From ecb1bd7ac806d6051ad6d765c1e33284418e4fb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pexauteau Santander Date: Tue, 17 Jan 2023 21:42:05 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (1350 of 1350 strings) --- po/sk/minetest.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/sk/minetest.po b/po/sk/minetest.po index dbcbf7f93..aa8caeda3 100644 --- a/po/sk/minetest.po +++ b/po/sk/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-10 15:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-16 13:47+0000\n" -"Last-Translator: Marian \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-18 22:47+0000\n" +"Last-Translator: Pexauteau Santander \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Nainštalovať $1" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Install missing dependencies" -msgstr "Nainštalovať chýbajúce nevyhnutné doplnky (závislosti)" +msgstr "Nainštalovať chýbajúce závislosti" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Mods" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Nie je možné nainštalovať $1 ako balíček textúr" #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp msgid "Loading..." -msgstr "Nahrávam..." +msgstr "Načítavam..." #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Pripoj sa do hry" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Login" -msgstr "Prihlásiť sa" +msgstr "Prihlásenie" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" "Hodnota = 0.0: 50% objemu je lietajúca pevnina.\n" "Hodnota = 2.0 (môže byť vyššie v závislosti od 'mgv7_np_floatland', vždy " "otestuj\n" -"aby si si bol istý) vytvorí pevnú úroveň lietajúcej pevniny." +"aby si bol istý) vytvorí pevnú úroveň lietajúcej pevniny." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Admin name" @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Julia w" -msgstr "Julia w" +msgstr "Júlia w" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Julia x" @@ -5868,7 +5868,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nastav na true pre renderovanie ladiacich zlomový efektu žiary.\n" "V režime ladenia je obrazovka rozdelená na 4 kvadranty:\n" -"Horný ľavý - spracúva základný obraz, Horný pravý - výsledný obraz\n" +"Horný ľavý - spracúva základný obraz, Horný pravý - výsledný obraz\n" "Dolný ľavý - základný raw obraz, Dolný pravý - textúra žiary." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" -msgstr "VSync" +msgstr "Vertikálna synchronizácia" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley depth"