." msgstr "Meghaltál." +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "Ok" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "Belépés " #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "Ok" +msgid "Proceed" +msgstr "Folytatás" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1372,6 +1383,16 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "Gyorsulás levegőben" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "Aktív blokk kiterjedési terület" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "Aktív blokk kiterjedési terület" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Aktív blokk kiterjedési terület" @@ -1441,8 +1462,8 @@ msgid "" "minetest.net." msgstr "" "Kihirdetés a szerverlistára.\n" -"Ha ki akarod hirdetni az ipv6 címedet, használd ezt: serverlist_url = " -"v6.servers.minetest.net." +"Ha ki akarod hirdetni az ipv6 címedet, használd ezt: serverlist_url = v6." +"servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." @@ -1468,6 +1489,11 @@ msgstr "Alap terep magassága" msgid "Basic" msgstr "Alap" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Privileges" +msgstr "Alap jogosultságok" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" msgstr "Bilineáris szűrés" @@ -1485,6 +1511,11 @@ msgstr "Bit/pixel (vagyis színmélység) teljes képernyős módban." msgid "Build inside player" msgstr "Építés játékos helyére" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Bumpmapping" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Kamera simítás" @@ -1505,6 +1536,11 @@ msgstr "" msgid "Cave noise #2" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cave width" +msgstr "Képernyő szélesség" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "" @@ -1674,6 +1710,10 @@ msgstr "A tavak süllyedésének meredekségét/mélységét állítja." msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "A dombok meredekségét/magasságát állítja." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "Üzenet összeomláskor" @@ -2088,6 +2128,11 @@ msgstr "Betűtípus árnyék eltolás, ha 0, akkor nem lesz árnyék rajzolva." msgid "Font size" msgstr "Betűtípus mérete" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Format of screenshots." +msgstr "Képernyőmentések mappája." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Előre gomb" @@ -2155,14 +2200,23 @@ msgid "Generate normalmaps" msgstr "Normálfelületek generálása" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Térképgenerálási jellemzők csak a v6 térképgenerátor esetében.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " +"ignored.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." -msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" @@ -2420,8 +2474,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Gomb a látóterület csökkentéséhez.\n" -"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2440,8 +2494,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Gomb a látóterület növeléséhez.\n" -"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2744,6 +2798,14 @@ msgid "" "updated over network." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -2833,31 +2895,34 @@ msgstr "Térkép mappája" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Térkép generálási jellemzők csak a Valleys térképgenerátor esetében.\n" +"Térképgenerálási jellemzők csak a v6 térképgenerátor esetében.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " +"ignored.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Térkép generálási jellemzők csak a Flat (lapos) térképgenerátor esetében.\n" "Esetenkénti tavak és dombok generálása a lapos világba.\n" @@ -2869,11 +2934,13 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Térképgenerálási jellemzők csak a v6 térképgenerátor esetében.\n" "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " @@ -2883,13 +2950,22 @@ msgstr "" "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Térképgenerálási jellemzők csak a v6 térképgenerátor esetében.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " +"ignored.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." -msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation limit" @@ -2935,6 +3011,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen flat" msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2984,6 +3065,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen fractal" msgstr "Fractal térképgenerátor" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3048,6 +3134,11 @@ msgstr "Térkép generátor neve" msgid "Mapgen v5" msgstr "Térkép generátor v5" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3132,6 +3223,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v7" msgstr "Térkép generátor v7" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3439,6 +3535,10 @@ msgstr "Noclip gomb" msgid "Node highlighting" msgstr "Blokk kiemelés" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3565,6 +3665,10 @@ msgstr "" "Annak megelőzése, hogy a modok nem biztonágos dolgokat futtassanak, pl. " "shell parancsok." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3679,6 +3783,23 @@ msgstr "Képernyőkép" msgid "Screenshot folder" msgstr "Képernyőkép mappa" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "Képernyőkép mappa" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "Képernyőkép" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "Biztonság" @@ -3783,6 +3904,10 @@ msgstr "" msgid "Show debug info" msgstr "Hibakereső infó mutatása" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "Leállítási üzenet" @@ -3852,6 +3977,10 @@ msgstr "" msgid "Strict protocol checking" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -3930,6 +4059,10 @@ msgstr "" msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "Ezt a betűtípust bizonyos nyelvek használják." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -3966,10 +4099,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle camera mode key" msgstr "Kamera mód váltó gomb" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "Eszköztipp késleltetés" @@ -4236,6 +4365,14 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "A hibakereső infó mutatása (ugyanaz a hatás, ha F5-öt nyomunk)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Kezdeti ablak méret szélessége." @@ -4272,124 +4409,44 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Csomag letiltás" +#~ msgid "Item textures..." +#~ msgstr "Elem textúrák..." -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Engedélyez" - -#~ msgid "Rendering:" -#~ msgstr "Renderelés:" - -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "A driver változások életbe lépéséhez indítsd újra a Minetestet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Játék" - -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Kedvencek:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Régi jelszó" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Végtelen folyadék" - -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben" - -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva" - -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék" - -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "A fájl törölve lett" - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Cím szükséges." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Világ létrehozása" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts." - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Kedvencek mutatása" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Publikus mutatása" - -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak" - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. " - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Beállítások mentve. " - -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "kell neki:" - -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Le" - -#, fuzzy -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "Touch free target" - -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "A méretarány alkalmazva a menü elemekre: " - -#~ msgid "Reset singleplayer world" -#~ msgstr "Egyjátékos világ visszaállítása" - -#~ msgid "Wanted FPS" -#~ msgstr "Kívánt FPS" - -#~ msgid "Viewing range minimum" -#~ msgstr "Minimum látóterület" - -#~ msgid "Vertical spawn range" -#~ msgstr "Az (újra)éledés függőleges irányú területe" - -#~ msgid "Vertical initial window size." -#~ msgstr "Függőleges kezdeti ablak méret." - -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Eszköztár textúráinak előtöltése" - -#~ msgid "New style water" -#~ msgstr "Új stílusú víz" - -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Minimum wanted FPS.\n" -#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " -#~ "viewing range min and max." +#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " +#~ "completely.\n" +#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" +#~ "water surface doesn't work with this." #~ msgstr "" -#~ "Minimum kívánt FPS.\n" -#~ "A renderelt cuccok mennyisége dinamikusan ez alapján állítódik be (és a " -#~ "látórerület min és max)." +#~ "Kicsivel alacsonyabb víz felszín engedélyezése, hogy ne töltse meg " +#~ "teljesen a blokkot.\n" +#~ "Megjegyzés: ez nem teljesen optimalizált, és a simított megvilágítás\n" +#~ "így nem működik a víz felszínén." + +#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." +#~ msgstr "" +#~ "Kijelölés kiemelés (kivilágítás) engedélyezése a blokkoknál (letiltja a " +#~ "kijelölődobozt)." + +#~ msgid "" +#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "A látóterület csökkentésének gombja. A minimum látóterületet módosítja.\n" +#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "A látóterület növelésének gombja. A minimum látótávolságot módosítja.\n" +#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgid "" #~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n" @@ -4404,41 +4461,152 @@ msgstr "" #~ "feléledéshez,\n" #~ "(0,0,0) pozícióban történő feléledést, ami valószínűleg a föld alatt lesz." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "Minimum wanted FPS.\n" +#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " +#~ "viewing range min and max." #~ msgstr "" -#~ "A látóterület növelésének gombja. A minimum látótávolságot módosítja.\n" -#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "Minimum kívánt FPS.\n" +#~ "A renderelt cuccok mennyisége dinamikusan ez alapján állítódik be (és a " +#~ "látórerület min és max)." +#~ msgid "New style water" +#~ msgstr "Új stílusú víz" + +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Eszköztár textúráinak előtöltése" + +#~ msgid "Vertical initial window size." +#~ msgstr "Függőleges kezdeti ablak méret." + +#~ msgid "Vertical spawn range" +#~ msgstr "Az (újra)éledés függőleges irányú területe" + +#~ msgid "Viewing range minimum" +#~ msgstr "Minimum látóterület" + +#~ msgid "Wanted FPS" +#~ msgstr "Kívánt FPS" + +#~ msgid "Reset singleplayer world" +#~ msgstr "Egyjátékos világ visszaállítása" + +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "A méretarány alkalmazva a menü elemekre: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "Touch free target" + +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Le" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat" + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "kell neki:" + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Beállítások mentve. " + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. " + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Publikus mutatása" + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Kedvencek mutatása" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Világ létrehozása" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Cím szükséges." + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "A fájl törölve lett" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva" + +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben" + +#, fuzzy +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Végtelen folyadék" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság" + +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Régi jelszó" + +#, fuzzy +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Játék" + +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "A driver változások életbe lépéséhez indítsd újra a Minetestet" + +#~ msgid "Rendering:" +#~ msgstr "Renderelés:" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Engedélyez" + +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Csomag letiltás" + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" +#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " +#~ "biomes." #~ msgstr "" -#~ "A látóterület csökkentésének gombja. A minimum látóterületet módosítja.\n" -#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "Térkép generálási jellemzők csak a Valleys térképgenerátor esetében.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" +#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " +#~ "biomes." -#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." -#~ msgstr "" -#~ "Kijelölés kiemelés (kivilágítás) engedélyezése a blokkoknál (letiltja a " -#~ "kijelölődobozt)." +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Nem!!!" -#~ msgid "" -#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " -#~ "completely.\n" -#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" -#~ "water surface doesn't work with this." -#~ msgstr "" -#~ "Kicsivel alacsonyabb víz felszín engedélyezése, hogy ne töltse meg " -#~ "teljesen a blokkot.\n" -#~ "Megjegyzés: ez nem teljesen optimalizált, és a simított megvilágítás\n" -#~ "így nem működik a víz felszínén." +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Normálfelületek generálása" -#~ msgid "Item textures..." -#~ msgstr "Elem textúrák..." +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Nyilvános szerverlista" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Persze, hogy nem!" diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po index c9b463482..3505fca58 100644 --- a/po/id/minetest.po +++ b/po/id/minetest.po @@ -6,12 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-12 19:07+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto " "\n" -"Language-Team: Indonesian " -"\n" +"Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,6 +73,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Kami mendukung protokol antara versi $1 dan versi $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -180,6 +181,12 @@ msgstr "Anda tidak punya sub-permainan terpasang." msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Anda yakin ingin menghapus \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Pengelola mod: gagal untuk menghapus \"$1\"" @@ -188,23 +195,10 @@ msgstr "Pengelola mod: gagal untuk menghapus \"$1\"" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Pengelola mod: jalur mod tidak sah \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "Tentu tidak!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Ya" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Hapus Dunia \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "Tidak" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Setuju" @@ -420,7 +414,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Copot pemasangan paket mod terpilih" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +#, fuzzy +msgid "Address / Port" msgstr "Alamat / Port :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -439,18 +434,18 @@ msgstr "Mode kreatif" msgid "Damage enabled" msgstr "Kerusakan diaktifkan" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Hapus" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" -msgstr "Nama / Kata sandi :" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Del. Favorite" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Daftar Server Publik" +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "Nama / Kata sandi :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -474,7 +469,7 @@ msgstr "Mode Kreatif" msgid "Enable Damage" msgstr "Aktifkan Kerusakan" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nama/Kata sandi" @@ -544,9 +539,9 @@ msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengatur ulang dunia Anda?" msgid "Bilinear Filter" msgstr "Bilinear Filter" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Bumpmapping" +msgid "Bump Mapping" msgstr "Bumpmapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -557,18 +552,10 @@ msgstr "Ubah tombol" msgid "Connected Glass" msgstr "Kaca Tersambung" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Enable Particles" -msgstr "Aktifkan Partikel" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Daun Megah" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "Hasilkan Normalmaps" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Mipmap" @@ -579,6 +566,10 @@ msgstr "Mipmap" msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mipmap + Aniso. Filter" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "Tidak" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "Tanpa Filter" @@ -588,18 +579,24 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "Tanpa Mipmap" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "Tidak!!!" +#, fuzzy +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Node Highlighting" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Node Highlighting" +msgid "Node Outlining" msgstr "Node Highlighting" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "Tidak ada" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "Tone Mapping" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Daun Opak" @@ -613,6 +610,11 @@ msgstr "Air Buram" msgid "Parallax Occlusion" msgstr "Parallax Occlusion" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "Aktifkan Partikel" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" @@ -637,6 +639,10 @@ msgstr "Penteksturan:" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "Untuk mengaktifkan shaders OpenGL driver harus digunakan." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tone Mapping" +msgstr "Tone Mapping" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "Batas sentuhan (px)" @@ -658,6 +664,10 @@ msgstr "Tanaman Berayun" msgid "Waving Water" msgstr "Air Berombak" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "Konfigurasi mod" @@ -860,10 +870,6 @@ msgstr "MiB/s" msgid "Node definitions..." msgstr "Definisi node..." -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Lanjut" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "Mencari alamat..." @@ -884,13 +890,17 @@ msgstr "Volume Suara" msgid "You died." msgstr "Anda mati." +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "oke" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "Masuk " #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "oke" +msgid "Proceed" +msgstr "Lanjut" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1374,6 +1384,16 @@ msgstr "Batas absolut dari antrian muncul" msgid "Acceleration in air" msgstr "Percepatan di udara" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "Batas blok aktif" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "Batas blok aktif" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Batas blok aktif" @@ -1447,8 +1467,8 @@ msgid "" "minetest.net." msgstr "" "Mengumumkan kepada daftar server ini.\n" -"Jika Anda ingin mengumumkan alamat IPv6 Anda, gunakan serverlist_url = " -"v6.servers.minetest.net." +"Jika Anda ingin mengumumkan alamat IPv6 Anda, gunakan serverlist_url = v6." +"servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." @@ -1476,6 +1496,11 @@ msgstr "Air Berombak" msgid "Basic" msgstr "Dasar" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Privileges" +msgstr "Izin bawaan" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Bilinear filtering" @@ -1493,6 +1518,11 @@ msgstr "Bit per piksel (alias kedalaman warna) dalam mode layar penuh." msgid "Build inside player" msgstr "Bangun di dalam pemain" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Bumpmapping" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Penghalusan kamera" @@ -1513,6 +1543,10 @@ msgstr "Noise #1 gua" msgid "Cave noise #2" msgstr "Noise #2 gua" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "Gua dan terowongan terbentuk di persimpangan antara dua noise" @@ -1699,6 +1733,10 @@ msgstr "Mengatur kecuraman/kedalaman dari lekukan danau." msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "Mengatur kecuraman/ketinggian dari bukit." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "Pesan kerusakan" @@ -2118,6 +2156,10 @@ msgstr "" msgid "Font size" msgstr "Ukuran font" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Forward key" @@ -2185,9 +2227,11 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2295,8 +2339,8 @@ msgid "" "nodes.\n" "This requires the \"noclip\" privilege on the server." msgstr "" -"Jika diaktifkan dengan mode terbang, pemain mampu terbang melalui node padat." -"\n" +"Jika diaktifkan dengan mode terbang, pemain mampu terbang melalui node " +"padat.\n" "Hal ini memerlukan hak istimewa \"noclip\" pada server." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2443,8 +2487,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tombol untuk menjatuhkan barang yang sedang dipilih.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2464,8 +2508,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tombol untuk lompat.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2474,8 +2518,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tombol untuk bergerak cepat dalam mode cepat.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2484,8 +2528,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tombol untuk bergerak mundur.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2494,8 +2538,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tombol untuk bergerak maju.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2504,8 +2548,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tombol untuk bergerak ke kiri.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2514,8 +2558,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tombol untuk bergerak ke kanan.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2545,8 +2589,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tombol untuk membuka inventaris.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2571,8 +2615,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tombol untuk mengganti kamera antara orang pertama dan ketiga.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2581,8 +2625,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tombol untuk mengambil tangkapan layar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2591,8 +2635,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tombol untuk beralih mode sinema.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2601,8 +2645,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tombol untuk mennganti tampilan peta mini.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2611,8 +2655,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tombol untuk beralih mode cepat.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2621,8 +2665,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tombol untuk beralih terbang.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2631,8 +2675,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tombol untuk beralih mode tembus blok.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" -"35e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2722,6 +2766,14 @@ msgid "" "updated over network." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -2807,41 +2859,50 @@ msgstr "Direktori peta" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2891,6 +2952,11 @@ msgstr "Generator peta" msgid "Mapgen flat" msgstr "Generator peta" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "Generator peta" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2944,6 +3010,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen fractal" msgstr "Generator peta" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "Generator peta" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3013,6 +3084,11 @@ msgstr "Nama generator peta" msgid "Mapgen v5" msgstr "Generator peta v5" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "Generator peta v5" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3097,6 +3173,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v7" msgstr "Generator peta v7" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "Generator peta v7" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3402,6 +3483,10 @@ msgstr "Tombol tembus blok" msgid "Node highlighting" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3522,6 +3607,10 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3632,6 +3721,23 @@ msgstr "Tangkapan layar" msgid "Screenshot folder" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "Tangkapan layar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "Tangkapan layar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "" @@ -3723,6 +3829,10 @@ msgstr "" msgid "Show debug info" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" @@ -3789,6 +3899,10 @@ msgstr "" msgid "Strict protocol checking" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -3863,6 +3977,10 @@ msgstr "" msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -3893,10 +4011,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle camera mode key" msgstr "Tombol beralih mode kamera" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Tone Mapping" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "" @@ -4147,6 +4261,14 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" @@ -4181,41 +4303,53 @@ msgstr "Batas cURL paralel" msgid "cURL timeout" msgstr "Batas waktu cURL" -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "\"" - #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Nonaktifkan PM" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Memuat tekstur..." + +#~ msgid "Reset singleplayer world" +#~ msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal" + +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: " + +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "Bebas sentuhan" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Mengunduh" + +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr " KB/detik" + +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr " MB/detik" + +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih" + +#~ msgid "Rendering:" +#~ msgstr "Rendering:" #, fuzzy #~ msgid "If enabled, " #~ msgstr "diaktifkan" -#~ msgid "Rendering:" -#~ msgstr "Rendering:" - -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih" - -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr " MB/detik" - -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr " KB/detik" - -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Mengunduh" - -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "Bebas sentuhan" - -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: " - -#~ msgid "Reset singleplayer world" -#~ msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal" - #, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Memuat tekstur..." +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Nonaktifkan PM" + +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Tidak!!!" + +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Hasilkan Normalmaps" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Daftar Server Publik" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Tentu tidak!" diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po index 8f1353aac..1b7373137 100644 --- a/po/it/minetest.po +++ b/po/it/minetest.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-29 22:02+0000\n" "Last-Translator: Emon Omen \n" -"Language-Team: Italian " -"\n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,6 +73,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Supportiamo versioni di protocollo comprese tra $1 e $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -154,7 +155,8 @@ msgstr "Generatore mappa" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "No worldname given or no game selected" -msgstr "Non è stato dato nessun nome di mondo o non è stato scelto nessun gioco" +msgstr "" +"Non è stato dato nessun nome di mondo o non è stato scelto nessun gioco" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Seed" @@ -176,6 +178,12 @@ msgstr "Non avete sottogiochi installati." msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Siete certi di volere cancellare \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Cancellare" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: cancellazione di \"$1\" fallita" @@ -184,23 +192,10 @@ msgstr "Modmgr: cancellazione di \"$1\" fallita" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Modmgr: percorso mod. non valido \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "No, certo che no!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Cancellare il mondo \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "No" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Accettare" @@ -413,7 +408,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Disinstallare il pacchetto mod. scelto" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +#, fuzzy +msgid "Address / Port" msgstr "Indirizzo / Porta :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -432,18 +428,20 @@ msgstr "Modalità creativa" msgid "Damage enabled" msgstr "Danno abilitato" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Cancellare" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" -msgstr "Nome / Password :" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Del. Favorite" +msgstr "Preferiti:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Elenco dei server pubblici" +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "Preferiti:" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "Nome / Password :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -467,7 +465,7 @@ msgstr "Modalità creativa" msgid "Enable Damage" msgstr "Abilitare il danno" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nome/Password" @@ -535,8 +533,9 @@ msgstr "Siete certi di volere azzerare il vostro mondo di giocatore singolo?" msgid "Bilinear Filter" msgstr "Filtro bilineare" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bump Mapping" msgstr "Bumpmapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -547,18 +546,10 @@ msgstr "Modificare i tasti" msgid "Connected Glass" msgstr "Vetri uniti" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Enable Particles" -msgstr "Abilitare particelle" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Foglie decorative" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "Generare normalmap" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmap" @@ -567,6 +558,10 @@ msgstr "Mipmap" msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mipmap + Filtro aniso." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "No" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "Nessun filtro" @@ -576,17 +571,23 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "Niente mipmap" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "No!!!" +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Evidenz. nodo" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" +#, fuzzy +msgid "Node Outlining" msgstr "Evidenz. nodo" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "Nessuno" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "Campionamento normalmap" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Foglie opache" @@ -599,6 +600,11 @@ msgstr "Acqua opaca" msgid "Parallax Occlusion" msgstr "Occlusione di parallasse" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "Abilitare particelle" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" @@ -623,6 +629,10 @@ msgstr "Immagini:" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "Per abilitare gli shader è necessario usare i driver OpenGL." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tone Mapping" +msgstr "Mappatura toni" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "Soglia di tocco (px)" @@ -643,6 +653,10 @@ msgstr "Piante ondeggianti" msgid "Waving Water" msgstr "Acqua ondeggiante" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "Config. mod." @@ -845,10 +859,6 @@ msgstr "MiB/s" msgid "Node definitions..." msgstr "Definizioni del nodo..." -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Procedere" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "Risoluzione dell'indirizzo..." @@ -869,13 +879,17 @@ msgstr "Volume dell'audio" msgid "You died." msgstr "Siete morti." +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "va bene" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "Invio " #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "va bene" +msgid "Proceed" +msgstr "Procedere" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1335,8 +1349,8 @@ msgstr "" "Attualmente supportati:\n" "- nessuno: nessun output 3D.\n" "- anaglifo: 3D in colori ciano/magenta.\n" -"- intrecciato: supporto per polarizzazione schermo basata su linea " -"pari/dispari.\n" +"- intrecciato: supporto per polarizzazione schermo basata su linea pari/" +"dispari.\n" "- superiore-inferiore: divisione dello schermo in superiore/inferiore.\n" "- fianco-a-fianco: divisione dello schermo fianco a fianco.\n" "- sfoglia-pagina: 3D basato su buffer quadruplo." @@ -1365,6 +1379,16 @@ msgstr "Limite assoluto di code 'emerge'" msgid "Acceleration in air" msgstr "Accelerazione in aria" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "Portata del blocco attivo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "Portata del blocco attivo" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Portata del blocco attivo" @@ -1436,8 +1460,8 @@ msgid "" "minetest.net." msgstr "" "Rendere noto a questo elenco di server.\n" -"Se volete rendere noto il vostro indirizzo ipv6, usate serverlist_url = " -"v6.servers.minetest.net." +"Se volete rendere noto il vostro indirizzo ipv6, usate serverlist_url = v6." +"servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." @@ -1463,6 +1487,11 @@ msgstr "Altezza base del terreno" msgid "Basic" msgstr "Base" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Privileges" +msgstr "Privilegi predefiniti" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" msgstr "Filtro bilineare" @@ -1479,6 +1508,10 @@ msgstr "Bit per pixel (cioè profondità di colore) in modalità schermo intero. msgid "Build inside player" msgstr "Costruisci nel giocatore" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Bumpmapping" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Camera scorrevole" @@ -1499,6 +1532,11 @@ msgstr "'Rumore' n°1 della caverna" msgid "Cave noise #2" msgstr "'Rumore' n°2 della caverna" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cave width" +msgstr "Larghezza dello schermo" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "Caverne e gallerie si formano all'intersezione dei due 'rumori'" @@ -1616,8 +1654,8 @@ msgid "" "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" "allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" -"Elenco separato da virgole di mod. a cui è permesso l'accesso alle API HTTP," -"\n" +"Elenco separato da virgole di mod. a cui è permesso l'accesso alle API " +"HTTP,\n" "che gli permettono di caricare e scaricare dati su/da internet." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1686,6 +1724,10 @@ msgstr "Controlla la ripidità/profondità delle depressioni lacustri." msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "Controlla la ripidità/altezza delle colline." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "Messaggio di crollo" @@ -1789,8 +1831,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" -"Stabilisce la massima distanza di trasferimento del giocatore in blocchi (0 =" -" illimitata)." +"Stabilisce la massima distanza di trasferimento del giocatore in blocchi (0 " +"= illimitata)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." @@ -2126,6 +2168,11 @@ msgstr "" msgid "Font size" msgstr "Dimensione del font" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Format of screenshots." +msgstr "Percorso dove salvare le istantanee." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Tasto avanti" @@ -2146,8 +2193,8 @@ msgstr "" msgid "" "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" -"Da che distanza i blocchi sono inviati ai client, espressa in blocchi mappa (" -"16 nodi)." +"Da che distanza i blocchi sono inviati ai client, espressa in blocchi mappa " +"(16 nodi)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2193,13 +2240,16 @@ msgid "Generate normalmaps" msgstr "Generare le normalmap" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Attributi globali di generazione della mappa.\n" "In Generatore mappa v. 6 l'impostazione 'decorazioni' controlla tutte le " @@ -2239,8 +2289,8 @@ msgstr "" "Gestione delle chiamate deplorate alle API Lua:\n" "- eredita: (prova a) mimare il vecchio comportamento (predefinita per i " "rilasci).\n" -"- registra: mima e registra la traccia della chiamata deplorata (" -"predefinita per il debug).\n" +"- registra: mima e registra la traccia della chiamata deplorata " +"(predefinita per il debug).\n" "- errore: abortire all'uso della chiamata deplorata (suggerita per gli " "sviluppatori di mod.)." @@ -2380,7 +2430,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." -msgstr "Se si imposta, i giocatori (ri)compariranno sempre alla posizione data." +msgstr "" +"Se si imposta, i giocatori (ri)compariranno sempre alla posizione data." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ignore world errors" @@ -2495,8 +2546,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per ridurre il raggio visivo.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2505,8 +2556,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per lasciare a terra l'oggetto attualmente selezionato.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2515,8 +2566,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per aumentare il raggio visivo.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2525,8 +2576,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per saltare.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2535,8 +2586,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per muoversi rapidamente nella modalità veloce.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2545,8 +2596,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per muovere indietro il giocatore.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2555,8 +2606,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per muovere avanti il giocatore.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2565,8 +2616,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per muovere a sinistra il giocatore.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2575,8 +2626,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per muovere a destra il giocatore.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2585,8 +2636,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per aprire la console dei messaggi.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2595,8 +2646,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per aprire la finestra dei messaggi per scrivere comandi.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2605,8 +2656,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per aprire la finestra dei messaggi.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2615,8 +2666,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per aprire l'inventario.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2625,8 +2676,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per stampare le stack di debug. Usato per lo sviluppo.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2639,8 +2690,8 @@ msgstr "" "Tasto per strisciare.\n" "Usato anche per scendere dalle scale e scendere in acqua se aux1_descends è " "disabilitata.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2648,10 +2699,10 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Tasto per passare tra la camera in prima persona a quella in terza persona.." -"\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Tasto per passare tra la camera in prima persona a quella in terza " +"persona..\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2660,8 +2711,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per scattare istantanee.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2670,8 +2721,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per attivare la modalità cinematic.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2680,8 +2731,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per attivare la visualizzatore della minimappa.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2690,8 +2741,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per attivare la modalità veloce.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2700,8 +2751,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per attivare il volo.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2710,8 +2761,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per attivare la modalità noclip.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2719,10 +2770,10 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Tasto per attivare l'aggiornamento della camera. Usato solo per lo sviluppo." -"\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Tasto per attivare l'aggiornamento della camera. Usato solo per lo " +"sviluppo.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2731,8 +2782,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per attivare la visualizzazione delle info. di debug.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2741,8 +2792,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per attivare la visualizzazione dello HUD.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2751,8 +2802,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per attivare la visualizzazione della messaggistica.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2761,8 +2812,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per attivare la visualizzazione della nebbia.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2770,10 +2821,10 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Tasto per attivare la visualizzazione del profilatore. Usato per lo sviluppo." -"\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Tasto per attivare la visualizzazione del profilatore. Usato per lo " +"sviluppo.\n" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2782,8 +2833,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tasto per attivare il raggio visivo illimitato.\n" -"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190" -"1735e3da1b0edf72eb3" +"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Key use for climbing/descending" @@ -2829,6 +2880,14 @@ msgstr "" "Lunghezza di uno scatto del server e intervallo per cui gli oggetti sono " "aggiornati in generale sulla rete." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -2915,8 +2974,8 @@ msgstr "Script del menu principale" msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -"Far sì che i colori di cielo e nebbia dipendano dall'ora del giorno " -"(alba/tramonto) e direzione visiva." +"Far sì che i colori di cielo e nebbia dipendano dall'ora del giorno (alba/" +"tramonto) e direzione visiva." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." @@ -2927,49 +2986,19 @@ msgid "Map directory" msgstr "Cartella della mappa" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " "issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." -msgstr "" -"Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa valli.\n" -"Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i valori " -"predefiniti.\n" -"Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle " -"esplicitamente.\n" -"\"altitude_chill\" rende più fredde le elevazioni maggiori, il che potrebbe " -"causare problemi ai biomi.\n" -"\"humid_rivers\" modifica l'umidità attorno ai fiumi e nelle aree in cui " -"l'acqua tenderebbe a stagnare. Potrebbe interferire con biomi" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." -msgstr "" -"Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa piatto.\n" -"Al mondo piatto sono aggiunte colline e laghi occasionali.\n" -"Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i valori " -"predefiniti.\n" -"Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle " -"esplicitamente." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa v. 6.\n" "Quando i biomi di neve sono abilitati l'impostazione jungles è ignorata e le " @@ -2980,15 +3009,57 @@ msgstr "" "esplicitamente." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa v. 7.\n" -"'ridges' sono i fiumi.\n" +"Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa piatto.\n" +"Al mondo piatto sono aggiunte colline e laghi occasionali.\n" +"Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i valori " +"predefiniti.\n" +"Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle " +"esplicitamente." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa v. 6.\n" +"Quando i biomi di neve sono abilitati l'impostazione jungles è ignorata e le " +"giungle sono abilitate.\n" +"Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i valori " +"predefiniti.\n" +"Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle " +"esplicitamente." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa v. 6.\n" +"Quando i biomi di neve sono abilitati l'impostazione jungles è ignorata e le " +"giungle sono abilitate.\n" "Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i valori " "predefiniti.\n" "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle " @@ -3038,6 +3109,11 @@ msgstr "Impostazioni del generatore mappa" msgid "Mapgen flat" msgstr "Generatore mappa piatto" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "Profondità delle caverne grandi del Generatore mappa piatto" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "Gen. mappa piatto, parametri del 1° 'rumore' delle caverne" @@ -3087,6 +3163,11 @@ msgstr "Parametri del 'rumore' del terreno del Generatore mappa piatto" msgid "Mapgen fractal" msgstr "Generatore mappa frattale" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "Gen. mappa frattale, fetta w" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "Gen. mappa frattale, parametri del 1° 'rumore' delle caverne" @@ -3152,6 +3233,11 @@ msgstr "Nome del gen. mappa" msgid "Mapgen v5" msgstr "Generatore mappa v. 5." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "Profondità delle caverne grandi del Generatore mappa piatto" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "Gen. mappa v. 5, parametri del 1° 'rumore' delle caverne" @@ -3236,6 +3322,11 @@ msgstr "Gen. mappa v. 6, parametri del 'rumore' degli alberi" msgid "Mapgen v7" msgstr "Gen. mappa v. 7, parametri del 'rumore'" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "Profondità delle caverne grandi del Generatore mappa piatto" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "Gen. mappa v. 7, parametri del 1° 'rumore' delle caverne" @@ -3379,7 +3470,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." -msgstr "Numero massimo di giocatori che possono connettersi contemporaneamente." +msgstr "" +"Numero massimo di giocatori che possono connettersi contemporaneamente." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." @@ -3557,6 +3649,11 @@ msgstr "Tasto noclip" msgid "Node highlighting" msgstr "Evidenziamento nodo" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "Intervallo del tempo di invio" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3694,6 +3791,10 @@ msgstr "" "Impedisce che i mod. facciano cose non sicure come eseguire comandi della " "shell." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3714,8 +3815,8 @@ msgid "" "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " "corners." msgstr "" -"Raggio dell'area delle nuvole espresso in numero di 64 nodi nuvola quadrati." -"\n" +"Raggio dell'area delle nuvole espresso in numero di 64 nodi nuvola " +"quadrati.\n" "Valori maggiori di 26 cominceranno a produrre interruzioni appuntite agli " "angoli delle aree nuvola." @@ -3814,6 +3915,23 @@ msgstr "Istantanea" msgid "Screenshot folder" msgstr "Cartella delle istantanee" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "Cartella delle istantanee" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "Istantanea" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "Sicurezza" @@ -3916,6 +4034,10 @@ msgstr "Forma del minimap. Abilitata = rotonda, disabilitata = quadrata." msgid "Show debug info" msgstr "Mostrare le info. di debug" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "Messaggio di spegnimento" @@ -3991,6 +4113,10 @@ msgstr "Intensità di parallasse." msgid "Strict protocol checking" msgstr "Controllo stretto del protocollo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "SQLite simultaneo" @@ -4055,8 +4181,8 @@ msgid "" "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" "set to the nearest valid value." msgstr "" -"L'intensità (oscurità) dell'ombreggiatura di occlusione ambientale dei nodi." -"\n" +"L'intensità (oscurità) dell'ombreggiatura di occlusione ambientale dei " +"nodi.\n" "Minore è più scuro, maggiore è più chiaro. L'intervallo di valori validi " "per\n" "questa impostazione è tra 0.25 e 4.0 inclusi. Se il valore è fuori " @@ -4087,6 +4213,10 @@ msgstr "" msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "Questo font sarà usato per certe lingue." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -4126,10 +4256,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle camera mode key" msgstr "Chiave di impostazione della modalità camera" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mappatura toni" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "Ritardo dei suggerimenti" @@ -4174,7 +4300,8 @@ msgstr "Usare un'animazione con le nuvole per lo sfondo del menu principale." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." -msgstr "Usare il filtro anisotropico quando si vedono le immagini da un angolo." +msgstr "" +"Usare il filtro anisotropico quando si vedono le immagini da un angolo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." @@ -4374,8 +4501,8 @@ msgstr "" "Dove si ferma il generatore mappa.\n" "Si noti prego:\n" "- Limitato a 31.000 (impostazioni superiori non hanno effetto)\n" -"- Il generatore mappa lavora in gruppi di 80x80x80 nodi (5x5x5 nodi mappa)." -"\n" +"- Il generatore mappa lavora in gruppi di 80x80x80 nodi (5x5x5 nodi " +"mappa).\n" "- Quei gruppi hanno una compensazione di -32, -32 nodi dall'origine.\n" "- Solo i gruppi che rientrano nel map_generation_limit vengono generati." @@ -4423,6 +4550,14 @@ msgstr "" "Se mostrare le info. di debug del client (ha lo stesso effetto di premere " "F5)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Componente larghezza della dimensione iniziale della finestra." @@ -4459,86 +4594,132 @@ msgstr "Limite cURL parallelo" msgid "cURL timeout" msgstr "Tempo di scadenza cURL" -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Disatt. pacch." - -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "attivata" - -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "Riavviare minetest per rendere effettive le modifiche" - -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Nome del gioco" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gestore del gioco: impossibile il modulo \"$1\" nel gioco \"$2\"" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "GIOCHI" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Moduli:" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "nuovo gioco" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "MODIFICARE IL GIOCO" - -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Rimuovere il modulo selezionato" - -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Aggiungere il modulo" - -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "CLIENT" - -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Preferiti:" - -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "AVVIO SERVER" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nome" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "IMPOSTAZIONI" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Precaricare le immagini" - -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Liquido limitato" - -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "GIOC. SING." - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "PACCH. DI IMM." - -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODULI" - -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Aggiungere un modulo:" - -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Installazione locale" - -#~ msgid "Wanted FPS" -#~ msgstr "FPS desiderati" - -#~ msgid "Viewing range minimum" -#~ msgstr "Distanza minima di visibilità" +#~ msgid "Item textures..." +#~ msgstr "Immagini degli oggetti..." #~ msgid "Preload inventory textures" #~ msgstr "Precaricamento delle textures dell'inventario" -#~ msgid "Item textures..." -#~ msgstr "Immagini degli oggetti..." +#~ msgid "Viewing range minimum" +#~ msgstr "Distanza minima di visibilità" + +#~ msgid "Wanted FPS" +#~ msgstr "FPS desiderati" + +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Installazione locale" + +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Aggiungere un modulo:" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODULI" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "PACCH. DI IMM." + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "GIOC. SING." + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Liquido limitato" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Precaricare le immagini" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "IMPOSTAZIONI" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Password" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nome" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "AVVIO SERVER" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENT" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Aggiungere il modulo" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Rimuovere il modulo selezionato" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "MODIFICARE IL GIOCO" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "nuovo gioco" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Moduli:" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "GIOCHI" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gestore del gioco: impossibile il modulo \"$1\" nel gioco \"$2\"" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Nome del gioco" + +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Riavviare minetest per rendere effettive le modifiche" + +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "attivata" + +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Disatt. pacch." + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "'ridges' are the rivers.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa v. " +#~ "7.\n" +#~ "'ridges' sono i fiumi.\n" +#~ "Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i " +#~ "valori predefiniti.\n" +#~ "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle " +#~ "esplicitamente." + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" +#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " +#~ "biomes." +#~ msgstr "" +#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa " +#~ "valli.\n" +#~ "Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i " +#~ "valori predefiniti.\n" +#~ "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle " +#~ "esplicitamente.\n" +#~ "\"altitude_chill\" rende più fredde le elevazioni maggiori, il che " +#~ "potrebbe causare problemi ai biomi.\n" +#~ "\"humid_rivers\" modifica l'umidità attorno ai fiumi e nelle aree in cui " +#~ "l'acqua tenderebbe a stagnare. Potrebbe interferire con biomi" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "No!!!" + +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Generare normalmap" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Elenco dei server pubblici" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "No, certo che no!" diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po index 96c4eee27..0f1489f3b 100644 --- a/po/ja/minetest.po +++ b/po/ja/minetest.po @@ -2,11 +2,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-30 05:38+0000\n" "Last-Translator: Rui \n" -"Language-Team: Japanese " -"\n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -67,6 +67,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "プロトコルバージョンは$1から$2までをサポートしています。" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -93,7 +94,9 @@ msgstr "全て有効化" msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "chararacters [a-z0-9_] are allowed." -msgstr "許可されていない文字が使用されているためMod \"$1\"を有効化できませんでした。文字は[a-z0-9_]のみ使用できます。" +msgstr "" +"許可されていない文字が使用されているためMod \"$1\"を有効化できませんでした。" +"文字は[a-z0-9_]のみ使用できます。" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Hide Game" @@ -130,7 +133,8 @@ msgstr "作成" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" -msgstr "minetest.netから、minetest_gameなどのサブゲームをダウンロードしてください" +msgstr "" +"minetest.netから、minetest_gameなどのサブゲームをダウンロードしてください" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download one from minetest.net" @@ -168,6 +172,12 @@ msgstr "サブゲームがインストールされていません。" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "本当に\"$1\"を削除してよろしいですか?" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "削除" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modマネージャー: \"$1\"の削除に失敗しました" @@ -176,23 +186,10 @@ msgstr "Modマネージャー: \"$1\"の削除に失敗しました" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Modマネージャー: Mod\"$1\"の場所が不明です" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "いいえ!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "はい" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "ワールド\"$1\"を削除しますか?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "いいえ" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "決定" @@ -238,8 +235,8 @@ msgid "" "Format: , , (, , ), , " ", " msgstr "" -"書式: , , (, , ), , , " -"" +"書式: , , (, , ), , " +", " #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" @@ -311,7 +308,9 @@ msgstr "Modインストール: $1の本来のMod名が不明です" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" -msgstr "Modインストール: Modパック$1に適したフォルダ名を見つけることができませんでした" +msgstr "" +"Modインストール: Modパック$1に適したフォルダ名を見つけることができませんでし" +"た" #: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Close store" @@ -402,7 +401,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "選択したModパックを削除" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +#, fuzzy +msgid "Address / Port" msgstr "アドレスとポート:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -421,18 +421,18 @@ msgstr "クリエイティブモード" msgid "Damage enabled" msgstr "ダメージ有効" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "削除" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" -msgstr "名前とパスワード:" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Del. Favorite" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "公開サーバ一覧" +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "名前とパスワード:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "クリエイティブモード" msgid "Enable Damage" msgstr "ダメージ有効" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "名前とパスワード" @@ -524,8 +524,9 @@ msgstr "シングルプレイヤーのワールドをリセットしてよろし msgid "Bilinear Filter" msgstr "バイリニアフィルタ" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bump Mapping" msgstr "バンプマッピング" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -536,18 +537,10 @@ msgstr "操作変更" msgid "Connected Glass" msgstr "ガラスを繋げる" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Enable Particles" -msgstr "パーティクル有効化" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "綺麗な葉" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "ノーマルマップの生成" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "ミップマップ" @@ -556,6 +549,10 @@ msgstr "ミップマップ" msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "異方性フィルタ" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "いいえ" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "フィルタ無し" @@ -565,17 +562,23 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "ミップマップ無し" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "いいえ!!!" +msgid "Node Highlighting" +msgstr "ノードのハイライト" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" +#, fuzzy +msgid "Node Outlining" msgstr "ノードのハイライト" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "無し" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "ミップマッピング" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "不透明な葉" @@ -588,6 +591,11 @@ msgstr "不透明な水" msgid "Parallax Occlusion" msgstr "視差遮蔽マッピング" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "パーティクル有効化" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -612,6 +620,10 @@ msgstr "テクスチャリング:" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "シェーダーを有効にするにはOpenGLを使用する必要があります。" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tone Mapping" +msgstr "ミップマッピング" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "タッチのしきい値(ピクセル)" @@ -632,6 +644,10 @@ msgstr "揺れる草花" msgid "Waving Water" msgstr "揺れる水" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "はい" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "Mod設定" @@ -834,10 +850,6 @@ msgstr "MB/秒" msgid "Node definitions..." msgstr "ノードを定義中..." -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "決定" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "アドレスを解決中..." @@ -858,12 +870,16 @@ msgstr "音量" msgid "You died." msgstr "死にました。" +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "決定" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "エンター " #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" +msgid "Proceed" msgstr "決定" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -912,7 +928,9 @@ msgstr "キーが重複しています" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "操作設定です。 (変更に失敗した場合、minetest.confから該当する設定を削除してください)" +msgstr "" +"操作設定です。 (変更に失敗した場合、minetest.confから該当する設定を削除してく" +"ださい)" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp msgid "Left" @@ -1285,8 +1303,10 @@ msgid "" msgstr "" "(X,Y,Z)『スケール』の単位の世界センターからのフラクタルのオフセット。\n" "動きに低い土地の適当な卵区域を使われます(0、0)。\n" -"デフォルトはmandelbrotセットに適しています、それはjuliaセットのために編集される必要があります。\n" -"およそ-2~2変動してください。ノードでオフセットのために『スケール』によって増えてください。" +"デフォルトはmandelbrotセットに適しています、それはjuliaセットのために編集され" +"る必要があります。\n" +"およそ-2~2変動してください。ノードでオフセットのために『スケール』によって増" +"えてください。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1319,7 +1339,8 @@ msgstr "" "サポートしている出力:\n" "- none: 3D出力を行いません。\n" "- anaglyph: 赤/青の色による3Dです。\n" -"- interlaced: 偶数/奇数のラインをベースで偏光式スクリーンに対応しています。\n" +"- interlaced: 偶数/奇数のラインをベースで偏光式スクリーンに対応していま" +"す。\n" "- topbottom: 画面を上下で分割します。\n" "- sidebyside: 画面を左右で分割します。" @@ -1328,7 +1349,8 @@ msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" "Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" -"新規マップを作成する際の初期シード値です。空にするとランダムに設定されます。\n" +"新規マップを作成する際の初期シード値です。空にするとランダムに設定されま" +"す。\n" "ワールドを新規作成する際にシード値を入力すると上書きされます。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1347,6 +1369,16 @@ msgstr "エマージキューの絶対的な制限値" msgid "Acceleration in air" msgstr "空中での加速" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "アクティブなブロックの範囲" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "アクティブなブロックの範囲" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "アクティブなブロックの範囲" @@ -1369,7 +1401,8 @@ msgstr "" msgid "" "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " "screens." -msgstr "4kスクリーンなどのための、画面の解像度の設定です (非X11/Android環境のみ)。" +msgstr "" +"4kスクリーンなどのための、画面の解像度の設定です (非X11/Android環境のみ)。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1419,7 +1452,8 @@ msgid "" "minetest.net." msgstr "" "公開サーバの通知先のサーバ一覧です。\n" -"IPv6アドレスを通知したい場合は、serverlist_url = v6.servers.minetest.netを使用してください。" +"IPv6アドレスを通知したい場合は、serverlist_url = v6.servers.minetest.netを使" +"用してください。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1447,6 +1481,11 @@ msgstr "水が揺れる高さ" msgid "Basic" msgstr "基本" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Privileges" +msgstr "標準権限" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" msgstr "バイリニアフィルタリング" @@ -1465,6 +1504,10 @@ msgstr "フルスクリーンモードでの1ピクセル(色深度)あたりの msgid "Build inside player" msgstr "プレイヤーの位置に設置" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bumpmapping" +msgstr "バンプマッピング" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Camera smoothing" @@ -1490,6 +1533,10 @@ msgstr "洞窟ノイズ#1" msgid "Cave noise #2" msgstr "洞窟ノイズ#2" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" @@ -1600,8 +1647,9 @@ msgid "" "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" -"流行の最先端の安全対策がオンの(request_insecure_environment()を通して)ときでも、不安定な機能にアクセスしてもよい信用された" -"モッズのコンマで区切られたリスト。" +"流行の最先端の安全対策がオンの(request_insecure_environment()を通して)と" +"きでも、不安定な機能にアクセスしてもよい信用されたモッズのコンマで区切られた" +"リスト。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1609,8 +1657,9 @@ msgid "" "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" "allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" -"HTTP API(彼らがインターネットに出入りするデータをアップロードして、ダウンロードするのを許します)にアクセスしてもよいモッズのコンマseperat" -"edされたリスト。" +"HTTP API(彼らがインターネットに出入りするデータをアップロードして、ダウン" +"ロードするのを許します)にアクセスしてもよいモッズのコンマseperatedされたリス" +"ト。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Command key" @@ -1684,6 +1733,10 @@ msgstr "湖底の険しさ/深さの設定。" msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "丘の険しさ/高さの設定。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "クラッシュメッセージ" @@ -1906,7 +1959,9 @@ msgstr "損害を得ていて、死んでいるプレーヤーを使用可能に #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Enable random user input (only used for testing)." -msgstr "入力される(テストのために使われるだけの)ランダムなユーザーに許可を与えてください。" +msgstr "" +"入力される(テストのために使われるだけの)ランダムなユーザーに許可を与えてく" +"ださい。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1927,8 +1982,9 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" "つながることから古いクライアントを認めないのを可能にしてください。\n" -"新しいサーバーに接続するとき彼らが完敗しないという点で、年上の依頼人は互換性を持ちます、しかし、彼らがあなたが期待しているすべての新機能を支えるというわけ" -"ではないかもしれません。" +"新しいサーバーに接続するとき彼らが完敗しないという点で、年上の依頼人は互換性" +"を持ちます、しかし、彼らがあなたが期待しているすべての新機能を支えるというわ" +"けではないかもしれません。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1938,8 +1994,10 @@ msgid "" "textures)\n" "when connecting to the server." msgstr "" -"遠隔メディア・サーバー(サーバーで提供されるならば)の使用法をイネーブルしてください。\n" -"サーバーに接続するとき、遠隔サーバーはメディア(例えばテクスチャー)をダウンロードするかなりより高速道を提供します。" +"遠隔メディア・サーバー(サーバーで提供されるならば)の使用法をイネーブルして" +"ください。\n" +"サーバーに接続するとき、遠隔サーバーはメディア(例えばテクスチャー)をダウン" +"ロードするかなりより高速道を提供します。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1948,8 +2006,8 @@ msgid "" "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" -"IPv6サーバーを動かすことを可能にして/働かなくしてください。システム構成に従い、IPv6サーバーは、IPv6クライアントに制限されるかもしれません。" -"\n" +"IPv6サーバーを動かすことを可能にして/働かなくしてください。システム構成に従" +"い、IPv6サーバーは、IPv6クライアントに制限されるかもしれません。\n" "bind_addressがセットされるならば、無視されます。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1965,8 +2023,8 @@ msgid "" "or need to be auto-generated.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" -"テクスチャーのためにbumpmappingすることを可能にします。ノル悪地図はテクスチャー・パックで供給される必要があるか、自動発生する必要があります。" -"\n" +"テクスチャーのためにbumpmappingすることを可能にします。ノル悪地図はテクス" +"チャー・パックで供給される必要があるか、自動発生する必要があります。\n" "許可されることを遮光物に要求します。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2005,7 +2063,9 @@ msgstr "" msgid "" "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" "when set to higher number than 0." -msgstr "0より高い数に設定されるとき、実験的なオプションはブロックの間の見える隙間を引き起こすかもしれません。" +msgstr "" +"0より高い数に設定されるとき、実験的なオプションはブロックの間の見える隙間を引" +"き起こすかもしれません。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2085,7 +2145,9 @@ msgstr "視野角。" msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " "the Multiplayer Tab." -msgstr "マルチプレーヤー・タブで示されるあなたの大好きなサーバーを含むclient/serverlist/でファイルしてください。" +msgstr "" +"マルチプレーヤー・タブで示されるあなたの大好きなサーバーを含むclient/" +"serverlist/でファイルしてください。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2105,8 +2167,10 @@ msgid "" "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" -"フィルタ処理したテクスチャーは、透明なテクスチャーに暗いか明るい端に終わって、RGBの価値と完全に透明な隣人(それをPNGオプティマイザーは通常捨てます)" -"を、時々混ぜ合わせることができます。テクスチャー荷時間にそれをきれいにするために、このフィルタを使用してください。" +"フィルタ処理したテクスチャーは、透明なテクスチャーに暗いか明るい端に終わっ" +"て、RGBの価値と完全に透明な隣人(それをPNGオプティマイザーは通常捨てます)" +"を、時々混ぜ合わせることができます。テクスチャー荷時間にそれをきれいにするた" +"めに、このフィルタを使用してください。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering" @@ -2163,6 +2227,10 @@ msgstr "" msgid "Font size" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "前キー" @@ -2228,9 +2296,11 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2282,7 +2352,8 @@ msgid "" "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " "mapblocks (16 nodes).\n" "In active blocks objects are loaded and ABMs run." -msgstr "Mapblock (16ノード) 数でオブジェクトのロードやABMの実効等の有効エリアを指定。" +msgstr "" +"Mapblock (16ノード) 数でオブジェクトのロードやABMの実効等の有効エリアを指定。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2701,6 +2772,14 @@ msgid "" "updated over network." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -2786,41 +2865,50 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2867,6 +2955,11 @@ msgstr "マップ生成フラグ" msgid "Mapgen flat" msgstr "マップ生成フラグ" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "マップ生成フラグ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2915,6 +3008,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen fractal" msgstr "マップ生成フラグ" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "マップ生成フラグ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2979,6 +3077,11 @@ msgstr "マップ生成名" msgid "Mapgen v5" msgstr "ワールドタイプ" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "ワールドタイプ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3063,6 +3166,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v7" msgstr "ワールドタイプ" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "ワールドタイプ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3354,6 +3462,10 @@ msgstr "" msgid "Node highlighting" msgstr "ノードをハイライト" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3470,6 +3582,10 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3578,6 +3694,23 @@ msgstr "スクリーンショット" msgid "Screenshot folder" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "スクリーンショット" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "スクリーンショット" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "セキュリティ" @@ -3669,6 +3802,10 @@ msgstr "" msgid "Show debug info" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" @@ -3733,6 +3870,10 @@ msgstr "" msgid "Strict protocol checking" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -3806,6 +3947,10 @@ msgstr "" msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -3836,10 +3981,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "ミップマッピング" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "" @@ -4055,18 +4196,23 @@ msgstr "" "どこでマップ生成を停止するかの設定です。\n" "注意:\n" "- 最大で31000です(これ以上に設定しても効果はありません)。\n" -"- マップ生成は80x80x80ノードのグループで動作します (5x5x5マップブロック)。\n" +"- マップ生成は80x80x80ノードのグループで動作します (5x5x5マップブロッ" +"ク)。\n" "- このグループは原点から-32、-32ノードのオフセットがあります。\n" "- グループはmap_generation_limit内で生成されたものに限ります。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." -msgstr "Freetypeフォントを利用するかどうかの設定です。Freetypeをサポートするビルドである必要があります。" +msgstr "" +"Freetypeフォントを利用するかどうかの設定です。Freetypeをサポートするビルドで" +"ある必要があります。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." -msgstr "ノードのテクスチャのアニメーションをマップブロックごとに非同期にするかどうかの設定です。" +msgstr "" +"ノードのテクスチャのアニメーションをマップブロックごとに非同期にするかどうか" +"の設定です。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4095,7 +4241,17 @@ msgstr "可視領域の端に霧を表示するかどうかの設定です。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." -msgstr "クライアントのデバッグ情報を表示するかどうかの設定です(F5を押すのと同じ効果)。" +msgstr "" +"クライアントのデバッグ情報を表示するかどうかの設定です(F5を押すのと同じ効" +"果)。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." @@ -4135,33 +4291,45 @@ msgstr "cURLパラレル制限" msgid "cURL timeout" msgstr "cURLタイムアウト" -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "無効化の場合 " - -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "有効化の場合 " - -#~ msgid "Rendering:" -#~ msgstr "レンダリング:" - -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "ドライバーを変更するためMinetestを再起動します" - -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr " MB/秒" - -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr " KB/秒" - -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "タッチ位置を自由にする" - -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "メニューの大きさとして設定されている数値: " +#, fuzzy +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "テクスチャ読み込み中..." #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "シングルプレイヤーのワールドをリセット" -#, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "テクスチャ読み込み中..." +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "メニューの大きさとして設定されている数値: " + +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "タッチ位置を自由にする" + +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr " KB/秒" + +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr " MB/秒" + +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "ドライバーを変更するためMinetestを再起動します" + +#~ msgid "Rendering:" +#~ msgstr "レンダリング:" + +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "有効化の場合 " + +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "無効化の場合 " + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "いいえ!!!" + +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "ノーマルマップの生成" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "公開サーバ一覧" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "いいえ!" diff --git a/po/jbo/minetest.po b/po/jbo/minetest.po index 5bf51cced..664a380f2 100644 --- a/po/jbo/minetest.po +++ b/po/jbo/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-22 06:05+0000\n" "Last-Translator: senpi \n" "Language-Team: Lojban \n" "Language-Team: Korean \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -73,6 +73,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -180,6 +181,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Өчүрүү" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "" @@ -188,24 +195,11 @@ msgstr "" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Ооба" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #, fuzzy msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Дүйнөнү өчүрүү" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "Жок" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Кабыл алуу" @@ -419,7 +413,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #, fuzzy -msgid "Address / Port :" +msgid "Address / Port" msgstr "Дареги/порту" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -440,20 +434,20 @@ msgstr "Жаратуу режими" msgid "Damage enabled" msgstr "күйгүзүлгөн" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Өчүрүү" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy -msgid "Name / Password :" -msgstr "Аты/сырсөзү" +msgid "Del. Favorite" +msgstr "Тандалмалар:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:" +msgid "Favorite" +msgstr "Тандалмалар:" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "Аты/сырсөзү" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy @@ -478,7 +472,7 @@ msgstr "Жаратуу режими" msgid "Enable Damage" msgstr "Убалды күйгүзүү" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "Аты/сырсөзү" @@ -551,9 +545,9 @@ msgstr "Бир кишилик" msgid "Bilinear Filter" msgstr "Экисызык чыпкалоосу" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Bumpmapping" +msgid "Bump Mapping" msgstr "Mip-текстуралоо" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -565,20 +559,11 @@ msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" msgid "Connected Glass" msgstr "Туташуу" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Enable Particles" -msgstr "Баарын күйгүзүү" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Fancy Leaves" msgstr "Күңүрт суу" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Mipmap" @@ -588,6 +573,10 @@ msgstr "Mip-текстуралоо" msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "Жок" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "No Filter" @@ -599,18 +588,24 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "Mip-текстуралоо" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Тегиз жарык" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Node Highlighting" +msgid "Node Outlining" msgstr "Тегиз жарык" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "Mip-текстуралоо" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Opaque Leaves" @@ -625,6 +620,11 @@ msgstr "Күңүрт суу" msgid "Parallax Occlusion" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "Баарын күйгүзүү" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Ырастоолор" @@ -651,6 +651,11 @@ msgstr "" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Tone Mapping" +msgstr "Mip-текстуралоо" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "" @@ -675,6 +680,10 @@ msgstr "Кооз бактар" msgid "Waving Water" msgstr "Кооз бактар" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Ооба" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Config mods" @@ -874,10 +883,6 @@ msgstr "" msgid "Node definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Улантуу" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "Дареги чечилүүдө..." @@ -899,13 +904,17 @@ msgstr "Үн көлөмү" msgid "You died." msgstr "Сиз өлдүңүз." +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "" #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "Улантуу" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1374,6 +1383,14 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1462,6 +1479,10 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic Privileges" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Bilinear filtering" @@ -1481,6 +1502,11 @@ msgstr "" msgid "Build inside player" msgstr "Көп кишилик" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Mip-текстуралоо" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1501,6 +1527,10 @@ msgstr "" msgid "Cave noise #2" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "" @@ -1670,6 +1700,10 @@ msgstr "" msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "" @@ -2060,6 +2094,10 @@ msgstr "" msgid "Font size" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Forward key" @@ -2126,9 +2164,11 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2603,6 +2643,14 @@ msgid "" "updated over network." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -2690,41 +2738,50 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2771,6 +2828,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen flat" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2819,6 +2880,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen fractal" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2883,6 +2948,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v5" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2967,6 +3036,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v7" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3260,6 +3333,10 @@ msgstr "" msgid "Node highlighting" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3376,6 +3453,10 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3486,6 +3567,23 @@ msgstr "Тез сүрөт" msgid "Screenshot folder" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "Тез сүрөт" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "Тез сүрөт" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "" @@ -3580,6 +3678,10 @@ msgstr "" msgid "Show debug info" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" @@ -3646,6 +3748,10 @@ msgstr "" msgid "Strict protocol checking" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -3719,6 +3825,10 @@ msgstr "" msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -3749,11 +3859,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mip-текстуралоо" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "" @@ -4006,6 +4111,14 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" @@ -4041,27 +4154,54 @@ msgid "cURL timeout" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Баарын өчүрүү" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Жүктөлүүдө..." #, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "күйгүзүлгөн" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Ылдый" -#, fuzzy -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Оюн" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу" -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Тандалмалар:" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "талап кылынганы:" -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Эски сырсөз" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Конфигурация сакталды. " -#, fuzzy -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Чектүү суюктук" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. " + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү" + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Дареги талап кылынат." + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок" + +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4088,52 +4228,26 @@ msgstr "" #~ "- ESC: бул меню\n" #~ "- T: маек\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок" - -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок" - -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок" - -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар" - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Дареги талап кылынат." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз." - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү" - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. " - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Конфигурация сакталды. " - -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "талап кылынганы:" - -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу" +#, fuzzy +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Чектүү суюктук" #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Ылдый" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Эски сырсөз" #, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Жүктөлүүдө..." +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Оюн" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "күйгүзүлгөн" + +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Баарын өчүрүү" + +#, fuzzy +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:" diff --git a/po/lt/minetest.po b/po/lt/minetest.po index 41e640bb2..9818d29d0 100644 --- a/po/lt/minetest.po +++ b/po/lt/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-19 05:14+0000\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -95,6 +95,7 @@ msgid "Save" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -172,12 +173,9 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua @@ -192,10 +190,6 @@ msgstr "" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Rename Modpack:" msgstr "" @@ -401,26 +395,25 @@ msgid "Select Mod File:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" +msgid "Address / Port" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" +msgid "Name / Password" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Connect" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Del. Favorite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Favorite" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Creative mode" msgstr "" @@ -467,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "" @@ -503,6 +496,14 @@ msgstr "" msgid "Fancy Leaves" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Node Outlining" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Node Highlighting" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "" @@ -548,7 +549,11 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -556,7 +561,7 @@ msgid "Smooth Lighting" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Enable Particles" +msgid "Particles" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -571,10 +576,6 @@ msgstr "" msgid "Connected Glass" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Texturing:" msgstr "" @@ -599,12 +600,16 @@ msgstr "" msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Bump Mapping" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" +msgid "Tone Mapping" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" +msgid "Normal Mapping" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -719,10 +724,6 @@ msgstr "" msgid "needs_fallback_font" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "" - #: src/game.cpp msgid "You died." msgstr "" @@ -826,6 +827,10 @@ msgstr "" msgid "MiB/s" msgstr "" +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "" + #: src/game.cpp msgid "" "\n" @@ -833,11 +838,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " +msgid "Proceed" msgstr "" #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" +msgid "Enter " msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -1732,6 +1737,18 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" msgstr "" @@ -1740,6 +1757,10 @@ msgstr "" msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connect to external media server" msgstr "" @@ -1932,10 +1953,6 @@ msgid "" "Thy only work with the OpenGL video backend." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" @@ -1944,6 +1961,10 @@ msgstr "" msgid "Enables filmic tone mapping" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bumpmapping" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " @@ -2498,6 +2519,25 @@ msgstr "" msgid "Path to save screenshots at." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot quality" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "" @@ -2765,6 +2805,14 @@ msgid "" "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic Privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -3054,6 +3102,30 @@ msgid "" "updated over network." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ignore world errors" msgstr "" @@ -3142,9 +3214,11 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3230,6 +3304,14 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v5" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" msgstr "" @@ -3261,11 +3343,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3337,10 +3421,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 cave width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3398,10 +3488,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3420,6 +3512,10 @@ msgstr "" msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat lake threshold" msgstr "" @@ -3485,6 +3581,10 @@ msgstr "" msgid "Mapgen fractal" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal fractal" msgstr "" @@ -3631,13 +3731,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3700,6 +3803,10 @@ msgid "" "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noises" msgstr "" diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po index 22c80b8d0..7ae1156e2 100644 --- a/po/nb/minetest.po +++ b/po/nb/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-20 17:15+0200\n" "Last-Translator: Christian Haug \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language-Team: Dutch \n" -"Language-Team: Polish " -"\n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,6 +74,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Wspieramy protokół w wersji od $1 do $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -177,6 +178,12 @@ msgstr "Nie masz zainstalowanych żadnych podgier." msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Na pewno usunąć \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: nie można usunąć \"$1\"" @@ -185,23 +192,10 @@ msgstr "Modmgr: nie można usunąć \"$1\"" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Modmgr: nieprawidłowy katalog \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "Oczywiście, że nie!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Usunąć świat \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "Nie" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Zaakceptuj" @@ -412,7 +406,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Usuń zaznaczony modpack" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +#, fuzzy +msgid "Address / Port" msgstr "Adres / Port :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -431,18 +426,20 @@ msgstr "Tryb kreatywny" msgid "Damage enabled" msgstr "Obrażenia włączone" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" -msgstr "Nazwa gracza / Hasło :" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Del. Favorite" +msgstr "Ulubione:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Lista publicznych serwerów" +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "Ulubione:" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "Nazwa gracza / Hasło :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -466,7 +463,7 @@ msgstr "Tryb kreatywny" msgid "Enable Damage" msgstr "Włącz obrażenia" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nazwa gracza/Hasło" @@ -535,8 +532,9 @@ msgstr "Pojedynczy gracz" msgid "Bilinear Filter" msgstr "Filtrowanie dwuliniowe" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bump Mapping" msgstr "Mapowanie wypukłości" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -547,18 +545,10 @@ msgstr "Zmień klawisze" msgid "Connected Glass" msgstr "Szkło połączone" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Enable Particles" -msgstr "Włącz Efekty Cząsteczkowe" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Ozdobne liście" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "Generuj mapy normalnych" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmapy" @@ -567,6 +557,10 @@ msgstr "Mipmapy" msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mipmapy i Filtr anizotropowe" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "Nie" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "Filtrowanie wyłączone" @@ -576,18 +570,24 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "Mip-Mappowanie wyłączone" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "Nie!!" +#, fuzzy +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Płynne oświetlenie" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Node Highlighting" +msgid "Node Outlining" msgstr "Płynne oświetlenie" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "Brak" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "Mip-Mappowanie" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Nieprzejrzyste liście" @@ -600,6 +600,11 @@ msgstr "Nieprzejrzysta Woda" msgid "Parallax Occlusion" msgstr "Mapowanie paralaksy" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "Włącz Efekty Cząsteczkowe" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" @@ -624,6 +629,11 @@ msgstr "Teksturowanie:" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Tone Mapping" +msgstr "Mip-Mappowanie" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "" @@ -647,6 +657,10 @@ msgstr "Ozdobne drzewa" msgid "Waving Water" msgstr "Ozdobne drzewa" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "Skonfiguruj mody" @@ -849,10 +863,6 @@ msgstr "MiB/s" msgid "Node definitions..." msgstr "Definicje nod..." -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Kontynuuj" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "Sprawdzanie adresu..." @@ -873,13 +883,17 @@ msgstr "Głośność" msgid "You died." msgstr "Zginąłeś." +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "ok" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "Enter " #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" +msgid "Proceed" +msgstr "Kontynuuj" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1349,6 +1363,14 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1437,6 +1459,10 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic Privileges" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Bilinear filtering" @@ -1456,6 +1482,10 @@ msgstr "" msgid "Build inside player" msgstr "Gra wieloosobowa" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Mapowanie wypukłości" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1476,6 +1506,10 @@ msgstr "" msgid "Cave noise #2" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "" @@ -1645,6 +1679,10 @@ msgstr "" msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "" @@ -2038,6 +2076,10 @@ msgstr "" msgid "Font size" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Forward key" @@ -2104,9 +2146,11 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2582,6 +2626,14 @@ msgid "" "updated over network." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -2669,41 +2721,50 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2754,6 +2815,11 @@ msgstr "Generator mapy" msgid "Mapgen flat" msgstr "Generator mapy" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "Generator mapy" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2807,6 +2873,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen fractal" msgstr "Generator mapy" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "Generator mapy" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2878,6 +2949,11 @@ msgstr "Generator mapy" msgid "Mapgen v5" msgstr "Generator mapy" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "Generator mapy" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2964,6 +3040,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v7" msgstr "Generator mapy" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "Generator mapy" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3257,6 +3338,10 @@ msgstr "" msgid "Node highlighting" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3373,6 +3458,10 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3484,6 +3573,23 @@ msgstr "Snapshot" msgid "Screenshot folder" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "Snapshot" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "Snapshot" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "" @@ -3583,6 +3689,10 @@ msgstr "" msgid "Show debug info" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" @@ -3649,6 +3759,10 @@ msgstr "" msgid "Strict protocol checking" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -3723,6 +3837,10 @@ msgstr "" msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -3753,11 +3871,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mip-Mappowanie" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "" @@ -4011,6 +4124,14 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" @@ -4047,91 +4168,59 @@ msgid "cURL timeout" msgstr "Limit czasu cURL" #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Wyłącz wszystkie" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Ładowanie..." #, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "włączone" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Ściągnij" -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Nazwa Gry" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "GRY" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Mody:" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "nowa gra" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "EDYTUJ GRĘ" - -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Usuń zaznaczony mod" - -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<--Dodaj mod" - -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "KLIENT" - -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Ulubione:" - -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "URUCHOM SERWER" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nazwa" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Hasło" - -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "USTAWIENIA" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów" - -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Realistyczne ciecze" - -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY" - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "PACZKI TEKSTUR" - -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODY" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "<<--Dodaj mod" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Instaluj" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" #~ msgstr "" -#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n" -#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. " +#~ "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: " +#~ "przenieś pojedynczy przedmiot" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n" -#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. " +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "wymagane przez:" + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Konfiguracja zapisana. " + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. " + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Pokaż publiczne" + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Pokaż ulubione" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Stwórz świat" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Wymagany adres." + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Pliki do skasowania" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono" + +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4158,57 +4247,98 @@ msgstr "Limit czasu cURL" #~ "- ESC: to menu\n" #~ "- T: czat\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata" - -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono" - -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry" - -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Pliki do skasowania" - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Wymagany adres." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Stwórz świat" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny." - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Pokaż ulubione" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Pokaż publiczne" - -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki" - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. " - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Konfiguracja zapisana. " - -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "wymagane przez:" - -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " #~ msgstr "" -#~ "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: " -#~ "przenieś pojedynczy przedmiot" +#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n" +#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. " + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n" +#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. " #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Ściągnij" +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Instaluj" #, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Ładowanie..." +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "<<--Dodaj mod" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODY" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "PACZKI TEKSTUR" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Realistyczne ciecze" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "USTAWIENIA" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Hasło" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nazwa" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "URUCHOM SERWER" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "KLIENT" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<--Dodaj mod" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Usuń zaznaczony mod" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "EDYTUJ GRĘ" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "nowa gra" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Mody:" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "GRY" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Nazwa Gry" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "włączone" + +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Wyłącz wszystkie" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Nie!!" + +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Generuj mapy normalnych" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Lista publicznych serwerów" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Oczywiście, że nie!" diff --git a/po/pt/minetest.po b/po/pt/minetest.po index e73780cd3..4bdd22ee1 100644 --- a/po/pt/minetest.po +++ b/po/pt/minetest.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-01 00:21+0000\n" "Last-Translator: Fernando Reis \n" -"Language-Team: Portuguese " -"\n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,6 +74,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Nós suportamos as versões de protocolo entre $1 e $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -179,6 +180,12 @@ msgstr "Você não tem nenhum jogo instalado." msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Tem a certeza que pertende eliminar \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Mensagem de Extra: falhou a eliminação de \"$1\"" @@ -187,23 +194,10 @@ msgstr "Mensagem de Extra: falhou a eliminação de \"$1\"" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Mensagem de extra: caminho inválido \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "Não, é claro que não!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Eliminar Mundo \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "Não" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Aceitar" @@ -417,7 +411,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Desinstalar pacote de extras selecionado" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +#, fuzzy +msgid "Address / Port" msgstr "Endereço / Porta :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -436,18 +431,20 @@ msgstr "Modo Criativo" msgid "Damage enabled" msgstr "Dano ativado" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" -msgstr "Nome / Senha :" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Del. Favorite" +msgstr "Favoritos:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Lista de Servidores Públicos" +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "Favoritos:" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "Nome / Senha :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -471,7 +468,7 @@ msgstr "Modo Criativo" msgid "Enable Damage" msgstr "Ativar Dano" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nome/Senha" @@ -539,8 +536,9 @@ msgstr "Tem a certeza que deseja reiniciar o seu mundo?" msgid "Bilinear Filter" msgstr "Filtro bi-linear" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bump Mapping" msgstr "Bump mapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -551,18 +549,10 @@ msgstr "Mudar teclas" msgid "Connected Glass" msgstr "Vidro conectado" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Enable Particles" -msgstr "Ativar Partículas" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Folhas detalhadas" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "Gerar Normalmaps" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mapa MIP" @@ -571,6 +561,10 @@ msgstr "Mapa MIP" msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mapa MIP + Filtro Anisotrópico" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "Não" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "Sem Filtro" @@ -580,17 +574,23 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "Sem mapa MIP" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "Não!!!" +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Destaque dos Cubos" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" +#, fuzzy +msgid "Node Outlining" msgstr "Destaque dos Cubos" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "Nenhum" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "Mapeamento de tons" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Folhas Opacas" @@ -603,6 +603,11 @@ msgstr "Água Opaca" msgid "Parallax Occlusion" msgstr "Oclusão de paralaxe" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "Ativar Partículas" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Definições" @@ -627,6 +632,10 @@ msgstr "Texturização:" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "Para ativar os sombreadores é necessário usar o driver OpenGL." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tone Mapping" +msgstr "Mapeamento de tons" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "Nível de sensibilidade ao toque (px)" @@ -647,6 +656,10 @@ msgstr "Plantas ondulantes" msgid "Waving Water" msgstr "Água ondulante" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "Configurar extras" @@ -850,10 +863,6 @@ msgstr "MiB/s" msgid "Node definitions..." msgstr "Definindo cubos..." -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Continuar" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "A resolver endereço..." @@ -874,13 +883,17 @@ msgstr "Volume do som" msgid "You died." msgstr "Morreste." +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "ok" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "Enter " #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" +msgid "Proceed" +msgstr "Continuar" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1369,6 +1382,16 @@ msgstr "Limite absoluto da fila de espera emergente" msgid "Acceleration in air" msgstr "Aceleração no ar" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "Distância de ativação de blocos" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "Distância de ativação de blocos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Distância de ativação de blocos" @@ -1440,8 +1463,8 @@ msgid "" "minetest.net." msgstr "" "Anunciar a esta lista de servidores.\n" -"Se quiser anunciar o seu endereço IPv6, use serverlist_url = " -"v6.servers.minetest.net." +"Se quiser anunciar o seu endereço IPv6, use serverlist_url = v6.servers." +"minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." @@ -1467,6 +1490,11 @@ msgstr "Altura base do terreno" msgid "Basic" msgstr "Básico" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Privileges" +msgstr "Privilégios por defeito" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" msgstr "Filtro bi-linear" @@ -1483,6 +1511,10 @@ msgstr "Bits por pixel (profundidade de cor) no modo de ecrã inteiro." msgid "Build inside player" msgstr "Construir com o jogador dentro do cubo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Bump mapping" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Suavização da camera" @@ -1503,6 +1535,10 @@ msgstr "Ruído para cavernas #1" msgid "Cave noise #2" msgstr "Ruído para cavernas #2" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "Cavernas e túneis formam-se na interseção entre os dois ruídos" @@ -1690,6 +1726,10 @@ msgstr "Controla a inclinação/profundidade dos lagos." msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "Controla a inclinação/altura das colinas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "Mensagem de erro" @@ -1926,8 +1966,8 @@ msgid "" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "Ativar/desativar a execução de um servidor IPv6. Um servidor IPv6 pode \n" -"estar restringido a clientes com IPv6, dependendo da configuração do sistema." -"\n" +"estar restringido a clientes com IPv6, dependendo da configuração do " +"sistema.\n" "Ignorado se bind_address estiver definido." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2106,6 +2146,10 @@ msgstr "" msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Tecla para avançar" @@ -2176,9 +2220,11 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2481,8 +2527,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tecla para mover o jogador para a frente.\n" -"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319" -"01735e3da1b0edf72eb3" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2491,8 +2537,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" -"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319" -"01735e3da1b0edf72eb3" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2536,8 +2582,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tecla para imprimir pilhas de depuração. Usado para o desenvolvimento.\n" -"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319" -"01735e3da1b0edf72eb3" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2576,8 +2622,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tecla para ativar/desativar a exibição do mini-mapa.\n" -"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319" -"01735e3da1b0edf72eb3" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2614,8 +2660,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tecla para ativar/desativar a exibição de informações de depuração.\n" -"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319" -"01735e3da1b0edf72eb3" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2694,6 +2740,14 @@ msgid "" "updated over network." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -2787,41 +2841,50 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2868,6 +2931,11 @@ msgstr "Flags do mapgen" msgid "Mapgen flat" msgstr "Gerador de mapa plano" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "Limite de lagos no gerador de mapa plano" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2916,6 +2984,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen fractal" msgstr "Gerador de mapa fractal" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "W do corte do gerador de mapa fractal" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "Parâmetros de ruído caverna1 no gerador de mapa fractal" @@ -2981,6 +3054,11 @@ msgstr "Nome do gerador de mapa" msgid "Mapgen v5" msgstr "Gerador de mapa V5" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "Gerador de mapa V5" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3065,6 +3143,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v7" msgstr "Gerador de mapa V7" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "Gerador de mapa V7" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3356,6 +3439,10 @@ msgstr "" msgid "Node highlighting" msgstr "Destacando cubos" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3472,6 +3559,10 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3587,6 +3678,23 @@ msgstr "Captura de ecrã" msgid "Screenshot folder" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "Captura de ecrã" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "Captura de ecrã" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "" @@ -3680,6 +3788,10 @@ msgstr "Formato do mini-mapa. Ativado = redondo, desativado = quadrado." msgid "Show debug info" msgstr "Mostrar informação de depuração" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" @@ -3688,7 +3800,8 @@ msgstr "" msgid "" "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " "nodes)." -msgstr "Dimensão da parcela a ser gerada por mapgen, em mapblocks (16^3 cubos)." +msgstr "" +"Dimensão da parcela a ser gerada por mapgen, em mapblocks (16^3 cubos)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slope and fill work together to modify the heights" @@ -3744,6 +3857,10 @@ msgstr "" msgid "Strict protocol checking" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -3817,6 +3934,10 @@ msgstr "" msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -3852,10 +3973,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mapeamento de tons" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "" @@ -4080,8 +4197,8 @@ msgstr "" "Note:\n" "- Limitado a 31000 (valor superior não tem efeito)\n" "- O gerador funciona em grupos de 80x80x80 cubos (5x5x5 MapBlocks).\n" -"- Esses grupos têm um deslocamento de -32, -32 cubos em relação à origem." -"\n" +"- Esses grupos têm um deslocamento de -32, -32 cubos em relação à " +"origem.\n" "- Apenas grupos dentro do limite definido por map_generation_limit são " "gerados" @@ -4127,6 +4244,14 @@ msgstr "" "Se deve mostrar ao cliente informação de depuração (tem o mesmo efeito que " "premir F5)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" @@ -4162,93 +4287,57 @@ msgid "cURL timeout" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Desativar Tudo" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "A carregar..." #, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "ativo" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Descarregar" -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Nome do Jogo" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item" -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "" -#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo " -#~ "\"$2\"" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "é necessário pelo:" -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "JOGOS" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Configuração gravada. " -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Extras:" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. " -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "novo jogo" +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos" -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "EDITAR JOGO" +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Mostrar Públicos" -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Remover extra selecionado" +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Mostrar Favoritos" -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Adicionar extra" +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local." -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "CLIENTE" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Criar mundo" -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Favoritos:" +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Endereço necessário." -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR" +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nome" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Ficheiros para eliminar" -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Senha" +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos" -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "DEFINIÇÕES" +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens" - -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Líquido Finito" - -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "Um Jogador" - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS" - -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "EXTRAS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "<<-- Adicionar extra" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Instalar" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n" -#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. " - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n" -#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. " +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4275,55 +4364,100 @@ msgstr "" #~ "- ESC: Este menu\n" #~ "- T: Chat\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n" +#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. " -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado" - -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos" - -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Ficheiros para eliminar" - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Endereço necessário." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Criar mundo" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local." - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Mostrar Favoritos" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Mostrar Públicos" - -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos" - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. " - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Configuração gravada. " - -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "é necessário pelo:" - -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n" +#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. " #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Descarregar" +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Instalar" #, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "A carregar..." +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "<<-- Adicionar extra" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "EXTRAS" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "Um Jogador" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Líquido Finito" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "DEFINIÇÕES" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Senha" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nome" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENTE" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Adicionar extra" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Remover extra selecionado" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "EDITAR JOGO" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "novo jogo" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Extras:" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "JOGOS" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "" +#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo " +#~ "\"$2\"" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Nome do Jogo" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "ativo" + +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Desativar Tudo" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Não!!!" + +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Gerar Normalmaps" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Lista de Servidores Públicos" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Não, é claro que não!" diff --git a/po/pt_BR/minetest.po b/po/pt_BR/minetest.po index 9e665acd4..3b345226b 100644 --- a/po/pt_BR/minetest.po +++ b/po/pt_BR/minetest.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-31 13:45+0000\n" "Last-Translator: Ian giestas pauli \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) " -"\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,6 +74,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Nós suportamos entre as versões $1 e $2 do protocolo." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -180,6 +181,12 @@ msgstr "Você não possui nenhum subgame instalado." msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: não foi possível excluir \"$1\"" @@ -188,23 +195,10 @@ msgstr "Modmgr: não foi possível excluir \"$1\"" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Modmgr: caminho inválido do módulo \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "Claro que não!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Excluir o mundo \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "Não" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Aceitar" @@ -419,7 +413,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Desinstalar o pacote de módulos selecionado" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +#, fuzzy +msgid "Address / Port" msgstr "Endereço / Porta :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -438,18 +433,20 @@ msgstr "Modo criativo" msgid "Damage enabled" msgstr "Habilitar dano" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" -msgstr "Nome / Senha :" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Del. Favorite" +msgstr "Favoritos:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Lista de servidores públicos" +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "Favoritos:" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "Nome / Senha :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -473,7 +470,7 @@ msgstr "Modo criativo" msgid "Enable Damage" msgstr "Habilitar dano" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nome / Senha" @@ -541,8 +538,9 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja resetar seu mundo?" msgid "Bilinear Filter" msgstr "Filtragem bi-linear" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bump Mapping" msgstr "Bump mapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -553,18 +551,10 @@ msgstr "Mudar teclas" msgid "Connected Glass" msgstr "Vidro conectado" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Enable Particles" -msgstr "Habilitar partículas" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Folhas com transparência" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "Gerar Normalmaps" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmap (filtro)" @@ -573,6 +563,10 @@ msgstr "Mipmap (filtro)" msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mipmap + Filtro Anisotrópico" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "Não" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "Sem filtros" @@ -582,17 +576,23 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "Sem Mipmapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "Não!!!" +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Destaque nos Blocos" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" +#, fuzzy +msgid "Node Outlining" msgstr "Destaque nos Blocos" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "Nenhum" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "Tone mapping" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Folhas Opacas" @@ -605,6 +605,11 @@ msgstr "Água opaca" msgid "Parallax Occlusion" msgstr "Oclusão de paralaxe" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "Habilitar partículas" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -630,6 +635,10 @@ msgstr "Texturização:" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "Para habilitar os sombreadores é necessário usar o driver OpenGL." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tone Mapping" +msgstr "Tone mapping" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "Nível de sensibilidade ao toque (px)" @@ -650,6 +659,10 @@ msgstr "Plantas balançam" msgid "Waving Water" msgstr "Ondas na água" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "Configurar Mods" @@ -853,10 +866,6 @@ msgstr "MB/s" msgid "Node definitions..." msgstr "Carregando blocos..." -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Continuar" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "Resolvendo os endereços..." @@ -877,13 +886,17 @@ msgstr "Volume do som" msgid "You died." msgstr "Você morreu." +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "Ok" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "Entrar " #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "Ok" +msgid "Proceed" +msgstr "Continuar" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1367,6 +1380,16 @@ msgstr "Limite absoluto de emergir filas" msgid "Acceleration in air" msgstr "Aceleração no ar" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "Limite para blocos ativos" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "Limite para blocos ativos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Limite para blocos ativos" @@ -1465,6 +1488,11 @@ msgstr "Altura da base do terreno" msgid "Basic" msgstr "Básico" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Privileges" +msgstr "Privilégios por padrão" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" msgstr "Filtragem bi-linear" @@ -1483,6 +1511,10 @@ msgstr "" msgid "Build inside player" msgstr "Construir com o jogador dentro do bloco" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Bump mapping" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Suavização da camera" @@ -1503,6 +1535,10 @@ msgstr "Ruído nas cavernas #1" msgid "Cave noise #2" msgstr "Ruído nas cavernas #2" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "" @@ -1691,6 +1727,10 @@ msgstr "Controla o esparsamento/profundidade dos lagos." msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "Controla o esparsamento/altura das colinas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "Mensagem de travamento" @@ -2125,6 +2165,10 @@ msgstr "Fonte de compensador de sombra, se 0 então sombra não será desenhada. msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Tecla para frente" @@ -2192,13 +2236,16 @@ msgid "Generate normalmaps" msgstr "Gerar normalmaps" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Atributos de geração de mapa.\n" "No Mapgen v6 a flag 'decorations' controla todas as decorações exceto " @@ -2207,8 +2254,8 @@ msgstr "" "decorações.\n" "Flags que não são especificadas na string da flag não são alteradas por " "padrão.\n" -"Flags começando com \"no\" (não) são usada para explicitamente " -"desabilitá-las." +"Flags começando com \"no\" (não) são usada para explicitamente desabilitá-" +"las." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" @@ -2494,8 +2541,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tecla para diminuir o alcance de visão.\n" -"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319" -"01735e3da1b0edf72eb3" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2514,8 +2561,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tecla para aumentar o alcance de visão.\n" -"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319" -"01735e3da1b0edf72eb3" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2827,6 +2874,14 @@ msgstr "" "Comprimento de um tick de servidor e o intervalo no qual os objetos são " "geralmente atualizados em rede." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -2926,34 +2981,38 @@ msgid "Map directory" msgstr "Diretório do mapa" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Atributos de mapgen específicos para vales (Mapgen Valleys).\n" -"Flags que não estão especificadas na string de flags não são modificados a " -"partir do padrão.\n" -"Flags começando com \"no\" (não) são usadas para desativá-los explicitamente." -"\n" -"\"altitude_chill\" torna terrenos de elevada altitude mais frios, o que pode " -"causar algumas falhas nos biomas.\n" -"\"humid_rivers\" modifica a umidade ao redor dos rios e em áreas onde a água " -"tende a ser represada em poças. Pode interferir em biomas que são sensíveis " -"a mudanças." +"Atributos para o gerador de mapas específico para o Mapgen v6.\n" +"Quando biomas de neve estão habilitados, pântanos ficam habilitados e a flag " +"de pântanos é ignorada.\n" +"Flags que não são especificadas na string da flag não são modificadas por " +"padrão.\n" +"Flags começando com \"no\" (não) são usadas para explicitamente desabilitá-" +"las." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Atributos de mapgen específicos para Mapgen plano.\n" "Alguns lagos e colinas são ocasionalmente adicionados num mundo plano.\n" @@ -2962,35 +3021,43 @@ msgstr "" "Flags começando com \"no\" (não) são usadas para desativá-los explicitamente." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Atributos para o gerador de mapas específico para o Mapgen v6.\n" "Quando biomas de neve estão habilitados, pântanos ficam habilitados e a flag " "de pântanos é ignorada.\n" "Flags que não são especificadas na string da flag não são modificadas por " "padrão.\n" -"Flags começando com \"no\" (não) são usadas para explicitamente " -"desabilitá-las." +"Flags começando com \"no\" (não) são usadas para explicitamente desabilitá-" +"las." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Atributos de geração de mapas específicos para o Mapgen v7.\n" -"'ridges' são os rios.\n" -"Flags que não estão especificadas na string da flag não são modificadas por " +"Atributos para o gerador de mapas específico para o Mapgen v6.\n" +"Quando biomas de neve estão habilitados, pântanos ficam habilitados e a flag " +"de pântanos é ignorada.\n" +"Flags que não são especificadas na string da flag não são modificadas por " "padrão.\n" -"Flags começando com \"no\" são usadas para explicitamente desabilitá-las." +"Flags começando com \"no\" (não) são usadas para explicitamente desabilitá-" +"las." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation limit" @@ -3036,6 +3103,11 @@ msgstr "Flags do Mapgen" msgid "Mapgen flat" msgstr "Mapgen plano" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "Threshold dos lagos no Mapgen plano" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3084,6 +3156,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen fractal" msgstr "Fractal do Mapgen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "Componente W da fatia do fractal do Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3148,6 +3225,11 @@ msgstr "Nome do mapgen" msgid "Mapgen v5" msgstr "Mapgen versão 5" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "Profundidade de cavernas grandes" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3232,6 +3314,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v7" msgstr "Mapgen versão 7" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "Profundidade de cavernas grandes" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3523,6 +3610,10 @@ msgstr "" msgid "Node highlighting" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3639,6 +3730,10 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3747,6 +3842,23 @@ msgstr "Captura de tela" msgid "Screenshot folder" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "Captura de tela" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "Captura de tela" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "" @@ -3838,6 +3950,10 @@ msgstr "" msgid "Show debug info" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" @@ -3902,6 +4018,10 @@ msgstr "" msgid "Strict protocol checking" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -3975,6 +4095,10 @@ msgstr "" msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -4005,10 +4129,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Tone mapping" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "" @@ -4256,6 +4376,14 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Largura da janela inicial." @@ -4290,90 +4418,103 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Desabilitar PMs" +#~ msgid "" +#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " +#~ "completely.\n" +#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" +#~ "water surface doesn't work with this." +#~ msgstr "" +#~ "Habilita recurso permitindo que o nível da água seja um pouco menor, " +#~ "portando não preenche todo o espaço disponível para bloco.\n" +#~ "Note que isso não está bem otimizado e que suavização da iluminação na " +#~ "superfície da água não funciona bem com esse recurso." -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "habilitado" - -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Nome do jogo" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Não foi possível copiar o mod \"$1\" para o jogo \"$2\"" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "JOGOS" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Módulos:" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "novo jogo" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "EDITAR JOGO" - -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Remover o módulo selecionado" - -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Adicionar módulo" - -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "CLIENTE" - -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Favoritos:" - -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "SERVIDOR" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nome" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Senha" - -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "CONFIGURAÇÕES" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Precarga de elementos visuais" - -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Líquido finito" - -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "UM JOGADOR" - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "TEXTURAS" - -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MÓDULOS" - -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Adicionar módulo:" - -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Instalação local" +#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." +#~ msgstr "" +#~ "Habilitar destaque de bloco selecionado (desabilita o modo de destaque " +#~ "selectionbox [Padrão])." #~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." #~ msgstr "" -#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n" -#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração." +#~ "Julia definido: (X, Y, Z) deslocamentos do centro mundo.\n" +#~ "Variam aproximadamente -2 a 2, multiplique por j_scale para deslocamentos " +#~ "em nós." #~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgstr "" -#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n" -#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração." +#~ "Tecla para diminuir o intervalo de visualização. Modifica o intervalo " +#~ "mínimo de visualização.\n" +#~ "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Tecla para aumentar o intervalo de visualização. Modifica o mínimo " +#~ "intervalo de visualização.\n" +#~ "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "pré-carregando texturas de inventário" + +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Baixar" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Botão esquerdo: Move todos os itens. Botão direito: Move um item" + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "é necessário para:" + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "A configuração foi salva. " + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente." + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Exibir públicos" + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Exibir favoritos" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Criar o mundo" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "É necessário um endereço." + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado" + +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4400,100 +4541,131 @@ msgstr "" #~ "- ESC: este menu\n" #~ "- T: bate-papo\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n" +#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração." -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n" +#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração." -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo" +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Instalação local" -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos" +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Adicionar módulo:" -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado" +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MÓDULOS" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "É necessário um endereço." +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "TEXTURAS" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Criar o mundo" +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "UM JOGADOR" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local." +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Líquido finito" -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Exibir favoritos" +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Precarga de elementos visuais" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Exibir públicos" +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "CONFIGURAÇÕES" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Senha" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente." +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nome" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "A configuração foi salva. " +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "SERVIDOR" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "é necessário para:" +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENTE" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Botão esquerdo: Move todos os itens. Botão direito: Move um item" +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Adicionar módulo" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Remover o módulo selecionado" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "EDITAR JOGO" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "novo jogo" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Módulos:" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "JOGOS" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Não foi possível copiar o mod \"$1\" para o jogo \"$2\"" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Nome do jogo" #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Baixar" +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "habilitado" -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "pré-carregando texturas de inventário" +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Desabilitar PMs" #~ msgid "" -#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "'ridges' are the rivers.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." #~ msgstr "" -#~ "Tecla para aumentar o intervalo de visualização. Modifica o mínimo " -#~ "intervalo de visualização.\n" -#~ "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "Atributos de geração de mapas específicos para o Mapgen v7.\n" +#~ "'ridges' são os rios.\n" +#~ "Flags que não estão especificadas na string da flag não são modificadas " +#~ "por padrão.\n" +#~ "Flags começando com \"no\" são usadas para explicitamente desabilitá-las." #~ msgid "" -#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" +#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " +#~ "biomes." #~ msgstr "" -#~ "Tecla para diminuir o intervalo de visualização. Modifica o intervalo " -#~ "mínimo de visualização.\n" -#~ "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "Atributos de mapgen específicos para vales (Mapgen Valleys).\n" +#~ "Flags que não estão especificadas na string de flags não são modificados " +#~ "a partir do padrão.\n" +#~ "Flags começando com \"no\" (não) são usadas para desativá-los " +#~ "explicitamente.\n" +#~ "\"altitude_chill\" torna terrenos de elevada altitude mais frios, o que " +#~ "pode causar algumas falhas nos biomas.\n" +#~ "\"humid_rivers\" modifica a umidade ao redor dos rios e em áreas onde a " +#~ "água tende a ser represada em poças. Pode interferir em biomas que são " +#~ "sensíveis a mudanças." -#~ msgid "" -#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." -#~ msgstr "" -#~ "Julia definido: (X, Y, Z) deslocamentos do centro mundo.\n" -#~ "Variam aproximadamente -2 a 2, multiplique por j_scale para deslocamentos " -#~ "em nós." +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Não!!!" -#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." -#~ msgstr "" -#~ "Habilitar destaque de bloco selecionado (desabilita o modo de destaque " -#~ "selectionbox [Padrão])." +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Gerar Normalmaps" -#~ msgid "" -#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " -#~ "completely.\n" -#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" -#~ "water surface doesn't work with this." -#~ msgstr "" -#~ "Habilita recurso permitindo que o nível da água seja um pouco menor, " -#~ "portando não preenche todo o espaço disponível para bloco.\n" -#~ "Note que isso não está bem otimizado e que suavização da iluminação na " -#~ "superfície da água não funciona bem com esse recurso." +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Lista de servidores públicos" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Claro que não!" diff --git a/po/ro/minetest.po b/po/ro/minetest.po index 78777674c..ac4bf7937 100644 --- a/po/ro/minetest.po +++ b/po/ro/minetest.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-17 15:28+0000\n" "Last-Translator: Lordmusic Player \n" -"Language-Team: Romanian " -"\n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,6 +76,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -177,6 +178,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Șterge" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: Eroare la ștergerea \"$1\"" @@ -185,23 +192,10 @@ msgstr "Modmgr: Eroare la ștergerea \"$1\"" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Modmgr: Pacht de mod invalid \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "Nu, sigur că nu!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Da" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "Nu" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Acceptă" @@ -418,7 +412,7 @@ msgstr "Dezinstalaţi Pachetul de moduri selectat" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #, fuzzy -msgid "Address / Port :" +msgid "Address / Port" msgstr "Adresă/Port" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -439,19 +433,20 @@ msgstr "Modul Creativ" msgid "Damage enabled" msgstr "activat" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Șterge" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy -msgid "Name / Password :" -msgstr "Nume/Parolă" +msgid "Del. Favorite" +msgstr "Preferate:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Listă de servere publică" +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "Preferate:" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "Nume/Parolă" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy @@ -476,7 +471,7 @@ msgstr "Modul Creativ" msgid "Enable Damage" msgstr "Activează Daune" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nume/Parolă" @@ -549,9 +544,9 @@ msgstr "Singleplayer" msgid "Bilinear Filter" msgstr "Filtrare Biliniară" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Bumpmapping" +msgid "Bump Mapping" msgstr "Mip Mapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -563,20 +558,11 @@ msgstr "Modifică tastele" msgid "Connected Glass" msgstr "Conectează" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Enable Particles" -msgstr "Activează tot" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Fancy Leaves" msgstr "Apă opacă" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Mipmap" @@ -586,6 +572,10 @@ msgstr "Mip Mapping" msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "Nu" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "No Filter" @@ -597,18 +587,24 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "Mip Mapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Lumină mai bună" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Node Highlighting" +msgid "Node Outlining" msgstr "Lumină mai bună" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "Mip Mapping" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Opaque Leaves" @@ -622,6 +618,11 @@ msgstr "Apă opacă" msgid "Parallax Occlusion" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "Activează tot" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Setări" @@ -648,6 +649,11 @@ msgstr "" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Tone Mapping" +msgstr "Mip Mapping" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "" @@ -672,6 +678,10 @@ msgstr "Copaci fantezici" msgid "Waving Water" msgstr "Copaci fantezici" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Da" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Config mods" @@ -871,10 +881,6 @@ msgstr "" msgid "Node definitions..." msgstr "Definițiile Blocurilor..." -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Continuă" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "Se rezolvă adresa..." @@ -896,13 +902,17 @@ msgstr "Volum Sunet" msgid "You died." msgstr "Ai murit." +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "" #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "Continuă" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1372,6 +1382,14 @@ msgstr "" msgid "Acceleration in air" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1460,6 +1478,10 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic Privileges" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Bilinear filtering" @@ -1478,6 +1500,11 @@ msgstr "" msgid "Build inside player" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Mip Mapping" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1498,6 +1525,10 @@ msgstr "" msgid "Cave noise #2" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "" @@ -1667,6 +1698,10 @@ msgstr "" msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "" @@ -2062,6 +2097,10 @@ msgstr "" msgid "Font size" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Forward key" @@ -2128,9 +2167,11 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2606,6 +2647,14 @@ msgid "" "updated over network." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -2693,41 +2742,50 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2778,6 +2836,11 @@ msgstr "Mapgen" msgid "Mapgen flat" msgstr "Mapgen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2831,6 +2894,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen fractal" msgstr "Mapgen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2902,6 +2970,11 @@ msgstr "Mapgen" msgid "Mapgen v5" msgstr "Mapgen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2988,6 +3061,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v7" msgstr "Mapgen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3281,6 +3359,10 @@ msgstr "" msgid "Node highlighting" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3397,6 +3479,10 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3508,6 +3594,23 @@ msgstr "PrintScreen" msgid "Screenshot folder" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "PrintScreen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "PrintScreen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "" @@ -3607,6 +3710,10 @@ msgstr "" msgid "Show debug info" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" @@ -3673,6 +3780,10 @@ msgstr "" msgid "Strict protocol checking" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -3747,6 +3858,10 @@ msgstr "" msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -3777,11 +3892,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mip Mapping" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "" @@ -4035,6 +4145,14 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" @@ -4070,84 +4188,87 @@ msgid "cURL timeout" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Dezactivează MP" - -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "activat" - -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Numele jocului" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\"" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "JOCURI" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Moduri:" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "joc nou" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL" - -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Șterge modul selectat" - -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Adaugă modul" - -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "CLIENT" - -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Preferate:" - -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nume" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Parolă" - -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "SETĂRI" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor" - -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Lichid finit" - -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "SINGLE PLAYER" - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ" - -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODURI" - -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Adăugaţi mod:" - -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Instalare locală" - -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "" -#~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Se încarcă..." #, fuzzy #~ msgid "Downloading" #~ msgstr "Descarcă" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "" +#~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect" + +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Instalare locală" + +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Adăugaţi mod:" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODURI" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "SINGLE PLAYER" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Lichid finit" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "SETĂRI" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Parolă" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nume" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENT" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Adaugă modul" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Șterge modul selectat" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "joc nou" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Moduri:" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "JOCURI" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\"" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Numele jocului" + #, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Se încarcă..." +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "activat" + +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Dezactivează MP" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Listă de servere publică" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Nu, sigur că nu!" diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 9cceb381a..d28193911 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-18 23:08+0000\n" "Last-Translator: Stas Kies \n" -"Language-Team: Russian " -"\n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.6-dev\n" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -74,6 +74,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Мы поддерживаем версии протоколов между $1 и $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -179,6 +180,12 @@ msgstr "У вас не установлены мини-игры." msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Уверены, что хотите удалить \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: невозможно удалить \"$1\"" @@ -187,23 +194,10 @@ msgstr "Modmgr: невозможно удалить \"$1\"" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Modmgr: неправильный путь \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "Нет, конечно нет!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Да" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Удалить мир \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "Нет" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Принять" @@ -414,7 +408,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Удалить выбранный мод-пак" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +#, fuzzy +msgid "Address / Port" msgstr "Адрес / Порт:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -433,18 +428,20 @@ msgstr "Режим творчества" msgid "Damage enabled" msgstr "Разрешить увечья" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" -msgstr "Имя / Пароль:" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Del. Favorite" +msgstr "Избранное:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Список публичных серверов" +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "Избранное:" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "Имя / Пароль:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -468,7 +465,7 @@ msgstr "Режим творчества" msgid "Enable Damage" msgstr "Разрешить увечья" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "Имя / Пароль" @@ -536,8 +533,9 @@ msgstr "Уверены, что хотите сбросить мир одиноч msgid "Bilinear Filter" msgstr "Билинейная фильтрация" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bump Mapping" msgstr "Бампмаппинг" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -548,18 +546,10 @@ msgstr "Смена управления" msgid "Connected Glass" msgstr "Стёкла без швов" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Enable Particles" -msgstr "Включить частицы" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Красивая листва" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "Генерировать карты нормалей" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Мипмаппинг" @@ -568,6 +558,10 @@ msgstr "Мипмаппинг" msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Мипмаппинг с анизотр. фильтром" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "Нет" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "Без Фильтров" @@ -577,18 +571,24 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "Без Мипмаппинга" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "Нет!" +#, fuzzy +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Подсветка нод" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Node Highlighting" +msgid "Node Outlining" msgstr "Подсветка нод" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "Ничего" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "Mip-текстурирование (Мип-маппинг)" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Непрозрачная листва" @@ -601,6 +601,11 @@ msgstr "Непрозрачная вода" msgid "Parallax Occlusion" msgstr "Parallax Occlusion" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "Включить частицы" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Настройки" @@ -625,6 +630,11 @@ msgstr "Текстурирование:" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "Для включения шейдеров необходим драйвер OpenGL." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Tone Mapping" +msgstr "Mip-текстурирование (Мип-маппинг)" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "Чувствительность (пк)" @@ -645,6 +655,10 @@ msgstr "Покачивание растений" msgid "Waving Water" msgstr "Волны на воде" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Да" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "Настройка модов" @@ -849,10 +863,6 @@ msgstr "МиБ/с" msgid "Node definitions..." msgstr "Описания нод..." -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Продолжить" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "Получение адреса..." @@ -873,13 +883,17 @@ msgstr "Громкость звука" msgid "You died." msgstr "Вы умерли." +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "OK" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "Введите " #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "OK" +msgid "Proceed" +msgstr "Продолжить" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1362,6 +1376,16 @@ msgstr "Абсолютный лимит появляющихся запросо msgid "Acceleration in air" msgstr "Ускорение в воздухе" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "Дальность взаимодействия с блоками" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "Дальность взаимодействия с блоками" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Дальность взаимодействия с блоками" @@ -1432,8 +1456,8 @@ msgid "" "minetest.net." msgstr "" "Объявите списку сервера.\n" -"Если Вы хотите объявить о своем адресе IPv6, используйте serverlist_url = " -"v6.servers.minetest.net." +"Если Вы хотите объявить о своем адресе IPv6, используйте serverlist_url = v6." +"servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1461,6 +1485,11 @@ msgstr "Высота основной местности" msgid "Basic" msgstr "Базовый" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Privileges" +msgstr "Стандартные права" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" msgstr "Билинейная фильтрация" @@ -1477,6 +1506,10 @@ msgstr "Биты на пиксель (глубина цвета) в полноэ msgid "Build inside player" msgstr "Разрешить ставить блоки на месте игрока" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Бампмаппинг" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Сглаживание камеры" @@ -1498,6 +1531,11 @@ msgstr "Шум пещеры #1" msgid "Cave noise #2" msgstr "Шум пещеры #2" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cave width" +msgstr "Ширина экрана" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "Пещеры и тоннели формируются на перекрестке этих двух шумов" @@ -1659,6 +1697,10 @@ msgstr "" msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "Сообщение при падении" @@ -2058,6 +2100,11 @@ msgstr "" msgid "Font size" msgstr "Размер шрифта" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Format of screenshots." +msgstr "Путь для сохранения скриншотов." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Вперед" @@ -2123,9 +2170,11 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2690,6 +2739,14 @@ msgid "" "updated over network." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -2776,41 +2833,50 @@ msgstr "Каталог сохранения карт" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2859,6 +2925,11 @@ msgstr "Флаги генератора карты" msgid "Mapgen flat" msgstr "Флаги генератора карты" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "Флаги генератора карты" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2912,6 +2983,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen fractal" msgstr "Флаги генератора карты" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "Флаги генератора карты" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2981,6 +3057,11 @@ msgstr "Название генератора карты" msgid "Mapgen v5" msgstr "Генератор карты версии 5" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "Генератор карты версии 5" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3065,6 +3146,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v7" msgstr "Генератор карты версии 7" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "Генератор карты версии 7" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3371,6 +3457,11 @@ msgstr "Клавиша отключения столкновений" msgid "Node highlighting" msgstr "Подсветка нод" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "Интервал отправки" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3491,6 +3582,10 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3602,6 +3697,23 @@ msgstr "Cкриншот" msgid "Screenshot folder" msgstr "Каталог со скриншотами" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "Каталог со скриншотами" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "Cкриншот" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Security" @@ -3715,6 +3827,10 @@ msgstr "" msgid "Show debug info" msgstr "Показывать отладочную информацию." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Shutdown message" @@ -3794,6 +3910,10 @@ msgstr "" msgid "Strict protocol checking" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -3872,6 +3992,10 @@ msgstr "Задержка в секундах между кликами при з msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3911,11 +4035,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle camera mode key" msgstr "Клавиша переключения режима камеры." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mip-текстурирование (Мип-маппинг)" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Tooltip delay" @@ -4198,6 +4317,14 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "Показывать данные отладки (аналогично нажатию F5)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" @@ -4234,98 +4361,110 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL тайм-аут" -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "\"" - -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Если выключено " - -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Если включено " - -#~ msgid "Rendering:" -#~ msgstr "Рендеринг:" - -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "Перезапустите Minetest для принятия изменений" - -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Название" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\"" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "ИГРЫ" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Моды:" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "Создать игру" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "РЕДАКТИРОВАНИЕ" - -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Удалить мод" - -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Добавить мод" - -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "КЛИЕНТ" - -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Избранное:" - -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "СЕРВЕР" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Имя" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Пароль" - -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "НАСТРОЙКИ" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Предзагрузка изображений" - -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Конечные жидкости" - -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "ОДИНОЧНАЯ ИГРА" - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР" - -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "МОДЫ" - -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Добавить мод:" - -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Локальная установка" +#~ msgid "" +#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " +#~ "completely.\n" +#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" +#~ "water surface doesn't work with this." +#~ msgstr "" +#~ "Включите немного более низкую поверхность воды, чтобы она\n" +#~ "не заполняла блок полностью. Учтите, что это не совсем оптимизировано,\n" +#~ "и мягкое освещение на поверхности воды не работает с этим." #~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgstr "" -#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n" -#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните " -#~ "конфигурацию. " +#~ "Клавиша уменьшения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность " +#~ "отображения.\n" +#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgstr "" -#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n" -#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. " +#~ "Клавиша Увеличения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность " +#~ "отображения.\n" +#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#, fuzzy +#~ msgid "New style water" +#~ msgstr "Новый стиль воды" + +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Предзагрузка текстур..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Viewing range minimum" +#~ msgstr "Минимальная граница дальности отрисовки." + +#, fuzzy +#~ msgid "Wanted FPS" +#~ msgstr "Ожидаемый FPS" + +#~ msgid "Reset singleplayer world" +#~ msgstr "Сброс одиночной игры" + +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Коэффициент масштаба интерфейса: " + +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "Свободный выбор цели" + +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Загрузить" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет" + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "требуется для:" + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Настройки сохранены. " + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. " + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Публичные" + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Избранные" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Создать мир" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Нужно ввести адрес." + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Следующие файлы будут удалены" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано" + +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4352,107 +4491,104 @@ msgstr "cURL тайм-аут" #~ "- ESC: это меню\n" #~ "- T: чат\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира" - -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано" - -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено" - -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Следующие файлы будут удалены" - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Нужно ввести адрес." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Создать мир" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера." - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Избранные" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Публичные" - -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы" - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. " - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Настройки сохранены. " - -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "требуется для:" - -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет" - -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Загрузить" - -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "Свободный выбор цели" - -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Коэффициент масштаба интерфейса: " - -#~ msgid "Reset singleplayer world" -#~ msgstr "Сброс одиночной игры" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wanted FPS" -#~ msgstr "Ожидаемый FPS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Viewing range minimum" -#~ msgstr "Минимальная граница дальности отрисовки." - -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Предзагрузка текстур..." - -#, fuzzy -#~ msgid "New style water" -#~ msgstr "Новый стиль воды" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n" +#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. " #~ msgid "" -#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " #~ msgstr "" -#~ "Клавиша Увеличения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность " -#~ "отображения.\n" -#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n" +#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните " +#~ "конфигурацию. " -#~ msgid "" -#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Клавиша уменьшения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность " -#~ "отображения.\n" -#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Локальная установка" -#~ msgid "" -#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " -#~ "completely.\n" -#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" -#~ "water surface doesn't work with this." -#~ msgstr "" -#~ "Включите немного более низкую поверхность воды, чтобы она\n" -#~ "не заполняла блок полностью. Учтите, что это не совсем оптимизировано,\n" -#~ "и мягкое освещение на поверхности воды не работает с этим." +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Добавить мод:" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "МОДЫ" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "ОДИНОЧНАЯ ИГРА" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Конечные жидкости" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Предзагрузка изображений" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "НАСТРОЙКИ" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Пароль" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Имя" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "СЕРВЕР" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "КЛИЕНТ" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Добавить мод" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Удалить мод" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "РЕДАКТИРОВАНИЕ" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "Создать игру" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Моды:" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "ИГРЫ" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\"" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Название" + +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Перезапустите Minetest для принятия изменений" + +#~ msgid "Rendering:" +#~ msgstr "Рендеринг:" + +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Если включено " + +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Если выключено " + +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Нет!" + +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Генерировать карты нормалей" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Список публичных серверов" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Нет, конечно нет!" diff --git a/po/tr/minetest.po b/po/tr/minetest.po index ff5557e64..b3c063d21 100644 --- a/po/tr/minetest.po +++ b/po/tr/minetest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-27 16:46+0200\n" "Last-Translator: PilzAdam \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language-Team: Ukrainian \n" -"Language-Team: Chinese (China) " -"\n" +"Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,6 +71,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "我们支持的协议版本为 $1 至 $2。" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -172,6 +173,12 @@ msgstr "你没有安装任何子游戏。" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "你确认要删除“$1”?" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "删除" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "MOD管理器:无法删除“$1”" @@ -180,23 +187,10 @@ msgstr "MOD管理器:无法删除“$1”" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "MOD管理器:MOD“$1“路径非法" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "当然不!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "是" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "删除世界“$1”?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "否" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "接受" @@ -242,8 +236,8 @@ msgid "" "Format: , , (, , ), , " ", " msgstr "" -"格式: , , (, , ), , , " -"" +"格式: , , (, , ), , " +", " #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" @@ -406,7 +400,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "删除选中的MOD包" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +#, fuzzy +msgid "Address / Port" msgstr "地址/端口:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -425,18 +420,20 @@ msgstr "创造模式" msgid "Damage enabled" msgstr "启用伤害" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" -msgstr "用户名/密码:" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Del. Favorite" +msgstr "最爱的服务器:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "公共服务器列表" +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "最爱的服务器:" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "用户名/密码:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -460,7 +457,7 @@ msgstr "创造模式" msgid "Enable Damage" msgstr "开启伤害风险" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "名字/密码" @@ -528,8 +525,9 @@ msgstr "你确定要重置您的单人世界吗?" msgid "Bilinear Filter" msgstr "双线性过滤" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bump Mapping" msgstr "凹凸贴图" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -540,18 +538,10 @@ msgstr "更改键位设置" msgid "Connected Glass" msgstr "连接的玻璃" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Enable Particles" -msgstr "启用粒子" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "华丽的树叶" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "生成一般地图" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mip 贴图" @@ -560,6 +550,10 @@ msgstr "Mip 贴图" msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mip 贴图 + Aniso 过滤" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "否" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "无过滤" @@ -569,17 +563,23 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "无 Mip 贴图" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "不!!!" +msgid "Node Highlighting" +msgstr "节点高亮" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" +#, fuzzy +msgid "Node Outlining" msgstr "节点高亮" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "无" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "一般地图采样" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "不透明的树叶" @@ -592,6 +592,11 @@ msgstr "不透明的水" msgid "Parallax Occlusion" msgstr "视差贴图" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "启用粒子" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "设置" @@ -616,6 +621,10 @@ msgstr "纹理:" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "启用着色器需要使用OpenGL驱动。" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tone Mapping" +msgstr "色调映射" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "触控阈值(像素)" @@ -636,6 +645,10 @@ msgstr "摇摆的植物" msgid "Waving Water" msgstr "流动的水面" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "是" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "配置 MOD" @@ -838,10 +851,6 @@ msgstr "MiB/s" msgid "Node definitions..." msgstr "方块定义..." -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "继续" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "正在解析地址..." @@ -862,13 +871,17 @@ msgstr "音量" msgid "You died." msgstr "你死了。" +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "确定" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "输入 " #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "确定" +msgid "Proceed" +msgstr "继续" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1347,6 +1360,16 @@ msgstr "生产队列绝对限制" msgid "Acceleration in air" msgstr "空中加速" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "活动块范围" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "活动块范围" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "活动块范围" @@ -1438,6 +1461,11 @@ msgstr "基础地形高度" msgid "Basic" msgstr "基础" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Privileges" +msgstr "默认权限" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" msgstr "双线性过滤" @@ -1454,6 +1482,10 @@ msgstr "" msgid "Build inside player" msgstr "建立内部玩家" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bumpmapping" +msgstr "凹凸贴图" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "镜头平滑" @@ -1474,6 +1506,11 @@ msgstr "洞穴噪音 #1" msgid "Cave noise #2" msgstr "洞穴噪音 #2" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cave width" +msgstr "屏幕宽度" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "" @@ -1630,6 +1667,10 @@ msgstr "" msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "控制山丘的坡度/高度。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "崩溃信息" @@ -1961,7 +2002,8 @@ msgstr "视界程度。" msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " "the Multiplayer Tab." -msgstr "client/serverlist/ 中的文件包含会显示在“多人游戏”选项卡中的您收藏的服务器。" +msgstr "" +"client/serverlist/ 中的文件包含会显示在“多人游戏”选项卡中的您收藏的服务器。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filler Depth" @@ -2027,6 +2069,11 @@ msgstr "字体阴影偏移,0 表示不绘制阴影。" msgid "Font size" msgstr "字体大小" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Format of screenshots." +msgstr "屏幕截图保存位置。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "前进键" @@ -2092,9 +2139,11 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2565,6 +2614,14 @@ msgid "" "updated over network." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -2650,41 +2707,50 @@ msgstr "地图目录" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2731,6 +2797,11 @@ msgstr "地图生成器标志" msgid "Mapgen flat" msgstr "地图生成器平面" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "地图生成器平面阈值" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2779,6 +2850,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen fractal" msgstr "地图生成器分形" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "地图生成器分形片 w" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2843,6 +2919,11 @@ msgstr "地图生成器名称" msgid "Mapgen v5" msgstr "地图生成器 v5" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "巨大洞穴深度" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2927,6 +3008,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v7" msgstr "地图生成器 v7" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "巨大洞穴深度" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3223,6 +3309,11 @@ msgstr "无剪辑键" msgid "Node highlighting" msgstr "节点高亮" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "发送间隔时间" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3339,6 +3430,10 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3447,6 +3542,23 @@ msgstr "截图" msgid "Screenshot folder" msgstr "截图文件夹" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "截图文件夹" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "截图" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "安全" @@ -3538,6 +3650,10 @@ msgstr "" msgid "Show debug info" msgstr "显示调试信息" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "关机消息" @@ -3602,6 +3718,10 @@ msgstr "视差强度。" msgid "Strict protocol checking" msgstr "严格协议检查" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "同步 SQLite" @@ -3675,6 +3795,10 @@ msgstr "" msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "用于特定语言的字体。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -3705,10 +3829,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle camera mode key" msgstr "切换拍照模式键" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "色调映射" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "工具提示延迟" @@ -3960,6 +4080,14 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "是否显示客户端调试信息(与按 F5 的效果相同)。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "初始化窗口尺寸之宽度组件。" @@ -3995,92 +4123,73 @@ msgid "cURL timeout" msgstr "cURL 超时" #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "禁用MOD包" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "载入中..." #, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "启用" +#~ msgid "Reset singleplayer world" +#~ msgstr "重置单人游戏" -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "重启minetest让驱动变化生效" +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "菜单元素应用缩放因子" -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "游戏名" +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "自由触摸目标" -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”" +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "下载中" -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "游戏" +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr "千字节/秒" -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "MODS:" +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr "兆字节/秒" -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "新建游戏" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品" -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "编辑游戏" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "被需要:" -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "删除选中MOD" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "配置已保存。 " -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- 添加MOD" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "警告:配置不一致。 " -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "客户端" +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符" -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "最爱的服务器:" +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "显示公共" -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "启动服务器" +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "显示最爱" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "名字" +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。" -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "密码" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "创造世界" -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "设置" +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "需要地址。" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "预先加载物品图像" +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界" -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "液体有限延伸" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "将被删除的文件" -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "单人游戏" +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式" -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "材质包" +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界" -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODS" - -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "添加MOD:" - -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "本地安装" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "警告:一些MOD仍未设定。\n" -#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 " - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "警告:缺少一些设定了的MOD。\n" -#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 " +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4108,71 +4217,99 @@ msgstr "cURL 超时" #~ "ESC:菜单\n" #~ "T:聊天\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "警告:缺少一些设定了的MOD。\n" +#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 " -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "警告:一些MOD仍未设定。\n" +#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 " -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式" +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "本地安装" -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "将被删除的文件" +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "添加MOD:" -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界" +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODS" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "需要地址。" +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "材质包" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "创造世界" +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "单人游戏" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。" +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "液体有限延伸" -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "显示最爱" +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "预先加载物品图像" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "显示公共" +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "设置" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "密码" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "警告:配置不一致。 " +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "名字" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "配置已保存。 " +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "启动服务器" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "被需要:" +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "客户端" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品" +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- 添加MOD" -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr "兆字节/秒" +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "删除选中MOD" -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr "千字节/秒" +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "编辑游戏" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "新建游戏" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "MODS:" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "游戏" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "游戏名" + +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "重启minetest让驱动变化生效" #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "下载中" - -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "自由触摸目标" - -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "菜单元素应用缩放因子" +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "启用" #, fuzzy -#~ msgid "Reset singleplayer world" -#~ msgstr "重置单人游戏" +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "禁用MOD包" -#, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "载入中..." +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "不!!!" + +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "生成一般地图" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "公共服务器列表" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "当然不!" diff --git a/po/zh_TW/minetest.po b/po/zh_TW/minetest.po index c33307921..abe574c93 100644 --- a/po/zh_TW/minetest.po +++ b/po/zh_TW/minetest.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-05 14:43+0000\n" "Last-Translator: Jeff Huang \n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) " -"\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,6 +72,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "我們支援協定版本 $1 到 $2。" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -98,7 +99,9 @@ msgstr "啟用全部" msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "chararacters [a-z0-9_] are allowed." -msgstr "啟用 mod 「$1」 失敗,因為其包含了不合法的字元。只有 字元 [a-z0-9_] 才是可用的。" +msgstr "" +"啟用 mod 「$1」 失敗,因為其包含了不合法的字元。只有 字元 [a-z0-9_] 才是可用" +"的。" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Hide Game" @@ -173,6 +176,12 @@ msgstr "您沒有安裝子遊戲。" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "您確定您要刪除「$1」嗎?" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Mod 管理員:刪除「$1」失敗" @@ -181,23 +190,10 @@ msgstr "Mod 管理員:刪除「$1」失敗" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Mod 管理員:無效的 mod 路徑「$1」" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "不,絕對不是!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "是" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "刪除世界「$1」?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "否" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "接受" @@ -242,7 +238,9 @@ msgstr "格式為 3 個在括號內的以逗號分離的數字。" msgid "" "Format: , , (, , ), , " ", " -msgstr "格式:<偏移>, <尺寸>, (<寬度 X>, <寬度 Y>, <寬度 Z>), <種子>, <八進位>, <持續性>" +msgstr "" +"格式:<偏移>, <尺寸>, (<寬度 X>, <寬度 Y>, <寬度 Z>), <種子>, <八進位>, <持續" +"性>" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" @@ -405,7 +403,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "解除安裝已選取的 mod 包" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +#, fuzzy +msgid "Address / Port" msgstr "地址/埠:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -424,18 +423,18 @@ msgstr "創造模式" msgid "Damage enabled" msgstr "已啟用傷害" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" -msgstr "名稱/密碼:" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Del. Favorite" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "公共伺服器清單" +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "名稱/密碼:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -459,7 +458,7 @@ msgstr "創造模式" msgid "Enable Damage" msgstr "啟用傷害" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "名稱/密碼" @@ -527,8 +526,9 @@ msgstr "您確定要要重置您的單人遊戲世界嗎?" msgid "Bilinear Filter" msgstr "雙線性過濾器" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bump Mapping" msgstr "映射貼圖" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -539,18 +539,10 @@ msgstr "變更按鍵" msgid "Connected Glass" msgstr "連接玻璃" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Enable Particles" -msgstr "啟用粒子" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "華麗葉子" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "生成一般地圖" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mip 貼圖" @@ -559,6 +551,10 @@ msgstr "Mip 貼圖" msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mip 貼圖 + Aniso. 過濾器" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "否" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "無過濾器" @@ -568,17 +564,23 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "無 Mip 貼圖" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "否!!!" +msgid "Node Highlighting" +msgstr "突顯節點" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" +#, fuzzy +msgid "Node Outlining" msgstr "突顯節點" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "無" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "法線貼圖採樣" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "不透明葉子" @@ -591,6 +593,11 @@ msgstr "不透明水" msgid "Parallax Occlusion" msgstr "視差遮蔽" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "啟用粒子" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -615,6 +622,10 @@ msgstr "紋理:" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "要啟用著色器,必須使用 OpenGL 驅動程式。" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tone Mapping" +msgstr "色調映射" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "碰觸限值(像素)" @@ -635,6 +646,10 @@ msgstr "植物擺動" msgid "Waving Water" msgstr "波動的水" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "是" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "設定 mod" @@ -837,10 +852,6 @@ msgstr "MiB/s" msgid "Node definitions..." msgstr "節點定義..." -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "開始" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "正在解析地址……" @@ -861,13 +872,17 @@ msgstr "音量" msgid "You died." msgstr "您已經死亡。" +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "確定" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "輸入 " #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "確定" +msgid "Proceed" +msgstr "開始" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1350,6 +1365,16 @@ msgstr "發生佇列的絕對限制" msgid "Acceleration in air" msgstr "在空氣中的加速" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "活動區塊範圍" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "活動區塊範圍" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "活動區塊範圍" @@ -1443,6 +1468,11 @@ msgstr "基礎地形高度" msgid "Basic" msgstr "基礎" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Privileges" +msgstr "預設特權" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" msgstr "雙線性過濾器" @@ -1459,6 +1489,10 @@ msgstr "全螢幕模式中的位元/像素(又稱色彩深度)。" msgid "Build inside player" msgstr "在玩家內構建" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bumpmapping" +msgstr "映射貼圖" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "攝影機平滑" @@ -1479,6 +1513,11 @@ msgstr "洞穴噪音 #1" msgid "Cave noise #2" msgstr "洞穴噪音 #2" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cave width" +msgstr "螢幕寬度" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "洞穴與隧道形成兩種噪音的交集" @@ -1662,6 +1701,10 @@ msgstr "控制湖泊窪地的陡度/深度。" msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "控制山丘的陡度/深度。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "當機訊息" @@ -2014,7 +2057,8 @@ msgstr "以度計算的視野。" msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " "the Multiplayer Tab." -msgstr "在 客戶端/伺服器清單/ 中的檔案包含了顯示在多人遊戲分頁中您最愛的伺服器。" +msgstr "" +"在 客戶端/伺服器清單/ 中的檔案包含了顯示在多人遊戲分頁中您最愛的伺服器。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filler Depth" @@ -2084,6 +2128,11 @@ msgstr "字型陰影偏移,若為 0 則陰影將不會被繪製。" msgid "Font size" msgstr "字型大小" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Format of screenshots." +msgstr "儲存螢幕截圖的路徑。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "前進鍵" @@ -2145,13 +2194,16 @@ msgid "Generate normalmaps" msgstr "生成一般地圖" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "全域地圖產生屬性。\n" "在 Mapgen v6 中,「decorations」旗標控制所有除了樹木\n" @@ -2307,7 +2359,9 @@ msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " "you stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." -msgstr "若啟用,您可以在您站立的位置(腳與眼睛的高度)放置方塊。當在小區域裡與節點盒一同工作時非常有用。" +msgstr "" +"若啟用,您可以在您站立的位置(腳與眼睛的高度)放置方塊。當在小區域裡與節點盒" +"一同工作時非常有用。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." @@ -2421,8 +2475,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "降低視野範圍的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2431,8 +2485,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "丟棄目前選定物品的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2441,8 +2495,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "增加視野範圍的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2451,8 +2505,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "跳躍的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2461,8 +2515,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "在快速模式中快速移動的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2471,8 +2525,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "將玩家往後方移動的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2481,8 +2535,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "將玩家往前方移動的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2491,8 +2545,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "將玩家往左方移動的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2501,8 +2555,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "將玩家往右方移動的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2511,8 +2565,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "開啟聊天視窗的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2521,8 +2575,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "開啟對話視窗以供輸入指令的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2531,8 +2585,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "開啟對話視窗的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2541,8 +2595,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "開啟物品欄的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2551,8 +2605,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "印出除錯堆疊的按鍵。對開發來說很有用。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2564,8 +2618,8 @@ msgid "" msgstr "" "潛行的按鍵。\n" "若 aux1_ 降低停用時,也會用於向下攀爬與在水中下潛。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2574,8 +2628,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "用來切換第一與第三人稱視角的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2584,8 +2638,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "拍攝螢幕截圖的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2594,8 +2648,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "切換電影模式的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2604,8 +2658,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "切換顯示迷你地圖的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2614,8 +2668,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "切換快速模式的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2624,8 +2678,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "切換飛行的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2634,8 +2688,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "切換 noclip 模式的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2644,8 +2698,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "切換視角更新的按鍵。僅對開發有用。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2654,8 +2708,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "切換顯示除錯資訊的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2664,8 +2718,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "切換顯示 HUD 的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2674,8 +2728,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "切換顯示聊天的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2684,8 +2738,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "切換顯示霧的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2694,8 +2748,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "切換顯示輪廓的按鍵。對開發有用。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2704,8 +2758,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "切換無限視野的按鍵。\n" -"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" -"3da1b0edf72eb3" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Key use for climbing/descending" @@ -2749,6 +2803,14 @@ msgid "" "updated over network." msgstr "伺服器 tick 的長度與相關物件的間隔通常透過網路更新。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -2845,43 +2907,19 @@ msgid "Map directory" msgstr "地圖目錄" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " "issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." -msgstr "" -"專用於 Mapgen 山谷的地圖生成屬性。\n" -"未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" -"以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。\n" -"「altitude_chill」會讓較高的地方更寒冷,可能會造成生物群落的問題。\n" -"「humid_rivers」會修改在河流附近的濕度,在那些區域附近水將會傾向變為一池。這可能會對微妙調整過的生物群落造成干擾。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." -msgstr "" -"專用於 Mapgen flat 的地圖生成屬性。\n" -"偶而會在平坦的世界中加入湖泊與山丘。\n" -"未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" -"以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "專用於 Mapgen v6 的地圖生成屬性。\n" "當 snowbiomes 與叢林都啟用時,叢林旗標會被忽略。\n" @@ -2889,15 +2927,51 @@ msgstr "" "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"專用於 Mapgen v7 的地圖生成屬性。\n" -"「ridges」為河流。\n" +"專用於 Mapgen flat 的地圖生成屬性。\n" +"偶而會在平坦的世界中加入湖泊與山丘。\n" +"未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" +"以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"專用於 Mapgen v6 的地圖生成屬性。\n" +"當 snowbiomes 與叢林都啟用時,叢林旗標會被忽略。\n" +"未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" +"以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"專用於 Mapgen v6 的地圖生成屬性。\n" +"當 snowbiomes 與叢林都啟用時,叢林旗標會被忽略。\n" "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" @@ -2945,6 +3019,11 @@ msgstr "Mapgen 旗標" msgid "Mapgen flat" msgstr "Mapgen flat" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "Mapgen flat 大型洞穴深度" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "Mapgen flat 洞穴1 噪音 參數" @@ -2993,6 +3072,11 @@ msgstr "Mapgen flat 地形 噪音 參數" msgid "Mapgen fractal" msgstr "地圖產生器分形" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "Mapgen fractal slice w" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "Mapgen fractal 洞穴1 噪音 參數" @@ -3057,6 +3141,11 @@ msgstr "Mapgen 名稱" msgid "Mapgen v5" msgstr "Mapgen v5" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "Mapgen flat 大型洞穴深度" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "Mapgen v5 洞穴1 噪音 參數" @@ -3141,6 +3230,11 @@ msgstr "Mapgen v6 樹 噪音 參數" msgid "Mapgen v7" msgstr "地圖產生器 v7" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "Mapgen flat 大型洞穴深度" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "Mapgen v7 洞穴1 噪音 參數" @@ -3454,6 +3548,11 @@ msgstr "Noclip 按鍵" msgid "Node highlighting" msgstr "突顯節點" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "時間傳送間隔" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "噪音參數供生物群落 API 溫度、濕度與生物混合使用。" @@ -3580,6 +3679,10 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "避免 mod 做出不安全的舉動,像是執行 shell 指令等。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "分析器資料印出間隔。0 = 停用。對開發者有用。" @@ -3695,6 +3798,23 @@ msgstr "螢幕截圖" msgid "Screenshot folder" msgstr "螢幕截圖資料夾" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "螢幕截圖資料夾" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "螢幕截圖" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "安全" @@ -3796,6 +3916,10 @@ msgstr "迷你地圖的形狀。啟用 = 圓形,停用 = 方形。" msgid "Show debug info" msgstr "顯示除錯資訊" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "關閉訊息" @@ -3866,6 +3990,10 @@ msgstr "視差強度。" msgid "Strict protocol checking" msgstr "嚴格協議檢查" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "同步的 SQLite" @@ -3954,6 +4082,10 @@ msgstr "當按住滑鼠右鍵時,重覆右鍵點選的間隔以秒計。" msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "這個字型將會被用於特定的語言。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -3988,10 +4120,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle camera mode key" msgstr "切換攝影機模式按鍵" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "色調映射" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "工具提示延遲" @@ -4272,6 +4400,14 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "是否顯示客戶端除錯資訊(與按下 F5 有同樣的效果)。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "初始視窗大小的寬度元素。" @@ -4308,33 +4444,6 @@ msgstr "cURL 並行限制" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL 逾時" -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "\"" - -#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't " -#~ msgstr "啟用較低的水面,所以它不會 " - -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "若停用 " - -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "若啟用, " - -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "碰觸自由目標" - -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "套用在選單元素的縮放係數: " - -#~ msgid "Reset singleplayer world" -#~ msgstr "重置單人遊戲世界" - -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "預先載入物品欄材質" - -#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." -#~ msgstr "啟用節點選擇突顯(停用選取框)。" - #~ msgid "" #~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " #~ "completely.\n" @@ -4344,3 +4453,72 @@ msgstr "cURL 逾時" #~ "啟用略低的的水面,所以它就不會完全「填滿」節點。\n" #~ "注意,這個功能並未最佳化完成,水面的\n" #~ "柔和光功能無法與此功能一同運作。" + +#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." +#~ msgstr "啟用節點選擇突顯(停用選取框)。" + +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "預先載入物品欄材質" + +#~ msgid "Reset singleplayer world" +#~ msgstr "重置單人遊戲世界" + +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "套用在選單元素的縮放係數: " + +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "碰觸自由目標" + +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "若啟用, " + +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "若停用 " + +#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't " +#~ msgstr "啟用較低的水面,所以它不會 " + +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "'ridges' are the rivers.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "專用於 Mapgen v7 的地圖生成屬性。\n" +#~ "「ridges」為河流。\n" +#~ "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" +#~ "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" +#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " +#~ "biomes." +#~ msgstr "" +#~ "專用於 Mapgen 山谷的地圖生成屬性。\n" +#~ "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" +#~ "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。\n" +#~ "「altitude_chill」會讓較高的地方更寒冷,可能會造成生物群落的問題。\n" +#~ "「humid_rivers」會修改在河流附近的濕度,在那些區域附近水將會傾向變為一池。" +#~ "這可能會對微妙調整過的生物群落造成干擾。" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "否!!!" + +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "生成一般地圖" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "公共伺服器清單" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "不,絕對不是!"