diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 0e1ef6201..1812300b4 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-06 06:36+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Stepanov \n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-07 20:19+0000\n" +"Last-Translator: Темак \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Содержимое: Дополнения" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Disabled" -msgstr "Отключено" +msgstr "Отключена" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Edit" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Править" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Enabled" -msgstr "Включено" +msgstr "Включена" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Lacunarity" @@ -1097,15 +1097,15 @@ msgstr "Красивая листва" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "High" -msgstr "Высокое" +msgstr "Высокие" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Low" -msgstr "Низкое" +msgstr "Низкие" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Medium" -msgstr "Среднее" +msgstr "Средние" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" @@ -1125,15 +1125,15 @@ msgstr "Без размытия текстур" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Node Highlighting" -msgstr "Подсветка нод" +msgstr "Подсветка блоков" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Node Outlining" -msgstr "Обводка нод" +msgstr "Обводка блоков" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" -msgstr "Нет" +msgstr "Без" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" @@ -1193,11 +1193,11 @@ msgstr "Трилинейный фильтр" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Very High" -msgstr "Сверхвысокое" +msgstr "Очень низкие" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Very Low" -msgstr "Очень низкое" +msgstr "Очень низкие" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Leaves" @@ -3340,7 +3340,8 @@ msgid "" "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." msgstr "" "Включить цветные тени.\n" -"На истинно полупрозрачных узлах отбрасываются цветные тени. Это ресурсоёмко." +"Когда настройка включена полупрозрачные блоки отбрасывают цветные тени. Это " +"ресурсоёмко." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable console window" @@ -3889,7 +3890,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" -msgstr "Графика" +msgstr "Изображение" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics Effects" @@ -6044,7 +6045,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Networking" -msgstr "Сеть" +msgstr "Использование сети" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." @@ -6745,8 +6746,8 @@ msgid "" msgstr "" "Шейдеры позволяют использовать дополнительные визуальные эффекты и могут " "увеличить\n" -"производительность на некоторых видеокартах.\n" -"Работают только с видео-бэкендом OpenGL." +"производительность некоторых видеоплат.\n" +"Работают только с движком отрисовки OpenGL." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow filter quality" @@ -7122,7 +7123,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "Глубина грунта или иной ноды-заполнителя." +msgstr "Глубина залегания грязи или иного блока-заполнителя." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -7195,13 +7196,13 @@ msgid "" "On other platforms, OpenGL is recommended.\n" "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)" msgstr "" -"Бэкэнд рендеринга.\n" -"После изменения этого параметра требуется перезагрузка.\n" -"Примечание: На Android, если вы не уверены, используйте OGLES1! В противном " +"Движок отрисовки.\n" +"После изменения этой настройки требуется перезагрузка.\n" +"Примечание: На Android, если Вы не уверены, используйте OGLES1! В противном " "случае приложение может не запуститься.\n" -"На других платформах рекомендуется использовать OpenGL.\n" +"На других операционных системах желательно использовать OpenGL.\n" "Шейдеры поддерживаются OpenGL (только для настольных компьютеров) и OGLES2 " -"(экспериментальный)" +"(пробный)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -7656,10 +7657,10 @@ msgid "" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -"Когда gui_scaling_filter_txr2img истинно, изображения копируются\n" -"от аппаратного обеспечения до программного для масштабирования. Когда ложно, " -"возвращается\n" -"к старому методу масштабирования, для видеодрайверов, которые не\n" +"Когда gui_scaling_filter_txr2img включена, изображения копируются\n" +"от аппаратного обеспечения до программного для масштабирования. Когда " +"выключено, возвращается\n" +"к старому масштабированию, для видеодрайверов, которые не\n" "правильно поддерживают загрузку текстур с аппаратного обеспечения." #: src/settings_translation_file.cpp