From b30e0681a00cfee41b4869323cb45394e8985cf8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: runs Date: Sun, 20 Nov 2022 00:36:50 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 97.2% (1422 of 1462 strings) --- po/gl/minetest.po | 130 ++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/po/gl/minetest.po b/po/gl/minetest.po index 064f74087..2ca74ed1c 100644 --- a/po/gl/minetest.po +++ b/po/gl/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-27 03:16+0000\n" -"Last-Translator: Raquel Fariña Agra \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-21 05:47+0000\n" +"Last-Translator: runs \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -120,12 +120,11 @@ msgstr "O servidor solicitou volver conectar:" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "A new $1 version is available" -msgstr "" +msgstr "Unha nova versión $1 está dispoñible" #: builtin/mainmenu/common.lua -#, fuzzy msgid "Client Mods" -msgstr "Seleccionar mods" +msgstr "Mods de cliente" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "" @@ -137,11 +136,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "Máis tarde" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " @@ -157,7 +156,7 @@ msgstr "O servidor admite as versións de protocolo entre $1 e $2. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Visit website" -msgstr "" +msgstr "Visitar sitio web" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." @@ -169,11 +168,11 @@ msgstr "Só admítense as versións de protocolo entre $1 e $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" -msgstr "" +msgstr "(Activado, ten erro)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Unsatisfied)" -msgstr "" +msgstr "(Unsatisfeito)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -433,7 +432,6 @@ msgid "Decorations" msgstr "Decoracións" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Aviso: O Test de Desenvolvemento está destinado aos desenvolvedores." @@ -470,13 +468,12 @@ msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "Incrementa a humidade arredor dos ríos" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Install a game" -msgstr "Instalar $1" +msgstr "Instalar un xogo" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Install another game" -msgstr "" +msgstr "Instalar outro xogo" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" @@ -616,12 +613,11 @@ msgstr "Confirmar contrasinal" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Joining $1" -msgstr "" +msgstr "Uníndose a $1" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#, fuzzy msgid "Missing name" -msgstr "Nome do xerador de mundos" +msgstr "Nome perdido" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -634,14 +630,12 @@ msgid "Password" msgstr "Contrasinal" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Os contrasinais non coinciden!" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Register" -msgstr "Rexistrarse e unirse" +msgstr "Rexistrarse" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -676,14 +670,12 @@ msgid "Browse" msgstr "Explorar" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "Content: Games" -msgstr "Contido" +msgstr "Contido: Xogos" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "Content: Mods" -msgstr "Contido" +msgstr "Contido: Mods" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Disabled" @@ -893,9 +885,8 @@ msgid "Previous Core Developers" msgstr "Desenvolvedores principais anteriores" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -#, fuzzy msgid "Share debug log" -msgstr "Mostrar información de depuración" +msgstr "Compartir información de depuración" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" @@ -1028,7 +1019,7 @@ msgstr "Xogar en liña" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Identificarse" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" @@ -1043,9 +1034,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Remove favorite" -msgstr "Porto remoto" +msgstr "Favorito remoto" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Server Description" @@ -1053,7 +1043,7 @@ msgstr "Descripción do servidor" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "(game support required)" -msgstr "" +msgstr "(soporte de xogo requirido)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" @@ -1100,9 +1090,8 @@ msgid "Dynamic shadows" msgstr "Sombras dinámicas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Sombras dinámicas: " +msgstr "Sombras dinámicas:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" @@ -1197,16 +1186,14 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Mapeado de tons" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Nivel de sensibilidade ao toque (px)" +msgstr "Nivel de sensibilidade ao toque (px):" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Trilinear Filter" msgstr "Filtro trilineal" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Very High" msgstr "Moi alto" @@ -1227,9 +1214,8 @@ msgid "Waving Plants" msgstr "Movemento das plantas" #: src/client/client.cpp -#, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." -msgstr "Erro de conexión (tempo esgotado?)" +msgstr "Erro de conexión (tempo esgotado?)." #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." @@ -1499,9 +1485,9 @@ msgid "Enabled unlimited viewing range" msgstr "Campo de visión ilimitada activado" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error creating client: %s" -msgstr "Creando cliente..." +msgstr "Erro creando cliente: %s" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" @@ -2094,7 +2080,7 @@ msgstr "A tecla xa está en uso" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings." -msgstr "" +msgstr "Atallos de teclado" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" @@ -2378,7 +2364,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3d" -msgstr "" +msgstr "3d" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2478,9 +2464,8 @@ msgstr "" "para estar seguro) crea una capa sólida de terreo flotante." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Admin name" -msgstr "Añadir nome de obxeto" +msgstr "Nome de administrador" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" @@ -2502,9 +2487,8 @@ msgstr "" "ten moi pouco efecto sobre a luz nocturna natural." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Always fly fast" -msgstr "Sempre voar e correr" +msgstr "Sempre voar rapido" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ambient occlusion gamma" @@ -2586,7 +2570,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic forward key" @@ -2690,9 +2674,8 @@ msgid "Builtin" msgstr "Integrado" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Camera" -msgstr "Cambiar cámara" +msgstr "Cámara" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3102,7 +3085,7 @@ msgstr "Nivel de rexistro de depuración" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Depuración" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dec. volume key" @@ -3265,9 +3248,8 @@ msgid "Desynchronize block animation" msgstr "Desincronizar a animación dos bloques" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Developer Options" -msgstr "Decoracións" +msgstr "Opcións de desenvolvedor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dig key" @@ -3503,9 +3485,8 @@ msgstr "" "a costa de pequenos falllos visuais que non afectan á hora de xogar." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Engine profiler" -msgstr "Perfil dos vales" +msgstr "Perfil do motor do xogo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" @@ -3535,7 +3516,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS" -msgstr "" +msgstr "FPS" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" @@ -3875,16 +3856,15 @@ msgstr "Filtro de escala de IGU \"txr2img\"" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUIs" -msgstr "" +msgstr "GUIs" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Gamepads" -msgstr "Xogos" +msgstr "Mandos" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Xeral" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" @@ -3923,14 +3903,12 @@ msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Graphics Effects" -msgstr "Gráficos" +msgstr "Efectos gráficos" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Graphics and Audio" -msgstr "Gráficos" +msgstr "Gráficos e audio" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" @@ -3950,7 +3928,7 @@ msgstr "Mods HTTP" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD" -msgstr "" +msgstr "HUD" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4307,7 +4285,6 @@ msgstr "" "descender." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." @@ -5333,7 +5310,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "" +msgstr "Teclado e rato" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." @@ -5982,7 +5959,7 @@ msgstr "Mapeado do relieve" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Miscelanea" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5990,9 +5967,8 @@ msgid "Mod Profiler" msgstr "Análise do mundo" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mod Security" -msgstr "Seguridade" +msgstr "Seguridade do mod" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" @@ -6534,9 +6510,8 @@ msgstr "" "píxeles de bordo cando as imaxes son escaladas por tamaños non enteiros." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screen" -msgstr "Pantalla:" +msgstr "Pantalla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" @@ -6569,9 +6544,8 @@ msgstr "" "Usa 0 para a calidade por defecto." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screenshots" -msgstr "Captura" +msgstr "Capturas de pantalla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" @@ -6655,9 +6629,8 @@ msgid "Server Gameplay" msgstr "Nome do servidor" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server Security" -msgstr "Descripción do servidor" +msgstr "Seguridad do servidor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6684,9 +6657,8 @@ msgid "Server side occlusion culling" msgstr "Determinar bloques invisibles do lado do servidor" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server/Env Performance" -msgstr "Porto do servidor" +msgstr "Rendimento do servidor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" @@ -7519,7 +7491,7 @@ msgstr "Usa o filtro trilineal ao escalar texturas." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces de usuario" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" @@ -7928,7 +7900,7 @@ msgstr "Nivel Y do fondo do mar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL" -msgstr "" +msgstr "cURL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout"