diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po index 897859222..b9bfa1b6c 100644 --- a/po/it/minetest.po +++ b/po/it/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:50+0000\n" -"Last-Translator: Jacques Lagrange \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-25 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Giov4 \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Rinomina" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Uninstall Package" -msgstr "Disinstalla la raccolta" +msgstr "Disinstalla pacchetto" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Selezione raggio" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" -msgstr "Schermata" +msgstr "Screenshot" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" @@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Format of screenshots." -msgstr "Formato delle schermate." +msgstr "Formato degli screenshot." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Default Background Color" @@ -4764,7 +4764,7 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Tasto per scattare schermate.\n" +"Tasto per scattare gli screenshot.\n" "Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -5784,7 +5784,7 @@ msgid "" "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" "The folder will be created if it doesn't already exist." msgstr "" -"Percorso dove salvare le schermate. Può essere un percorso assoluto o " +"Percorso dove salvare gli screenshot. Può essere un percorso assoluto o " "relativo.\n" "La cartella sarà create se non esiste già." @@ -6141,15 +6141,15 @@ msgstr "Larghezza dello schermo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot folder" -msgstr "Cartella delle schermate" +msgstr "Cartella degli screenshot" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot format" -msgstr "Formato delle schermate" +msgstr "Formato degli screenshot" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot quality" -msgstr "Qualità delle schermate" +msgstr "Qualità degli screenshot" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6157,8 +6157,8 @@ msgid "" "1 means worst quality; 100 means best quality.\n" "Use 0 for default quality." msgstr "" -"Qualità delle schermate. Usata solo per il formato JPEG.\n" -"1 significa qualità peggiore, 100 significa qualità migliore.\n" +"Qualità degli screenshot. Usata solo per il formato JPEG.\n" +"1 significa la qualità peggiore, 100 quella migliore.\n" "Usa 0 per la qualità predefinita." #: src/settings_translation_file.cpp