diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index 0c3b53285..00f4d59ce 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-05 05:55+0000\n" -"Last-Translator: José Muñoz \n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-06 20:50+0000\n" +"Last-Translator: Mimi Kush \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1686,9 +1686,8 @@ msgid "ok" msgstr "Aceptar" #: src/client/gameui.cpp -#, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" -msgstr "El zoom está actualmente desactivado por el juego o un mod" +msgstr "Chat deshabilitado por el juego o un mod" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat hidden" @@ -2668,20 +2667,19 @@ msgstr "Optimizar la distancia del envío de bloques" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom" -msgstr "" +msgstr "Destello de lente" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom Intensity" -msgstr "" +msgstr "Intensidad del destello de lente" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Bloom Radius" -msgstr "Radio de nube" +msgstr "Radio del destello de lente" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom Strength Factor" -msgstr "" +msgstr "Intensidad del destello de lente" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bobbing" @@ -2790,9 +2788,8 @@ msgstr "" "Cuando 0.0 es el nivel mínimo de luz, 1.0 es el nivel de luz máximo." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chat command time message threshold" -msgstr "Umbral de expulsión por mensajes" +msgstr "Umbral de tiempo para el comando en el chat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat commands" @@ -2852,7 +2849,7 @@ msgstr "Cliente" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client Mesh Chunksize" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de los Chunks del cliente" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client and Server" @@ -3354,16 +3351,15 @@ msgstr "Ruido de mazmorra" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Automatic Exposure" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Exposición Automática" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Bloom" -msgstr "Activar todos" +msgstr "Activar Destello de Lente" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Bloom Debug" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Debug del Destello de Lente" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3393,7 +3389,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Culling por Trazado de Rayos" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3402,6 +3398,10 @@ msgid "" "automatically adjust to the brightness of the scene,\n" "simulating the behavior of human eye." msgstr "" +"Habilitar corrección de exposición automática\n" +"Si la opción está activada, el motor de post-procesado ajustará\n" +"automáticamente el brillo de la escena, simulando\n" +"el comportamiento del ojo humano." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3586,9 +3586,8 @@ msgstr "" "tierras bajas más planas, apropiada para una capa de tierra flotante sólida." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Exposure compensation" -msgstr "Factor de exposición" +msgstr "Compensación de la Exposición" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS" @@ -4728,6 +4727,9 @@ msgid "" "from the bright objects.\n" "Range: from 0.1 to 8, default: 1" msgstr "" +"Valor lógico que controla la lejanía de la dispersión del destello de lente\n" +"de los objetos brillantes.\n" +"Rango: desde 0.1 hasta 8, por defecto: 1" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lower Y limit of dungeons." @@ -4841,9 +4843,8 @@ msgid "Map save interval" msgstr "Intervalo de guardado de mapa" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Map shadows update frames" -msgstr "Tiempo de actualización de mapa" +msgstr "Intervalo de actualización de las sombras del mapa" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock limit"