From d9fe830810a17b030617cba02998d18833170400 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: abidin toumi Date: Sun, 21 Jun 2020 17:54:07 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 12.8% (173 of 1350 strings) --- po/ar/minetest.po | 207 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 108 insertions(+), 99 deletions(-) diff --git a/po/ar/minetest.po b/po/ar/minetest.po index 4d6dac075..9bda5109d 100644 --- a/po/ar/minetest.po +++ b/po/ar/minetest.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-01 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-27 20:41+0000\n" "Last-Translator: abidin toumi \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "مِت" #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "موافق" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "" +msgstr "حدث خطأ في برنامج Lua النصي:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "عطِل الكل" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable modpack" -msgstr "" +msgstr "عطل حزمة التعديلات" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" @@ -108,21 +108,23 @@ msgstr "فعِل الكل" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable modpack" -msgstr "" +msgstr "مكن حزمة التعديلات" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "characters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" +"فشل تمكين التعديل \"$1\" لإحتوائه على محارف غير مسموحة. المحارف المسموحة هي " +"[a-z0-9_] فقط." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Find More Mods" -msgstr "" +msgstr "جد المزيد من التعديلات" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" -msgstr "" +msgstr "التعديل:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No (optional) dependencies" @@ -138,7 +140,7 @@ msgstr "بدون إعتماديات لازمة" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." -msgstr "" +msgstr "وصف حزمة التعديلات غير متوفر." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" @@ -174,7 +176,6 @@ msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Downloading..." msgstr "يحمل..." @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "ثبت" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Mods" -msgstr "" +msgstr "التعديلات" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "No packages could be retrieved" @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "حدِث" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "View" -msgstr "" +msgstr "إعرض" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" @@ -279,15 +280,17 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Flat terrain" -msgstr "" +msgstr "أرض مسطحة" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy msgid "Floating landmasses in the sky" -msgstr "" +msgstr "أرض عائمة في السماء" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy msgid "Floatlands (experimental)" -msgstr "" +msgstr "أراضيٌ عائمة (تجريبية)" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Game" @@ -299,7 +302,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Hills" -msgstr "" +msgstr "التلال" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Humid rivers" @@ -311,11 +314,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" -msgstr "" +msgstr "بحيرات" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" -msgstr "" +msgstr "قلة الرطوبة وارتفاعه الحرارة تسبب جفاف او ضحالة الانهار" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen" @@ -331,7 +334,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mountains" -msgstr "" +msgstr "جبال" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mud flow" @@ -339,7 +342,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Network of tunnels and caves" -msgstr "" +msgstr "شبكة أنفاق وكهوف" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "No game selected" @@ -347,19 +350,19 @@ msgstr "لم تحدد لعبة" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Reduces heat with altitude" -msgstr "" +msgstr "يخفض الحرارة مع ازدياد الإرتفاع" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Reduces humidity with altitude" -msgstr "" +msgstr "يخفض الرطوبة مع ازدياد الإرتفاع" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Rivers" -msgstr "" +msgstr "أنهار" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Sea level rivers" -msgstr "" +msgstr "أنهار بمستوى البحر" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua @@ -382,11 +385,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Temperate, Desert" -msgstr "" +msgstr "معتدل، صحراء" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Temperate, Desert, Jungle" -msgstr "" +msgstr "معتدل، صحراء، غابة" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" @@ -398,19 +401,19 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Trees and jungle grass" -msgstr "" +msgstr "أعشاب الغابة والشجر" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Vary river depth" -msgstr "" +msgstr "تمايز عمق النهر" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Very large caverns deep in the underground" -msgstr "" +msgstr "كهوف كبيرة في أعماق الأرض" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." -msgstr "" +msgstr "تحذير: إختبار التطور موجه للمطورين." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" @@ -448,21 +451,22 @@ msgstr "أقبل" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Rename Modpack:" -msgstr "" +msgstr "أعد تسمية حزمة التعديلات:" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "" "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " "override any renaming here." msgstr "" +"اسم حزمة التعديلات هذه مصرح في modpack.conf لذا أي تسمية سيتم استبدالها." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" -msgstr "" +msgstr "(الإعداد بدون وصف)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "2D Noise" -msgstr "" +msgstr "ضوضاء 2D" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" @@ -494,7 +498,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "المُعادل" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Persistance" @@ -514,7 +518,7 @@ msgstr "إستعِد الإفتراضي" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "تكبير/تصغير" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Select directory" @@ -589,19 +593,19 @@ msgstr "$1 (مفعل)" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 mods" -msgstr "" +msgstr "$1 تعديلات" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "" +msgstr "فشل تثبيت $1 في $2" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" -msgstr "" +msgstr "تثبيت تعديل: لا يمكن ايجاد الاسم الحقيقي التعديل$1" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" -msgstr "" +msgstr "تثبيت تعديل: لا يمكن العصور على اسم مجلد مناسب لحزمة التعديلات $1" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" @@ -625,7 +629,7 @@ msgstr "فشل تثبيت اللعبة كـ $1" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to install a mod as a $1" -msgstr "" +msgstr "فشل تثبيت التعديل كـ $1" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to install a modpack as a $1" @@ -633,31 +637,31 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" -msgstr "" +msgstr "تصفح المحتوى عبر الانترنت" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "المحتوى" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" -msgstr "" +msgstr "عطل حزمة الإكساء" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Information:" -msgstr "" +msgstr "معلومات:" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" -msgstr "" +msgstr "الحومة المثبتت:" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "No dependencies." -msgstr "" +msgstr "بدون اعتماديات." #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "No package description available" -msgstr "" +msgstr "لايتوفر وصف للحزمة" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Rename" @@ -665,31 +669,31 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Uninstall Package" -msgstr "" +msgstr "أزل الحزمة" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" -msgstr "" +msgstr "إستعمال حزمة الإكساء" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" -msgstr "" +msgstr "المساهمون النشطون" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Core Developers" -msgstr "" +msgstr "المطورون الرئيسيون" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "إشادات" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Previous Contributors" -msgstr "" +msgstr "المساهمون السابقون" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Previous Core Developers" -msgstr "" +msgstr "المطورون الرئيسيون السابقون" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Announce Server" @@ -701,91 +705,93 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "اضبط" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy msgid "Creative Mode" -msgstr "" +msgstr "النمط الإبداعي" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Enable Damage" -msgstr "" +msgstr "مكن الضرر" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Game" -msgstr "" +msgstr "استضف لعبة" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Server" -msgstr "" +msgstr "استضف خدوم" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" -msgstr "" +msgstr "ثبت العابا من ContentDB" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" -msgstr "" +msgstr "الاسم\\كلمة المرور" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" -msgstr "" +msgstr "جديد" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "No world created or selected!" -msgstr "" +msgstr "لم تنشئ او تحدد عالما!" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" -msgstr "" +msgstr "إلعب" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "المنفذ" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select World:" -msgstr "" +msgstr "حدد العالم:" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Server Port" -msgstr "" +msgstr "منفذ الخدوم" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Start Game" -msgstr "" +msgstr "ابدأ اللعبة" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" -msgstr "" +msgstr "العنوان \\ المنفذ" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "اتصل" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy msgid "Creative mode" -msgstr "" +msgstr "النمط الإبداعي" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Damage enabled" -msgstr "" +msgstr "الضرر ممكن" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Del. Favorite" -msgstr "" +msgstr "حذف المفضلة" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Favorite" -msgstr "" +msgstr "المفضلة" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Join Game" -msgstr "" +msgstr "انضم للعبة" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" -msgstr "" +msgstr "الاسم \\ كلمة المرور" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Ping" @@ -793,8 +799,9 @@ msgstr "" #. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy msgid "PvP enabled" -msgstr "" +msgstr "قتال اللاعبين ممكن" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" @@ -802,7 +809,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "3D Clouds" -msgstr "" +msgstr "سحب 3D" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "4x" @@ -838,11 +845,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp msgid "Change Keys" -msgstr "" +msgstr "غيِر المفاتيح" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Connected Glass" -msgstr "" +msgstr "زجاج متصل" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" @@ -866,7 +873,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" -msgstr "" +msgstr "بدون مرشح" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Mipmap" @@ -874,23 +881,24 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Node Highlighting" -msgstr "" +msgstr "إبراز العقد" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Node Outlining" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy msgid "None" -msgstr "" +msgstr "بدون" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" -msgstr "" +msgstr "اوراق معتِمة" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Water" -msgstr "" +msgstr "مياه معتمة" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax Occlusion" @@ -902,7 +910,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Reset singleplayer world" -msgstr "" +msgstr "أعد تعيين عالم اللاعب المنفرد" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Screen:" @@ -914,27 +922,28 @@ msgstr "إعدادات" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Shaders" -msgstr "" +msgstr "مُظللات" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" +msgstr "مظللات (غير متوفر)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy msgid "Simple Leaves" -msgstr "" +msgstr "أوراق بسيطة" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" +msgstr "إضاءة سلسة" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Texturing:" -msgstr "" +msgstr "الإكساء:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." -msgstr "" +msgstr "لاستخدام المظللات يجب استخدام تعريف OpenGL." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Tone Mapping" @@ -950,7 +959,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Leaves" -msgstr "" +msgstr "اوراق متموجة" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Liquids" @@ -958,7 +967,7 @@ msgstr "سوائل متموجة" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" -msgstr "" +msgstr "نباتات متموجة" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Yes" @@ -966,7 +975,7 @@ msgstr "نعم" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" -msgstr "" +msgstr "اضبط التعديلات" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy @@ -995,11 +1004,11 @@ msgstr "تحضير العقد..." #: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." -msgstr "" +msgstr "يحمل الإكساء..." #: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." -msgstr "" +msgstr "يعيد بناء المظلِلات..." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" @@ -1011,7 +1020,7 @@ msgstr "لا يمكن إيجاد أو تحميل لعبة \"" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" +msgstr "مواصفات اللعبة غير صالحة." #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy @@ -1020,7 +1029,7 @@ msgstr "القائمة الرئيسية" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "" +msgstr "بدون عالم محدد وعنوان معطى. لاشيء لفعله." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Player name too long."