diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 409f2e939..75c2c49cb 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-02 16:34+0000\n" -"Last-Translator: Emily Ellis \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-13 21:34+0000\n" +"Last-Translator: Zhaolin Lau \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr "" msgid "" "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" "seconds, add the time information to the chat command message" -msgstr "" +msgstr "如果聊天命令的执行时间长于此指定以秒为单位时间,请将时间信息添加到聊天命令消息中。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgid "" "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " "be queued.\n" "This should be lower than curl_parallel_limit." -msgstr "" +msgstr "最大并发下载数。 超过此限制的下载将排队。 这应该低于 curl_parallel_limit(卷曲平行限制)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." @@ -5489,7 +5489,7 @@ msgstr "单个文件下载(如mod下载)的最大时间。" msgid "" "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " "stated in milliseconds." -msgstr "" +msgstr "交互式请求(例如服务器列表获取)可能需要的最长时间,以毫秒为单位。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum users" @@ -6239,6 +6239,8 @@ msgid "" "Set the shadow strength.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" +"设置阴影强度。\n" +"较低的值表示较亮的阴影,较高的值表示较暗的阴影。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6247,6 +6249,9 @@ msgid "" "resources.\n" "Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds" msgstr "" +"设置阴影更新时间。\n" +"较低的值意味着阴影和贴图更新更快,但会消耗更多资源。\n" +"最小值 0.001 秒 最大值 0.2 秒" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6254,6 +6259,9 @@ msgid "" "Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n" "Minimun value 1.0 and max value 10.0" msgstr "" +"设置软阴影半径大小。\n" +"较低的值意味着更清晰的阴影更大的值更柔和。\n" +"最小值 1.0 和最大值 10.0" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6261,6 +6269,9 @@ msgid "" "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" "Minimun value 0.0 and max value 60.0" msgstr "" +"以度为单位设置太阳/月亮轨道的倾斜度\n" +"值 0 表示没有倾斜/垂直轨道。\n" +"最小值 0.0 和最大值 60.0" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -6301,6 +6312,9 @@ msgid "" "On false, 16 bits texture will be used.\n" "This can cause much more artifacts in the shadow." msgstr "" +"将阴影纹理质量设置为 32 位。\n" +"如果为 false(否),将使用 16 位纹理。\n" +"这可能会导致阴影中出现更多阴影。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shader path" @@ -6324,11 +6338,11 @@ msgstr "截图品质" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" -msgstr "" +msgstr "渲染阴影的节点中的阴影贴图最大距离" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow map texture in 32 bits" -msgstr "" +msgstr "32 位阴影贴图纹理" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -6343,7 +6357,7 @@ msgstr "默认字体阴影偏移(单位为像素),0 表示不绘制阴影 #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow strength" -msgstr "" +msgstr "阴影强度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." @@ -6402,7 +6416,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" -msgstr "" +msgstr "天体轨道倾斜" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w"